SEMB 1100 B1 - Maquina de cafe SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SEMB 1100 B1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SEMB 1100 B1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SEMB 1100 B1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SEMB 1100 B1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SEMB 1100 B1 SILVERCREST
Instrucciones de uso
IT
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DK
Umiestnenie prístroja .... 1 1 1
Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados....1 2 4
Indicaciones de seguridad .... 1 2 5
Volumen de suministro....1 27
Descripción del aparato....1 27
Colocación del aparato 128
Primera puesta en funcionamiento 128
Manejo....129
Calentamiento antes de usar 129
Preparación de expresos 130
Espumado de leche/Preparación de capuchinos 131
Consejos para preparar un expreso perfecto 132
Consejos para espumar la leche 133
Dispensación de agua caliente 133
Limpieza y mantenimiento .... 1 3 3
Limpieza del espumador de leche 134
Limpieza de la salida de agua caliente 134
Limpieza de los accesorios .... 1 3 4
Limpieza del aparato 135
Eliminación de la cal del aparato 135
Conservación....136
Eliminación de fallos....136
Desecho 137
Desecho del aparato 137
Desecho del embalaje 138
Características técnicas....138
Garantía de Kompernass Handels GmbH 138
Asistencia técnica 140
Importador 140
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para la preparación de café expreso/capuchino y el espumado de leche. Este aparato solo es apto para su uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto.
Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados
En estas instrucciones de uso, en el embalaje y en el aparato se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia y símbolos (si corresponde):

¡PELIGRO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "PELIGRO" designa una situación de peligro inminente que, si no se evita, causa lesiones mortales o graves.

¡ADVERTENCIA! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "ADVERTENCIA" designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones mortales o graves.

¡CUIDADO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "CUIDADO" designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones de gravedad leve a moderada.

¡ATENCIÓN! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "ATENCIÓN" designa una posible situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.

Indicación: La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.

Corriente/tensión alterna

Producto apto para el lavava-jillas.

Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.

