SEMB 1100 B1 - Kávéfőző gép SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SEMB 1100 B1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SEMB 1100 B1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SEMB 1100 B1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SEMB 1100 B1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEMB 1100 B1 SILVERCREST
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Likvidácia obalu 120
Rendeltetésszerű használat 176
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok 176
Biztonsági utasítások 177
A csomag tartalma....179
A készülék leírása....179
A készülék felállítása....179
Első üzembe helyezés 180
Használat....180
Használat előtti felfütés 180
Eszpresszó készítése 181
Tejhabosítás/Cappuccino készítése 182
Tippek tökéletes eszpresszó készítéséhez 184
Tippek tejhab készítéséhez 184
Forró víz engedése 184
Tisztítás és ápolás 185
Tejhabosító tisztítása 185
A forróvíz-kieresztő tisztítása 185
Tartozékok tisztítása 186
A készülék tisztítása 186
A készülék vízkőtelenítése 186
Tárolás....187
Hibaelhárítás....187
Ártalmatlanítás....188
A készülék ártalmatlanítása 188
A csomagolás ártalmatlanítása 189
Müszaki adatok 189
A Kompernass Handels GmbH garanciája....189
Szerviz 190
Gyártja 190
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része.
Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan.
A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi kezelési és biztonsági utasítással. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag eszpresszó/cappuccino készítésére és tej habosítására való. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja kereskedelmi célra.
Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül.
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban, a csomagoláson és a készüléken, a következő figyelmeztető jelzéseket és szimbólumokat használjuk (ha alkalmazható):
![]() | VESZÉLY! Az ezzel a szimbólummal és a „VESZÉLY” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan közvetlen veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem előzik meg. |
| FIGYELMEZTETÉS! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYEL-MEZTETÉS” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes hely-zetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzik meg. | |
| VIGYÁZAT! Az ezzel a szimbólummal és a „VIGYÁZAT” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely csekély vagy enyhe sérülést okozhat, ha nem előzik meg. | |
| FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELEM” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan le-hetséges helyzetre figyelmeztet, amely anyagi károkat okozhat, ha nem előzik meg. | |
| Tudnivaló: Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát. | |
![]() | Váltóáram/-feszültség |
![]() | Mosogatógépben is tisztítható. |
![]() | A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszerbiz-tosak. |
![]() | Olvassa el az útmutatót. |
Biztonsági utasítások
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
■ Ügyeljen arra, hogy 8 évesnél fiatalabb gyermekek ne kerüljenek a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.
■ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek felügyelet mellett használhatják vagy ha megtanították öket a készülék biztonságos használatára és megértették az ebböl eredő veszélyeket.
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megtanították őket a készülék biztonságos használatára és megértették az ebből eredő veszélyeket.
Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást 8 évesnél fiatalabb vagy felügyelet alatt nem álló gyermekek nem végezhetnek.
■ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
- FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély! A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn.
■ Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
■ Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Áramütés veszélye!
■ Soha ne fogja meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel.
■ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki erre felhatalmazott szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
- Égési sérülés veszélye! Használat közben a készülék egyes részei nagyon felforrósodnak!
■ A készülék használata során forró gőz keletkezik. Ügyeljen arra, hogy ne forrázza le magát! Tartson biztonságos távolságot a gőztől.
■ A készüléket csak előírásszerűen telepített és földelt aljzatba csatlakoztassa.
■ A fűtőelem felülete használat után még meleg.
■ Nem kerülhet folyadék a készülék dugós csatlakozására.
■ A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. A helytelen használat sérüléseket okozhat.
! FIGYELEM!
■ A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ilyen alkatrészekkel garantálható, hogy azok megfelelnek a biztonsági követelményeknek.
■ Védje a készüléket a nedvességtől és ne engedje, hogy folyadék kerüljön bele.
■ Védje a készüléket ütésektől, portól, vegyszerektől, erős hőingadozásoktól és túl közeli höforrásoktól (kályha, fűtőtest).
■ Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
■ Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból, de soha ne a kábelnél fogva.
■ Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
■ A készülék működtetéséhez ne használjon külső időkapcsolót vagy külön távműködtető rendszert.
■ Soha ne használja a készüléket olyan helyiségekben, ahol a hőmérséklet 0° C körül vagy alatt van. Ha megfagy a víz a vezetékekben vagy a víztartályban, akkor kár keletkezhet a készülékben.
■ Soha ne működtesse a készüléket a szabadban. Ez a készülék kizárólag beltéri használatra készült.
■ Ne gözöljön, ha vízkóoldó oldat van a víztartályban!
