SFE 1500 E5 - Appareil à fondue électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFE 1500 E5 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1500 W, Tension : 230 V, Fréquence : 50 Hz |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 30 x 20 x 15 cm |
| Poids | Poids : 2,5 kg |
| Utilisation | Appareil conçu pour la cuisson rapide et efficace des aliments, idéal pour les plats chauds. |
| Maintenance | Nettoyage à l'aide d'un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Notice d'utilisation incluse dans l'emballage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFE 1500 E5 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SFE 1500 E5 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFE 1500 E5 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFE 1500 E5 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SFE 1500 E5 SILVERCREST
FR BE CH Mode d'emploi
SERVICE A FONDUE ELECTRIQUE
- Aperçu de l'appareil 26
- Utilisation conforme 27
- Consignes de sécurité 27
- Éléments livrés 31
- Mise en service 31
- Alimentation 32
- Utilisation 32
7.1 Commandes de base 32
7.2 Fondue au chocolat 33
7.3Fondue au fromage 33
7.4 Fondue au bouillon (fondue asiatique) 33
7.5 Fondue à l'huile/la graisse 33
8.Nettoyage 34
- Rangement 35
10.Mise au rebut 35
11. Dépannage 35
12. Caracteristiques techniques 36
13. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la France .........37
14. Garantie de HOYER Handel GmbH valuable pour la Belgique et la Suisse 40
1. Aperçu de l'appareil
1 Protection anti-projections avec support à fourchettes
2 Caquelon en acier inoxydable
3 M A X Repere de niveau maximum
4 M I N Repere de niveau minimum
5 Unité de chauffe
6 O-3 Bouton de réglage de la température
7 Enrouleur de cable (dans le socle de l'appareil)
8 Fourchettes à fondue
9 Voyant de contrôle (integre dans le bouton de réglage de la température 6): est allumé lorsque l'appareilCHAUFFE
10 Cable de raccordement avec fiche secteur
Merci beaucoup pour votre confiance!
Nous vous felicitons pour l'achat de votre nouvel apparéil à fondue électrique.
Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi. - Conservéz ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel apparéil à fondue électrique!
Symboles sur I'appareil

Ce symbole indique que ces excellents matériaux ne peuvent pas dénaturer le goût ni l'odeur des aliments.
2. Utilisation conforme
L'appareil à fondue electrique est prévu pour chauffer de laGRAisse, du bouillon ou des mélanges pour fondue au fromage ou au chocolat. Il est concu pour des quantités normales consommées dans le cercle privé et ne convient pas à un usage commercial.
Utilisation propre prévisible
AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels!
Le caquelon en acier inoxydable fourni ne peut etre utilise que sur 1'unité de chauffe de cet appeareil a fondue elec trique. Il ne doit pas etre chauffe sur une cuisineire ou un feu.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le present mode d'emploi :

DANGER! Risque élevé: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.
AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION: risque faible: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tener compte en manipulant l'appareil.
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus à condition qu'ils soient surveillés en permanence. Cet apparéil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sure de l' apparéil et ont compris les risques qui en résultat.
- L'appareil et le cable de raccordement doivent être hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Une mauvaise utilisation peut entrainer des blessures.
Avec utilisation, la surface de l'objet de chauffage reste en-corechaude.
- Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas etre effecués par des enfants.
À l'aide des poignées, installez l'appareil dans une position stable afin d'éviter le renversement du liquide chaud.
L'unité de chauffe, le cable de raccordement et la fiche secteur ne doit pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.
Cet apparéil est également destiné à une utilisation domestique et quasi domestique, par exemple...
... dans des cuisines du personnel aménagées dans des magasins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux;
... dans des propriétés agricoles;
... par des clients dans des hotels, motels et d'autres logements;
... dans des pensions offrant le petit déjeuner.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque ce dernier est en marche afin de pouvoir intervenir à temps en cas de dys fonctionnements.
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé avec une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.
Ne faites pas fonctionner l'appareil sans caquelon!
Si le cable de raccordement de cet apparéil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente
ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.
- Aucun liquide ne doit déborder sur la fiche de raccordement de l'appareil.
Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Nettoyage » à la page 34).

DANGER pour les enfants !
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci représentent un risque d'asphyxie.

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage !
- Les apparêils électriques peuvent restiver des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux qui peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des apparêils électriques.

DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité!
Protégez l'unité de chauffe contre l'humidité, les gouttes ou les projections d'eau.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni à proximate de recipients replis d'eau, tels qu'un évier.
Si toutes l'unité de chauffe tombait dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche secteur, puis retirez l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par un atelier spécialisé.
Ne touchez pas l'unité de chauffe avec les mains mouillées.

DANGER! Risque d'électrocution!
Ne mettez pas l'appareil en service si l'appareil ou le cable de raccordement presente des dommages visibles ou si l'appareil a subi une chute.
- Les rallonges doivent être conçues pour un courant de minimum de 10 ampères.
- Disposez le cable de raccordement et la rallonge (s'il y en a une) de manière à ce que personne ne marche dessus, ne reste accroché à ceux-ci ou ne trébuché dessus.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que le bouton de réglage de la température est positionné sur le repère 0.
Ne branche la fiche secteur qu'a une prise de courant facilement accessible installée dans les règles, dotée de contacts de protection et dont la tension correspond aux indications de la plaque signalétique. Àpres avoir branche l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
Evitez toute déterioration du cable de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le cable de raccordement autour de l'appareil mais dans le socle de l'unité de chauffe.
L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir étéint avec l'interrupteur Marche/Arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
Lors de l'installation de I'appareil, veillez à ce que le cable de raccordement ne soit ni coincide ni écrasé.
Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche secteur, jamais sur le cable de rac-cordement.
Debranchez la fiche secteur de la prise de courant ...
... lorsqu'une panne survient,
... quand vous n'utilisez pas l'appareil,
... avant de nettoyer l'appareil et
... en cas d'orange.
Ne raccordez aucun autre apparéil représentant une puissance absorbée elevée à une prise de courant du même circuit électrique. De cette manière, vous éviterez de surcharger le réseau électrique.
Afin d'eviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'article.

DANGER! Risque de brûlures!
Danger de mort par brûlure. Veillez à ce que les enfants ne puissant pas faire tomber l'appareil du plan de travail en tirant sur le cable de raccordement.
Risque de déflagration. Utilisez une graisse fraîche, propre et adaptée à la fondue. Une graisse usagée ou inadap-tee risquérait de s'enflammer même à faible température. Si la graisse commence à prendre feu pendant que vous utilisez l'appareil, ne l'éteignez en aucun cas avec de l'eau. Éteignez le feu à l'aide d'un couvercle de casserole de taille adaptée ou d'une couverture en laine.
- Avertissement : il existe un risque de brûlures dues aux projections brûlantes lors de l'immersion d'aliments dans le contenu chaud du caquelon : séchez les aliments au préalable et protégez vos mains ainsi que vos avant-bras avec des gants de cuisine.
Le caquelon en acier inoxydable, la protection anti-projections et les fourchettes à fondue deviennent très chauds lorsque l'appareil est en fonctionnement. C'est pourquoi vous devez protégger vos mains par ex. avec des gants de cuisine et ne tener les fourchettes que par leur manche.
Le caquelon en acier inoxydable ne doit pas etre rempli au-delà du repere de niveau maximum MAX afin d'eviter le débordement du contenu durant le processus de chauffe.
Laissez complètement refroidir toutes les pieces avant de vider le contenu, de proçeder au nettoyage ou de transporte l'appareil.
Ne transportez jamais l'unité de chauffe lorsque le caquelon en acier inoxydable est posé dessus. Le caquelon en acier inoxydable risque de glisser.

