BDP-120 - Leitor blu-ray PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDP-120 PIONEER em formato PDF.
| Tipo de produto | Leitor Blu-ray |
| Marca | PIONEER |
| Modelo | BDP-120 |
| Formatos de disco suportados | BD-Video, BD-RE/-R, DVD-Video, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R, CD áudio, CD-RW/-R (JPEG) |
| Códigos regionais | BD : B, DVD : 2 |
| Saídas de vídeo | HDMI, Vídeo componente (Y, Pb, Pr), Vídeo composto |
| Saídas de áudio | HDMI, Áudio digital óptico, Áudio analógico (L/R) |
| Rede | Ethernet (LAN) 10BASE-T/100BASE-TX |
| Funções especiais | KURO LINK, BD-LIVE, BONUSVIEW (imagem na imagem), conversão ascendente de DVD |
| Alimentação | 230 V CA, 50/60 Hz |
| Temperatura de funcionamento | +5 °C a +35 °C |
| Humidade de funcionamento | Menos de 80 % HR |
| Ventilação | Deixar um espaço livre de pelo menos 10 cm na parte superior, traseira e laterais |
| Acessórios fornecidos | Controle remoto, pilhas AA (×2), cabo de alimentação, cabo AV, manual de instruções, cartão de garantia |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio e úmido (apenas água). Não usar solventes. |
| Segurança | Produto laser de Classe 1. Não abrir o gabinete. Evitar chama nua e líquidos perto do aparelho. |
| Informações gerais | Uso doméstico apenas. Respeitar a legislação sobre direitos autorais. |
Perguntas frequentes - BDP-120 PIONEER
Perguntas dos utilizadores sobre BDP-120 PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor blu-ray em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDP-120 - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDP-120 da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR BDP-120 PIONEER
Registe o seu produit em http://www.pioneer.pt (ou em http://www.pioneer.eu). Descubra as vantages de o fazer antes on-line.
Ontdek nu de Voorden van online registratie! Registerer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)
Manual de instruções / Handleiding /
Bruksanvisning / Operating Instructions




5 Pulse AZUL (Completo) para fazer los+numeros que ha introducido.

Lista decottigos deidiomas
AA Afar / AB Abkhaziano / AF Afrikaans / AM Amario / AR Arabe / AS Asamés / AY Aymara / AZ Azeri / BA Bashkir / BE Bielloruso / BG Bulgaro / BH Bihari / BI Bislama / BN Bengali / BO Tibetano / BR Bretón / CA Catalán / CO Corso / CS Checo / CY Galés / DA Danés / DE Alemn / DZ Bhutaní / EL Griego / EN Inglés / EO Esperanto / ES Espanol / ET Estonio / EU Vasco / FA Farsi / FI Finlandés / FJ Fidji / FO Ferores / FR Frances / FY Frisón / GA Irlandés / GD Gaélico / GL Gallego / GN Guarani / GU Gujarati / HA Hausa / HI Hindi / HR Croatia / HU Hüngaro / HY Armenio / IA Interlingua / IE Interlingue / IK Inupiak / IN Indonesio / IS Islandés / IT Italiano / IW Hebreo / JA Japonés / JI Yidish / JW Javanés / KA Georgiano / KK Kazaj / KL Greenlandes / KM Camboyano / KN Kannada / KO Coreano / KS Cachemir / KU Kurdo / KY Kirghiz / LA Latin / LN Lingala / LO Laosiano / LT Lituano / LV Leton / MG Malgache / MI Maori / MK Macedonio / ML Malayalam / MN Mongol / MO Moldavo / MR Marathi / MS Malayo / MT Maltés / MY Birmano / NA Nauri/ NE Nepalens/ NL Holandes/ NO Noriego/ OC Occitán/ OM Oromo/ OR Oriya/ PA Panjabi/ PL Polaco/ PS Pastún/ PT Portugues/ QU Quechua/ RM Pastro-romance/ RN Kirundi/ RO Rumano/ RU Ruso/ RW Kinyarwanda/ SA Sánscrito/ SD Sindhi/ SG Sangho/ SH Serbocrova/ SI Singalés/ SK Eslovaco/ SL Eslovenio/ SM Samoano/ SN Shona/ SO Somali/ SQ Albano/ SR Serbio/ SS Siswat/ ST Sesotho/ SU Sundanés/ SV Sueco/ SW Swahili/TA Tarnil/TE Telugu/TG Tayic/ TH Thai/ TI Tigrinya/ TK Turgmeiro/ TL Tagalo/ TN Setchwana/ TO Tonga/ TR Turco/ TS Tsonga/TT Tatar/TW Twi/ UK Ucranianio/ UR Urdu/Uzbeko/ VI Vietnamita/ VO Volapuk/WO Wolof/XH Xhosa/ YO Yoruba/ZH Chino/ZU Zulu
Códio de region (pagina 6)
Cóginó que identifica una regione geografica de compatibiliad para un BD/DVD.
Control paterno (page 39)
Estamos gratos pela compra deste produit Pioneer.
É favor ler o manuel de instruções a fim de poder operar o aparecido apropriadamente.
Apos a leitura das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consulitas.
IMPORTANTE

O*símbolo constituido por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triángulo equilátero, destină-se a alertar o'utilizar para a presence de "voltagem perigosa" não isolada no interior do aparecido cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de如何去 electrolytro para pessoas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTIERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARAVÉIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFFECTUADA POR PessoAL ESPECIALIZADO.

O punto de exclamation enquadrado por um triángulo equilatoro destino-se a alertar o'utilizar para a existência de instruções importantes de functimento e manutenção (assistência) nos documents que accompaniesham o aparelho.
D3-4-2-1-1_Po-A
CUIDADO
Este produit integra-se na classe de "laser" 1, mas contentem um diaço "laser" de classe superior a 1. Para garantir a manutenção da segurança, não retire nenhuma cobertura nem tente aceder ao interior do aparelho. Todos os trabalho dos manutençao devem ser efectuados por pessoal qualificado.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
O aparecido antes a segunte etiqueta de precaução; Localização: no interior daunities
SA172WJ

CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM.
ACHINTING: BE GEODENTER BEADEXTING IST SICHTBAIRE UND INSCHTBAIRE LASERSTRAHUNG DELKRAE 2JM
GERATENNEREN VORHANDEN. NOT IN DEN STRAHL,SEHEN.
ATTENTION: RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 2 QUAND OVERT. NE PAS REGARDER EFIXEMENT LE FAISCAEU.
VARKING: KCLASS 2 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRALING NAR DENNA DEL AORPPNDN. TITTE INTE INI STRALEW.
HUCIOMA: VAVATTESSA OLE ALTINAYKVALLE,JA NAKYMATTOMALLE LIUOKAN 2 LASERSATEF YILYE, AI KATQSATEFFSEEN
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNILONG OG USYNLIG LASERSTRALING HVISDENDENDEI ENPANESSTIRKIKEINJSTRAIEN
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALING VED ABBING KIG IKKF IND LSTRAJ EN
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez, leia atentamente a secção seguente.
A voltagem da rede de fornecimento de energia disponible varia de pais para pais ou de regiao para região. Certifique-se de que a voltagem da rede de fornecimento de energia da area onde o aparecido ira serutilizzato corresponde à voltagemrequireida (porexample,230Vou120V),indicada no poinel posterior. D3-4-2-1-4_A_Po
AVISO
Para prevenir o perigo de incendidio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho. D3-4-2-1-7a_A_Pc
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incência ouCHOque electrolyico, não coloque perto dele recipientes contentso liquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3 A_Po
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada CA que pretende usar, é necessário remove-la e instalar uma FHA apropiada. A substituição e a instalação de uma FHA CA no cabo de alimentação de energia do aparelho devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha removida pode causar forteacho电解trico. Certifique-se de que ela é deitada fora às remocção. O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede da TOMA de correto quando não for利用率 durante um periodo prolongado (por exemple, durante um periodo de férias).
D3-4-2-2-1a_A_Po
CUIDADO
O botão O STANDBY/ON do aparecido não o deslagacompletamente da energia fornecida pela tomadaCA. Uma vez que o cabo de alimentação funciona como o principal dispositalo de desconexao daalimentacao de energia, tera de o deslugar datomada CA para deslugar completeness aalimentacao de energia. Por consequences, certifique-se de que o aparecido está instalado deforma a poder deslugar-se fácilmente o cabo datomada CA, em caso de accidente. Para prevenir orisco de incendio,deerasdeslugar-se igualmente ocabo de alimentacao de energia da tomada CA quando o aparecido não forutilizzato durante um periodo prolongado (por example, durante um periodo de ferias). D3-4-2-2-2a A P
CUIDADOS A TER COM O CABO DE ALIMENTACION
Pegue no cabo de alimentacao的那一 ficha. nao retire a ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e nunca toque no cabo de alimentacao com as mados molhadas, poi isso pode provocar um curto-circuito ou umCHOelectrico. Nao coloco o aparelho ou uma peça de mobiliario, etc., sobre o cabo de alimentacao, nem exerca pressao sobre o mesmo. Nunca faça um no com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de alimentacao devem ser colocados de modo a nao poderem ser pisados. Um cabo de alimentacao danificado pode provocar um incendio ou choques electrolycicos.Verifique o cabo de alimentacao de vez em quando. Se estiver danificado, adquira um novo no centro de service autorizzato da Pioneer mais proximo ou no seu revendedor. 5002_Po
+5 °C a +35 °C; humididade relativa inferior a 80 % (respiradores de refrigeração não bloqueados) Não instale o aparecido num espoço insufficientamente arejado ou em locais expostos a uma humididade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa). D3-4-2-1-7c_A_Po
Este aparelho destina-se a'utilização domestica. Reparações de avarias devido a'utilisation não domestica (tais como uso continuo para fins commerciais em restaurantes, ou a utilização num automóvel ou barco) são cobradas, mesmo durante o periodo da garantia. K041_Po
CUIDADOS COM A VENTILACAO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espoço ao seu redor para que a ventilação melhor a dispersão do calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm às e 10 cm de cadaazo).
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilacao, para garantir o functonamento fiavel do aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o perigo de incendio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberras com objectos (tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas), nem utilizez o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma cama. D3-4-2-1-7b_A_Po
Este produit está equipado com Tecnologia de proteção de direitos de autor que, por sua vez, está protegida por pretensões de método deisaspatentes dos Estados Unidos da América e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. Autilização esta Tecnologia de proteção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a visionamento domestico ou outros visionamentos restrutos, a não se quao Macrovision Corporation autorize o contrário. Estao proibidas a desmontagem ou a engenharia inversa.
Informação para os Utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamento em final de vida, pilhas e baterias usadas.
(Simbolo para equipamentos)

