SEMB 1100 B1 - Machine à café SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEMB 1100 B1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café |
| Puissance | 1100 W |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Fonctionnalités | Fonction maintien au chaud, filtre permanent |
| Utilisation | Préparation de café filtre |
| Entretien | Nettoyage du réservoir et du filtre après chaque utilisation |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Environ 25 x 20 x 30 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Accessoires inclus | Filtre permanent, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEMB 1100 B1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SEMB 1100 B1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEMB 1100 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEMB 1100 B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SEMB 1100 B1 SILVERCREST
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 35
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1




Avertissements et symboles utilisés. 36
Consignes de sécurité .... 37
Matériels fournis 39
Description de l'appareil....39
Mise en place de l'appareil....40
Première mise en service 40
Utilisation 41
Préchauffer avant utilisation 41
Préparation d'un expresso 42
Faire mousser le lait/Préparation d'un cappuccino 43
Conseils pour un expresso parfait .... 4 4
Conseils pour la mousse de lait 45
Prélever de l'eau chaude 45
Nettoyage et entretien 45
Nettoyage du mousseur à lait 46
Nettoyage de la sortie d'eau chaude 46
Nettoyage des accessoires 46
Nettoyage de l'appareil 47
Détartrage de l'appareil 47
Rangement 48
Dépannage 48
Recyclage 49
Recyclage de l'appareil 49
Recyclage de l'emballage 50
Caractéristiques techniques .... 50
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France ..... 50
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique ..... 5 2
Service après-vente 54
Importateur 54
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à la préparation d'expresso ou de cappuccino et à la préparation de mousse de lait. Cet appareil est exclusivement réservé à l'usage dans le cadre domestique privé. Évitez de l'utiliser à des fins professionnelles.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements et symboles suivants sont utilisés (s'il y a lieu) dans le présent mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil :
| DANGER! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention « DANGER » désigne une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour conséquence d'entraîner la mort ou une blessure grave. |
![]() | AVERTISSEMENT ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention « AVERTISSEMENT » désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. |
![]() | PRUDENCE ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention « PRUDENCE » annonce une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée. |
![]() | ATTENTION ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention « ATTENTION » annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. |
![]() | Remarque : Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. |
![]() | Courant/tension alternatif(ive) |
![]() | Peut être lavé au lave-vaisselle. |
![]() | Toutes les parties de cet appareil en contact avec des aliments conviennent aux produits alimentaires. |
![]() | Lire le mode d'emploi. |
Consignes de sécurité
⚠ AVERTISSEMENT !
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
■ Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, à condition qu'ils soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'ils aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers pouvant en résulter.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers pouvant en résulter.
■ Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d'entretien sans surveillance, sauf s'il est âgé d'au moins 8 ans et qu'il effectue ces opérations sous surveillance.
■ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
■ AVERTISSEMENT ! Risque d'étouffement ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Il y a un risque d'étouffement.
■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ l'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. Risque d'électrocution !
■ Ne jamais saisir l'appareil avec des mains mouillées.
■ Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les cordons d'alimentation endommagés par du personnel agréé ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
■ Risque de brûlure ! Certaines pièces deviennent très chaudes en cours d'utilisation !
■ Le fonctionnement de l'appareil s'accompagne de formation de vapeurs d'eau. Prendre garde aux risques de brûlures !
Maintenir une distance de sécurité suffisante par rapport à la vapeur.
■ Ne raccordez l'appareil qu'à une prise secteur correctement installée et relié e à la terre.
■ Suite à l'utilisation, la surface de l'élément chauffant présente encore une chaleur résiduelle.
■ Aucun liquide ne doit couler sur la fiche de raccordement de l'appareil.
■ N'utilisez l'appareil que conformément à sa destination. Les utilisations erronées risquent d'entraîner des blessures.
! ATTENTION !
- Les pièces défectueuses doivent impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis.
■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