■ Az eszpresszó kávéfőzőt használat közben ne tegye szekrénybe.
A csomag tartalma
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
• eszpresszó kávéfőző
• szűrőtartó
- nagy eszpresszó szűrő
- kicsi eszpresszó szűrő
- mérőkanál tömőrúddal
- használati útmutató
i Tudnivaló:
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő cso-magolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfél-szolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
A készülék leírása
„A“ ábra:
① be-, kikapcsoló beépített készenlétjelző lámpával
2 „eszpresszó” gomb működésjelző lámpával
③ „gőz” gomból 100 működésjelző lámpával
4 tárolófelület
5 gőzszabályzó
6 víztartály
⑦ a tejhabosító fogantyúja
8 tejhabosító fúvóka
9 csepegtetőrács
⑩ cseppfelfogó tálca
⑪ vízszintjelző
⑫ forróvíz-kieresztő
„B” ábra:
13 szürötartó
14 mérőkanál tömőrúddal
15 nagy szüröbetét (2 csészéhez)
16 kis szüröbetét (1 csészéhez)
A készülék felállítása
1) Vegye ki a készüléket a csomagolásából és távolítson el róla minden csomagolóanyagot és esetleges védőfóliát.
2) Vegye ki a víztartályt 6 és távolítsa el a szállítási rögzítőelemet.
3) Tisztítson meg minden levehető alkatrészt a „Tisztítás és ápolás” fejezetben leírtak szerint.
4) Győződjön meg róla, hogy a készülék minden része teljesen száraz, mielőtt a készüléket üzembe helyezi.
5) Állítsa a készüléket egyenletes és hőálló felületre. Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó-aljzat elérhető közelségben legyen. Tartson legalább 10 cm szabad helyet a készülék körül.
6) Helyezze be a csepegtetőrácsot ⑨ úgy, hogy a vízszintjelző ⑪ ki tudjon emelkedni a csepegtetőrácsban ⑨ lévő nyíláson.
Első üzembe helyezés
1) Hajtsa fel a víztartály 6 fedelét és vegye ki a víztartályt 6 felfelé húzva a fogantyúnál fogva. Töltsön hideg vizet a víztartályba 6: Töltsön bele vizet legalább a Min jelölésig. Soha ne töltsön bele a Max jelölésnél több vizet.
Alternativ megoldásként felnyithatja a víztartály 6 fedelét és vizet tölthet a víztartályba 6, ha az még a készülékben van. Közben ügyeljen arra, hogy ne csöpögiön viz a hálózati csatlakozóvezetékre.
2) Helyezze vissza a víztartályt 6 a készülékbe, illetve hajtsa vissza a fedelet.
3) Helyezze be a szürőtartót 13 a készülékbe a forróvíz-kieresztő 12 melletti jelölésnél, majd forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a szürőtartó 13 fogantyúja előre mutat (jelölés).
4) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba.
5) Tegyen egy megfelelő edényt, pl. egy nagy csészét a forróvíz-kieresztő 12 alá. Ellenőrizze, hogy a gözszabályzó 5 az „O” állásban van.
6) Kapcsolja be a készüléket a be-, kikapcsolóval ①. Villog a készenlétjelző lámpa és a készülék elkezd felmelegedni.
A belső vezetékek tisztításához az első használat előtt tegye a következőt:
1) Amint a be-, kikapcsoló ① beépített készenlétjelző lámpája folyamatosan világít, a felmelegedési fázis befejeződött. Nyomja meg az „eszpresszó” gombot ② és hagyja, hogy víz folyjon át a készüléken. Ismételje meg ezt a lépést 4-5 alkalommal, amíg kb. 100 ml víz átfolyik. Ehhez olvassa el a „Használat” fejezetet is.
2) Nyomja meg a „gőz” gombot 📋/ 🔊 ③ és várjon, amíg nem villog, hanem folyamatosan világít. Csináljon gözt kb. 30 másodpercig. Ehhez nyissa ki lassan a gözszabályzót az óramutató járásával ellentétes irányba. Ehhez olvassa el a „Használat” fejezetet is.
A készülék ezzel üzemkész.
i Tudnivaló:
Az első üzembe helyezés során előfordulhat, hogy a működésjelző lámpa az „eszpresszó” gomb ② megnyomása után villog. Ez normális. Ebben az esetben nyomja meg az „eszpresszó” gombot ② A működésjelző lámpa nem villog tovább.
Használat
Használat elötti felfütés
Jó eszpresszó készítéséhez fontos, hogy az eszpresszó kávéfőző előzőleg jól fel legyen melegítve.