Simbolos para pilhas e baterias


Pb
Estes sintolos nos produits, nas embalagens, e/ou nos documents que os acompanham, indicam que produits electricos e electrónicos previamente realizados não devem ser misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produits e pilhas usadas, por favor colque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordança com a leiisagem em vigor.
Ao colocar these produits e pilhas nos locais correctos, estara a preservar os recursos naturais e a prevenir potecuais efeitos nocivos para a saude e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos despercimentos.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produits velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o punto de vendalonde adquiriu os produits.
Estes sintolos são validosapanas na Uniao Europeia.
Para paises não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produit, informe-se sobre o método de eliminação correto jusqu'àdas autoridades locais ou do revendedor.
K058a_A1_Pt
Introdução
O que gostaria de fazer com este leitor? 5
Sobre os discos 6-7
Disco Blu-ray 6
Tipos de discos que podem ser realizados com este leitor... 6
Discos que não podem ser realizados com este leitor ... 6-7
Sobre os conteudos do disco 8
BD de video 8
Título, Capúló e Faixa. 8
Icones realizados nas caixas dos DVDs de video 8
Os Icons Utilizados Neste Manual de Instruções 8
Informação importante 9-10
Precauções a ter com os discos. 9
Direitos de autor 9-10
Introdução 10
Componentes principais. 11-12
Unidade principal (Dienteira) 11
Unidade principal (Traseira) 11
Suporte do cabo HDMI na parte de trás da unidade principal. 11
Controlo remoto 12
Ligação
Introducao as ligações 13
Ligar as entradas e saidas de componente. 15
Ligação ao Terminal Audio Digital ou Tomadas Audio ... 17
Ligação à Internet de banda large 18
Ligar o terminal LAN 18
Inserir as pilhas no controlo remoto. 19
Alcanceapproximado do controlo remoto 19
Ligar o cabo de alimentacao 19
Ligaro leitor. 20
Ligar o leitor 20
Entrar em modo Espera 20
Indicadores no leitor. 20
Definirao do idioma 21
Mudar o idioma de visualização no eça 21
Utilização do teletvisor com o controlo remoto do reproduCTOR. 21-22
Desligar os indicadores e a luz de fundo do LCD 22
Operate utilizing a unidad de controle remoto... 22
Operacao HOME MENU 23
Sobre a funcao KURO LINK. 23
ParautilizarafuncaoKUROLINK. 23
O que a funcao KURO LINK pode fazer 23
Reproducao de BDs/DVDs/CDs. 24-29
Colocar um disco 24
Reproducao de DVDs/discos BD de video 24
Visualizar a informacao do disco 24
Menu de DVDs/discos BD 25
Inicié a reprodução selecionando um título do menu superior. 25
Utilizar o menu do disco 25
Utilizar o menu decontexto 25
Desfrutar de BONUSVIEW ou BD-LIVE 26
Reproducao de video secundaria. 26
Pacote virtual 26
BD-LIVE 26
Reproducao de discos BD-RE/-R/DVD-RW/-R.....27-28
Reproduzir selecionando um titulo 27
Reproduzir selecionando um capitulo. 28
Ordenar os titulos 28
Reproduzir selecionando uma lista de reproducao...28
Reproduzir otitlesu cuja reproducao tenha sido interrompida. 28
Reproducao de CDs de audio. 29
Reproduzir desde o inicio. 29
Reproduzir selecionando una faixa. 29
Procedimento de utilizesao do menu "Funcoes"....29
Funções de reprodução 30-32
Avanço/retroprocesso rapiidos (pesquisa) 30
Saltar para o capitulo (faixa) segunte ou para inico do capitulo (faixa) actual....... 30
Pesquisa com salto. 30
Repeticao 30
Repetir a reproducao de um tuito ou capuito (repeticao da reproducao). 30
Repeticao parcial (repetir a reproducao de uma parte)。.31
Visualizar a informacao de audio 31
Alternar entre idiomas de legends 32
Mudar de angulo. 32
Visualizar a marca de angulo. 32
Reproduzir imagens estáticas em sequência. 33
Proroduzir imagens estáticas de uma pasta selecionada. 33
Reproduzir apareção de diapositivos 33
Definir velocidade da aparecao de diapositivos/ repeticao da reproducao 33
Definições durante a reprodução 34-35
Controlo de funções 34
Procedimento deestrontoamento do controlo de funções 34
Funções passíveis de definicao 35
Definições
DEFINICOES 36-45
Operacoes comuns 36
Utilização基本情况 de Definições De Reprodução 36
Definições Audio Video 37
Inicio Rápido 38
Desligar Automática 38
KUROLINK 38
Definções De Reprodução 39
Visor Dienteiro/LED 39
Versao 39
Reposicao Do Sistema. 39
Configuração De Comunização 40-42 Procedimento de introdução decharacters manualmente. 42
Gestão Da Memória USB. 43
Actualização de Software 44
Apéndice
Resolucao de problemas 46-49
Para repor este leitor. 49
Mensagens deerro no eça. 49
Glossario 50-51
Especificações 52
Licencias 52
- As ilustrações e os mostadores no érá inclusões neste manual de instrções são apenas explicativos, podendo diferir ligeiramente das operações reais.
Ver filmes de alta qualidade de discos Blu-ray
Este leitor reproduz discos Blu-ray com total alta definição.
Reproducao de BDs/DVDs/CDs (p.24)
Desfrutar de differedestipsode discos e conteudos
Utilize this leitor para tirar parte de diversos temas de discos opticos, como por exemple DVDs e CDs com diversos conteudos multimédia.
Sobre os discos (pp. 6-7)
Reproducao de BDs/DVDs/CDs (p. 24)
Este leitor está equipado com um terminal HDMI. Pode liga-lo ao teletor utilizingo o HDMI e não sera necessario qualquer及其他 cabo para ver filmes. Se o seu teletor for compativel com KURO LINK, pode controlar o teletor e este leitor com simples operacoes.
Introdução às ligações (p. 13) Ligações video (p. 14)
Desfrutar de funções BD-LIVE atraves da Internet
Este leitor é compativel com BD-LIVE. Pode ver conteudo de oferta, como por exemplo, trailers de filmes, atravesá da Internet quando reproducir BDs de video compatíveis com BD-LIVE.
Desfrutar de BONUSVIEW ou BD-LIVE (p. 26)
O que fazer primeiro:
Consulte "Introdução" (p. 10) para preparar a visualização dos seuis discos.
Introdução (pp. 5-12)
Contém informação importante sobre o翃amento.
Ligação (pp. 13-18)
Apresenta as opções de ligação disponibleneste leitor.
Apresenta as funções simples da reprodução e outras funções úteis.
Definições (pp. 36-45)
Dá-lhe mais opções para adequar o aparelho às suas circunstâncias.
Fornecce sugestoes para resolucao de problemas e outras informacoes.
Disco Blu-ray
O disco Blu-ray é o mais recente fornado de suporte optico daproxima geração e que oferece as principais caracteristicas a seguir indicadas.
- Major capacidade (camada unica de 25 GB - camada dupla 50 GB) e com uma capacidade mais de cinco vezes superior à dos actuais DVDs, é particulamente adequado para filmes de alta definicao com grandes níveis de interactividade.
- Optima qualidade de imagem com capacidade para uma resolucao de 1920× 1080p de totala definicao.
- O melhor录音 possível com som envolvente não comprimido
- Os equipamentos são compatíveis com os DVDs para que os Utilizadores possamContinuar a desfrutar das colectâneas de DVDs existentes.
- Duradiladte do disco - os novos desenvolvimento nas Tecnologias de revestimentos ríjos fazem com que os discos Blu-ray sejam os mais resistentes a riscos e dedadas.
- Neste leitor pode ser reproduzidos os discos a seguir indicados. Não utilize um adaptorador de 8 cm (3") a 12 cm (5").
- Utilize/discos que respeitem normas compatíveis, conforme indicado pela presence de logotipos oficial na etiqueta do disco. Não épossible garantir a reprodução de discos que não cumprimeshasomalas Para lemdisso, mesmo que esses discos possam ser reproduzidas a qualida da imagem ou do som não é garantida.
| Tipo de disco | Formato de gravação | Índice | Tamanho do disco | |
| BD de video | Códigos de região B/ALL | — | Áudio + Video (Filme) | 12 cm (5") |
| BD-RE DL BD-R DL | Formato BDMV/ BDAV | |||
| DVD de video | Códigos de região 2/ALL | Formato de video | Áudio + Video (Filme) | 12 cm (5") 8 cm (3") |
| DVD+RW/DVD+R DVD-R DL DVD+R DL DVD-RW/DVD-R | Formato video/VR/ AVCHD (apenas disco finalizzato) | Áudio + Video (Filme) | 12 cm (5") 8 cm (3") | |
| CD de.audio*1 | CD de录音 (CD-DA) | Áudio | 12 cm (5") 8 cm (3") | |
| CD-RW/CD-R | CD de录音 (CD-DA) | Áudio | ||
| JPEG*2 | Imagem estatística (ficheiro JPEG) | |||
*1 Este leitor foi concebido sob o pressuposto de reproduzir CDs de audio que cumpram as normas referentes a CDs (discos compactos). Os CDs que possuem um sinal com vista à proteção dos direitos de autor (sinal de controle de copia) podem não poder ser reproduzidos com este leitor.
- Os/discos e leitores de BD/DVD de video tém)códigos de região que indicam as regiões onde eles discos podem ser reproduzidos. O)'códio de região dethisleitor éBpara BD e 2 para DVD. (Os discos identificados com ALL são reproduzidos em qualquer leitor.)
- As operações e funções relativas a DVD/BD de video podem ser不同类型 das explicações constantes destemanual e algumas operações podem não ser permitidasdevidas as definições do fabricante do disco.
- Se, durante a reprodução de um disco, surgirem instruções ou ecranas de menus, siga o procedimento indicado.
- O componente audio de um DVD de video gravado a 96 kHz (Linear PCM) sera enviado como audio de 48 kHz durante a reproducao.