Lea las instrucciones de uso.
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído.
■ El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
■ El aparato puede ser utilizado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como con falta de conocimientos o de experiencia, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y que hayan comprendido los peligros que entraña.
■ Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de asfixia! Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia.
■ Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos considerables para el usuario. Además, se anulará la garantía.
■ No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
■ No toque nunca el aparato con las manos mojadas o húmedas.
■ Si el enchufe o el cable de red están dañados, encomiende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fin de evitar riesgos.
■ ¡Peligro de quemaduras! ¡Algunas piezas se calientan considerablemente durante su uso!
■ Durante el uso del aparato, se genera vapor caliente. ¡Procure no quemarse! Mantenga una distancia de seguridad suficiente frente al vapor.
■ Conecte el aparato exclusivamente a una toma eléctrica instalada y conectada a tierra según la normativa.
■ La superficie del elemento térmico sigue manteniendo el calor residual después de su uso.
■ No debe caer ningún líquido en la conexión del aparato.
■ Utilice el aparato exclusivamente según lo dispuesto. Un uso incorrecto podría provocar lesiones.
! ¡ATENCIÓN!
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios.
■ Proteja el aparato frente a la humedad y a la penetración de líquidos.
■ Proteja el aparato frente a los golpes, el polvo, las sustancias químicas, las oscilaciones fuertes de temperatura y la proximidad a fuentes de calor (hornos, calefactores).
■ No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
■ Desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica tirando del propio enchufe y nunca del cable.
■ No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
■ No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato.
■ No ponga nunca en funcionamiento el aparato en estancias con una temperatura inferior o próxima a 0 °C. Si el agua se congela en los conductos o en el depósito de agua, el aparato puede dañarse.
■ No ponga nunca el aparato en funcionamiento a la intemperie. Este aparato solo está previsto para su uso en estancias interiores.
■ No genere vapor mientras la solución antical esté en el depósito de agua.
■ La máquina de café expreso no debe colocarse en un armario cuando se utilice.
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
• Cafetera Espresso
- Portafiltros
- Filtro de expreso grande
- Filtro de expreso pequeño
• Cuchara dosificadora con compactador
- Instrucciones de uso
i Indicación:
- Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. Si el suministro está incompleto o se aprecian daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Descripción del aparato
Figura A:
① Interruptor de encendido/apagado con piloto de control integrado
② Botón del expreso con piloto de control
③ Botón del vapor ◇10 con piloto de control
4 Superficie de apoyo
⑤ Regulador de vapor 🎨/
6 Depósito de agua
⑦ Agarre de la boquilla del espumador de leche
8 Boquilla del espumador de leche
9 Rejilla de goteo
10 Bandeja de goteo
⑪ Indicador del nivel de agua
⑫ Salida del agua caliente
Figura B:
13 Portafiltros
⑭ Cuchara dosificadora con compactador
15 Filtro grande (para 2 tazas)
16 Filtro pequeño (para 1 taza)
Colocación del aparato
1) Extraiga el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje y cualquier lámina de protección del aparato.
2) Extraiga el depósito de agua y retire la protección de transporte.
3) Limpie todas las piezas extraíbles tal y como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
4) Antes de poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas.
5) Coloque el aparato sobre una superficie plana y termorresistente. Asegúrese de que la toma eléctrica esté cerca y accesible.
Mantenga una distancia libre de al menos 10 cm alrededor del aparato.
6) Coloque la rejilla de goteo ⑨ de forma que el indicador del nivel de agua ⑪ pueda sobresalir por el alojamiento de la rejilla de goteo ⑨.
Primera puesta en funcionamiento
1) Levante la tapa del depósito de agua 6 y extraiga el depósito de agua 6 tirando de este hacia arriba por el agarre. Llene el depósito de agua 6 con agua fría: Llénelo de agua como mínimo hasta la marca Min.
No supere nunca la marca Max al rellenar con agua.
Como alternativa, puede levantar la tapa del depósito de agua 6 y llenar directamente el depósito de agua 6 dentro del aparato. Para ello, asegúrese de que no go-tee agua por el cable de conexión de red.
2) Vuelva a colocar el depósito de agua ⑥ en el aparato y a cerrar la tapa.
3) Coloque el portafiltros 13 en el aparato en la posición de la marca situada en el lateral junto a la salida del agua caliente 12 y gírelo en sentido antihorario hasta que el agarre del portafiltros 13 apunte hacia delante (marca).
4) Conecte el enchufe en una toma eléctrica.
5) Coloque un recipiente adecuado, p. ej., una taza grande, debajo de la salida del agua caliente ⑫. Asegúrese de que el regulador de vapor ⑤ esté en la posición "O".
6) Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido/apagado ① ⚙. Con esto, el piloto de control parpadea y el aparato comienza a calentarse.
Antes del primer uso, proceda de la manera siguiente para limpiar los conductos internos:
1) En cuanto el piloto de control integrado del interruptor de encendido/apagado ① ⏻ se ilumine de forma constante, significará que la fase de calentamiento ha finalizado. Pulse el botón del expreso ② y deje correr el agua por el aparato. Repita este paso 4-5 veces hasta que hayan fluido 100 ml por el aparato. Consulte también el capítulo "Manejo".
2) Pulse el botón del vapor 📋/💡 ③ y espere hasta que deje de parpadear y se ilumine de forma continua. Gire el regulador del vapor lentamente en sentido antihorario y genere vapor durante unos 30 segundos. Consulte también el capítulo "Manejo".
Tras esto, el aparato estará listo para su uso.
i Indicación:
Durante la primera puesta en funcionamiento, es posible que el piloto de control parpadee tras pulsar el botón del expreso ②. Esto es normal. En tal caso, pulse el botón del expreso ②. Tras esto, el piloto de control dejará de parpadear.
Manejo
Calentamiento antes de usar
Para preparar un buen expreso, es importante precalentar bien la cafetera para expresos antes de usarla.
Precaliente el aparato antes de cada uso de la siguiente manera:
1) Vierta agua en el depósito de agua 6.
2) Coloque el filtro de expreso grande 15 o el pequeño 16 en el portafiltros 13:
-Al insertarlo, asegúrese de que la pequeña muesca del filtro de expreso grande ⑮ o del pequeño ⑯ quede sobre la muesca del portafiltros ⑰ (consulte la figura 1).