DANGER! Risque de blessures par coupure!
Ne vous servez pas des fourchettes à fondue pour manger. Elle sont très pointues.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
Le caquelon en acier inoxydable doit etre rempli au moins jusqu'au repere de niveau minimum MIN car si le contenu est insuffisant, il existe un risque de surchauffe.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
L'appareil est équipé de pieds en plastique antidérapants. Etant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totallement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds antidérapants en plastique. Le cas échéant,
placez un support antidérapant sous l'appareil.
- Des projections de graisse sont possibles lorsque l'appareil est en fonctionnement. C'est pourquoit il faut poser l'appareil sur un support résistant à la chaleur et à laGRAisse.
Ne versez pas deGRAISSÉ liquide dans l'évier: une fois refroidie, laGRAISSÉ risque de boucher les canalisations de la maison.
Veillez à ce que le support Situé sous l'appareil soit sec.
Ne placez jamais l'unité de chauffe sur des surfaces chaudes (p. ex. plaques de cuisson) ou à proximé de sources de chaleur ou d'un feu nu.
N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
4. Éléments livrés
1 unité de chaleur 5
1 caquelon en acier inoxydable 2
1 protection anti-projections 1
8 fourchettes à fondue 8
1 mode d'emploi complet (sur Internet)
1 notice succincte (joint à l'appareil)
5. Mise en service
- Otez tout le matériel d'emballage.
- Verifiez que tous les accessoires soient présents et en bon état.
- Nettoyez le caquelon en acier inoxy-dable 2, la protection anti-projections 1 et les fourchettes à fondue 8 avec du produit vaisselle doux ou passez-les au lave-vaisselle. Essuyez soigneusement toutes les pièces.
- Déroulez complètement le cable de raccordement 10 de l'enrouleur de cable 7.
- Posez l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante. Le support doit en outre être résistant à la chaleur et ne pas pouvoir être endommagé par des projections deGRAISE très chaudes.
REMARQUE : lors de la première utilisation, il peut se dégager un peu de fumée et une odeur particulière. Cela est dû aux moyens de montage de l'élement chauffant. Il ne s'agit pas d'un défaut du produit. Veillez à assurer une aération suffisante.
6. Alimentation

DANGER DE MORT par brûlure !
Veillez à ce que les enfants ne puissant pas faire tomber l'appareil du plan de travail en tirant sur le cable de raccordement 10.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que le bouton de réglage de la température 6 est positionné sur le repère 0.
- Branchez la fiche secteur 10 dans une prise de courant correspondant aux indications de la plaque signalétique.
7. Utilisation

DANGER! Risque de brûlures!
Le caquelon en acier inoxydable 2, la protection anti-projections 1 et les fourchettes à fondue 8 deviennent très chauds lorsque l'appareil est en fonctionnement. C'est pourquoi vous devez protéger vos mains par ex. avec des gants de cuisine et ne tener les fourchettes à fondue 8 que par leur manche.
Le caquelon en acier inoxydable 2 ne doit pas etre rempli au-delà du repere de niveau maximum MAX 3 afin d'évi-ter le débordement du contenu durant le processus de chauffe.
7.1 Commandes de base
La maniere de proceder depend de l'utilisation de la fondue. Respecter également les instructions du chapitre correspondant.
- Selon l'utilisation, versez laGRAisse, le bouillon ou les ingrédients pour la fondue au fromage ou au chocolat dans le
caquelon en acier inoxydable 2. La contenance doit se situer entre les deux repères de niveau MIN 4 et MAX 3 du caquelon.
- Placez le caquelon en acier inoxydable 2 sur l'unité de chauffe 5.
- Pour laGRAisse et le bouillon: posez la protection anti-projections 1 sur le caquelon.
- Tournez le bouton de réglage de la température 6 sur la température de préchauffage souhaïée. Levoyant de contrôle 9 du bouton de réglage de la température 6 est allumé.
- Pour la fondue au fromage et au chocolat : remuez à de multiples reprises avec précaution jusqu'à obtention d'un mélange homogène.
- Lorsque le contenu du caquelon en acier inoxydable 2 a atteint la tempé rature souhaïée, le voyant de contrôle 9 s'eteint. Baissez un peu la tempé rature à l'aide du bouton de réglage de la tempé rature 6 pour mainir la tempé rature. Levoyant de contrôle 9 s'allume à nouveau lorsque l'appareil se réchauffe.
- Piquez les ingrédients coupés en petits morceaux sur les fourchettes à fondue 8 pour les plonger dans la fondue et procédez comme déscrit dans les chapitres respectifs.
- Lorsque la fondue est terminée, tournez le bouton de réglage de la températe 6 sur O.
- Retirez la fiche secteur 10.
- Attende que toutes les pieces aient refroidi avant de commencer le nettoyage.
Aperçu des différents types de fondue et du niveau de température approprié :
| Type de fondue | Niveau de température recommandé |
| Huile / graisse 3 | |
| Bouillon 2 | |
| Fromage 2 | |
| Chocolat 1 |
7.2 Fondue au chocolat
- Selon la recette, le chocolat en morceaux est fondu p. ex. dans de la crème ou du lait en remuant constamment.
- Dans ce cas, vous n'avez pas besoin de la protection anti-projections 1.
- Niveau de température recommandié : 1
- Exemples d'ingREDIENTs pour fondue : fruits, pain blanc, marshmallows.
- Plongez les ingrédents piqués sur les fourchettes à fondue 8 dans le mélange de chocolat fondu et tournez celles-ci jusqu'à ce que le chocolat enrobe les ingrédents.
7.3 Fondue au fromage
- Selon la recette, le fromage finement rapié est fondu p. ex. dans du vin ou du bouillon en remuant constamment.
- Dans ce cas, vous n'avez pas besoin de la protection anti-projections 1.
- Niveau de température recommandié : 2
- Selon les types de fromage choisis et la façon dont ils fondent, augmentez ou diminuez le réglage de température.
- Exemples d'ingREDIENTs pour fondue : pain blanc frais, baguette.
- Plongez les ingrédients piqués sur les fourchettes à fondue 8 dans le mélange de fromage fondu et tournez celles-ci
jusqu'acce que lefromage enrobe les ingrédients.
7.4 Fondue au bouillon (fondue asiatie)
- Chauffez le bouillon de légumes ou de viande et maintenez-le juste en dessous du point d'ébullition.
- Pour éviter les projections très chaudes et désposer d'une possibilité de fixer les fourchettes à fondue 8, utilisez la protection anti-projections 1.
- Niveau de température recommandié : 2
- Exemples d'ingREDIENTs pour fondue : légumes, viande, poisson, fruits de mer.
- Plongez les ingrédents piqués sur les fourchettes à fondue 8 dans le bouillon très chaud et suspendez celles-ci au support à fourchettes prévu sur la protection anti-projections 1.
- Retirez les fourchettes à fondue 8 lorsque le degré de cuisson souhaite est atteint.
7.5 Fondue à l'huile/la graisse

DANGER! Risque de brûlures!
Risque de déflagration. Utilisez une graisse fraîche, propre et adaptée à la fondue. Une graisse usagée ou inadap- tée risquérait de s'enflammer même à faible température. Si la graisse commence à prendre feupendant que vous utilisez l'appareil, ne l'éteignez en aucun cas avec de l'eau. Éteignez le feu à l'aide d'un couvercle de casserole de taille adaptée ou d'une couverture en laine.
Il existe un risque de brûlures dues aux projections brûlantes lors de l'immersion d'aliments dans le contenu chaud du caquelon : séchez les aliments au préa
lable et protégez vos mains ainsi que vos avant-bras avec des gants de cuisine.
Chauffez de l'huile neutr ou de la graisse et maintenez-la juste en dessous du point d'ébullition.
- Pour éviter les projections très chaudes et-disposer d'une possibilité de fixer les fourchettes à fondue 8,utilisez la protection anti-projections 1.
- Niveau de température recommendé : 3
- Examples d'ingREDIENTs pour fondue : légumes fermes, viande, poisson à chairferme, fruits de mer.
- Plongez les ingrédients piqués sur les fourchettes à fondue 8 dans laGRAISSÉ très chaude et suspendez celles-ci au support à fourchettes prévu sur la protection anti-projections 1.
- Retirez les fourchettes à fondue 8 lorsque le degré de cuisson souhaite est atteint.
8. Nettoyage

DANGER! Risque d'électrocution!
Debranchez la fiche secteur 10 de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil à fondue electrique.
L'unité de chauffe 5, le cable de raccordement et la fiche secteur 10 ne doit pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.

DANGER! Risque de brûlures!
Laissez refroidir complètement toutes les pieces avant de vider le contenu et de procéder au nettoyage.

DANGER! Risque de bles-sures par coupure!
- Les fourchettes à fondue 8 sont très pointues.
AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels!
N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
Ne versez pas deGRAISSELiquide dans I'evier: une fois refroidie,laGRAISSERisque de boucher les canalisations de la maison.
Unité de chauffe
Nettoyez l'unité de chauffe 5 à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse.
Accessoires
- Le caquelon en acier inoxydable 2, la protection anti-projections 1 et les fourchettes à fondue 8 peuvent être nettoyés au lave-vaisse ou à la main avec un produit vaisse doux.
- Essuyez soigneusement toutes les pieces.
Vider le caquelon en acier inoxydable
La graisse qui se solidifie en refroidissant peut être vidée facilement lorsqu'elle est refroidie mais encore liquide. Versez la graisse liquide dans un recipient adapté, si nécessaire à l'aide d'un entonnoir. Éliminez la graisse usagée auprès de votre entreprise de collecte locale ou avec les déchets menagers.
REMARQUE: souvenir, les restes d'aliment ou de graisse brûlés peuvent être éliminés plus facilement si vous replisssez le caqueon d'eau, que vous y ajoutez un paquet de levure chimique et que vous laissez agir toute une nuit.
9. Rangement

DANGER pour les enfants!
Conserve l'appareil à fondue électriche hors de la portée des enfants.
Figure A: N'enroulez pas le cable de raccordement 10 awhile de l'appareil, mais plutot sur I'enrouleur de cable 7.
- Nettoyez toutes les pieces et laissez-les secher correctement avant de ranger l'appareil à fondue electrique.
10. Mise au rebut
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barre signifie que, dans l'Union europeenne, le produit doit
faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte charge du recyclage des apparciels ELECTriques etlectroniques.
Ce symbole de recyclage identifie p.ex.un objet ou des parties de matieres comme etant recyclables.Le recyclage contribue a réduire l'utilisation de matières
premières et à protéger l'environnement.

Emballage
Si vous souhaitezmettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
Seulement pour la France

MANUEL
À DÉPOSER DANS
LE BAC DE TRI





ou

ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.
11. Dépannage
Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement,procededans un premier temps aux tests de cetteiste de controI.I s'agit peutetre seulement d'un probleme mineur que vous pouze resoudre vous-meme.

DANGER! Risque d'électrocution!
N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même.
| Problème | Cause possible / solution |
| L'appareil ne fonctionne pas | • L'alimentation élec-trique est-elle établie correctement? • Vérifiez le branchement. • Le bouton de réglage de la température 6 se trouve-il sur le repère 0 ? |
12. Caractéristiques techniques
| Modèle : SFE 1500 E5 |
| Tension secteur : 220 - 240 V ~ 50 Hz |
| Classe de protection : I |
| Puissance : 1 500 W |
| Puissance absorbée en mode éteint : 0 W |
Symboles utilisés
| GS | Géprüfte Sicherheit (sécURITY: : les appareils doivent satisfaître aux Règles techniques reconnaues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktssicherheits-gesetz - ProdSG). |
| CE | Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union Européenne. |
| PAP | Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement. |
| Les matériaux recyclables sont marqués par le symbole du recyclage (3 flèches). Le matériel que peut être spécifique par le nombre de recyclage au milieu (ici : 21) et/ou un sigle (ici : PAP). | |
| ~ | Tension alternative |
| Le symbole représentée les pieces pouvant être nettoyées au lave-vaisselle. | |
| Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producer et doit faire l'objet d'un tri sélectif. |
Sous réserves de modifications techniques.
13. Garantie de HOYER Handel GmbH valuable pour la France
Chere cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la démande d'intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
-
S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
-
Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac-quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquereur dans un délaie de deux ans à compter de la découverte du vice.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaisent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement, ou le prix d'achat est rembourse. Les conditions pour faire valor la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soientprésentés dans un délambda de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà Presents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Àpres l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison.
La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication.
Sont exclus de la garantie les pieces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subsis par des pieces fragiles, par ex. les interrupteurs, sources déclairage ou autres pieces en verre.
Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas eteutiliseouentretenudamaniere conforme.Pour uneutilisation conformedu produit, respecter precisement toutes les consignespresentees dansle mode d'em-. ploi.Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'emploidoivent imperativementetre evitees.
Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorise entrainent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article
IAN:486720_2501 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
-
Vous trouvrez les nombres d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrête ou sur le dessous de l'appareil.
-
En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
-
Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectieux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels d'installation.

Ce code QR vous permet d'acceder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 486720_2501.

Centre de service
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
IAN:486720_2501

Fournisseur
Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Kühnhöfe 12
22761 Hamburg
ALLEMAGNE
14. Garantie de HOYER Handel GmbH valuable pour la Belgique et la Suisse
Chere cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de defaults de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement. Les conditions pour faire valorir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soientprésentés dans un délambda de trois ans et que le défait ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Àpres l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication.
Sont exclus de la garantie les pieces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pieces fragiles, par ex. les interrupteurs, sources déclai-rage ou autres pieces en verre.
Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas eté utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes presentées dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorise entrainent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article
IAN:486720_2501 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
-
Vous trouvrez les nombres d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrête ou sur le dessous de l'appareil.
-
En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
-
Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectieux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels d'installation.

Ce code QR vous permet d'acceder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 486720_2501.

Centre de service
BE Service Belgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: hoyer@lidl.be
CH Service Suisse
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN:486720_2501

Fournisseur
Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Kühnhöfe 12
22761 Hamburg
ALLEMAGNE