NOTA
- Consoante o disco, pode não ser possível reproduzir someglos dos discos constantes daanela da coluna esquerda.
- "Finalizar" é o processo realizado por um gravador que permite que o disco gravado soit reproduzido em outros leitores/gravadores de DVDs e;neste leitor. So os DVDs finalizados são reproduzidos neste leitor. (Este leitor não possuía afunção de finalizar discos.)
Discos que não podem ser realizados com este leitor
Os discos a seguir indicados não podem ser reproduzidos ou não serão devidamente reproduzidos por este leitor. Se um disco desses for reproduzido por engano, pode ocorro danos nos altifalantes. Nunca tente reproduzir esses discos.
CDG, CD de video, CD de fotografia, CD-ROM, CD de texto, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD de audio, BD-RE como caixa, CD-MP3, CD-WMA
Os discos com/forms involgares não podem ser reproduzidos.
- Os discos com formas invulgares (em forma de coisa, hexagonais, etc.) não podem ser realizados. Autilização desses vezes de discos causará avaria.
Os discs BD de video a seguir indicados não podem ser reproduzidos.
- Discos que não aparecemneyo de regiao"B"ou "ALL"(discos vendidos fora da area de commerciazao autorizada).
Discos produzidos ilegamente. - Discos gravados para'utilisation comercial.
- O Código de região para este produit é B.
Os DVDs de video a seguir indicados não podem ser reproduzidos.
- Discos que não aparecemneyo de regiao "2" ou "ALL" (discos vendidos fora da area de commerciazao autorizada).
Discos produzidos ilegamente. - Discos gravados para utilizescomercial.
- O Código de região para este produits é 2.
Os discs BD-RE/-R, DVD-RW/-R e DVD+RW/+R a seguir indicados não podem ser reproduzidos.
- Os/discos em que não se tenha gravado dados não podem ser reproduzidos.
- A Pioneer não pode garantir uma reprodução compativel com todos os discos BD auto gravados em virtude de o Blu-Ray ser um tipo recente e em evolução. A compatuldade da reprodução sera afectada pelo gravador de discs BD, Pelosi discos BD eleo software de gravacao escolhidos. Certifque-se sempre de que utilizes as ultimas vezes do software em todas as unidas e contacte os respectivos fabricantes de forma a obter assistencia adicular, caso soit necessario. Para evaporar problemas, é aconselhavel vericar a compatuldade de reproducao dos discos gravadoseloutilizar,antesdeadquiroroleitordediscosBD. Para obter a maxima compatuldade de reproducao dos discos gravadoseloutilizar, a Pioneer recomenda que se utilizea norma BDMV/BDAV.Se surgirem problemas na reproducao aposto a aquisicao,transfira a versao mais recente do software relativo ao seu leitor de discos BD, que encontra na pagina da Internet da Pioneer ou Solicite-a ao seu fornecedor Pioneer. Este leitor de discos BD utilizea mais recente Tecnologia disponível aquando do desenvolvimento, não sentido possivel garantir suporte para melhoramentos ou alteracoes a normauturesos.
Os CDs de audio a seguir indicados não podem ser reproduzidos.
- Os discos que possuem um sinal com vista à proteção dos direitos de autor (sinal de controle de copia) podem não ser reproduzidos com este leitor.
- Este leitor FOi concebido sob o pressuposto de reproduzir CDs de audio que cumprim as normas referentes a CDs (discos compactos).
OsdiscosCD-RW/-Raseguirindicadosnãopodemserreproduzidos.
- Os/discos em que não se tenha gravado dados não podem ser reproduzidos.
- O disco não foi finalizzato.
- Osculos gravados num formaque não CD de audió e ficheiro JPEG* não podem ser reproduzidos.
- Os/discos podem não ser reproduzidos consoante o estado da gravação ou o estado do discopropriamente dito.
- Os discos podem não ser reproduzidos consoante a compatuldade com este leitor.
JPEG é um tipo de formato de ficheiros utilizao para guardar ficheiros de imagens estaticas (fotografias, ilustracoes, etc.). O leitor deixa-o reproducir ficheiros de imagens estaticas em formato JPEG.
Formatos de ficheiros não compatíveis.
- As imagens estáticas em outros formatos que não JPEG (como por exemplo TIFF) não podem ser reproduzidas.
- Pode havageruns ficheiros que nao possam ser reproduzidos mesmo que estejam em fornato JPEG.
- Ficheiros em JPEG progressivo não podem ser reproduzidos.
- Ficheiros de imagem em movimento e ficheiros audio bem como ficheiros em formato JPEG Motion não poder ser reproduzidos, apesar de serem ficheiros JPEG.
Outros ficheiros que não podem ser reproduzidos.
- Pode não consiguiar reproduzir algumas imagens estáticas que tenha criado, retocado, copiado ou editado porMASTER或其他 forma no seu computador.
Ao reproduzir ficheiros pode deparar-se com um ou mais dos següentes sintomas.
- PodeDEMORARalghempoarreproduzirficheiros, consoanteo numero de pastas,nromo de ficheiros e volume deldados encause.
- A informação EXIF não sera aparecido. EXIF significava Exchangeable Image File Format e é um tipoutilizando paraguardarinformationade intercambio en ficheiros de imagagem,especiallynostenosqueutilizamcompressiao JPEG.Consulte http://exif.orgpara maisinformacoes.)
Quando utiliser o aparelho para reproducir um disco CD-RW/-R onde estejam guardadas (gravadas) imagens estáticas.
- Discos que não esteyam formatados em这对于 CD música, ou discos contendo不同类型 formatos (por exemplo, música, videos, e fotografia em这对于 jogep) podem não ser reproduirveis. Poderá até não consiguiar reproduzir eles desses discos.
- Não é possível reproduzir discos de multiplas sessões.
- Pode não-Seconguir reproduciralgumas imagensestáticas que tenhaprocessado (rodado ou guardado substituindo除外imagens) com software de processamento de imagens ou que tenhaimportado da Internet ou deprograma de correio electrónico.
- Este leitorsoleproduzir(reconhecer)discoscomaseguintes propriedades:
Com ficheiros em fornato EXIF
Resolução de imagagem: Entre 32 × 32 e 7680 × 4320 pixels
Numero maximalo de pastas: 256
Número máximo de ficheiros em cada pasta: 256
Tamanho de ficheiro: 20 MB ou menos
Estrutura das pastas das imagens estáticas (JPEG)
Pode reproduzir imagens estáticas (JPEG) com este aparecido fazendo uma pasta no disco, conforme ilustrado a seguir.