- Éviter les chocs sur l'appareil, le tenir éloigné des poussières, des produits chimiques, éviter les fortes variations de température ou la proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs).
■ Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
■ Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur, ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
■ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez.
■ N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour faire fonctionner l'appareil.
■ Ne jamais utiliser l'appareil dans des locaux où la température est inférieure ou égale à 0°C. L'appareil peut être endommagé par le gel de l'eau dans le réservoir ou les conduites.
■ Ne jamais utiliser l'appareil en extérieur. Cet appareil a été uniquement conçu pour une utilisation en intérieur.
■ Ne générez pas de vapeur lorsque la solution de détartrage se trouve dans le réservoir à eau !
■ La machine à espresso ne doit pas être placée dans un placard pendant l'utilisation.
Matériels fournis
L'appareil est équipé en série des composants suivants :
- Machine à expresso
- Porte-filtre
- Mesurette avec tasseur
- Mode d'emploi
i Remarque :
▶ Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Description de l'appareil
Figure A :
① Interrupteur MARCHE/ARRÊT avec voyant de veille intégré
② Touche « Expresso avec voyant lumineux
③ Touche « Vapeur » ◎ 100 avec voyant lumineux
4 Surface de dépose
⑤ Régulateur de vapeur 🏠/ Ⓙ
6 Réservoir à eau
7 Poignée
8 Mousseur à lait
9 Grille égouttoir
10 Bac collecteur de gouttes
11 Flotteur
⑫ Sortie d'eau chaude
Figure B :
13 Porte-filtre
14 Mesurette avec tasseur
15 Grand filtre expresso (pour 2 tasses)
16 Petit filtre expresso (pour 1 tasse)
Mise en place de l'appareil
1) Sortez l'appareil de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et les éventuels films protecteurs de l'appareil.
2) Sortez le réservoir à eau ⑥ et retirez la sécurité de transport.
3) Nettoyez toutes les pièces amovibles comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ».
4) Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de mettre l'appareil en service.
5) Placez l'appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
Veillez à ce que la prise secteur soit accessible.
Maintenez un écart d'au moins 10 cm autour de l'appareil.
6) Placez la grille égouttoir ⑨ de manière à ce que le flotteur ⑪ puisse saillir par l'encoche dans la grille égouttoir ⑨.
Première mise en service
1) Soulevez le couvercle du réservoir à eau ⑥ et sortez le réservoir à eau ⑥ par le haut en le tenant par la poignée. Remplissez le réservoir à eau ⑥ d'eau froide :
Ajoutez de l'eau au moins jusqu'au repère Min.
Ne remplissez jamais plus d'eau que le repère Max.
Vous pouvez également ouvrir le couvercle du réservoir à eau ⑥ et remplir le réservoir à eau ⑥ lorsqu'il se trouve encore dans l'appareil. Veillez à ce que de l'eau ne goutte pas sur le cordon d'alimentation.
2) Placez à nouveau le réservoir à eau 6 dans l'appareil et refermez le couvercle.
3) Placez le porte-filtre ⑬ dans l'appareil en l'insérant sur l'appareil au niveau du repère situé sur le côté, à côté de la sortie d'eau chaude ⑫, puis tournez en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée du porte-filtre ⑬ pointe vers l'avant (repère ⑭).
4) Branchez la fiche secteur sur une prise secteur.
5) Placez un récipient approprié, par exemple une grande tasse, sous la sortie d'eau chaude ⑫. Veillez à ce que le régulateur de vapeur ⑤ soit en position « O ».
6) Mettez en marche l'appareil avec l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ① ⏻. Le voyant de veille clignote et l'appareil commence à chauffer.
Avant la première utilisation, procédez de la manière suivante, afin de nettoyer les conduites internes :
1) Dès que le voyant de veille intégré de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ① est allumé en continu, la phase de chauffage est terminée. Appuyez sur la touche « Expresso » et laissez couler l'eau à travers l'appareil. Répétez cette étape 4 à 5 fois, jusqu'à ce qu'environ 100 ml soient passés. Lisez également le chapitre « Utilisation ».
2) Appuyez sur la touche « Vapeur » ^1 et attendez qu'elle cesse de clignoter et reste allumée en continu. Laissez la vapeur se produire pendant environ 30 secondes en tournant lentement le bouton de réglage de la vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lisez également le chapitre « Utilisation ».
L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.
i Remarque :
Lors de la première mise en service, il se peut que le voyant lumineux clignote après avoir appuyé sur la touche « Expresso » ^2 . C'est tout à fait normal. Appuyez dans ce cas sur la touche « Expresso » ^2 . Le voyant lumineux s'arrête de clignoter.
Utilisation
Préchauffer avant utilisation
Pour préparer un bon expresso, il est important de bien préchauffer la machine à expresso au préalable.
Avant chaque utilisation, chauffez l'appareil de la manière suivante :
1) Remplissez d'eau le réservoir à eau ⑥.
2) Placez le grand filtre 15 ou le petit filtre expresso 16 dans le porte-filtre 13.
-Veillez à ce que la petite encoche sur le grand filtre à espresso 15 ou sur le petit filtre à espresso 16 soit placée lors du positionnement au-dessus de l'encoche sur le porte-filtre 13 (voir figure 1).