Minden használat előtt melegítse fel a készüléket a következőképpen:
1) Töltsön vizet a víztartályba 6.
2) Helyezze be a nagy 15 vagy a kicsi eszpresz- szó szüröt 16 a szürótartóba 13:
- Ügyeljen arra, hogy a nagy 15 vagy a kicsi eszpresszó szürön 16 lévő rovátka a behelyezéskor a szűrőtartón 13 lévő rovátka fölött legyen (lásd az 1. ábrát).

- Ekkor forgassa el kissé a nagy 15 vagy a kicsi eszpresszó szüröt 16, hogy ne tudjon kiesni (lásd az 2. ábrát).

Csak akkor távolítsa el a behelyezett eszpresszó szűrőt 15/16, ha lehült!
Ha ki akarja venni az eszpresszó szüröt 15/16 a szürőtartóból 13, akkor forgassa el a behelyezett eszpresszó szüröt 15/16 annyira, hogy az eszpresszó szürön 15/16 lévő rovátka a szürőtartón 13 lévő rovátka fölött legyen. Ekkor ki lehet venni az eszpresszó szüröt 15/16.
3) Helyezze be a szürőtartót ⑬ a készülékbe a forróvíz-kieresztő ⑫ mellett elhelyezett jelölésnél, majd forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a szürőtartó nyele ⑬ előre mutat
4) Helyezzen egy csészét a szűrőtartó 13 alá.
5) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba. Ellenőrizze, hogy a gözszabályzó „O” állásban van.
6) Kapcsolja be a készüléket a be-, kikapcsolóval ①. Villog a készenlétjelző lámpa és a készülék elkezd felmelegedni.
7) Amint a készenlétjelző lámpa folyamatosan világít, nyomja meg az „eszpresszó” gombot 2, hogy a készülék vizet szívjon a víztartályból 6. Amint víz folyik ki a szűrőtartó-nyilásokon, nyomja meg még egyszer az „eszpresszó” gombot 2, hogy leálljon a szivattyú.
8) Adott esetben várja meg, amíg az „eszpreszszó” készenlétjelző lámpa ismét folyamatosan világít.
Ezzel befejeződött a készülék felfűtése. A készülék készen áll eszpresszó/cappuccino készítéséhez.
i Tudnivaló:
▶ Ha több eszpresszót vagy cappuccinót szeretne készíteni egymás után, nem kell újra felmelegítenie és átöblítenie a készüléket.
Eszpresszó készítése
i Tudnivaló:
Mindig győződjön meg arról, hogy az eszpresszó szűrő 15/16 tiszta és nem maradt benne őrölt kávé.
1) Ha a készülék felmelegedett: Egy eszpresszó készítéséhez helyezze be a kicsi eszpresszó szűrőt ⑯ a szűrőtartóba ⑬. Két eszpresszó készítéséhez helyezze be a nagy eszpresszó szűrőt ⑮ a szűrőtartóba ⑬.
2) Töltsön őrölt kávét a kicsi eszpresszó szűrőbe 16 a Max-jelzésig. Ez kb. 7 gramm vagy egy csapott mérőkanál 14 őrölt kávénak felel meg. Vagy... Töltsön őrölt kávét a nagy eszpresszó szűrőbe 15 a Max-jelzésig. Ez kb. 7 + 7 gramm vagy két csapott mérőkanál 14 őrölt kávénak felel meg.
3) Tömörítse az őrölt kávét a mérőkanálon 14 lévő tömködővel. Ha szükséges, töltsön még bele őrölt kávét, hogy az eszpresszó szűrő 15/16 a Max-jelzésig legyen töltve. Ezt követően ismét tömörítse az őrölt kávét.
i Tudnivaló:
Az őrölt kávé tömörítése lényeges folyamat az eszpresszó készítésénél. Erősen tömörített őrölt kávé esetén az eszpresszó lassan folyik át és krémesebb lesz. Ha az őrölt kávé kevésbé tömörített, akkor az eszpreszszó gyorsan átfolyik és csak kevés krém keletkezik.
4) Helyezze be a szürőtartót 13 a készülékbe a készüléken lévő jelölésnél, majd forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a szürőtartó nyele 13 előre mutat (☐).
5) Állítson egy (vagy két) csészét a szűrőtartónyilások alá. Javasoljuk, hogy először öblítse ki a csészéket forró vízzel, hogy a kávé ne hüljön le olyan gyorsan. A csészéket a tároláshoz a tárolófelületre ④ állíthatja.
6) Egy csésze eszpresszó készítéséhez nyomja meg egyszer az „eszpresszó” gombot 2, két csészéhez nyomja meg az „eszpresz-szó” gombot 2 kétszer egymás után. A működésjelző lámpa gyorsan villog. Az eszpresszó a csészé(k)be folyik. A készülék automatikusan leállítja a kávé adagolását.
i Tudnivaló:
Egy csésze kávé kb. 15 másodperc alatt, két csésze kávé kb. 25 másodperc alatt folyik le. A kávéfőzést kézzel is leállíthatja, ha újra megnyomja az „eszpresszó” gombot F2.
Már ihatja is a friss eszpresszót.
FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne távolítsa el a szűrőtartót ® miközben az eszpresszó lefolyik!
A fröccsenő forró eszpresszó sérüléseket okozhat! Várja meg, amíg lefolyik a kávé, mielőtt eltávolítja a szűrőtartót 13.
7) Ha már nem kívánja tovább használni a készüléket, akkor a kikapcsoláshoz nyomja meg a be-, kikapcsolót ① 🔊.
8) Minden használat után távolítsa el a kávézaccot a szűrőbetétből 15/16. Vegye ki a szűrőtartót 13 a készülékből. Ürítse ki a szűrőbetétet 15/16; ehhez fordítsa meg a szűrőtartót 13 és ütögesse ki a kávézaccot. A kávézaccot mindig környezetbarát módon, például a szerves hulladékba dobja ki.
9) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a há- lózati csatlakozóaljzatból és hagyja teljesen lehülni a készüléket.
i Tudnivaló:
▶ Ha kb. 30 percig nem nyomja meg az „eszpresszó” gombot ☐ ② vagy a „gőz” gombot ☑/☐ ③, akkor a készülék automatikusan kikapcsol.
A szűrőtartót 13 és a forróvíz-kieresztőt 12 mindenképpen tisztítsa meg minden használat után. Ehhez olvassa el a „Tisztítás és ápolás” fejezetet.
Rendszeresen ürítse ki a cseppfelfogó tálcát ⑩, legkésőbb akkor, amikor a vízszintjelző ⑪ kilátszik a csepegtető rács ⑨ nyílásában.
Tejhabosítás/Cappuccino készítése
FIGYELMEZTETÉS!
Legyen óvatos a tejhab készítéséhez szükséges göz használata során!
▶ A forró gőz vagy forró fröccsenés sérülést okozhat! Mindig lassan használja a gözszabályozót 5.
1) Először mindig készítse el az eszpresszót. Cappuccino készítéséhez a 2 csésze eszpresszó elkészítésénél leírtak szerint járjon el. Ha több capuccinót szeretne készíteni, akkor először készítse el az összes eszpreszszót, majd ezt követően habosítsa fel a tejet az összes cappucinohoz.
i Tudnivaló:
▶ Cappuccino készítéséhez használjon mindig nagyobb csészéket, mint az eszpresszó készítéséhez, mert még felhabosított tejet is hozzá kell tenni.
2) Töltsön hideg tejet egy tejhabosításra alkalmas (lehetőleg rozsdamentes acélból készült) pohár egyharmadáig. Egy csésze capuccinóhoz 100 ml hideg tej az optimális mennyiség. A tejhabosításhoz használt pohár kiválasztásánál gondoljon arra, hogy a tej térfogata a habosítás során a kétszeresére nőhet. Ügyeljen arra, hogy a pohár elég magas legyen.
3) Ellenőrizze, hogy a gözszabályozó 5 el van zárva (forgassa el ütközésig „O” irányba).
4) Tolja ki oldalra a tejhabosítót ⑧. Csak a fogantyújánál ⑦ fogja meg.
5) Nyomja meg a „gőz” gombot ⏻1 ^3 Várja meg, amíg folyamatosan világít.
6) Tartson egy üres edényt a tejhabosító 8 alá. Forgassa lassan a gőzszabályozót 5 „lifáyba. Kondenzvíz/fröccsenés távozik a fúvókából. Ily módon kitisztul a fúvóka és a készülék belsejében lévő vízkeringés.
7) Várjon 15 másodpercet és forgassa el a gőzszabályozót ⑤ „O” irányba, amíg nem távozik több gőz a fúvókából. Öntse ki a vizet az edényből.
8) Tartsa a tejhabosításra használt poharat a kezében, hogy érezze a tej hőmérsékletét és könnyedén helyezze a tejhabosító ⑧ fúvókáját a tejbe. Tartsa a tejhabosításra használt poharat kissé ferdén.
9) Forgassa lassan a gőzszabályozót 5 „iláhyba.
10) Mozgassa a tejhabosításra használt poharat körkörösen és közben tartsa a fúvóka hegyét kicsivel a tej felszíne alatt: elég mélyen ahhoz, hogy a tej ne spricceljen minden irányba, de elég magasan ahhoz, hogy sűrű hab képződjön. Ha helyesen csinálja, akkor egy mély zümmögő hang hallható.
11) Ha a tejhab felemelkedik, vezesse a fúvókát mélyebbre a következő „réteg” felhabosításához és a hab összeesésének megakadályozásához.
12) Végül teljesen merítse a tejbe a fúvókát és zárja el a gőzszabályozót ⑤ körülbelül félig, hogy a tej felmelegedjen. Kissé tartsa ferdén a tejhabosításra használt poharat, hogy a tej könnyedén kavarogjon, miközben a fúvókával keveri.
13) Ha a tejhab elérte a kívánt állagot és hőmérsékletet, zárja el a gözszabályozót ⑤ (forgassa el egészen ütközésig „O” irányba).
14) Csak ezután húzza ki a fúvókát a tejből.
i Tudnivaló:
Az „eszpresszó” működésjelző lámpa ② adott esetben gyorsan villog, ha az „eszpresszó” gombot ② közvetlenül tej-hab-készítés után nyomja meg. Ez azt jelenti, hogy a készülék túlságosan felmelegedett egy optimális eszpresszó készítéséhez. Hagyja a készüléket legalább 5 percig hűlni. Alternatív megoldásként a „forró víz engedése” funkcióval gyorsabban le tudja hűteni a készüléket.
15) Ha már nem szeretné használni a készüléket, akkor kapcsolja ki a be-, kikapcsolóval ① ⏻.
i Tudnivaló:
▶ Ha kb. 30 percig nem nyomja meg az „eszpresszó” gombot 📄 vagy a „gőz” gombot 📄, ökkor a készülék automatikusan kikapcsol.
16) Ekkor adja a felhabosított tejet az előzőleg elkészített eszpresszóhoz. A cappuccino ezzel elkészült. Ízlés szerint ízesítheti cukorral vagy megszórhatja kakaóporral.
i Tudnivaló:
Feltétlenül tisztítsa meg minden használat után a tejhabosítót ⑧. Ehhez olvassa el a „Tisztítás és ápolás” fejezetet.
Tippek tökéletes eszpresszó készítéséhez
Az egyik legfontosabb tényező egy jó eszpresz- szó készítésénél az úgynevezett extrakciós idő vagy átfolyási idő, azaz az őrölt kávé és a forró víz érintkezésének időtartama, amíg a kész kávé a csészébe folyik.
Az extrakciós idő elsősorban az örölt kávé mennyiségétől és örlési finomságtól, valamint tömörségétől függ. Minél finomabb és tömörebb az örölt kávé, annál lassabban folyik át rajta a víz.
Azonban Ön is befolyásolhatja az extrakciós időt, ha úgy érzi, hogy az eszpresszó nem olyan ízű vagy nem úgy néz ki, ahogy kellene.
Ha a krém különösen világos, nincs jó állaga és gyorsan feloldódik, akkor az eszpresszó túl gyorsan folyt le, ebben az esetben túl rövid extrakcióról beszélünk. Az eszpresszó savanyú és vizes, az aroma pedig nem érvényesül. Ennek oka általában a túl kevés mennyiségű őrölt kávé, ami esetleg még durvára is lett őrölve vagy nem elég erősen lett tömörítve.
Ha a krém nagyon sötét és világos foltok vannak vagy egy lyuk van a közepén, akkor a kávé túl lassan folyt le. Ilyenkor túl hosszú extrakcióról beszélünk. Az eszpresszó keserű ízű. Az ok általában a túl finomra őrölt vagy túl nagy mennyiségű őrölt kávé. Ha egyik sem igaz, akkor az őrölt kávét túl erősen tömörítették.
Csak eszpresszóhoz való őrölt kávét használjon: ez általában finomabb őrlésű és pörköltebb. Ideális esetben kb. 7 g őrölt kávé szükséges egy csésze eszpresszóhoz. Ne töltse túl a szűrőt. Tömörítse a szűróben lévő őrölt kávét a mérőkanál tömörúdjával 14 anélkül, hogy az őrölt kávét túl tömör masszává tömörítené.
■ Próbálkozzon addig, amíg meg nem találja az összes tényező Ön számára optimális egyensúlyát.
Tippek tejhab készítéséhez
Elvileg mindenfajta tej, szója- és rizstej is felhabosítható. Bizonyos fajta tejek azonban csak korlátozottan habosíthatók.
A fölözött tej (sovány tej) nem esik össze olyan könnyen, mint a magas zsírtartalmú tej, túl alacsony zsírtartalom esetén azonban fennáll annak a veszélye, hogy a tej nem jól habosítható. Ezért lehetőleg 3,5% vagy 1,5% zsírtartalmú tejet használjon.
A jól lehűtött tej jobban habosítható, mint a kevésbé hideg tej. A legjobb eredmény 7° C-os hőmérséklet esetén érhető el.
■ Ne habosítsa fel a tejet másodszorra, különben összeesik.
Hagyja a felhabosított tejet kb. 30 másodpercig állni, mielőtt a habot az eszpreszszóhoz adja. Így a nagyobb buborékok szétpukkannak és a még folyékony tej lesüllyed. Ezt követően a finom habot az eszpresszóhoz adhatja.
Forró víz engedése
A tejhabosító fúvókával 8 forró vizet is engedhet, ha pl. szeretné felhígítani a kávét (amerikai kávé) vagy teát szeretne készíteni.
1) Ha a készülék felmelegedett: Tegyen egy hőálló edényt a tejhabosító fúvóka 8 alá.
2) Nyomja meg kétszer a „gőz” gombot 3. A szivattyú működni kezd.
3) Forgassa el a gőzszabályozót ⑤ legalább félig „Jújáyba. A tejhabosító fúvókából ⑧ forró víz folyik ki.
4) Nyomja meg ismét a „gőz” ♦1♂3 vagy az „eszpresszó” gombot F2, hogy leállítsa a forró víz engedését.
i Tudnivaló:
▶ Ha nem nyomja meg a gombot, a melegvíz adagolása kb. 60 másodperc után automatikusan leáll.
5) Forgassa el a gózszabályozót ⑤ (ütközésig „O” irányba).
i Tudnivaló:
Ezt a funkciót akkor is használhatja, ha a készüléket gyorsabban szeretné lehűteni, pl. ha tejhabosítás után közvetlenül eszpresszót szeretne készíteni. Ebben az esetben hagyja folyni a vizet legalább 15 másodpercig.
Tisztítás és ápolás
⚠️ VESZÉLY!
A készülék tisztítása előtt min- dig húzza ki a csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. Áramütés veszélye!

Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Áramütés veszélye!
FIGYELMEZTETÉS!
Tisztítás előtt mindig hagyja lehülni a készüléket. Égési sérülés veszélye!
! FIGYELEM!
▶ A károk megelőzése érdekében soha ne használjon súroló, maró vagy vegyi tisztítószert a készülékfelületek tisztításához.
Tejhabosító tisztítása
1) Állítson egy üres edényt a tejhabosító alá.
2) Forgassa el a gőzszabályozót ⑤ közvetlenül a használat után „/” irányba és néhány másodpercig hagyja, hogy gőz távozzon.
3) Zárja el a gózszabályozót ⑤ (forgassa el egészen ütközésig „O” irányba), kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
4) Hagyja lehülni a fúvókát.
5) Húzza le a tejhabosító fúvóka ⑧ tokját (lásd a 3. ábrát) és alaposan tisztítsa meg meleg vízzel és levés mosogatószerrel.
Adott esetben használjon egy kis kefét a tok belsejének tisztításához. Ezután öblítse le a tokot tiszta vízzel.
6) Törölje le nedves törlőkendővel a tok alatti fúvókát. Ha szükséges, tegyen kevés enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre. Mosogatószeres tisztítás után azonban törölje le tiszta vízzel benedvesített törlőkendővel is. Győződjön meg arról, hogy nem maradt mosogatószer a fúvókán.
7) Csúsztassa vissza a tokot a fúvókára (3. ábra).

A forróvíz-kieresztő tisztítása
Minden használat után tisztítsa meg a forróvíz- kieresztőt 12:
1) Miután elkészítette az eszpresszót/cappuccinot és levette a szűrőtartót ⑬, törölje le a forróvíz-kieresztő ⑫ teljes felületét egy nedves törlőkendővel, hogy ne maradjon rajta kávémaradék.
2) Helyezze vissza a szürőtartót 13 behelyezett eszpresszó szűrő 15/16 nélkül.
3) Állítson egy üres csészét a szűrótartó 13 alá és nyomja le az „eszpresszó” gombot 2. Víz folyik ki a forróvíz-kieresztőből 12 és kiöblíti az utolsó kávémaradványt.
4) Ha már nem folyik ki víz a forróvíz-kieresztóből ⑫, akkor kapcsolja ki a készüléket a be-, kikapcsolóval ⑪.
5) Ismét vegye le a szűrőtartót 13.
Tartozékok tisztítása
1) Tisztítsa meg a szűrőtartót 13, a két szűrőbetétet 15/16, a víztartályt 6, a mérőkanalat 14, a csepegtetőrácsot 9 és a cseppfelfogó tálcát 10 meleg vízben.
i Tudnivaló:
Ha mosogatószert tesz a vízbe, akkor előfordulhat, hogy befolyásolja az eszpresszó ízét. Ha a szennyeződés csak mosogatószerrel távolítható el, minden esetben öblítse le a tartozékokat bő tiszta vízzel.
2) Minden tartozékot alaposan töröljön szárazra.
i Tudnivaló:

A két eszpresszószűrő 15/16, a mérőkanál 14 és a cseppfelfogó tálca 10 mosogatógépben is
tisztítható.
A készülék tisztítása
A készüléket nedves törlőkendővel tisztítsa. Ha szükséges, tegyen kevés mosogatószert a törlőkendőre.
A készülék ismételt használata előtt győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen száraz.
A készülék vízkötelenítése
! FIGYELEM!
Ne gözöljön, ha vízkóoldó oldat van a víztartályban 6!
Rendszeresen távolítsa el a vízkőlerakódást a készülékből. Kb. 3 havonta vízkőteleníteni kell a készüléket. Az Ön lakóhelyén lévő víz keménységétől függően ez az érték eltérő lehet.
A készülék vízkötelenítéséhez a következőképpen járjon el:
1) Öntsön üzletekben kapható, eszpresszó kávéfőzőkhöz való folyékony vízkőoldót a víztartályba 6. A víz/vízkőoldó aránya általában 4:1. A pontos mennyiséghez kövesse a gyártó utasításait. Vízkőoldó helyett tiszta citromsavat is használhat (drogériákban kapható) 3:100 arányban (3 rész citromsav 100 rész vízhez).
2) Töltsön vizet a víztartályba 6 a Max jelölésig és tegye a víztartályt a készülékbe.
3) Helyezze be a szürőtartót 13 szürőbetét 15/16 nélkül a készülékbe.
4) Tegyen egy legalább 1,2 liter úrtartalmú edényt a szűrótartó-nyílások alá. Eltávolíthatja a cseppfelfogó tálcát ⑩, hogy több helye legyen az edénynek.
5) Kapcsolja be a készüléket a be-, kikapcsolóval ① ⏻. A gözszabályozó ⑤ el van zárva.
6) Amikor a készenlétjelző lámpa folyamatosan világít, nyomja meg az „eszpresszó” gombot ②, hogy a készülék vizet szívjon a víztartályból ⑥. Amint víz folyik ki a szűrótartó-nyílásokon, nyomja meg még egyszer az „eszpresszó” gombot ⑦, hogy leálljon a szivattyú.
7) Adott esetben várja meg, amíg a készenlétjelző lámpa ismét folyamatosan világít.
8) Amint a készenlétjelző lámpa folyamatosan világít, nyomja meg kétszer az „eszpresszó” gombot. Hagyja átfolyni a vízkőoldó oldatot, amíg a szivattyú automatikusan leáll.
9) Kb. 5 másodperccel később nyomja meg a „gőz” gombot ⏻/♂♂ ③ és várjon, amíg a működésjelző lámpa folyamatosan világít.
10) Állítsa a gőzszabályozót ⑤ állásba és hagyja, hogy gőz távozzon kb. 2 percig. Ezt követően forgassa el a gőzszabályozót ⑤ „O” állásba.
11) Kapcsolja ki a készüléket a be-, kikapcsolóval ① és hagyja legalább 15 percig, hogy a vízkőoldó kifejtse hatását.
12) Ismét kapcsolja be a készüléket és ismételje mega 6-10. lépést még háromszor. Az utolsó alkalommal teljesen ürítse ki a víztartályt ⑥. Ehhez nyomja meg többször az „eszpresszó” gombot ②. Óvatosan öntse ki a használt vízkóoldó oldatot.
13) Öblítse ki a víztartályt 6 tiszta vízzel és töltsön bele tiszta vizet a Max jelölésig.
14) Ismételje meg a 6-10. lépést háromszor, amíg az összes víz elfogy.
Óvatosan öntse ki ezt a vizet.
15) Ezt követően kapcsolja ki a készüléket.
16) A vízkőtelenítés után tisztítsa meg a készüléket nedves törlőkendővel, hogy eltávolítsa az esetlegesen ráfröccsent vízkóoldó oldatot. Ügyeljen arra, hogy a készülék az ismételt használat előtt teljesen száraz legyen.
Tárolás
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, ürítse ki a belső csöveket úgy, hogy kb. 2 percig gözt ereszt.
Hagyja teljesen lehülni a készüléket, mielött visszatenné a helyére.
A megtisztított készüléket tiszta, pormentes és száraz helyen tárolja.
Hibaelhárítás
| Hibajelenség Ok A hiba elhárítása | ||
| Az eszpresszónem folyik ki. | Az őrölt kávé túl nedves és/vagy túl erősen lett belenyomkodva. | Készítse el újból az eszpresszót, de ne tömörítse olyan erősen a kávét vagy az egészet cserélje ki. |
| Nincs víz a víztartályban6. | Töltsön vizet a víztartályba6. | |
| A szűrőtartó-nyílások lyukai eltömódtek. | Tisztítsa meg a szűrőtartót13. | |
| Az eszpresszó a nyílások helyett a szűrőtartó13peremén folyik ki. | Nem megfelelően lett behelyezve a szűrőtartó13. | Helyezze be megfelelően a szűrőtartót13. |
| A szűrőtartó-nyílások eltömódtek. | Tisztítsa meg a szűrőtartót13. | |
| Kávémaradvány van a szűrőtartó13peremén. | Távolítsa el a kávémaradványt a szűrőtartó13pereméről. | |
| Az eszpresszó hideg. | Nem melegítette elő a készüléket. | Melegítse elő a készüléket. |
| Nem melegítette elő a csészéket. | Melegítse elő a csészéket. | |
| A szivattyú zajosan működik. | A víztartály6üres. | Töltsön vizet a víztartályba6. |
| A kávékrém túl világos (az eszpresszó túl gyorsan kifolyik a szűrőtartóból13). | Túl kevés az őrölt kávé. | Használjon több őrölt kávét. |
| Az őrölt kávé túl durvára van őrölve. | Csak kifejezetten eszpresszó készítéséhez való őrölt kávét használjon. | |
| A kávékrém túl sötét (az eszpresszó lassan folyik ki a szűrőtartóból 13). | • Túl sok az őrölt kávé. • Használjon kevesebb őrölt kávét. | |
| • Az őrölt kávé túl finomra van őrölve vagy nedves. | • Csak kifejezetten eszpresszó készítéséhez való őrölt kávét használjon. | |
| • Eltömődött a szűrő 15/16. | • Tisztítsa meg a szűrőt 15/16. | |
| A tej nem habosodik fel. | • A tej nem elég hideg. | • Használjon hűtőszekrényben tárolt tejet. |
| • A tejhabosító 8 szennyezett. | • Tisztítsa meg a tejhabosítót 8. | |
| A szivattyú működés közben leáll, az „eszpresszó” ellenőrzőlámpa 2 villog. | • A szivattyú kb. 3 perc működés után leáll, hogy megelőzze a túlmelege-dést. | • Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt újra üzembe helyezi. |
Ha a hibát nem lehet elháritani a fenti megoldásokkal, vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
Ártalmatlanítás
Csak Franciaországra vonatkozik:


A termék, a csomagolás és a használati utasítás újrahasznosítható, a
gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik.
A készülék ártalmatlanítása

Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányely hatálya alá tartozik. Ez az
irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja.

Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.
A csomagolás ártalmatlanítása

A csomagolóanyagokat környezetba- rát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően.

Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.
Spanyolországra vonatkozik:

A csomagolás papírból és/vagy kartonból lévő alkotóelemeket tartalmaz.

A csomagolás műanyagból és/vagy fémből lévő alkotóelemeket tartalmaz.
Müszaki adatok
| Hálózati feszültség | 220 - 240 V ~,50-60 Hz |
| Névleges teljesítmény 1 | 100 W |
| Szivattyúnyomás kb. 1,5 MPa (15 bar) | |
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek - mint például kapcsolók vagy üvegből készült alkatrészek - sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék meg-sérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltét-lenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 483345_2410.
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.

Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 483345_2410 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 483345_2410
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
Információk állása: 02 / 2025 · Ident.-No.: SEMB1100B1-112024-1