BD de video
Desfrute de funções espécicas doSYSTEMA BD, incluindo BONUSVIEW (BD-ROM Perfil 1, Versão 1.1), como por exemplo imagem-na-imagem, e BD-LIVE (pagina 26). No caso de BDs de video compatíveis com BONUSVIEW/ BD-LIVE, pode desfurter de conteudos adiconais, copiando os dados dos discos ou descarregando-os atraves da Internet. Por example, esta funcção é capaz de reproduzir oASFme original como video principal quando reproduc comenteário video do director do filmemumocrapqueno como video secundario.

NOTA
- As funções disponheis variam consoante o disco.
Título, Capitàlo e Faixa
- Os DVDs e discos Blu-ray são divididos em "Títulos" e "Capítulos". Se o disco tiver mais do que um filme gravado, cada idade está um "Título" independente. Os "Capítulos", por及其他 razão, não subdivições dos títulos. (Consulte o Exemplo 1.)
- Os CDs de audio são divididos em "Faixas". Num CD de audio pode pensar numa "Faixa" no sentido de uma musica. (Consulate o Exemplo 2.)
Exemplo 1: disco Blu-ray ou DVD

Exemplo 2: CD de audio

Faixa 1
Faixa 2
Faixa 3
Faixa 4
Icones realizados nas caixas dos DVDs de video
A parte deTRS da caixa de um DVD à vendao no mercado normalmente contentem diversa informacao sobre os conteudos do disco.

5

3
4
1 Faixas de audio e formatos de audio
Os DVDs poder conter ate 8 faixas independentes com um idioma diferente em cada uma delas. A primarya da lista é a faixa original.
Um Sistema de som desenvolvimento por Dolby
Laboratories Inc. que concede ambiente de sala de cinema à saïda de audio quando o leitó é ligado a um amplíficator ou processor Dolby Digital.
DTS
DTS é umsystema de som digital desenvolvimento por DTS, Inc. para utilizesem salas de cinema.
Linear PCM
Linear PCM é um formato de gravação de sinaisutilizando em CDs de audio e em algunos DVDs eideosBlu-ray. O som nos CDs de.audio é gravado a 44,1 kHzcom 16 bits. (O som é gravado entre 48 kHz com 16 bits e 96 kHz com 24 bits em DVDs de video e entre 48kHz com 16 bits e 192 kHz com 24 bits emideos BDde video.)
Isto indica o tipo de legends.
3 Relação do ecra
Os filmes são rodados em various modelos de ecra.
Angulo da-camera
Em algunos DVDs são gravadas cenas filmadas simultaneamente a partir de various angulos differentes (ou soit, a mesma censa é filmada derente, pelo lado esquido, pelo lado direito, etc.).
5 Código de região
Isto indica o)codido de regiao (cdoigo da regiao en que o disco sera��roduzido).
Os Icons Utilizados Neste Manual de Instruções
BDVIDEO Indica as functions que poder ser realizadas por discos BD de video.
BD-RE Indica as funções que podem ser realizadas por discos BD-RE.
BD-R Indica as funções que podem ser realizadas por discos BD-R.
DVDVIDEO].....Indica as funcoes que poder ser realizadas por discos DVD de video.
DVD-RW Indica as funcoes que poder ser realizadas por discos DVD-RW.
DVD-R Indica as fonctions que peuvent ser realizadas por discos DVD-R.
AUDIO CD:....... Indica as funções que podem ser realizadas para CDs de AUDIO.
CD-R
JPEG
...... Indica as funções que podem ser realizadas por展区 CD-R em formato JPEG.
CD-RW Indica as funcoes que poder ser realizadas por discos CD-RW em这对于o JPEG.
AVCHD ....Indica as funções que poder ser executadas com discos DVD em formato AVCHD.
Precauções a ter com os discos
Atença a riscos e pó
- Os discos BD, DVD e CD são sensíveis a pó, dedadas e especialmente a riscos. Um disco com riscos pode não poder ser reproduzido. Manuseie os discos com cuidado e guarde-os num local seguro.
Armazenamento de discos adequado
| Coloque o disco no centro da caixa do disco e guarde a caixa e o disco na vertical. | |
| Evite guardar discos em local sujeitos a luz solar directa, perto de fontes de calor ou em local de muita humidade. | |
| Não deixe os discos cair nem os submeta a vibrações ou impactos fortes. | |
| Evite guardar discos em local onde exista muito pó ou muito humidade. |
Precauções sobre o manuseamento
- Se a superficie estiver suja, limpe suavamente com um pano macio humedecido (apenas às). Ao limpar discos, desloque sempre o pano do orifácio no centro em direcção ao rebordo exterior.

- Não utilize sprays de limpeza de discs, benzeno, diluente, liquidos anti-electricidade estática ou qualquer outras tipo de solvents.
- Não toque na superficie.
- São cole papeis ou etiquetas adesivas no disco.
- Se a superficie de leitura de um disco estiver suja ou riscada, o leitor pode determinar que o disco é incompatible e ejectar a bandeja do leitor ou pode não reproducir o disco correctamente. Limpe a superficie de leitura de qualquer sujidade com um pano macio.
Limpar a lente de leitura
- Nunca utilize discos de limpeza à vendao no mercado. A utilizao desses discos pode danificar a lente.
- Peça ao centro de assistência mais(PRximo)?Pioneer para limpar a lente.
Avisos sobre condensacao
-
Pode-se formar condensacao na lente de leitura ou no disco nas seguientes condições:
-
Immediamente depuis de se ter ligado um aquecedor.
- Numa sala cheia de vapor ou muito humida.
- Quando o leitor tiver, de repente, sido deslocatede um ambiente frio para um ambiente quente.
Quando se forma condensaçao:
- O leitor tem dificuldade em ler os sinais no disco e não consuegu的功能ar devidamente.
Para eliminar a condensacao:
- Retire o disco e deixe o leitor desligado ate a condensacao desaparecer. Utilizar o leitor quando existe condensacao pode causar avaria.
Direitos de autor
- O material audiovisual pode consistir em travaíhos protegidos por direitos de autor que não devem ser gravados sem o consentimento de quem detém os direitos de autor. Consulte a leiisagem relevante no seu pais.
- Este produit está equipado com Tecnologia de proteção de direitos de autor que, por sua vez, está protegida por pretensões de método de certas patentes dos Estados Unidos da América e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. A utilização esta Tecnologia de proteção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a visionamento dométrico ou outros visionamentos restritos, a não ser que a Macrovision Corporation autorize o contrário. Não providas a desmontagem ou a engenharia inversa.
Patentes dos EUA n.° 6 836 549, 6 381 747, 7 050 698, 6 516 132 e 5 583 936
-
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o symbolo DD são marcas commerciais da Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença sob patente dos EUA n.° 5451942;5956674;5974380;5978762;6226616; 6487535;7392195;7272567;7333929;7212872 e outras patentes dos EUA e mundais emitidas e pendentes. DTS é uma marca comercial registada e o símbolo e logotipos DTS, DTS-HD e DTS-HD Master Audio | Essential são MARCAS comércios da DTS, Inc. ©1996-2008 DTS, Inc. Todos os direitos reservados. -
"Blu-ray Disc" e o
- Blu-rayDisc são marcas registadas.
- O logotipo "BD-LIVE" é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association.
DVD é unamarcacommercialdaDVDFormat/Logo LicensingCorporation.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
- HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sãoscarças ouscaras comercias registadas da HDMI Licensing, LLC.
- O "x.v.Color", x.v.Color e o x.v.Color são marcas registadas da Sony Corporation.


