WAVE6 - Enceinte audio portable IBIZA SOUND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAVE6 IBIZA SOUND au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte acoustique |
| Puissance nominale | 1000 W |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation recommandée | Idéale pour les événements, fêtes et concerts |
| Entretien | Nettoyage régulier de la grille et des connecteurs |
| Consignes de sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WAVE6 IBIZA SOUND
Questions des utilisateurs sur WAVE6 IBIZA SOUND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAVE6 - IBIZA SOUND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAVE6 de la marque IBIZA SOUND.
MODE D'EMPLOI WAVE6 IBIZA SOUND
FR - Manuel d'Utilisation - p. 7
Nous vous remercions pour l'achat de cette enceinte.
EXPLICATION DES SYMBOLES
CE En conformité avec les exigences de la norme CE

Utilisation uniquement à l'intérieur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour référence ultérieure.
- Brancher l'appareil sur une alimentation appropriée.
- Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité afin de réduire le risque d'un choc électrique ou d'un incendie.
- Débrancher l'appareil du secteur en cas de non-utilisation pour une durée prolongée.
- Prendre toutes les précautions qui s'imposent pour éviter que des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l'intérieur du boîtier.
- Ne pas retirer le couvercle ou le panneau arrière. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.
- Uniquement pour utilisation à l'intérieur
- Tenir à l'abri de flammes ouvertes telles que des bougies.
- Ne pas utiliser dans un climat tropical. Uniquement dans des climats tempérés.
- Garder une distance minimale de 0,5m autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante et éviter une surchauffe.
- Respecter toutes les consignes de sécurité et avertissements. Ils font partie du manuel et doivent être conservés avec le manuel.
- Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s'applique pas.
- Des modifications non-autorisées de l'appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
- Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C° pendant le fonctionnement
- Tenir à l'abri des vibrations fortes ou de fortes contraintes mécaniques.
- Soulever l'appareil exclusivement à l'aide de sa poignée pour éviter toute blessure ou chute.
- Ne pas s'asseoir sur l'enceinte pour éviter tout risque de blessure ou de chute.
- Sécurité d'écoute : Eviter les écoutes prolongées à un niveau sonore trop élevé pour éviter tout risque de perte d'audition.
- Avertissement sur l'épilepsie : Certaines personnes peuvent subir des crises d'épilepsie en regardant des lumières clignotantes.
- Exposition des humains aux champs électriques et magnétiques : L'appareil est conforme à la législation Européenne en vigueur.
Dispositif de coupure du secteur : La prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT DES BATTERIES AU LITHIUM
- AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie.
- Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu'elle soit déchargée.
- NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité, voir sa perte totale! Si la tension devient trop faible, le circuit interne n'est plus alimenté et il sera impossible de recharger la batterie !
- Si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à 40% et de la vérifier/charger une fois par mois. La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces conseils.
\*\* LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES \*\*
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au non-respect de ces règles de base.
CHARGER LA BATTERIE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, chargez complètement la batterie intégrée. Branchez le connecteur DC du câble fourni dans la prise d'entrée (5) en haut de l'appareil et l'autre extrémité dans une prise secteur appropriée. La batterie intégrée commence à se recharger, que l'enceinte soit allumée ou non.
Le niveau de charge de la batterie apparaît sur l'indicateur à 3 segments sur l'écran (16).
DESCRIPTION DU DESSUS
- Entrée USB double fonction: Lecture de fichiers sur un support USB ou charger la batterie d'un smartphone. La fiche délivre une tension de 5V== 1A.