-A continuación, gire ligeramente el filtro de expreso grande 15 o el pequeño 16 de forma que no pueda caerse (consulte la figura 2).

¡Solo debe retirarse el filtro de expreso 15/16 montado cuando se haya enfriado! Para volver a extraer los filtros de expreso 15/16 del portafiltros 13, gire el filtro de expreso 15/16 montado hasta que la muesca del filtro de expreso 15/16 quede sobre la muesca del portafiltros 13. Tras esto, ya puede extraerse el filtro de expreso 15/16.
3) Coloque el portafiltros ⑬ en el aparato en la posición de la marca 🔒 situada en el lateral junto a la salida del agua caliente ⑫ y gírelo en sentido antihorario hasta que el mango del portafiltros ⑬ apunte hacia delante (marca 🔒).
4) Coloque una taza bajo el portafiltros ⑬.
5) Conecte el enchufe en una toma eléctrica. Asegúrese de que el regulador de vapor esté en la posición "O".
6) Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido/apagado ①. Con esto, el piloto de control parpadea y el aparato comienza a calentarse.
7) En cuanto el piloto de control se ilumine de forma continua, pulse el botón del expreso ② para que el aparato tome agua del depósito de agua ⑥. En cuanto salga agua por los orificios del portafiltros, vuelva a pulsar el botón del expreso ② para detener la bomba.
8) Si procede, espere a que el piloto de control vuelva a iluminarse de forma continua.
Con esto, finalizará el precalentamiento y podrá preparar un expreso/capuchino.
i Indicación:
▶ Si desea preparar varios expresos o capuchinos de forma consecutiva, no es necesario volver a calentar el aparato ni que sus conductos vuelvan a aclararse.
Preparación de expresos
i Indicación:
Asegúrese siempre de que el filtro del expreso 15/16 esté limpio y no tenga ningún resto de café expreso molido.
1) Cuando se haya calentado el aparato, proceda de la manera siguiente: Para preparar un expreso, coloque el filtro de expreso pequeño ⑯ en el portafiltros ⑬.
Para preparar dos expresos, coloque el filtro de expreso grande 15 en el portafiltros 13.
2) Llene el filtro de expreso pequeño 16 hasta la marca Max con el café expreso molido, lo que equivale a aprox. 7 g de café molido o a una cuchara dosificadora 14 rasa. O haga lo siguiente:
Llene el filtro de expreso grande 15 hasta la marca Max con el café expreso molido, lo que equivale a aprox. 7 g + 7 g de café molido o a dos cucharas dosificadoras 14 rasas.
3) Compacte el café expreso molido con ayuda del compactador de la cuchara dosificadora 14. En caso necesario, añada más café expreso molido al filtro de expreso 15/16 hasta alcanzar la marca Max. Tras esto, vuelva a compactar el café expreso molido.
i Indicación:
▶ El compactado del café expreso molido es un paso esencial para la preparación de un expreso. Si el café expreso molido se compacta mucho, el expreso saldrá lentamente y generará más crema. Si el café expreso molido se compacta menos, el expreso saldrá rápidamente y generará menos crema.
4) Coloque el portafiltros ⑬ en el aparato en la posición de la marca ⏻ y gírelo en sentido antihorario hasta que el mango del portafiltros ⑬ apunte hacia delante (marca ⏻).
5) Coloque una o dos tazas bajo los orificios del portafiltros. Recomendamos enjuagar antes las tazas con agua caliente para que el expreso no se enfríe tan rápidamente. Puede posar las tazas en la superficie de apoyo ④ para guardarlas.
6) Para preparar una taza de expreso, pulse una vez el botón del expreso ②; para preparar dos tazas, pulse el botón del expreso ② dos veces seguidas. Tras esto, el piloto de control parpadea rápidamente y el expreso fluye hacia las tazas. El aparato detiene la salida del expreso de manera automática.
i Indicación:
Para una taza de expreso, el café fluye durante unos 15 segundos; para 2 tazas, durante unos 25 segundos. También puede detener manualmente la salida del expreso volviendo a pulsar el botón del expreso P 2.
Tras esto, el expreso estará listo para servir.
!ADVERTENCIA!
¡No retire nunca el portafiltros ⑬ mientras esté saliendo el café expreso!
¡Las salpicaduras del expreso caliente pueden causar lesiones! Espere hasta que la salida del café haya finalizado antes de retirar el portafiltros 13.
7) Si no desea seguir utilizando el aparato, pulse el botón de encendido/apagado ① para apagarlo.