POWERED
- Java e muitas as 登uras registadas e logotipos baseadas em Java são 登uras registadas da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. e outros paises.
BONUS VIEW
- "BONUSVIEW" é uma marca registada da Blu-ray Disc Association.
RW
COMPATIBLE
-Esta etiqueta indica compatibilidade de reproducao com discos DVD-RW gravados em formato VR (formato gravacao video).No entanto, a reproducao de discos gravados com um programa de cifragem gravacao unica sO pode ser efectuada utilizing um dispositivo compativel com CPRM.
AVCHD
- "AVCHD" e o logotipo "AVCHD" são marcas registadas da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
Introdução
Etapa 1: Desembalar
Certifique-se de que o produits é accompanying dos seguintes acessórios.
| Controlo remoto | Pilhas tamanho "AA/R6" (x2) | Cabo de alimentação CA |
| STANSDICTION OPRUDICN TV CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENTER RECITAL KEY LOCK PANGE REPEAT REPEAT CUE REPEAT FOGGERS | Cabo AV | Dispositivo de memória USB* Cartão de garantia Manual de instrções (this documento) |
| PIONEER BD PLAYER |
*Os dispositivos de memória USB fornecidos não foram certificados para correcta'utilisation com este aparelho.
| Etapa 2: SeLECTIONAR oequipamento para proceder à ligação. |
| A ligação varia consoante o equipamentoutilizzato. Consulte Ligação. (Páginas 13-18) |
| Desligue os dispositivos antes de proceder à ligação. |
| Etapa 3: Reproduzir discos |
| Reproduza um disco Blu-ray(before de ligar o leitor ao seu equipamento preferido.Consulte Reprodução de discos. (Páginas 19-35) |
| Etapa 4: Ajustar definições |
| Proceda a definções para desfrutar de diversas caracteristicas e de outras funções aquando da reprodução de discos. Consulte Definições. (Páginas 36-45) |
Unidade principal (Dianeira)

1 念 STANDBY/ON (p. 20)
2 Indicador STANDBY/ON (p. 20)
3 PLAY (p. 24)
4 STOP (p. 24)
5 PAUSE (p. 30)
6 Indicador KURO LINK (pp. 20, 23)
7 Sensor do controlo remoto (p. 19)
8 Indicador disco BD/DVD/CD (p. 20)
9 Indicador de reproducao (p. 20)
10 Visor do paine dianteiro (p. 20)
11 Bandeja do leitor (p. 24)
12 OPEN/CLOSE (p. 24)
Unidade principal (Traseira)

1 Saidas COMPONENT VIDEO OUTPUT (p. 15)
2 Saía VIDEO OUTPUT (p. 16)
3 Saidas AUDIO OUTPUT (p. 17)
4 Terminal DIGITAL OUT OPTICAL (p. 17)
5 Terminal LAN (p. 18)
6 Suporte de cabo HDMI (ver a seguir.)
7 Terminal BD STORAGE/SERVICE
BD STORAGE (pp. 26, 43)
SERVICE para software (p. 44)
8 Terminal HDMI OUT (p. 14)
9 Ventoinha de arrefecimento A ventoinha de arrefecimento funciona quando o leitor estiver a receber alimentacao.
10 Terminal AC IN (p. 19)
Suporte do cabo HDMI na parte de vez da unidade principal
Este leitor é fornecido com um suporteproprio para o cabo HDMI para que o cabo HDMI não exerça peso e tensao directemente sobre o terminal. Ao ligar o cabo HDMI, certificque-se de que passao o cabo atraves do suporte e que o fixa.
ATENÇAO
- Não puxe pelo cabo HDMI quando estiver ligado ao terminal, pouco也是如此.
- Não puxe para a cabo HDMI quando estiver ligado ao terminal, não é como o cabo HDMI.
① Carregue na patilha para baixo e puxe em direcção a si.
② Passe o cabo HDMI (à vendà no commercé) através do suporte do cabo.
③ Carregue na patilha para dentro até encaixar na posicao.

Controlo remoto

Pode definir a função de bloqueio para fazer uso de acidentais.
Prima KEY LOCK durante mais de 5 segundos.
-
Sempre que efectua esta operación, ação de bloqueio do controle remoto é activada ou desactivada.
-
Se tentar utilizes o leitor com a função de bloqueio do controlo remoto activado, aPALAVRA "Hold" pisca no visor do pailen dianteiro e indica-lhe que a função de bloqueio do controlo remoto está activada.
Ho ld

NOTE
Introdução às ligações
Certificque-se que desligou a alimentacao e que retirou a ficha de alimentacao da tomada sempre que efectuar ou alterar as lagooes. Este leitor está equipado com os terminais/saidas indicados a seguir. Localize o terminal/saida correspondente no seu equipamento de video. Com o cabo fornecido ou com cabos à vendao no mercado, ligue o video primaryo. Depois ligue o audio.

Terminais/saías de video neste leitor

Ligação audioanalógica

Ligação à Internet de banda larga
Ligar o terminal HDMI
- Pode desfrutar de som e imagem digitais de elevada qualidade atraves do terminal HDMI.
- Consulte a páagina 45 para mais informações sobre a saída de formatos de audio da proxima geração.
- quando utilizes a funcao KURO LINK utilize cabos High Speed HDMI™. A funcao KURO LINK pode não operar inadequamente se utilizes outros cabos HDMI.
ETAPAS
1 Certifique-se de que desiga este leitor e o equipamento antes de efectuar quaisquer ligações.
2 Ligue bem um cabo HDMI (à vendao no mercado) aos terminais HDMI (1 e ②).

Esteleitor
Equipamento com um terminal HDMI
Depois de ligar
- Fixe o cabo HDMI ao suporte do cabo HDMI, passando o cabo atravês do suporte. (Páçina 11)
- Se quiser, ligne o équipamento de audio. (Pagina 17)
- Introduza um disco e inicia a reprodução. (Páginas 24-29)
- Consulte a informação sobre a funcção KURO LINK. (Páginas 23 e 38)
NOTA
- O audio Transmitido em formatos de DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio sai do terminal HDMI como Bitstream. Ligue um amplificador com descodificador integrado para desfrutar da boa qualida de som.
Quando ligar um cabo HDMI e um cabo de componente a este leitor em simultaneo, tera de selecionar a saida de video prioritaria em "Definições" - "Definições Àudio Video" - "Seleção De Saida De Video". (Consulte a páginá 37.)
NOTA
- Quando ligar o leitor a um televisor Pioneer com um cabo HDMI apenas e se o televisor estiver ligado, a saida de video passará automaticamente para fazer HDMI. (A definição acima não é necessária.)
- quando ligar o leitor a um tevisor com um cabo HDMI, a opção "Saía de Video HDMI" passará para "Auto". Se não obtiver uma imagem estável, selección a resolution* pretendenda.
Quando definir "Saida de Video HDMI" para outras definições que não "Auto",sole poderesecionar resoluções*que-sejam compatíveis com o teóvisor ligado.
- Consulte "Saïda de Video HDMI" na頁ina 37 para mais informações sobre as resoluções da作為 video HDMI.
Ligar às entradas e saídas de componente
Através das entradas e saís de componente pode desfrutar de uma reprodução a cores fiel e de imagens de elevada qualidade.
ETAPAS
1 Certifique-se de que deslga este leitor e o equipamento antes de efectuar quaisquer ligações.
2 Ligue bem um cabo de componente video (à vendao no mercado) às fichas de componente (① e ②).

Este leitor
Equipamento de video com entradas de componente
- Tem de selección a saida de video prioritária em "Definções" - "Definções Âudio Video" - "Seleção De Saía De Video". (Consulte à-page 37.)
- quando a saía de video prioritária estiver definea para "HDMI" em "Seleção De Saida De Video", a resolution video que saí dasisas COMPONENT VIDEO OUTPUT é a que forada definira en "Saida de Video HDMI". (Consulte a páginá 37.)
- quando se der prioridade àssaidas COMPONENT VIDEO OUTPUT, defina asaidade video prioritária para "Componente".