- Entrée pour la carte micro-SD
- Entrée LIGNE
- Entrée micro
- Entrée DC pour alimenter l'enceinte et charger la batterie
- Interrupteur M/A
- : En mode BT/USB/MicroSD: Pression courte=Titre précédent; En mode AUX, ce bouton n'a pas de fonction
- ▶ II : En mode USB/MicroSD/BT : lecture/pause; En mode AUX, ce bouton n'a pas de fonction
- ➤: En mode BT/USB/MicroSD: Pression courte=Titre suivant; En mode AUX, ce bouton n'a pas de fonction
- MODE : sélection entre les sources d'entrée AUX/BT/USB/MicroSD
- Touche de répétition: répétition d'un titre ou de tous les titres
- Touche BT : en mode Bluetooth= déconnecte la source BT. Dans un autre mode: Maintenir appuyé pour sélectionner la source BT
- Navigue entre les 6 programmes d'animation et éteint l'animation lumineuse
- MENU (voir détail des fonctions ci-après)
- Réglage de volume
- Afficheur à LED
TOUCHE MENU (14)
Cette touche permet d'effectuer plusieurs réglages en conjonctions avec le contrôle de VOLUME (15). Appuyez sur la touche MENU:
- Si b s'affiche, tournez le contrôle de VOLUME (15) pour régler les graves
- Si t s'affiche, tournez le contrôle de VOLUME (15) pour régler les aigus
- Si MU s'affiche, tournez le contrôle de VOLUME (15) pour régler le volume du microphone
- Si EC s'affiche, tournez le contrôle de VOLUME (15) pour régler l'effet écho du microphone
- Si Mb s'affiche, tournez le contrôle de VOLUME (15) pour régler les graves du microphone
- Si Mt s'affiche, tournez le contrôle de VOLUME (15) pour régler les aigus du microphone
- Si U s'affiche, tournez le contrôle de VOLUME (15) pour régler le volume général. Vous pouvez régler le volume général aussi directement en tournant le contrôle de volume à tout moment.
UTILISATION
- Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour mettre l'enceinte sous tension.
- Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner une source d'entrée entre AUX/BT/USB/MicroSD ou bien branchez une source auxiliaire, USB ou micro-SD et l'enceinte commutera automatiquement sur la source que vous venez de brancher.
- Pour utiliser le mode BT, vous devez d'abord appairer votre smartphone ou toute autre source Bluetooth avec l'enceinte. Pour sélectionner le mode BT lorsqu'un appareil a été appairé, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que BLUE s'affiche.
SYNCHRONISATION BT:
- Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode BT.
- Placez le smartphone dans un rayon de 3m du lecteur.
- Activez la fonction BT sur le smartphone pour qu'il commence à chercher les appareils BT à proximité. Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour de plus amples informations.
- Sélectionnez "WAVE6" dans la liste des appareils trouvés.
- Appuyez sur la touche RETOUR sur le smartphone pour quitter le menu et écouter la musique sur le lecteur lorsqu'aucun obstacle ne se trouve dans les 10m entre le smartphone et le lecteur.
- Appuyez brièvement sur PLAY/PAUSE pour écouter ou interrompre la musique. Appuyez brièvement sur la touche “◀◀” ou “▶◀” pour sélectionner le titre précédent ou suivant.
FONCTION TWS
- Vérifiez que les 2 enceintes sont éteintes.
- Vérifiez dans la fonction Bluetooth de votre appareil qu'il n'est pas déjà connecté sur l'une ou l'autre des enceintes. Si votre téléphone est déjà connecté, effacez l'enceinte de la liste des appareils disponibles.
- Mettez les 2 enceintes sous tension et appuyez sur la touche MODE sur les 2 enceintes. Le mot "BLUE" doit s'afficher sur les 2 écrans et clignoter.
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche NEXT (suivant ▶) sur l'une ou l'autre des enceintes. Les 2 enceintes commutent en mode d'appairage.
- Sur l'une des 2 enceintes, le mot "BLUE" s'affiche. C'est l'enceinte Maître qui fonctionnera comme un canal de gauche alors que l'autre sera l'enceinte Esclave et fonctionnera comme le canal de droite.
- Sur votre smartphone, sélectionnez WAVE6 dans la liste des appareil trouvés. Si l'appairage a réussi, le mot BLUE sur l'enceinte maître cessera de clignoter.
- Pour dissocier les enceintes, sélectionnez un autre mode sur l'une des deux enceintes.
MODE AUX IN:
Branchez un cordon audio de la sortie Ligne de votre équipement audio sur l'entrée AUX de l'enceinte. Lorsqu'un appareil est branché sur la fiche AUX, toutes les autres sources audio sont désactivées. En mode AUX, toutes les fonctions peuvent être commandées par l'appareil externe.
MODE USB:
- Après la mise sous tension, appuyez sur la touche "MODE" pour sélectionner le mode USB et branchez un appareil USB. L'appareil lira automatiquement la musique sur la clé USB.
- Appuyez brièvement sur "►" pour lire ou interrompre le titre.