8) Después de cada uso, elimine los restos de café expreso molido del filtro 15/16. Retire el portafiltros 13 del aparato. Vacíe ahora el filtro 15/16; para ello, dé la vuelta al portafiltros 13 y dé golpecitos para desechar el expreso molido. Deseche siempre los restos de café de forma ecológica, por ejemplo, con la basura orgánica.
9) Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje que el aparato se enfríe completamente.
i Indicación:
▶ Si no se pulsa el botón del expreso ② o el botón del vapor ③ garante unos 30 minutos, el aparato se apaga automáticamente.
Limpie siempre el portafiltros 13 y la salida del agua caliente 12 después de cada uso. Para ello, consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
Vacíe regularmente la bandeja de goteo 10, pero, como muy tarde, cuando el indicador del nivel de agua 11 asome por el alojamiento de la rejilla de goteo 9.
Espumado de leche/Preparación de capuchinos
¡ADVERTENCIA!
¡Proceda con cuidado cuanto utilice vapor para espumar leche!
¡El vapor caliente o las salpicaduras de agua caliente pueden causar lesiones! Maneje siempre despacio el regulador de vapor 5.
1) Prepare siempre primero el expreso. Para un capuchino, proceda de la manera descrita para la preparación de 2 tazas de expreso. Si desea preparar más de una taza de capuchino, prepare primero todos los expresos y espume después la leche para todos los capuchinos.
i Indicación:
Para la preparación de capuchinos, utilice siempre tazas más grandes que para los expresos, ya que también se añade la leche espumada.
2) Para el espumado, llene un tercio de una jarrita (preferentemente de acero inoxidable) con leche fría. Lo ideal son 100 ml de leche fría por cada taza de capuchino. A la hora de seleccionar un recipiente para espumar, tenga en cuenta que la leche dobla su volumen durante el espumado. Por lo tanto, asegúrese de que el recipiente sea
lo suficientemente alto.
3) Asegúrese de que el regulador de vapor 5 esté cerrado, es decir, girado hasta el tope hacia el símbolo "O".
4) Desplace el espumador de leche ⑧ hacia un lado. Para ello, sujételo solo por el agarre ⑦.
5) Pulse el botón del vapor ⏻1♂3. Espere a que el piloto de control se ilumine de forma continua.
6) Coloque un recipiente vacío bajo el espumador de leche ⑧. Gire lentamente el regulador de vapor ⑤ hacia "###" as esto, sale condensación de agua/salpicaduras de agua por la boquilla. Así se limpian la boquilla y el circuito de agua del interior del aparato.
7) Espere 15 segundos y gire el regulador de vapor ⑤ hacia "O" hasta que deje de salir vapor de la boquilla. Vacíe el agua del recipiente.
8) A continuación, sujete la jarrita para la espuma con la mano para sentir la temperatura de la leche e introduzca la boquilla del espumador de leche ⑧ ligeramente en la leche. Para ello, mantenga la jarrita ligeramente inclinada.
9) Gire lentamente el regulador de vapor 5 hacia "###/A
10) Mueva la jarrita en círculos y mantenga la punta de la boquilla justo por debajo de la superficie de la leche de forma que esté lo suficientemente profunda como para que la leche no salpique en todas direcciones y en una posición lo suficientemente alta como para generar una espuma densa. Si lo está haciendo correctamente, escuchará un zumbido grave.
11) Cuando suba la espuma, sumerja un poco más la boquilla para espumar la siguiente capa y evitar que se queme la espuma generada.
12) Para finalizar, sumerja completamente la boquilla y gire el regulador de vapor ⑤ hasta que esté medio cerrado para calentar la leche. Mantenga la jarrita ligeramente inclinada para que la leche forme un suave remolino mientras la boquilla la remueve.
13) Cuando la espuma de la leche alcance la consistencia y temperatura deseadas, gire el regulador de vapor ⑤ (hasta el tope hacia "O") para que quede cerrado.
14) Ahora ya podrá retirar la boquilla de la leche.
i Indicación:
Es posible que el piloto de control del botón del expreso ② parpadee rápidamente si se pulsa el botón del expreso ② directamente después de espumar la leche. Esto significa que el aparato está demasiado caliente como para preparar un expreso óptimo. Deje que el aparato se enfríe durante un mínimo de 5 minutos. Como alternativa, puede utilizar la función "Dispensación de agua caliente" para que el aparato se enfríe con mayor rapidez.
15) Si no desea seguir utilizando el aparato, apáguelo por medio del interruptor de encendido/apagado ① ⏻.
i Indicación:
Si no se pulsa el botón del expreso 📄 ② o el botón del vapor 🚗 durante unos 30 minutos, el aparato se apaga automáticamente.