- Tournez ensuite légèrement le grand filtre à espresso 15 ou le petit filtre à espresso 16 de manière à ce qu'il ne puisse plus tomber (voir figure 2).

Ne retirez le filtre à espresso 15/16 mis en place qu'une fois refroidi! Pour retirer à nouveau le filtre à espresso 15/16 du porte-filtre 13, tournez le filtre à espresso 15/16 en place jusqu'à ce que l'encoche située sur le filtre à espresso 15/16 se retrouve au-dessus de l'encoche sur le porte-filtre 13. Vous pouvez maintenant retirer le filtre à espresso 15/16.
3) Placez le porte-filtre ⑬ dans l'appareil en le positionnant dans l'appareil au niveau du repère 🔒 qui se trouve latéralement à côté de la sortie d'eau chaude ⑤ et en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée du porte-filtre ⑬ pointe vers l'avant (au niveau du repère 🔒)
4) Mettez une tasse sous le porte-filtre 13.
5) Branchez la fiche secteur sur une prise secteur. Veillez à ce que le régulateur de vapeur soit en position « O ».
6) Mettez en marche l'appareil avec l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ① ⏻. Le voyant de veille clignote et l'appareil commence à chauffer.
7) Dès que le voyant de veille reste allumé, appuyez sur la touche « Expresso » ❶ pour que la machine aspire de l'eau du réservoir à eau ❷. Dès que de l'eau sort par les ouvertures du porte-filtre, appuyez encore une fois sur la touche « Expresso » ❸ pour que la pompe s'arrête.
8) Patientez si nécessaire jusqu'à ce que le voyant de veille s'allume à nouveau en permanence.
Le préchauffage est terminé. Vous pouvez maintenant préparer un expresso/ cappuccino
i Remarque :
▶ Si vous voulez préparer successivement plusieurs expressos ou cappuccinos, vous n'avez pas besoin de faire chauffer à nouveau l'appareil ni de le rincer.
Préparation d'un expresso
i Remarque :
▶ Assurez-vous toujours que le filtre expresso 15/16 est propre et sans reste de poudre d'expresso.
1) Lorsque l'appareil est chaud : Pour préparer un expresso, placez le petit filtre expresso 16 dans le porte-filtre 13. Pour préparer deux expressos, disposez le grand filtre expresso 15 dans le porte-filtre 13.
2) Remplissez de poudre expresso le petit filtre expresso 16 jusqu'au repère Max. Cela correspond à env. 7g de poudre ou une mesurette 14 rase. ou...
Remplissez de poudre expresso le grand filtre expresso 15 jusqu'au repère Max. Ce qui correspond à env. 7g + 7 g de poudre ou deux mesurettes 14 rases.
3) Tassez la poudre expresso à l'aide de la mesurette avec tasseur 14. Faites un ajout de poudre expresso si nécessaire jusqu'à ce que le filtre expresso 15/16 soit rempli jusqu'au repère Max. Puis retassez la poudre expresso.
i Remarque :
▶ Le fait de tasser la poudre expresso est une opération importante dans la préparation d'un expresso. Si la poudre expresso est bien tassée, l'expresso coule lentement et présente un caractère plus crémeux. Si la poudre n'est pas très tassée, l'expresso passe rapidement et la crème est moins abondante.
4) Placez le porte-filtre 13 dans l'appareil en le positionnant au niveau du repère sur l'appareil et en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée du porte-filtre 13 pointe vers l'avant (au niveau du repère)
5) Mettez une ou deux tasses sous les orifices du porte-filtre. Il est recommandé de rincer auparavant les tasses à l'eau chaude pour empêcher l'expresso de se refroidir trop rapidement. Vous pouvez poser les tasses sur la surface de dépose ④.
6) Pour une tasse d'expresso, appuyez sur la touche « Expresso » 📄 ② une fois, pour 2 tasses, appuyez sur la touche « Expresso » 📄 ② deux fois de suite. Le voyant lumineux clignote rapidement. L'expresso coule dans la/les tasse(s). L'appareil stoppe automatiquement la percolation de l'expresso.
i Remarque :
Pour une tasse d'expresso, le café coule pendant environ 15 secondes, pour 2 tasses, pendant environ 25 secondes. Vous pouvez également arrêter manuellement la percolation d'expresso en appuyant à nouveau sur la touche « Expresso » ^2 .
Vous pouvez maintenant boire l'expresso.
AVERTISSEMENT!
Ne retirez jamais le porte-filtre ⑬ pendant la percolation de l'expresso !
Les éclaboussures d'expresso chaud qui en résultent peuvent provoquer des blessures ! Attendez que la percolation du café soit terminée avant de retirer le porte-filtre 13.
7) Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil, éteignez-le en appuyant sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ① ⏻.
8) Après chaque utilisation, retirez l'expresso moulu du filtre expresso 15/16. Retirez le porte-filtre 13 de l'appareil. Videz maintenant le filtre expresso 15/16 en retournant le porte-filtre 13 et en le tapotant pour faire tomber l'expresso moulu. Eliminez toujours la poudre d'expresso dans le respect de l'environnement, par exemple avec les déchets organiques.
9) Retirez la fiche secteur de la prise secteur et laissez l'appareil entièrement refroidir.
i Remarque :
▶ Si la touche « Expresso 📄 ② ou « Vapeur » 🕒️ n'est pas actionnée pendant 30 minutes env., l'appareil s'éteint automatiquement.
Nettoyez impérativement le porte-filtre ⑬ et la sortie d'eau chaude ⑫ après chaque utilisation. Lisez à ce sujet le chapitre « Nettoyage et entretien ».
Videz régulièrement le bac collecteur de gouttes ⑩, au plus tard lorsque le flotteur ⑪ apparaît dans l'encoche de la grille égouttoir ⑨.
Faire mousser le lait/Préparation d'un cappuccino
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent en manipulant la vapeur pour préparer de la mousse de lait !
Risque d'accident avec la vapeur ou les projections d'eau chaude! Actionnez toujours lentement le régulateur de vapeur 5.
1) Préparez toujours l'expresso en premier. Pour un cappuccino, suivez la procédure décrite pour la préparation de 2 tasses d'expresso. Si vous souhaitez préparer plus d'une tasse de cappuccino, commencez par préparer tous les expressos et faites ensuite mousser le lait pour tous les cappuccinos.
i Remarque :
Pour préparer le cappuccino, utilisez toujours de plus grandes tasses que pour l'expresso vu que du lait moussé va être ajouté.
2) Remplissez un récipient à mousse (de préférence en acier inoxydable) à un tiers de lait froid. Pour chaque tasse de cappuccino, la quantité optimale de lait froid est de 100 ml. Lors du choix du récipient à mousse, n'oubliez pas que le lait peut doubler de volume lorsque vous le faites mousser. Assurez-vous que le récipient est suffisamment haut.
3) Assurez-vous que le régulateur de vapeur ⑤ est bien fermé (tourner jusqu'à la butée dans le sens « O » ).
4) Retirez le mousseur à lait ⑧ sur le côté. Utiliser exclusivement la poignée ⑦ pour le manipuler.
5) Appuyez sur la touche « Vapeur » 100 ③. Patientez jusqu'à ce que le voyant de contrôle reste allumé.
6) Tenez un récipient vide sous le mousseur à lait ⑧. Tournez lentement le régulateur de vapeur ⑤ dans le sens « 🎨/□s condensats et des projections sortent de la buse. La buse et les circuits internes dans l'appareil sont ainsi nettoyés.
7) Patientez 15 secondes et tournez ensuite le régulateur de vapeur ⑤ dans le sens «O» jusqu'à ce que plus aucune vapeur ne sorte de la buse. Vider l'eau du récipient.
8) Prenez maintenant dans la main le récipient du mousseur pour apprécier la température du lait et introduisez légèrement la buse du mousseur à lait ⑧ dans le lait. Maintenir légèrement penché le récipient de mousseur à lait.
9) Tournez lentement le régulateur de vapeur ⑤ dans le sens « 🏠/ 🏠
10) Déplacez le récipient du mousseur à lait en un mouvement circulaire et tenez la pointe de la buse juste en dessous de la surface du lait : suffisamment en profondeur pour que le lait ne gicle pas dans toutes les directions, et suffisamment haut pour créer une mousse épaisse. Si vous le faites correctement, on doit entendre un bruit comme une sorte de bourdonnement sourd.
11) Lorsque la mousse de lait monte, plonger un peu plus la buse pour faire mousser la « couche » suivante et éviter de brûler la mousse.
12) Enfin, plongez complètement la buse et tournez le régulateur de vapeur ⑤ à peu près jusqu'à la moitié pour réchauffer le lait. Maintenez le récipient légèrement penché pour que le lait tourbillonne doucement tout en remuant avec la buse.
13) Lorsque la mousse de lait a la consistance et la température souhaitées, tournez le régulateur de vapeur ⑤ (jusqu'à la butée, dans le sens « O »).
14) Alors seulement, retirez la buse du lait.
i Remarque :
▶ Le voyant lumineux « Expresso 📄 2 clignote rapidement le cas échéant si vous appuyez sur la touche « Expresso » 📄 2 directement après avoir fait mousser du lait. Cela signifie que l'appareil a trop chauffé pour préparer un expresso optimal. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 5 minutes. Vous pouvez également utiliser la fonction « Prélever de l'eau chaude » pour que l'appareil refroidisse plus rapidement.
15) Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil, éteignez-le en appuyant sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ① ⏻.
i Remarque :
Si la touche « Expresso 2 ou « Vapeur » 3 m'est pas actionnée pendant 30 minutes env., l'appareil s'éteint automatiquement.
16) Ajouter maintenant le lait moussé dans l'expresso préparé précédemment. Le cappuccino est maintenant prêt. Vous pouvez sucrer ou saupoudrer de cacao à votre convenance.
i Remarque :
Il est impératif de nettoyer le mousseur à lait ⑧ après chaque utilisation. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».
Conseils pour un expresso parfait
L'un des facteurs essentiels pour un bon expresso est ce qu'on appelle le temps d'extraction ou temps de passage, à savoir la durée du contact entre la poudre de café et l'eau chaude, jusqu'à ce que le café préparé arrive dans la tasse.
Le temps d'extraction dépend surtout de la quantité et du niveau de mouture de la poudre de café et de sa compacité. Plus la poudre de café est fine et compacte, plus l'eau la traverse lentement.
Vous avez toutefois la possibilité d'agir sur le temps d'extraction lorsque vous constatez que l'expresso n'a pas le goût ni l'aspect qu'il devrait avoir.
Si la crème est particulièrement claire, peu consistante et se dissout rapide ment, l'expresso est passé trop rapidement, on parle dans ce cas d'une sous-extraction. L'expresso a un goût acide et d'eau, et l'arôme ne se développe pas. La cause est le plus souvent une quantité trop faible de poudre de café, qui peut aussi avoir été moulue trop grossièrement ou qui n'est pas suffisamment tassée.
Si la crème est très foncée et parsemée de taches claires au milieu ou présente un trou, le temps de passage du café a été trop long. On parle ici de sur-extraction. L'expresso a un goût amer. La cause est le plus souvent une poudre de café moulue trop finement ou une quantité de poudre de café trop importante. Si aucun de ces deux cas ne s'applique, la poudre de café a été trop tassée.
Utilisez uniquement de la poudre de café pour expresso : elle est générale ment moulue plus finement et en outre plus fortement torréfiée. Idéalement, pour une tasse d'expresso, prenez env. 7 g de poudre de café. Ne remplissez pas trop le tamis. Tassez la poudre de café dans le tamis avec le tasseur de la mesurette 14, sans presser la poudre de café en une masse trop compacte.
■ Faites des essais, jusqu'à ce que vous ayez selon vous trouvé l'équilibre optimal entre tous les facteurs.
Conseils pour la mousse de lait
- Chaque variété de lait peut être moussée en principe, y compris les laits de soja ou de riz. Toutefois, certaines variétés de lait ne se prêtent au moussage que sous certaines conditions.
Le lait écrémé n'attache pas aussi facilement que le lait entier, en cas de teneur trop faible en matières grasses, il existe toutefois le risque que le lait ne se laisse pas bien mousser. Voilà pourquoi, dans la mesure du possible, il faut utiliser un lait présentant une teneur en matières grasses de 3,5% ou 1,5%.
■ Un lait bien réfrigéré est plus facile à faire mousser qu'un lait plus tiède. Vous obtiendrez les meilleurs résultats à une température d'env. 7°C.
■ Ne faites pas mousser le lait une deuxième fois, car il risque d'attacher.
■ Laisser reposer le lait en mousse env. 30 secondes avant de mettre la mousse sur l'expresso. C'est ainsi que les bulles plus grandes éclatent et le lait encore liquide se dépose au fond. Vous pouvez ensuite ajouter la mousse fine sur l'expresso.
Prélever de l'eau chaude
Vous pouvez également prélever de l'eau chaude à l'aide du mousseur à lait ⑧, pour allonger par ex. un café (Café Americano) ou préparer du thé.
1) Lorsque l'appareil est chaud : Placez un récipient résistant à la chaleur sous le mousseur à lait 8.
2) Appuyez deux fois sur la touche « Vapeur » 103. La pompe démarre.
3) Tournez le régulateur de vapeur ⑤ au moins à moitié en direction « 🎯 / 🍒 » l'eau chaude s'écoule du mousseur à lait ⑧.
4) Appuyez à nouveau sur la touche « Vapeur » ◆ 1 ◆ ③ ou la touche « Expresso » ② pour couper le prélèvement d'eau chaude.
i Remarque :
▶ Si vous n'appuyez sur aucune touche, la distribution d'eau chaude s'arrête automatiquement après environ 60 secondes.
5) Fermez le régulateur de vapeur ⑤ (tourner vers « O »jusqu'en butée).
i Remarque :
- Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faire refroidir l'appareil plus rapidement, par exemple si vous souhaitez préparer un expresso directement après avoir fait mousser le lait. Dans ce cas, laissez couler l'eau pendant au moins 15 secondes.
Nettoyage et entretien
DANGER!
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur. Risque d'électrocution !

N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Risque d'électrocution !
⚠ AVERTISSEMENT !
Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
ATTENTION!
N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, corrosifs ou chimiques pour nettoyer les surfaces de l'appareil afin d'éviter les détériorations.
Nettoyage du mousseur à lait
1) Tenez un récipient vide sous le mousseur à lait 8.
2) Juste après utilisation, tournez le régulateur de vapeur ⑤ sur « 🚗 / ⚠ » et laissez s'échapper la vapeur quelques secondes.
3) Fermez le régulateur de vapeur 5 (tournez jusqu'à la butée dans le sens « O »), arrêtez l'appareil et débranchez la fiche secteur.
4) Laisser la buse refroidir.
5) Retirez la gaine du mousseur à lait ⑧ (voir figure 3) et nettoyez-la soigneusement dans de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Le cas échéant, utilisez une petite brosse pour nettoyer également l'intérieur de la gaine. Rincez ensuite la gaine à l'eau claire.
6) Essuyez la buse qui se trouve sous la gaine avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez un produit vaisselle doux sur le chiffon. Après le nettoyage avec un détergent, essuyez encore avec un chiffon imprégné d'eau claire. Assurez-vous qu'aucun reste de produit vaisselle ne se trouve sur la buse.
7) Glissez à nouveau la gaine sur la buse (figure 3).

Nettoyage de la sortie d'eau chaude
Nettoyez la sortie d'eau chaude 12 après chaque utilisation :
1) Une fois l'expresso ou le cappuccino préparés et le porte-filtre enlevé ⑬, essuyez toute la surface de la sortie d'eau chaude ⑫ avec un chiffon humide pour enlever toute trace de poudre.
2) Remettez le porte-filtre 13 en place sans que les filtres à expresso 15/16 ne soient installés.
3) Placez ensuite une tasse vide sous le portefiltre ⑬ et appuyez sur la touche « Expresso » ⑦. De l'eau sort de la sortie d'eau chaude ⑪, et évacue les derniers restes de poudre.
4) Éteignez l'appareil avec l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ① ⏻ si l'eau ne sort plus par la sortie d'eau chaude ⑫.
5) Retirez à nouveau le porte-filtre 13.
Nettoyage des accessoires
1) Nettoyez le porte-filtre ⑬, les deux filtres ⑮/⑯, le réservoir à eau ⑥, la mesurette ⑭, la grille égouttoir ⑨ et le bac collecteur de gouttes ⑩ à l'eau chaude.
i Remarque :
Il se peut que le liquide vaisselle entraîne une dénaturation du goût de l'expresso. Si un liquide vaisselle s'avère indispensable pour le nettoyage, faire alors un rinçage abondant à l'eau claire des pièces.
2) Séchez toutes les pièces.
i Remarque:


Les deux filtres expresso 15/16, la mesurette 14 et le bac collecteur de gouttes 10 peuvent également être lavés au lave-vaisselle.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Mettez un peu de liquide à vaisselle sur le chiffon. Avant une nouvelle utilisation, assurez-vous que l'appareil ait entièrement séché.
Détartrage de l'appareil
! ATTENTION !
Ne générez pas de vapeur lorsque la solution de détartrage se trouve dans le réservoir à eau 6 !
Détartrez régulièrement l'appareil. Au bout de 3 mois env., l'appareil devrait être détartré. Selon la dureté de l'eau dans votre région, cette valeur peut être différente.
Procédez comme suit pour détartrer l'appareil :
1) Versez dans le réservoir à eau ⑥ du détartrant liquide pour machines à expresso, disponible dans le commerce. Le rapport eau/détartrant est généralement de 4:1. Pour obtenir la quantité à verser, consultez les indications du fabricant. Vous pouvez également utiliser de l'acide citrique pur (disponible en droguerie) à la place du détartrant dans un rapport de 3:100 (3 parts d'acide citrique pour 100 parts d'eau).
2) Versez de l'eau dans le réservoir à eau 6 jusqu'au repère Max. et placez-le dans l'appareil.
3) Remettez le porte-filtre ⑬ sans filtre expresso ⑮/⑯ dans l'appareil.
4) Placez un récipient d'une capacité d'au moins 1,2 l sous les ouvertures du portefiltre. Vous pouvez retirer le bac collecteur de gouttes ⑩ pour faire de la place pour le récipient.
5) Mettez en marche l'appareil par l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ① ⏻. Le régulateur de vapeur ⑤ est fermé.
6) Lorsque que le voyant de veille reste allumé, appuyez sur la touche «Expresso» pour que la machine aspire de l'eau du réservoir à eau ⑥.
Dès que de l'eau sort par les ouvertures du porte-filtre, appuyez encore une fois sur la touche « Expresso » ② pour que la pompe s'arrête.
7) Patientez si nécessaire jusqu'à ce que le voyant de veille s'allume à nouveau en permanence.
8) Dès que le voyant de veille reste allumé, appuyez sur la touche « Expresso » ^2 . Laissez passer la solution de détartrage jusqu'à ce que la pompe s'arrête automatiquement.
9) Appuyez sur la touche « Vapeur » 1 pendant 5 secondes et attendez que le voyant lumineux reste allumé en permanence.
10) Placez le régulateur de vapeur ⑤ sur la position « 🚗 le laissez la vapeur s'échapper pendant environ 2 minutes. Tournez à nouveau le régulateur de vapeur ⑤ sur « ⭕ ».
11) Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ① C'est laissez agir la solution détartrante pendant au moins 15 minutes.
12) Remettez l'appareil en marche et répétez les étapes 6 à 10 encore trois fois. La dernière fois, videz entièrement le réservoir à eau ⑥ en appuyant plusieurs fois sur la touche «Expresso» 📋 ②. Jetez la solution détartrante usagée avec précaution.
13) Rincez le réservoir à eau ⑥ à l'eau claire et versez de l'eau propre jusqu'au repère Max.
14) Répétez les étapes 6 à 10 encore trois fois, jusqu'à ce que toute l'eau soit utilisée. Jetez cette eau avec précaution.
15) Éteignez l'appareil.
16) Après le détartrage, nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide pour retirer les éventuelles éclaboussures de la solution de détartrage. Assurez-vous que l'appareil est entièrement sec avant de le réutiliser.
Rangement
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, videz les conduites internes en évacuant la vapeur pendant environ 2 minutes.
■ Attendre que l'appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
■ Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières.
Dépannage
| Panne Cause Remède | ||
| L'expresso ne s'écoule plus. | la poudre expresso est trop humide ou trop comprimée. | refaire une préparation expresso, ne pas trop tasser la poudre expresso, ou la remplacer complètement. |
| absence d'eau dans le réservoir à eau6. | mettre de l'eau dans le réservoir à eau6. | |
| les orifices du porte-filtre sont bouchés. | nettoyer le porte-filtre13. | |
| L'expresso coule par-dessus les bords du porte-filtre13 au lieu de passer par les orifices. | le porte-filtre13n'a pas été correctement mis en place. | remettre en place correctement le porte-filtre13. |
| les orifices du porte-filtre sont bouchés. | nettoyer le porte-filtre13. | |
| présence de restes de poudre expresso sur le bord du porte-filtre13. | enlever les restes de poudre expresso du bord du porte-filtre13. | |
| L'expresso est froid. | l'appareil n'a pas été mis en chauffe. | mettre l'appareil en chauffe. |
| les tasses n'ont pas été préchauffées. | préchauffer les tasses. | |
| Fonctionnement bruyant de la pompe. | le réservoir à eau6est vide. | mettre de l'eau dans le réservoir à eau6. |
| La crème est trop claire (écoulement rapide de l'expresso par le porte-filtre13). | trop peu de poudre expresso. | utiliser plus de poudre expresso. |
| la poudre expresso n'est pas broyée assez finement. | n'utiliser que des poudres spécialement fabriquées pour expresso. | |
| La crème est trop sombre (écoulement lent de l'expresso par le porte-filtre 13). | • trop de poudre expresso. | • utiliser moins de poudre expresso. |
| • la poudre est broyée trop finement ou humide. | • n'utiliser que des poudres spécialement fabriquées pour expresso. | |
| • le filtre 15/16 est bouché. | • nettoyer le filtre 15/16. | |
| Le lait ne mousse pas. | • le lait n'est pas assez froid. | • utiliser un lait sortant du réfrigérateur. |
| • le mousseur à lait 8 est encrassé. | • nettoyez le mousseur à lait 8. | |
| La pompe s'arrête pendant le fonctionnement, le voyant de contrôle « Expresso » 2 clignote. | • La pompe s'arrête au bout de 3 minutes de fonctionnement environ, pour éviter toute surchauffe. | • Laissez l'appareil refroidir avant de le mettre à nouveau en service. |
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des solutions données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre Service après-vente.
Recyclage


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !




Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis
à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.
Recyclage de l'appareil

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive
stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.
Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.

SILVERCREST®
Recyclage de l'emballage

Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de
technique d'élimination et sont de ce
fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériques d'emballage et triez-les séparément si nécessaire.
Les matériaux d'emballage sont repérés par d'abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papieretcarton, 80-98 : matériaux composites.
Valable pour l'Espagne :

L'emballage se compose d'éléments en papier et/ou en carton.

L'emballage se compose d'éléments en plastique et/ou en métal.
Caractéristiques techniques
| Tension secteur | 220 - 240 V~,50-60 Hz |
| Puissance nominale | 100 W |
| Pression de lapompe | env. 1,5 MPa (15 bars) |
Garantie pour
KompernassHandels GmbH pour la France
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication veneit à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix.
Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 483345_2410 en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 483345_2410.
Garantie pour KompernassHandels GmbH pour la Belgique
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix.
Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 483345_2410 en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 483345_2410.
Service après-vente

ServiceFrance
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr

ServiceBelgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 483345_2410
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !




Produktet, emballa- gen og betjenings- vejledning kan
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1