NOTA
- Ligue o leitor de discs Blu-ray directamente ao television. Se reproduzir a imagem atraves de um VCR, a imagem pode ter pior calidad devido a funcao de protecao contra copia.
- quando gravar um programa com proteção de direitos de autor, a funcção de proteção contra cópia é activada automaticamente e não está tão bom. OPrograma correto. A imagem reproduziçada atraves de um VCR pode ser de优质的 inferior devo a mesma funcção. Contudo, não se tratava de avaria. quando estiver a ver um programa com proteção de direitos de autor, recomenda-se que ligue o leitor de discos Blu-ray direcionmente ao teletor.
Depois de ligar
Poderá desfrutar de imagens através da ficha Video.
ETAPAS
1 Certifique-se de que desiga este leitor e o equipamento antes de efectuar quaisquer ligações.
2 Ligue bem um cabo AV (fornecido) às fichas videoe (① e ②).

Esteleitor
Ligue o leitor de discs Blu-ray directamente ao teletor. Se reproduzir a imagem atraves de um VCR, a imagem pode ter pior qualida devo a funcao de protecao contra copia.
- quando gravar um programa com proteção de direitos de autor, a funcção de proteção contra cópia é activada automaticamente e não está tão bom. O não é como essePrograma.
- quando gravar um programa com proteção de direitos de autor, o que é como esse Programa.
- quando estiver a ver um programa com proteção de direitos de autor, recomenda-se que ligue o leitor de discos Blu-ray direcionmente ao teletvisor.

Equipamento de video com uma ficha de video
Depois de ligar
Ligação ao Terminal Audio Digital ou Tomadas Audio
- Pode ligar equipamento audio ou um tevisor ao terminal digital de saia optica (DIGITAL OUT OPTICAL) ou as tomadas de saia录音 (AUDIO OUTPUT).
- Consulte a párgina 45 para mais informações sobre a sina de formatos de audio da proxima geração.
ETAPAS
1 Certifique-se de que deslaga este leitor e o equipamento antes de efectuar quaisquer ligações.
2 Ligue fermamente um cabo digital optico (disponível comercialmente) ou um cabo AV (fornecido) aos terminais audio digitais opticos ou as tomadas audio (① e ②, ou ③ e ④).

Equipamento de audio com um terminal de entrada audio digital
Depois de ligar
- Introduza um disco e inicia a reproducao. (Páginas 24-29)
Ligar o terminal LAN
- Pode desfurar de mucitos conteudos com funcoes interactivas se proceber a uma ligation a Internet durante a reproducao de discos compativelis com BD-LIVE.Consulte as paginas 26 e 39 para mais informacoes sobre as funcoes BD-LIVE.
- Quando pretender utilize a Internet, precisar de uma ligaçao à Internet de banda larga conforme indicado a seguir.
ETAPAS
1 Certifique-se de que desiga este leitor e o equipamento antes de efectuar quaisquer ligações.
2 Ligue bem um cabo LAN (à venda no mercado) ao terminal LAN (① e ②).

Depois de ligar
- Proceda à definção da comunização. (Páginass 40-42)
- Introduza um disco compatível com BD-LIVE e inicia a reprodução dos conteudos do disco. (Páginas 24 e 26)
Inserir as pilhas no controlo remoto
1 Abra o painei anterior.

2 Insira as pilhas (AA/R6 x 2). Insira as pilhas tal como indicaçao nas marcas / no compartmento das pilhas.

3 Feche o painei anterior. Feche firmamente (deve ouvir um estalido).


ATENÇAO
- Não utilize pilhas发展目标as das indicadas. Além disso, não utilizesuma pilhaNovajuntamentecomuma pilhavelha.
- Quando introduzir pilhas no controlo remove, colque-as na direcção apropriada, tal como indicaçao pelas marcas de polaridade ( e)
- Não aqueça as pilhas, não as desmonte, nem as lance nas chamas ou na água.
- As pilhas podem ter differentes voltagens, mesmo quando parecem parecidas. Não utilize conjuntosamente típos differsentes de pilhas.
- Para prevenir o cerrame de fluido da pilha retire as pilhas se não tencionar usar o controlo remoto durante um longo periodo de tempo (1 mês ou mais). Se as pilhas demramarem, limpe o fluido no interior do compartmento cuidadosamente. Insiradeois pilhas novas. Se o fluido entra em contacto com a pele, retire-o com agua abundante.
- Quando deitar fora pilhas usadas, cumpra por favor as regulamentacoes governentais ou as regras de instituções Púbicas ambientais que se aplicam no seu pais/região.
- AVISO
- Não armazene pilhas debaixo de luz solar directa ou outras local excessivamente quente, tal como Dentro de um automóvel ou perto de um aquecedor. Tal pode causar o derrame das pilhas, sobre aquecimento, explosão ou incério. Pode également reduzir o desempenho ou o tempo de vida das pilhas.
Alcance aproximado do controlo remoto

Sensor do controlo remoto
Ligar o cabo de alimentação
Ligue o cabo de alimentacao CA fornecido ao terminal AC IN, na parte traseira do leitor. Depois ligue a uma tomada CA.


NOTA
- Cologne or leitor perto da tomatoes CA e mantenha a ficha accessivel.
- PARA EVITAR RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO TOQUE NAS PARTES NÃO ISOLADAS DE OUASQUER CABOS ENQUANTO O CABO DE ALIMENTAGÇÃO CA ESTIVER LIGADO.
- O indicator STANDBY/ON piscaupono leitor estiver a preparar-se para comecar american. So pode ligar o leitor quando o indicator STANDBY/ON deleixar de piscar.
- Se vir que vai estar muito tempo sem utilizes este leitor, assegure-se de que desiga o cabo de alimentação CA da tomada CA.
Ligar o leitor



Ligar o leitor
Prima STANDBY/ON no controlo remoto ou no leitor para ligar o leitor.
HELLO
Entrar em modo Espera
Prima STANDBY/ON no controlo remoto ou no leitor para entrada em modo Espera.
Bye
- Se premir ò STANDBY/ON novamente logo(before de ter entrada em modo Espera, o leitor pode não se ligar. Se isso acontecer, aguarde 10 segundos ou mais e ligue novamente o leitor.
NOTA
- quando o indicator STANDBY/ON (em modo Espera/ligado) está pescar (pode demorar algo tempo), não épossivel ligar o leitor.
Indicadores no leitor
Indicator STANDBY/ON
| Azul fixo | Ligado |
| Vermelho a piscar | A preparar para entrada em modo Espera |
| Vermelho fixo | Em modo Espera |
Indicator KURO LINK
| Vermelho fixo | Saía da qualida de imagem óptma para “KURO” (Consulte a páginá 23.) |
| Apagado | Sem disco |
| Branco fixo | Disco parado |
| Branco a piscar | A carregar um disco |
| Azul fixo | A reproduzir |
- quando liga a alimentação, o écrà Menu surge automaticamente durante某个 tempo. Prima o botão EXIT para fazer desaparecer o écrà.
Definição do idioma

Mudar o idioma de visualização no ECBRA
1 Pressione HOME MENU para fazer exibir o ecra do menu principal.
MEI
2 Prima / / para seleccionar "Idioma Do Ecrã" e(depais prima ENTER.

Navegador do Disco

Definições

Idioma Do Ecrã

Fotos
3 Prima / para seleccionar o idioma que quer visualizar no ecran e deposito prima ENTER.

| English | Nederland | Česky |
| Deutsch | Svenska | Magyar |
| François | Dansk | Slovensky |
| Italiano | Norsk | Slovenščina |
| Espanol | Suomi | |
| Português | Polski |

NOTA
Utilização do teletor com o controlo remoto do reproduitor
Quando orowningo fabricante da marca do seu televisor for colocado no controle remoto do reproduCTOR, o televisor pode ser utilizao a partir do controle remoto do reproduktor.

ATENÇAO
- Pode não ser possível operar algunos modelos de televisorutilizando o controlo remoto do reproductor, mesmo paramarcas de televores listedos na lista de@códigosdefabricante.
- O ajuste pode ser colocado no valor por omission quando as pilhas foram substituções. Se tal acontecer, reinicé-o.

1 Introduza o documento de fabricante de 2 digitos.
- Pressione as teclas numeradas (0 a 9) para introduzir o.).该如何 pressiona TV CONTROL.

NOTA
- O ajuste de fabrica é 00 (PIONEER).
Se se enanar na introducao do documento, liberte a tecla TV CONTROL e recomece o processo do inico. - Quando*houver mais de um)cólico para um fabricante, tente introduzi-lo na ordem indicada até que o televisor possa ser operado.
2 Verifique que o tevisor pode ser operado.
-
Operate o televisorutilizando TV CONTROL.
-
Pressione para ligar e desligar o aparelho.
INPUT SELECT - Pressione para mudar a entrada no television.
CH + / - Pressione para seleccionar o canal do televator.
VOL + / - Pressione para seleccionar o volume.
TV Liga decottigs pre-definidos
Códio(s) dos Fabricantes
Desligar osindicadores e a luz defundo do LCD
Se sente que osindicadores no leitor emitem demasiada luz ao ver um这部电影, pode desiglar osindicadores, excepto o indicator STANDBY/ON.

Operate utilizing aunities de controle remoto
Pressione FRONT LIGHT para ligar ou desligar a retro-illuminação do LCD.
Operação HOME MENU
1 Pressione HOME MENU para fazer exibir o ecra do menu principal.
2 Prima / / / para seleccionar "Definições" earethospiraENTER.
3 Prima ↑/↓ para seleccionar "Visor Dianteiro/LED" e(depais prima ENTER.
| Definições Àudio Video |
| Início Rápido |
| Desligar Automática |
| KURO LINK |
| Definições De Reprodução |
| Configuração De Comunização |
| Visor Dianteiro/LED |
| Versão |
| Gestão Da Memória USB |
| Actualiz. Software |
| Reposition Do Sistema |
4 Prima / para seleccionar "Ligar" ou "Desligar" e(before prima ENTER.
5 Prima HOME MENU ou EXIT para sair.
Sobre a funcao KURO LINK
A funcção travaça quando um teletor de ecran plano compativel Pioneer KURO LINK estiver ligado ao reproduitor. O teletor de ecran plano,SYSTEMA audio-visual (receptor ou amplificador AV,etc.)ou um conversor HD AV ligado ao reproduitor atraves de um HDMI.Consulte)?o manual de instruções do teletor de ecran plano,SYSTEMA audio-visual (receptor ou amplificador AV,etc.)ou um conversor HD AV.
Para usar a funciona KURO LINK
- A função KURO LINK funciona apenas quando a função de "Seleção De Saída De Vídeo" estiver em "HDMI".
- A funcao KURO LINK funciona quando o KURO LINK estiver ligado em todos os aparhlos ligados com cabos HDMI.
- Uma vez as ligações e os ajustes de todos os apareiros terminados, certificado-se que a saía de imagem do reproductor é feita para o teletor de ecran plano (effectue a verificação也是非常 quando alterar os apareiros connectados e reconectar os cabos HDMI). A funcção KURO LINK pode não functionar correctamente se a imagem do reproductor não for enviada correctamente para o teletor de ecran plano.
- quando utilizes a função KURO LINKança-o com cabos High Speed HDMI™. A função KURO LINK pode não funciona correctamente se utilizecer outros cabos HDMI.
- Em algunos modelos a referencia KURO LINK pode ser referida como "Control HDMI".
- A referencia KURO LINK não funciona con apareños de otheras MARCAS, mesmo se ligados con um cabo HDMI.
O que a funcao KURO LINK pode fazer
- Produir, partir do reproduktor, a qualida de imagem optima para "KURO".
quando a funciona KURO LINK for activada, sinais de video com a qualida de imagem optima para "KURO" são produzidos nos terminais HDMI do reproduCTOR.
O indicator KURO LINK no reproductor acende com a cor encarnada.

- Utilização do reproduitor com o controlo remoto do televisor decrire plano.
Operações do reprodução tais como inicial e parar a reprodução e afixar menus podem ser efectuados a partir do teletóvise de eaça plano.
- A imagem produzida pelo reproduidor é exhibida no eça do teilevisor de eça plano. (função de seleção auto)
quando a reprodução é inciada no reproduitor, ou o Menu Principal ou o Navegador de Disco são exibidos, a entrada muda automaticamente no televisor de eça plano, noSYSTEMA AV (receptor ou amplificador AV, etc.) e no Conversor HD AV. Quando a entrada for Mudada, a imagem reproduzida, o Menu Principal ou O navegador de Disco aparecem no televisor de eça plano.
- A alimentação do teletór de érá a plano e o reproduitor ligam-se e desligam-se automaticamente. (Ligar e desligar simultâneo)
Quando a reprodução no reprodutor for inciada ou quando o Menu Principal ou o Navegador de Disco forem exibidos, se a alimentação do teletovisor de ecran总体规划ava desligada, a sua alimentação é liqada automaticamente.
quando a alimentação do teóvise de elaça plano for desigada, o reprodustror desiga-se automaticamente).
- A lingua do主義ist do reproducir no eschao do teilevisor muda automaticamente. (Funcao de lingua unificada)
quando a informação de lingua proveniente de um teletór de éra plano conectado for recebida, pode fazer com que a lingua do mostrador do reproduitor no éra do teletór mude de acordo com aquela do teletór. Essa função está disponible apenas quando quando a reprodução está parada e o éra de menu não está exigido.
Esta secção explicá como se reproduzem discos BD de video e DVDs de video (como por exemplo filmes) e CDs, à vendna no mercado, e discs BD-RE/-R, DVD-RW/-R gravados.
Colocar um disco


1 Prima STANDBY/ON para ligar o aparelho.
2 Prima OPEN/CLOSE para Abrir a bandeja do leitor.
3 Coloque um disco na bandeja do leitor.
- Introduza o disco com a etiqueta virada para cima.
- No caso de um disco gravado dosinouslados, vire para baixo o lado a ser reproduzido.

4 Prima OPEN/CLOSE para fechar a bandeja do leitor.
Reprodução de DVDs/discos BD de video
BDVIDEO|BD-RE|BD-R
DVDVIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD
Este leitor suporta a funcao de aumento da imagem de DVDs durante a reproducao de DVDs.

1 Coloque um disco.
- A reproducao pode促成 automaticamente, dependendo do disco.
- A reprodução inicia-se a partir do primeiroISCO.
- O menu pode ser visualizzato primo, dependendo do disco. Execute a funcao de reproducao seguido as instruções aparecidas no eça.
2 Prima PLAY se a reproducao nao comear automaticamente ou estiver parada.
NOTA
- O tempo que o disco leva a ser carregado depende do disco.
Para parar a reproducao
Prima STOP.
Função para retomar a reprodução
- Se premir PLAY de seguida, a reproducao sera retomada a partir do punto em que o leitor tenha sido anterionmente parado. Para reproducir a partir do princípio, cancele a funcao de retomar premindo STOP e(beforea prima PLAY. (Isto pode nao functionar, consoante o tipo do disco. Nesse caso, abra a bandeja do leitor ou entre em modo Espera.)

NOTA
- A funcção de retomar a reprodução pode não functionar consoante o disco.
Visualizar a informação do disco

Prima DISPLAY durante a reprodução.
- Sempre que premir DISPLAY, o visor altera-se conforme indicado a seguir.

① Tipo de disco
2 Nstreamo do titulo a ser reproduzido/nmero total de titulos
③ Nível do capítulo a ser reproduzido/nível total de capítulos
④ Tempo de reprodução decorrido/tempo de reprodução total do título

NOTA
- O摆在 de informação do disco desaparece après se estar cerca de 1 minuto sem efectuar quaisquer operações.
- Em some BDs de video à vendao no mercado, a informacao sobre o tempo total de reproducao do capitulo/fquito pode nao aparecer.
Menu de DVDs/discos BD
- Esta SECTION explicá como se reproduz um DVD ou disco BD de video com um menu superior, menu de disco ou menu de contextualo.
- Os títulos enumerados no menu superior e um guia do disco (para opções como legends eidiomas de banda sonora) sãopresentados no menu do disco.

Inicie a reprodução selecionando um titulo do menu superior
BDVIDEO
DVDVIDEO
1 Prima TOP MENU/DISC NAVIGATOR.
- O écrà do menu superior é exibido se estiver presente no BD/DVD de video.

2 Prima / / / para seleccionar o titulo e depois prima ENTER.
- O titulo seleccionado é reproduzido.
NOTA
- O procedimento explicado esta páginá desc VE o procedimento de'utilizaçãobine. Os procedimentos variam consoantos os DVDs/discos BD de video, portanto podser se necessário seguir as instruções do manual dos DVDs/discos BD de video ou as instruçõespresentadas no esra.
Menu superior
- Em algunos DVDs/discos BD, o menu superior pode aparecer como "Menu de Titulos". Utilize o botão TOP MENU/DISC NAVIGATOR no controle remoto quando as instruções se referiram a um "Menu de Titulos".
- Se não existir nenhum menu superior, premir o botão TOP MENU/DISC NAVIGATOR nãoURTIRá qualquer efeito.
Utilizar o menu do disco
DVDVIDEO
Exemplo:Selezione "IDIOMA DAS LEGENDAS".
1 Prima TOP MENU/DISC NAVIGATOR.
- O écrà do menu do disco é exibido se estiver presente no DVD de video.
2 Prima ↑/↓ para seleccionar "IDIOMA DAS LEGENDAS" earethospa prima ENTER.
1 Prima POPUP MENU/MENU durante a reprodução.
- É aparecido o(ECRA do menu decontexto.
- O conteudo do menu varia consoante o disco. Para pormenores sobre como ver e operar o menu decontexto, consultar o manual do disco.