16) Añada ahora la leche espumada al expreso preparado. Con esto, el capuchino estará listo para servir. Si lo desea, puede añadirle azúcar o espolvorearle cacao en polvo por encima.
i Indicación:
Limpie siempre el espumador de leche ⑧ después de cada uso. Para ello, consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
Consejos para preparar un expreso perfecto
Uno de los factores más importantes para preparar un buen expreso es lo que se denomina tiempo de extracción, que es la duración del contacto entre el café molido y el agua caliente hasta que el café ya preparado cae a la taza.
El tiempo de extracción depende, sobre todo, de la cantidad y nivel de molienda del café y de lo compacto que esté. Cuanto más fino y compacto sea el café molido, el agua tardará más en atravesarlo.
No obstante, también puede modificar el tiempo de extracción si nota que el expreso no tiene el sabor o el aspecto que debería tener.
Si la crema es especialmente clara, tiene poca consistencia y se diluye rápidamente, significa que el expreso ha salido con demasiada rapidez, lo que se conoce como infraextracción. En tal caso, el expreso tiene un sabor ácido y acuoso y no se aprecia el aroma. Esto sucede principalmente si la cantidad de café molido es demasiado escasa, si está poco molido o si no se ha compactado lo suficiente.
Si la crema es muy oscura y tiene manchas claras en el centro o un espacio sin crema, significa que el café ha tardado demasiado en salir, lo que se conoce como sobreextracción. En tal caso, el expreso tiene un sabor amargo. La causa suele ser que el café molido sea demasiado fino o que haya demasiada cantidad de café molido. Si no es ese el caso, significará que el café molido se ha compactado demasiado.
Utilice exclusivamente café molido para expresos: su nivel de molienda suele ser más fino y está más tostado. En el mejor de los casos, para una taza de café expreso, necesitará aproximadamente 7 g de café molido. No lle- ne el filtro demasiado. Presione el café molido en el filtro con el compactador de la cuchara dosificadora 14 con cuidado de no formar una masa demasiado compacta.
Haga pruebas hasta encontrar el punto de equilibrio óptimo entre todos los factores.
Consejos para espumar la leche
En principio, todos los tipos de leche pueden espumarse, incluso la leche de soja y la de arroz. No obstante, algunos tipos de leche solo se espuman con limitaciones.
La leche desnatada o descremada no se quema con tanta facilidad como la leche entera; no obstante, si el contenido de grasa es demasiado escaso, existe el riesgo de que la leche no se espume bien. Por este motivo, recomendamos el uso de leche con un contenido de grasa del 3,5 % o del 1,5 %.
La leche refrigerada se espuma mejor que la leche menos fría. Los mejores resultados se obtienen con una temperatura de aprox. 7 °C.
No espume nunca leche por segunda vez, ya que, de lo contrario, se quemaría.
Deje reposar la leche espumada durante aprox. 30 segundos antes de añadirla a un expreso. De esta manera, las burbujas más grandes explotan y la leche que aún está líquida se desplaza hacia el fondo del recipiente.
A continuación, podrá servir la espuma más fina sobre el expreso.
Dispensación de agua caliente
La boquilla del espumador de leche ⑧ también permite dispensar agua caliente, p. ej., para diluir un café (café americano) o preparar un té.
1) Cuando se haya calentado el aparato, proceda de la manera siguiente: Coloque un recipiente termorresistente bajo la boquilla del espumador de leche 8.
2) Pulse dos veces el botón del vapor
3. Tras esto, la bomba comienza a funcionar.
3) Gire el regulador de vapor 5 como mínimo hasta la mitad hacia "Tres esto, saldrá agua caliente de la boquilla del espumador de leche 8.
4) Vuelva a pulsar el botón del vapor
③ o el botón del expreso ② para detener la dispensación de agua caliente.
i Indicación:
▶ Si no pulsa ningún botón, la dispensación de agua caliente se detiene automáticamente transcurridos unos 60 segundos.
5) Cierre el regulador de vapor ⑤ (gírelo hasta el tope hacia el símbolo "O").
i Indicación:
También puede utilizar esta función para que el aparato se enfríe con mayor rapidez, p. ej., si desea preparar un expreso justo después de espumar leche. En tal caso, deje fluir el agua durante un mínimo de 15 segundos.
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO!
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red eléctrica. ¡Peligro de descarga eléctrica!