- Appuyez brièvement sur "◀◀" pour sauter au titre précédent.
- Appuyez brièvement sur la touche "▶" pour sauter au titre suivant.
FONCTION DE CHARGE USB
Si vous n'utilisez pas l'entrée USB pour lire des fichiers depuis un support USB, vous pouvez connecter votre smartphone à cette entrée pour recharger votre batterie. La prise fournit une tension de sortie de 5V=1A.
MODE MICRO-SD:
- Après la mise sous tension, appuyez sur la touche "MODE" pour sélectionner le mode MicroSD et insérez une carte micro-SD. L'appareil lira automatiquement la musique sur la carte micro-SD.
- Appuyez brièvement sur la touche “▶” pour lire ou interrompre le titre.
- Appuyez brièvement sur "◀◀" pour sauter au titre précédent.
- Appuyez brièvement sur la touche "▶" pour sauter au titre suivant.
BRANCHEMENT D'UN MICROPHONE
Branchez un microphone sur la fiche MIC et mettez-le sous tension.
Note: Le fait de brancher un microphone ne coupe pas le son de la source en cours de lecture.
FONCTION KARAOKE
Cette fonction est utilisable avec toutes les sources d'entrée. Branchez un microphone et chantez sur la musique qui est en cours de lecture sur l'entrée USB/microSD/Bluetooth/AUX. Réglez le volume, l'écho, les graves et aigus au moyen du bouton MENU (14) et du contrôle de volume (15).
ENREGISTREMENT DU MICRO
Connectez un microphone à l'entrée MIC. Branchez une clé USB/carte micro-SD dans la bonne entrée. Appuyez sur la touche MODE et sélectionnez USB ou micro-SD.
Si vous branchez la clé USB/carte Micro-SD dans cette enceinte pour la première fois, l'appareil créera un dossier appelé RECORD. Tous les enregistrements seront automatiquement sauvegardés dans ce dossier.
Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, appuyez sur la touche REC. L'enregistrement commencera lorsque l'écran affichera 00:01.
INSTALLATION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE
Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande et insérez 2 piles AAA (LR3) en respectant la bonne polarité.

Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées.
AVERTISSEMENT
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique.
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
- MUTE: Coupe le son
- Sélection de la source d'entrée (USB/MicroSD/BT/AUX)
- REC: Appuyez pour vous enregistrer
- REC PLAY: Appuyez pour écouter votre enregistrement
- Augmente le volume
- Sélectionne le fichier précédent
- Lecture/Pause
- Sélectionner le fichier suivant
- Réduit le volume
- Répétition d'un ou de tous les titres
- Equalizer: Faites défiler les différents styles de musique: Normal - Rock - Classic - Jazz - Pop
- Touches numériques qui permettent d'accéder directement à un titre en entrant son numéro de fichier. Pour les fichiers au-dessus de 9, appuyez sur 1 + le chiffre des unités. Ex. Pour le n° 15 tapez 1+5. Pour le fichier 38, tapez 3+8.
DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCE
Si le système ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, le système présente probablement une défaillance. Débranchez-le immédiatement du secteur et rapportez-le à votre revendeur.
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Absence de son lors de la mise sous tension | 1: Pas de source d'entrée 1: Branchez une source d'entrée | |
| 2: Volume complètement baissé 2: Réglez le volume | ||
| 3: USB/MicroSD n'est pas branché 3: Insérez une clé USB/ carte microSD | ||
| Distorsion du son | 1: Volume trop fort 1: Baissez le volume | |
| 2: Erreur du fichier audio 2: Vérifiez le fichier audio et choisissez un autre | ||
| Pas de son du Micro-phone | 1: Microphone mal branché 1: Branchez fermement le micro | |
| 2: Microphone n'est pas sous tension 2: Mettez le micro sous tension | ||
| 3: Le volume est réglé au minimum 3: Réglez le volume du microphone | ||
| Pas de son de l'entrée USB/MicroSD | 1: Format non compatible 1: La musique doit être au format MP3/WMA | |
| 2: La clé USB/carte microSD n'a pas été correctement insérée | 2: Insérez correctement la clé USB/carte microSD | |
| Bruits parasites dans le haut-parleur | 1: Microphone filaire trop proche du haut-parleur | 1: Ne pas pointer la tête du micro vers le haut-parleur |
| 2: Micro filaire allumé mais pas utilisé 2: Eteignez le microphone lorsqu'il n'est pas utilisé | ||
| 3: Le volume micro est trop fort | 3: Réduisez le volume du micro | |
| 4: Téléphone portable trop près du haut-parleur | 4: Gardez le téléphone mobile à distance pendant des appels. | |
| 5: Trop près d'un équipement qui provoque des interférences | 5: Gardez le haut-parleur à distance d'autres sources d'interférences | |
| Absence de connexion BT | 1: Absence de connexion BT | 1: Appairez le bon appareil |
| 2: Le BT est connecté mais pas de son | 2: Vérifiez si vous êtes connecté sur le bon appareil | |
| 3: Il y a un obstacle entre la WAVE6 et l'appareil BT | 3: Ne pas mettre d'obstacles entre les appareils tels que des murs, vitres, etc. | |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance de sortie max 250W
Boomer 2 x 5.25"/13cm
Bande passante 100Hz - 18kHz
Fréquence BT 2402-2480MHz
BT Puissance RF max. -0.85dBm
Alimentation 9V= 2A par l'adaptateur secteur 100-240V\~ 50/60Hz fourni
Batterie intégrée...... Lithium 7,4V= 4400mAh
Dimensions 260 x 250 x 560mm
Poids 4,5kg
Sous réserve de modification pour amélioration sans préavis.

Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne afin d'éviter de nuire à l'environnement et à la santé humaine. Il convient d'en disposer d'une manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d'utiliser le
systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique.
BATTERIEBETRIEBENE AKTIVBOX 2 x 16cm 250W
MIT BLUETOOTH, USB, MICROSD, AUX & FERNBEDIENUNG
EINLEITUNG
Model / Modèle......QD-A0902000EU
Input voltage / Tension d'entrée 100-240\~
Input AC frequency / Fréquence CA d'entrée 50/60 Hz
Output voltage / Tension de sortie 9.0 V
Output current / Courant de sortie 2.0 A
Output power / Puissance de sortie 18.0 W
Average active efficiency Efficacité active moyenne 85.17%
Efficiency at 10% load / Rendement à faible charge : 85.19%
No-load power consumption / Consommation électrique à vide 0.07 W
CE
EN 62368-1 : 2014 + A11 : 2017
EN 62479 : 2010
EN 50663 : 2017
ETSI EN301 489-1 V2.2.3 : 2019-11
ETSI EN301 489-17 V3.2.4 : 2020-09
EN 55032 : 2015 + A11 : 2020
EN 55035 : 2017 + A11 : 2020
EN 61000-3-2 : 2014
EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019
ETSI EN 300 328 V2.2.2 : 2019-07
EN 50563 : 2011 + A1 : 2013
EN 50564 : 2011
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4 : 2013 + AMD1 : 2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6 : 2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2 : 2017
IEC 62321-8 : 2017
Déclaration UE de Conformité
Nous, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :

Marque:
Désignation commerciale : Système de sonorisation portable
Type ou modèle : WAVE6
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, la directive ErP 2009/125/EU, le règlement (CE) 2019/1782, la directive RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N° 2015/863
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
EN 62368-1 : 2014 + A11 : 2017
EN 62479:2010
EN 50663 : 2017
ETSI EN301 489-1 V2.2.3 : 2019-11
ETSI EN301 489-17 V3.2.4 : 2020-09
EN 55032 : 2015 + A11 : 2020
EN 55035 : 2017 + A11 : 2020
EN 61000-3-2 : 2014
EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019
ETSI EN 300 328 V2.2.2 : 2019-07
EN 50563 : 2011 + A1 : 2013
EN 50564 : 2011
IEC 62321-3-1 : 2013
IEC 62321-4 : 2013 + AMD1 : 2017
IEC 62321-5 : 2013
IEC 62321-6 : 2015
IEC 62321-7-1 : 2015
IEC 62321-7-2 : 2017
IEC 62321-8 : 2017
Fait à Saintes (Belgique), le 28/03/2022
M. De Sousa
Responsable Qualité


Téléchargez le manuel dans les autres langues
text_image
CE UK CA FR + + FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !Rue F. Englert 17 · Bt 2 · 1480 Tubize · Belgium
info@lotronic.net