BDR2208 - Lecteur blu-ray PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDR2208 PIONEER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur Blu-ray |
| Formats supportés | BD, BD-R, BD-RE, DVD, CD |
| Résolution vidéo maximale | 1080p |
| Connectivité | HDMI, USB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecture de fichiers multimédias via USB |
| Consommation électrique | Environ 20W en fonctionnement |
| Dimensions | Largeur : 43 cm, Profondeur : 30 cm, Hauteur : 5 cm |
| Poids | Environ 2 kg |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le lecteur et les disques pour éviter les erreurs de lecture |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDR2208 PIONEER
Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDR2208 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDR2208 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI BDR2208 PIONEER
IMPORTANT D3-4-2-1-1_A1_En Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. IMPORTANT D3-4-2-1-1_A1_Fr ATTENTION
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité: INSTALLATION - Ne pas utiliser cet appareil comme dispositif autonome, mais l’installer dans le coffret d’un PC. ENVIRONNEMENT - Me pas utiliser cet appareil dans un endroit très poussiéreux, très chaud ou très humide. Utiliser l’appareil dans un endroit non soumis à des vibrations ou à des chocs. PUISSANCE - Couper l’alimentation du système et débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer l’appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS
- Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
- Garder les instructions de sécurité et d’utilisation pour une future référence.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
- Suivre toutes les instructions de fonctionnement.
NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de l’alcool. N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.
NE PAS utiliser ce produit à proximité d’eau.
SOURCES D’ALIMENTATION
- Utiliser ce produit avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé. SURCHARGE
NE PAS surcharger les prises murales et les cordons rallonges. Cette pratique peut entraîner un incendie ou une secousse électrique.
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
- Ne jamais enfoncer d’objet d’aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce produit. CONDENSATION - De l’humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s’il est amené d’un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement de l’appareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension. ENTRETIEN - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel d’entretien qualifié. (Se reporter à la carte d’entretien et de support jointe.)
- Eliminez la poussière ou les peluches du disque à l’aide d’un linge doux en frottant de l’intérieur vers l’extérieur et non en effectuant un mouvement circulaire.
- N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou d’agent antistatique, car ces solutions peuvent endommager le disque. Lorsque vous ne les utilisez pas, rangez toujours vos disques dans les étuis de rangement de disque prévus à cet effet et, avant de les utiliser, vérifiez que les disques ne sont pas couverts de saletés ou de poussières (surtout sur la face enregistrée).
- Vitesse d’écriture (
- Vitesse de lecture maximale
- Taille de la mémoire tampon : 4 Mo (écriture, lecture)
- Vitesse de transfert de données ATA de série : Conforme au standard Serial ATA, Révision 2.6
- Type intégré 5,25 pouces demi-hauteur
- Orientation horizontale/verticale au choix Format du disque (lecture/écriture)
- BD-ROM (avec protection de copie)
- DVD-R Ver.2.0 & 2.1 pour usage général
- DVD+RW Ver.1.3 et Ver.1.0 haute vitesse
- Pour atteindre la vitesse d’écriture spécifiée, utilisez le support recommandé et défini par Pioneer. Pour plus de renseignements, consulez le site web de Pioneer.
- La qualité/vitesse d’écriture ciblée ne sera pas garantie si vous utilisez un support de moindre qualité ou ne respectant pas les spécifications. CARACTERÍSTICAS
Insérer une tige rigide dans l’orifice et l’enfoncer pour faire ressortir le tiroir si celui-ci ne s’ouvre pas après avoir appuyé sur la touche d’éjection. Lors d’un fonctionnement normal, utiliser uniquement la touche d’éjection pour ouvrir le tiroir. S’assurer que l’alimentation du lecteur est coupée et attendre pendant plus d’une minute l’arrêt complet de la rotation du disque avant d’avoir recours à l’orifice d’éjection.
Ouvrir le tiroir en appuyant sur la touché d’éjection, puis placer un BD, un DVD ou un CD dans le logement en dirigeant son étiquette vers le haut. Appuyer sur la touche d’éjection pour charger le disque.N’essayez pas de retirer de force le plateau du disque.
3. Voyant BUSY (occupé)
L’état de fonctionnement est signalé comme suit:Pendant la lecture S’allume Pendant l’écriture S’allume
Pour décharger/charger le disque, appuyer sur la touche. Au sujet de la lecture d’un DualDisc Un “DualDisc” est un disque à deux faces, dont l’une comporte un contenu DVD, à savoir des images, des sons, etc., et l’autre face renferme un contenu non-DVD, tel que des informations audionumériques.Comme la face audio non-DVD n’est pas conforme aux spécifications des CD audio, il se peut que sa lecture ne soit pas possible. Il se peut également que, lors du chargement ou de l’éjection d’un DualDisc, la face opposée à celle qui est lue soit griffée. Notez que des disques griffés risquent de ne plus être lisibles.La face DVD d’un DualDisc peut être lue par cet appareil.Pour des informations plus détaillées sur les spécifications des DualDisc, consultez le fabricant ou le détaillant du disque en question. Acerca de la reproducción de DualDisc Un DualDisc es un nuevo tipo de disco de dos caras: una con contenido DVD – vídeo, audio, etc. – y la otra sin contenido DVD como, por ejemplo, grabaciones de audio digital.La cara de audio no propio de DVD no cumple la especificación de CD Audio y, por lo tanto, es posible que no pueda reproducirse.Existe la posibilidad de que cuando se introduzca o expulse un DualDisc, la cara opuesta a la de reproducción se raye. Los discos rayados no se pueden reproducir.La cara de DVD de un DualDisc sí se reproduce en este producto.Para obtener más información sobre las características de DualDisc, consulte al fabricante o al distribuidor del disco. Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm
- Les adaptateurs de disque de 8 cm ne sont pas utilisables avec cet appareil.• Si cet appareil est posé à plat, vous pouvez lire des disques de 8 cm en les plaçant dans la cavité pour disques de 8 cm, prévue au centre du plateau à disque.• Si cet appareil est posé verticalement, la lecture de disques de 8 cm n’est pas possible.
1. 1. Orificio de expulsión forzada
Connecteur d’alimentation électrique ATA de série. Raccorder au câble d’alimentation ATA de série.
6. Interface ATA de série
Connecteur ATA de série pour branchement au câble ATA de série.
- Il se peut qu’un fonctionnement adéquat et les performances souhaitées ne soient pas obtenus en fonction de la version BIOS et du réglage de votre ordinateur ou du type d’interface ATA de série utilisé. Pour des informations précises sur les spécifications et les réglages de votre ordinateur, veuillez consulter le mode d’emploi qui accompagne votre ordinateur ou contacter son fabricant.
Le code régional peut être modifié 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris). Sachez que le 5ème réglage sera PERMANENT; par conséquent, soyez prudent avant de modifier les codes régionaux.
1. Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel,
débrancher le cordon d’alimentation et déposer le capot ou le panneau avant.
3. Introduire le lecteur dans la fente.
4. Si un ajustement est nécessaire, se reporter au
manuel d’instruction de l’ordinateur.
- Utilisez des vis d’une longujeur égale ou inférieure à 5 mm pour la fixation. L’utilisation de vis plus longues pourrait endommager le lecteur.
- Lorsque les vis de fixation sont relâchées, les vibrations causées par la rotation du disque peuvent provoquer un bruit de déchirure. Pour éviter de désagrément, serrez les vis à fond.
- S’adresser au magasin ou au fabricant de l’ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires. RACCORDEMENT
- Mettre l’ordinateur personnel hors tension.
- Lors du branchement du câble d’alimentation provenant de l’ordinateur personnel, faites bien attention à la forme et à la polarité du câble en question.
- Lors du branchement du câble d’interface ATA de série, faites bien attention à la forme et à la polarité du cordon en question. INSTALACIÓN
- Specifications and design subject to possible modifications without notice, due to improvements. FICHE TECHNIQUE [Position] Ce lecteur doit être utilisé en position horizontale et verticale. [Taille du disque]
- Les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilisés en position verticale. [Vitesse de transfert des données] Lecture de données (Soutenu) BD Max. 54,0 Mo/s DVD Max. 22,16 Mo/s CD Max. 6,14 Mo/s Écriture de données (Soutenu) BD Max. 67,5 Mo/s (15X BD-R) DVD Max. 22,16 Mo/s (Écriture 16X sur DVD-R) CD Max. 6,14 Mo/s (Écriture 40X sur CD-R) Spécifications d’interface hôte ATA de série 1,5 Gigabits/sec.
- La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l’état du disque (rayures, etc.). [Temps d’accès/temps de recherche] Temps d’accès (Moyenne aléatoire) BD-ROM 190 ms DVD-ROM 170 ms CD-ROM 170 ms Temps de recherche (Moyenne aléatoire) BD-ROM 170 ms DVD-ROM 150 ms CD-ROM 150 ms [Autres] Alimentation +12 VCC, 2,2 A +5 VCC, 1,4 A Dimensions externes (façade comprise) 148 (L) mm x 42,3 (H) mm x 180 (P) mm Poids 0,74 kg Température de fonctionnement +5 °C à +45 °C Humidité de fonctionnement 5 % à 85 %(sans condensation) Température de remisage – 40 °C à +60 °C Humidité de remisage 5 % à 90 % (sans condensation) REMARQUE:
- Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis pour améliorations. ESPECIFICACIONES [Ajuste] Esta unidad se puede utilizar en posición horizontal y vertical. [Tamaño del disco]
Notice Facile