No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
!ADVERTENCIA!
Deje siempre que el aparato se enfrié antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
! ¡ATENCIÓN!
Para evitar daños, no utilice nunca productos de limpieza abrasivos, agresivos ni químicos para la limpieza de las superficies del aparato.
Limpieza del espumador de leche
1) Coloque un recipiente vacío bajo el espu- mador de leche ⑧.
2) Gire el regulador de vapor ⑤ hasta alcanzar el símbolo "/" directamente después del uso y deje salir vapor durante unos segundos.
3) Gire el regulador giratorio ⑤ (hasta el tope hacia el símbolo "O") para cerrarlo, apague el aparato y desenchúfelo.
4) Deje enfriar la boquilla.
5) Retire la cubierta de la boquilla del espumador de leche ⑧ (consulte la figura 3) y limpiela cuidadosamente en agua caliente con un poco de jabón lavavajillas. En caso necesario, utilice un cepillo pequeño para limpiar también el interior de la cubierta. A continuación, enjuague la cubierta con agua limpia.
6) Limpie la boquilla situada bajo la cubierta con un paño húmedo. En caso necesario, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño. No obstante, en tal caso, deben eliminarse los restos de jabón lavavajillas con un paño humedecido con agua limpia. Asegúrese de que no queden restos de jabón lavavajillas en la boquilla.
7) Vuelva a colocar la cubierta sobre la boquilla (figura 3).