2 Prima / / / para seleccionar o item pretended eOOT prima ENTER.
3 Prima POPUP MENU/MENU para sair.
Este leitor é compativel com funções adiconais de BD-Video, BONUSVIEW (BD-ROM Perfil 1 Versão 1.1) e BD-LIVE.
Quando utiliser discos BD-Video compatibileis com BONUSVIEW, pode desfurar funções tais comme video secundário (imagem sobre imagem) e audio secundário, além de legendas e pré-esteemas.
Quando reproducir ), que suportem BD-LIVE, imagens video especials e outros dados poder ser descarregados da Internet.
Dados gravados en video BD e descarregados de BD-LIVE é guardada no disposito de memória USB (memória externa). Para desfrutar estas funções, connecte um disposito de memória USB (minimo de 1 GB, recomendao 2 GB ou mais) que suporte USB 2.0 de alta velocidade (480 Mbit/s) ao terminal BD STORAGE/SERVICE (pagina 11) na parte anterior deeste reproductor.
- Para chamar os dados gravados no disposito de memória USB, comece por inserir o disco que está a ser realizado na ultima em que os dados foram descarregados (se um disco分娩e estiver a ser realizado, os dados guardados no disposito de memória USB não podem ser reproduzidos).
- Caso se utilize um dispositivo de memória USB que containha outros dados (gravados anteriorsmente), o video e o audio podem não ser reproduzidos correamente.
- Se o dispositovo de memoria USB for seperado este reprodurador durante a reproducao, a reproducao do disco termina. Não desconnecte o dispositovo de memoria USB durante a reproducao.
- Pode ser necessario algo tempo para os dados serem transferidos (ler/escrever).
ATENÇAO
- Pode não ser possovel usar as dunções BD-LIVE se houver esqueço insufficiente no disposito de memória USB. Neste caso, consulte a该怎么 "Gestão Da Memória USB" na网页 43, de modo a apagar dados de Pacote Virtual e os dados BD-LIVE no disposito de memória USB.
NOTA
- A utilização de apareiros de memória USB não é garantida.
- A reprodução dos dados da função BD-LIVE difere dependendo do discoutilizzato.Para detalhes consulte as instruções fornecidas comdio (páginas 18,40).
- Para desfrutar a referencia BD-LIVE necessita de uma ligation à rede e de ajustar ou aparelho (paginas 19, 40).
- Para condições e restricções sobre a liação à internet realizando a função BD-LIVE consulta a secção "Acesso à Internet BD" (pageina 39).
- BD-LIVE é uma função que disponibilize líguação automatística à Internet. Discos que supportem a função BD-LIVE podem enviar)códigos identificando este reproduitor e o disco para o providor de conteudos, atraves da internet.
- O aparelho pode ser ajustado para fazer a ligation automática à Internet. Para instruções sobre este ajuste consulute a该怎么 "Acesso à Internet BD" (pagea 39).
Reprodução de video secundária
O BD-Video, incluindo audio e video secundarios compatíveis com a funcão imagem-na-imagem, pode ser reproducido com audio e video secundários em simulâneo, sob a forma de um pouco video no canto.
1 Prima SECONDARY VIDEO durante a reprodução para ver 2 imagens no ecra.

2 Para retirar o video secundário, prima SECONDARY VIDEO de novo.
NOTA
- Para ouvir um audio secundário, certificque-se de que "Áudio Secundário" está definido para "Ligar". (Consulte a págnica 37.)
- O audio e video secundários da funcção de imagem-na-imagem pode ser reproduzidos automaticamente e serremovidos consoante o conteudo. As和地区 de reproducaopodem tambem ser restrangidas.
Pacote virtual
No caso dos BDs de video compatíveis com Virtual Package, os dados são copiados dos discos ou da Internet para uma memória local. Os dados são automaticamente copiados para a memória local antes da reprodução. Pode usufrir de muitas funções adiconais, incluindo video secundário, audio secundário, legendas, trailers de filmes, etc.
- Os métodos de reprodução variam consoante o disco. Para mais pomenores, consulte o manual do disco.
BD-LIVE
Neste leitor, está disponible muitos conteudos com funções interactivas que podem ser acedidos atraves de discos Blu-ray compatíveis com BD-LIVE e de uma ligation à Internet. Pode descarregar conteudo de oferta, como por exemplo, trailers dos mais recentes filmes, para o dispositivo de memória USB, jogos interactivos BD-J compatíveis com a comunização, etc.
- As funções disponíveis variam consoante o disco.
NOTA
- Quanto ao método de reprodução de conteudos BD-LIVE, etc., effetue as��ações de acordo com as instruções constantes do manual do disc BD.
- Para desfrutar das funções BD-LIVE, ejectue a lição à Internet (pageira 18) e proceda às definições da comunização (pageinas 40-42).
- Consulte a网页 39 para instruções sobre como restringir o accesso à conteudos BD-LIVE.
Reproducao de discos BD-RE/-R/DVD-RW/-R
BD-RE
BD-R
DVD-RW
DVD-R
Pode reproducir um disco gravado (DVD: apenas disco finalizzato com tipo VR / BD: apenas disco em tipo BDAV).


NOTA
- "Finalizar" é o processo realizado por um gravador que permitte que o disco gravado sera reproduzido em outros leitores/gravadores de DVDs euve leitor. Só os DVD-RW-/Rs finalizados são reproduzidos neste leitor. (Este leitor não possuia a funcção de finalizar discos.)
Reproduzir seleccionando um titulo
1 Introduza um disco gravado.
- O ecra de Navegador do Disco é exibido.

- Ao introduzir um disco BD com restricções de utilização colocadas por um gravador BD, o érá de introdução de senha aparece. Nesse caso, introduza a senha.
Casotroduza um senha errada três vezes, a bandeja do disco abre-se. Feche a bandeja do disco e introduzá a senha correcta. - Se o ocra de Navegador de Disco não for exibido, pressione TOP MENU/DISC NAVIGATOR.
2 Prima / / / para seleccionar o titulopretendido earethospiraENTER.
-
quando sete ou mais titulos são exibidos, passe as páginases pressionando PAGE +/-. A mesma operatione pode ser efectuada pressionando I-//II/1 ou I-//I-//I.
-
O tutilo selecionado促成a ser reproduzido. Pode inicial a reproducao premindo PLAY em vez de premir ENTER.

Prima STOP para parar a reproducao.

NOTA
- O écrà de Navegador do Disco pode ser exibido pressionando TOP MENU/DISC NAVIGATOR quando a reprodução é parada, ou pressionado ENTER après escolhindo "Navegador do Disco" no menu principal quando a reprodução estiver parada.
Sobre os Navegador do Disco
- O Navegador do Disco pode ser exibido em boaços, Miniaturas e Nome do Tituto.
- Sempre que premir o botão VERMELHO, o éra é alternado entre imagens em miniatura e nome doISCO.

Miniaturas


Nome Do Titulo
① Informação sobre o<título selecionado
② Nome Do Titulo Data de gravacao Duração da gravação
③ LegendabotobotoesENCARNADO,VERDE, AMARELO,AZUL.
- quando sete ou mais titulos são exibidos, passare as páginass pressionando PAGE +/-. A mesma operatione pode ser efectuada pressionando I-//II/1 ou I//II/1.
Reproduzir seleccionando um capítulo
1 Prima o botão VERDE quando o éra das imagens em miniatura estiver a ser exibido.
- O ecra dos capités é exibido.

- quando sete ou mais capítulos são exibidos, passes as páginasas pressionando PAGE +/-. A mesma operationação pode ser efectuada pressionando (\text{山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山
- Para voltar ao eça das imagens em miniatura, prima o botão VERDE.
2 Prima / / / para seleccionar o capitulopretendido e deposito prima ENTER.
- O capítulo selecciónado começará a ser reproduzido.
- Pode inicial a reproducao premindo o botao PLAY em vez de premir ENTER.
3 Prima STOP para parar a reproducao.
Ordenar os titulos
Sempre que premir o botão VERDE quando o éra de nome do发展目标 estiver exibido, esse éra aparecerá ora o发展目标 mais recente primeiro ora o发展目标 mais antigio primeiro.
Reproduzir selecionando una lista de reproducao
1 Prima o botão AMARELO quando o éra das imagens em miniatura estiver a ser exibido.
- O ecra da lista de reproducao e exibido.

2 Prima / para seleccionar o titulo earethisis prima ENTER.
- O titulo selecciónadocomedaráa ser reproduzido.
3 Prima STOP para parar a reproducao.