Limpieza de la salida de agua caliente
Limpie la salida de agua caliente ⑫ después de cada uso de la manera siguiente:
1) Tras preparar un expreso/capuchino y retirar el portafiltros ⑬, limpie toda la superficie de la salida de agua caliente ⑫ con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de café molido.
2) Vuelva a colocar el portafiltros ⑬ sin el filtro del expreso ⑮/⑯ montado.
3) A continuación, coloque una taza vacía bajo el portafiltros ⑬ y pulse el botón del expreso ⑦. Tras esto, sale agua de la salida de agua caliente ⑫ que limpia los últimos restos de café molido.
4) Cuando deje de salir agua de la salida del agua caliente ⑫, apague el aparato por medio del interruptor de encendido/apagado ⑪.
5) Vuelva a retirar el portafiltros 13.
Limpieza de los accesorios
1) Limpie el portafiltros ⑬, los dos filtros de expreso ⑮/⑯, el depósito de agua ⑥, la cuchara dosificadora ⑭, la rejilla de goteo ⑨ y la bandeja de goteo ⑩ en agua caliente.
i Indicación:
▶ Si añade jabón lavavajillas al agua, es posible que afecte al sabor del expreso. No obstante, si los restos de suciedad solo pueden eliminarse con jabón lavavajillas, enjuague siempre después todas las piezas con agua limpia abundante.
2) Seque bien todas las piezas.
i Indicación:

Los dos filtros de expreso 15/16, la cuchara dosificadora 14 y la bandeja de goteo 10 también son aptos para su limpieza en el lavavajillas.
Limpieza del aparato
Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso necesario, añada un poco de jabón lavavajillas al paño.
Asegúrese de que el aparato esté bien seco antes de volver a utilizarlo.
Eliminación de la cal del aparato
! ¡ATENCIÓN!
No genere vapor mientras la solución antical esté en el depósito de agua 6.
Elimine la cal del aparato regularmente. Debe eliminarse la cal del aparato después de 3 meses de uso. Este valor puede variar según el nivel de dureza del agua de su región.
Para eliminar la cal del aparato, proceda de la manera siguiente:
1) Vierta un producto antical líquido para máquinas de café expreso de los habituales en el mercado en el depósito de agua ⑥. La relación de agua/producto antical suele ser de 4:1. Para calcular la cantidad exacta, guíese por las indicaciones del fabricante. En lugar del producto antical, también puede usar ácido cítrico (disponible en droguerías) en una relación de 3:100 (3 partes de ácido cítrico por 100 partes de agua).
2) Llene de agua el depósito de agua 6 hasta la marca Max y vuelva a colocarlo en el aparato.
3) Introduzca el portafiltros ⑬ sin filtro ⑮/⑯ en el aparato.
4) Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 1,2 l bajo los orificios del porta-filtros. Puede retirar la bandeja de goteo para que haya suficiente espacio para el recipiente.
5) Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido/apagado ① ⏻. El regulador de vapor ⑤ debe estar cerrado.
6) En cuanto el piloto de control se ilumine de forma continua, pulse el botón del expreso ② para que el aparato tome agua del depósito de agua ⑥. En cuanto salga agua por los orificios del portafiltros, vuelva a pulsar el botón del expreso ② para detener la bomba.
7) Si procede, espere a que el piloto de control vuelva a iluminarse de forma continua.
8) En cuanto el piloto de control se ilumine de forma continua, pulse dos veces el botón del expreso 📋 ②. Deje fluir la solución antical hasta que la bomba se detenga automáticamente.
9) Después de unos 5 segundos, pulse el botón del vapor ¿3 y despere hasta que el piloto de control se ilumine de forma continua.
10) Gire el regulador de vapor ⑤ hasta ajustarlo en la posición 🎥️ salir el vapor durante unos 2 minutos. A continuación, vuelva a girar el regulador de vapor ⑤ hasta alcanzar la posición "O".
11) Apague el aparato por medio del interruptor de encendido/apagado ① ⏻ y deje actuar la solución antical durante un mínimo de 15 minutos.
12) Vuelva a encender el aparato y repita otras tres veces los pasos del 6 al 10. Durante la última vez, vacíe totalmente el depósito de agua ⑥ pulsando repetidamente el botón del expreso ⑦. Deseche con cuidado la solución antical usada.
13) Enjuague el depósito de agua ⑥ con agua limpia y añada agua limpia hasta la marca Max.
14) Repita otras tres veces los pasos del 6 al 10 hasta que se gaste toda el agua. Tras esto, deseche cuidadosamente esta agua.
15) A continuación, apague el aparato.
16) Tras la eliminación de la cal, limpie el aparato con un paño limpio para eliminar cualquier salpicadura de solución antical. Asegúrese de que el aparato esté bien seco antes de volver a utilizarlo.
Conservación
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, vacía los conductos internos dejando salir el vapor durante unos 2 minutos.
■ Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo.
■ Guarde el aparato ya limpio en un lugar limpio, seco y sin polvo.
Eliminación de fallos
| Anomalía Causa Solución | ||
| El expreso deja de salir. | El café expreso molido está demasiado húmedo o demasiado compacto. | Vuelva a preparar el expreso con el café expreso molido menos compacto o deséchelo y reinicie con una nueva dosis de café expreso molido. |
| No queda agua en el depósito de agua 6. | Vierta agua en el depósito de agua 6. | |
| Los orificios de las aberturas del portafiltros están atascados. | Limpie el portafiltros 13. | |
| El expreso sale por los bordes del portafiltros 13 en lugar de por los orificios. | El portafiltros 13 no está bien colocado. | Coloque bien el portafiltros 13. |
| Los orificios del portafiltros están atascados. | Limpie el portafiltros 13. | |
| Quedan restos de café expreso molido en el borde del portafiltros 13. | Limpie los restos de café expreso molido del borde del portafiltros 13. | |
| El expreso está frío. | El aparato no se ha precalentado. | Precaliente el aparato. |
| Las tazas no se han precalentado. | Precaliente las tazas. | |
| La bomba emite mucho ruido. | No queda agua en el depósito de agua 6. | Vierta agua en el depósito de agua 6. |
| La crema es demasiado clara (el expreso sale rápidamente del portafiltros 13). | La cantidad de café expreso molido es muy escasa. | Añada más café expreso molido. |
| El café expreso no está lo suficientemente molido. | Utilice exclusivamente el café expreso molido especial para cafés expresos. | |
| La crema es demasiado oscura (el expreso sale lentamente del portafiltros 13). | Se ha echado demasiado café expreso molido. | Utilice una cantidad menor de café expreso molido. |
| El café expreso molido es demasiado fino o está húmedo. | Utilice exclusivamente el café expreso molido especial para cafés expresos. | |
| El filtro 15/16 está atascado. | Limpie el filtro 15/16. | |
| La leche no se espuma. | La leche no está lo suficiente-mente fría. | Use leche del frigorífico. |
| El espumador de leche 8 está sucio. | Limpie el espumador de leche 8. | |
| La bomba se detiene durante el funcionamiento y el piloto de control del expreso 2 parpadea. | La bomba se detiene después de aprox. 3 minutos de funcionamiento para evitar un sobrecalentamiento. | Deje que el aparato se enfríe antes de volver a ponerlo en funcionamiento. |
Si no logra solucionar los fallos con las soluciones mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
Desecho
Válido únicamente para Francia:


El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se
someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado.
Desecho del aparato

El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU.
Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Guide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.
Si el aparato contiene datos personales, será su responsabilidad eliminarlos antes de entregarlo para su desecho.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.
Desecho del embalaje

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.

El embalaje contiene componentes de papel y/o cartón.

El embalaje contiene componentes de plástico y/o metal.
Características técnicas
| Tensión de red 220-240 V ~, 50-60 Hz | |
| Potencia nominal 1 | 100 W |
| Presión de la bomba | Aprox. 1,5 MPa (15 bar) |
Garantía de Kompernass HandelsGmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación.
Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 483345_2410 como justificante de compra.
- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 483345_2410.
Asistencia técnica

ServicioEspaña
Tel.: 900 984 989
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 483345_2410
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Valido solo per la Francia:

