SFE 1500 E5 - Fondue eléctrico SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SFE 1500 E5 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SFE 1500 E5 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fondue eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SFE 1500 E5 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SFE 1500 E5 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SFE 1500 E5 SILVERCREST
E5 Instrucciones de service
FONDUE ELECTRICA
zgodna z cennikiem operadora)
E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN: 486720_2501

Dostawca
- Vista general 92
- Uso adecuado 93
- Indicaciones de seguridad 93
- Volumen de suministro 97
- Puesta en servicios 97
- Alimentacion electrica 97
- Uso. 97
7.1Funcionamento basko 98
7.2 Fondue de chocolate 98
7.3 Fondue de queso 98
7.4 Fondue con caldo (fondue asiatica) 99
7.5 Fondue con aceite/grasa 99
- Limpieza 99
-
Conservación. 100
-
Eliminación 100
-
SolutiOn de problemas 101
- Datos&Tecnicos. 101
- Garantia de HOYER Handel GmbH. 102
1. Vista general
1 Proteccion antisalpicaduras con soporte para los tenedores
2 Cazuela de acero inoxidable
3 M A X Marca para el nivel dellenado Tmaximo
4 MIN Marca para el nivel dellenado minimo
5 Unidad de calentimiento
6 O-3 Regulador de temperatura
7 Guardacable (en la base de la unidad)
8 Tenedores de fondue
9 Piloto (integrado en el regulador de temperatura 6): se ilumina cuando el aparato se está calentando
10 Cable de connexion con enchufe
Muchasgraciaspor su confianza.
Le felicitamos por haber adquirido esta fondue electrica.
Para un manejo seguro del producto y para poderaridasus prestaciones:
- Antes deponer en marcha el producto porprimera vez,lea estemanualde instruetiones detenidamente.
- Sobre todo, siga lasindicaciones deseguidad.
- El aparato solo se debe emplear de laforma descrita en estemanual de instrucciones.
- Conserve el manual de instructaciones.
- En caso de que entrega este aparato a otheras personas, adjunte el manual de instructuciones. Elmanual de instructaciones forma parte del producto.
Esperamos que disfrute de suresha fondue electrica.
2. Uso adequado
La fondue electrica se emplea para calentar ymantener caliente grasa, caldo y mezclas de fondue de queso o chocolate. Está concebida para las cantidades que se producen en el uso dométrico privado y no es apta para fines industriales.
Possible uso indefinido
iADVERTENCIA sobre danos materiales!
La cazuela de acero inoxidable suministrada solo se pueda usar sobre la unidad de calentimiento de esta fondue electrica. No es idonea para ser realizada en la comida o sobre el fuego.
3. Indicaciones deseguidad
Indicaciones de advertencia
En este manual de instruciones encontrará las siguientesindicaciones de advertencia:

PELIGRO! Riesgo elevado: La no observacion del avisoesquece causar lesiones mortales.
iADVERTENCIA! Riesgo medio: La no observacion del aviso peutecar lesiones o daños materiales graves.
PRECAUCION: Riesgo reducido: La no observación del aviso puede causar lesiones o danos materiales leves.
NOTA: Circunstancias y particulidades que se deben tener en cuenta al uso el aparato.
Simbolos en el aparato

Este*simbolo indica que los materialessenaladosde esta forma no alteran el sabor ni el olor de los alimentos.
Instrucciones para un manejo seguro
-
Este aparato no debe ser utilisé por niños con una edad entre 0 y 8 años. Este aparato pueda ser utilisé por niños con una edad de 8 años o más, siempre que estén continually bajo supervisión. Este aparato pueda ser utilisé por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentalares disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios, bajo supervisión o haberido recibido las instrucciones(OPORTUNAS para el uso seguro del aparato y sido conscientes del peligro de un uso incorrecto.
-
Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
El uso erroneo pueda provocar lesiones. - La superficie del elemento calefactor aun conserva calor residual afterwards de su uso.
- Los niños no deben encargarse ni de la limpieza ni del mantenimiento del aparato.
Coloque el aparato en unaubicacionestable con lasas para evaporar que se derrame el liquido caliente. - Launidad de calentimiento, el cable de conexión y el enchufe no se pueda sumergir en agua ni en ningún或其他 liquido.
- Este aparato está concebido para el uso dométrico y también en otros lugarares similares, como en ...
... comedores paraeworkadores encomercios,oficinas uotros.
lugares de trabajo;
... fincas rústicas;
... hoteles, moteles uotros alojamenti por parte de los huéspedes.
... y en apartamentos rurales.
No deje nunca el aparato sin vigilancia@m间隙stéfuncionando,de forma que pueda intervenir a tiempo en caso de que se produzcan averias defuncionamento.
- Este aparato no está concebido para funciona con un temporizador externo o con un sistemas de control remoto.
No utilise el aparato sin la cazuela.
Si el cable de connexion del aparato presente desperfectos, deben ser sustituido únicamente por el fabricante, el serviceo postventa u otheras personas igualmente cualesificadas, paraatar peligros.
- No debe derramarse liquido sobre la conexión enchufable del aparato.
Para la limpieza, consulate el capitulo „Liempieza" (vexe "Limpieza" en la page 99).

jPELIGRO para los niños!
El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben usar con las bolsas de plástico. Existepeligrode as-fixia.

iPELIGRO para y deben a los animales de compañero y de granja!
- Los aparatos electricos peuvent presentarpeligos para los animales decoma y de granja. Además,los animales también poderonianardanos en el aparato. Por ello, como regla generalmantenga a los animalesalejadosde los aparatos electricos.

iPELIGRO de descarga electrica debido a la medad!
Proteja la unidad de calentimiento de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua.
No utilise el aparato al aire libre, ni tampoco cerca de recipientes llenos de agua, como por ejempo, fregaderos.
Si no obstarve la unidad de calentimiento cae al agua, desenchufe inmediamente el aparato y, a continuacion, saqueo del agua. En este caso no utilise mas el aparato y hagalo revisar por un taller especializzato.
No toque la unidad de calentimiento con las manos mojadas.

iPELIGRO de descarga electrica!
No ponga en functionamento el aparato si este o el cable de connexion presentan días visibles o si el aparato se ha caido antes al suejo.
Los prolongadores deben ser compatibles con al menos 10 amperios.
Coloque el cable de conexión o, en su caso, el prolongador, de modo que nadie lo pise, se enganche o tropiece con él.
- Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el regulador de temperatura está en la posición O.
- Conecte el enchufe solo a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada y fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a lapecifiedación indicada en la placacdecaracteristicas. La toma de corriente debeseguirsiendo fácilmente accesibletraslaconexión.
Asegúrese de que el cable de conexión no的结果dañado por aristas cortantes o superficies calientes. No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato, sino alrededor de la base de launidad de calentimiento.
Incluso una vez apagado, el aparato no está Completely desconectado de la red. Paraarlo, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
- Cuando coloque el aparato, procure no presionar ni aplastar el cable de conexión.
- Para sacar el enchufe de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable de conexión.
Saque el enchufe de la toma de corriente, ...
... si se produce una avería,
... cuando no utilizes el aparato,
... antes de limparlo y
... en caso de tormenta.
No conecte ningún或其他 dispositivo de alta potencia a una toma de corriente en el mismo circuito. Así evitará una sobrecarga en la red electrónica. - Para evaporar peligros, no realiceacularmodificacion en el articulo.

iPELIGRO de lesiones por quemaduras!
Peligro de muerte por quemaduras. Asegürese de que los niños no能把an sacar el aparato de la superficie de trabajo tirando del cable.
Peligro de explosión. Utilice aceite nuevo, limpio y adecuado para la fondue. El aceite reutilizzato, gastado o inappropriado puede encenderse a bajas temperatas. Si el aceite se enciende durante el funciona,[2] no intente apagarlo utilizing agua. Apague el fuego sofocándolo con una tapa de olla de esta medida o con una manta.
- Advertencia sobre quemaduras por salpica-duras durante la inmersión de los alimentos en el contenido de la cazuela caliente: Seque antes los alimentos y proteja sus manos y antebrazos con guantes deorno.
La cazuela de acero inoxidable, la proteccion antisalpicaduras y los tenedores de fondue se calientan mucho durante el funciona. Proteja sus manos p.ej. con guantes de hora y coja los tenedores de fondue solo por el mango.
La cazuela de acero inoxidable no debe llenarse por encima de lamarca superior para el nivel dellenado maxi
mo MAX, para evaporar un desbordamento durante el calentamento.
- Deje enfiar Completely todas las piezas antes del vaciado, la limpieza o el transporte.
- No transporte la unidad de calentimiento con la cazuela de acero inoxidable encima. La cazuela podra deslizarse hacer abajo.

iPELIGRO de lesiones por cortes!
No coma directamente de los tenedores de fondue. Están muy aflidos.
jADVERTENCIA sobre daños materiales!
La cazuela de acero inoxidable debellenarse al menos hasta lamarca inferior para el nivel de llenado minimoMIN, ya que un menor contenido puede sobrecalentarse rápidamente.
Utilice solamente accesos originales.
El aparato descansa sobre soportes de plastico antideslizantes. Dado que la superficie de los muebles es de laca o de materia plastica y que para su conservacion se utilizes differentes productos químicos, es possible que algunos de ellos materiales contengan componentes que desgasten o reblandezcan dichos soportes de plastico. En caso necessario,coloque bajo del aparato una base de apoyo antideslizante.
- Durante el funciona, pueda haber salpicaduras de grasa. Coloque el aparato sobre una superficie resistente a la grasa y al calor.
No vierta el aceite liquido por el descagüe: una vez frío pueda obstruir sus canñerías.
Asegürese de que la base de apoyo del aparato está seca.
No coloque la unidad de calentimiento sobre superficies calientes (p. ej. placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego.
Noutilicedetergentefuertosabrasivos.
4. Volumen de suministro
1 unidad de calentimiento 5
1 cazuela de acero inoxidable 2
1 proteccion antisalpicaduras 1
8 tenedores de fondue 8
1 manual de instrucciones completo (en Internet)
1 guia breve (se incluye con el aparato)
5. Puesta en servicios
- Retire todo el material de embalaje.
- Compruebe que estén todos los accesorios y que no presenten danos.
- Limpie la cazuela de acero inoxidable 2, la proteccion antisalpicaduras 1 y los tenedores de fondue 8 con un detergente suave o lavelos en el lavavajillas. Seque muy bien todas las piezas.
Desenrolle el cable de conexión 10 completamente del guardacable 7. - Coloque el aparato sobre una base seca, plana y antideslizante. Además, la superficie debe ser resistente al calor y no debe estropearse por las salpicaduras de grasa calientes.
NOTA: Al usar el aparato por primera vez, pueda que se forma algo de humano u olor. Esto no es un defecto del producto, se debe a los elementos quecomeden la termorresistencia. Proporcione ventilacion adecuada.
6. Alimentación electrica

jPELIGRO de muerte por quemaduras!
Asegúrese de que los niños no能把 sacar el aparato de la superficie de trabajo tirando del cable de conexión 10.
- Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el regulador de temperatura 6 está en la posión O.
- Introduzca el enchufe 10 en una toma de corriente que corresponda a las specificaciones indicadas en la placac de caracteristicas.
7. Uso

iPELIGRO de lesiones por quemaduras!
La cazuela de acero inoxidable 2, la proteccion antisalpicaduras 1 y los tenedores de fondue 8 se calientan mucho durante el functiionamento. Proteja sus manos p. ej. con guantes de horno y coja los tenedores de fondue 8 solo por el mango.
La cazuela de acero inoxidable 2 no debe llenarse por encima de lamarca superior para el nivel dellenado maximo MAX3, para evaporar un desbordamento durante el calentamento.
El modo de proceder con la fondue depende del uso. Siga también lasindicaciones del capitulo correspondiente.
- Dependiendo del uso, introduzca gratá, caldo o los ingredientes para una fondue de queso o chocolate en la ca-zuela de acero inoxidable 2. La canti-dad de llenado deben estar entre las dos marcas de nivel MIN 4 y MAX 3 que hay en la cazuela.
- Coloque la cazuela de acero inoxidable 2 sobre la unidad de calentamiento 5.
- Para grasa y caldo: Coloque la proteccion antisalpicaduras 1 sobre la cazuela.
- Gire el regulador de temperatura 6ISTA alcanzar la temperatura deseada para calentar. El piloto 9 del regulador de temperatura 6 se ilumina.
- Para fondue de queso y chocolate:REMueva una y otra vez con cuidado hasta que se consiga una mezcla homogenea.
- Cuando el contenido de la cazuela de acero inoxidable 2 haya alcanzado la temperatura deseada, el piloto 9 se apagará. Reduzca un poco la temperatura con el regulador de temperatura 6 para mantenerla. El piloto 9 empieza a iluminarse de nuevo cuando el aparato vuye a calentarse.
- Clave los ingredientes cortados en trozos微量元素 para introducirlos en los tenedores de fondue y proceda de la forma descririta en los capitulos correspondientes.
- Después de(acabar la fondue, gire el regulador de temperature 6 hasta el O.
- Saque el enchufe 10 de la toma de corriente.
- Espere hasta que todas las piezas se hayan enfiado antes de proceder a la limpieza.
Resumen de losDistinctostipsode fondue y el nivelde temperaturea adecuado:
| Tipo de fondue | Nivel de temperatura recomendado |
| Aceite //grasa | 3 |
| Caldo 2 | |
| Queso 2 | |
| Chocolate 1 |
7.2 Fondue de chocolate
- Dependiendo de la receta, el chocolate troceado se derretirá p. ej. en nata o leche removiendo constamente.
- En este caso no necessitará la protección antisalpicaduras 1.
- Nivel de temperatura recomendado: 1
- Ejemplos de ingredientes que se pue den introducir: fruta, pan blanco, nubes.
- Introduzca los ingredientes clavados en la mezcla de chocolate fundido y gire el tenedor de fondue 8, hasta que los ingredientes estén recubiertos de chocolate.
7.3 Fondue de queso
- Dependiendo de la receta, el queso rallado fino se derretirá p. ej. en vino o caldo removiendo constantemente.
- En este caso no necessitará la protección antisalpicaduras 1.
- Nivel de temperatura recomendado: 2
- Aumente o disminuya el ajuste de temperaturadependiendo del grado de fusion de los queos utilizados.
- Ejentes de ingredientes que se pue den introducir: pan blanco fresco, ba-quette.
- Inroduzca los ingredientes clavados en la mezcla de queso fundido y gire el te
nedor de fondue 8, hasta que los ingredientes estén recubiertos de queso.
- Caliente el caldo de verdura o carne y manténgalo solo por debajo del punto de ebullición.
- Paraatar salpicaduras calientes y tener un soporte para colocar los tenedores de fondue 8, emplee la proteccion antisalpicaduras 1.
- Nivel de temperatura recomendado: 2
- Ejentes de ingredientes que se pue den introducir: verdura, carne, pescado, mariscos.
- Introduzca los ingredientes clavados en el caldo caliente y@cuelgue los tenedores de fondue 8 en los soportes para los tenedores de la proteccion antisalpicaduras 1.
- Retire los tenedores de fondue 8 cuando se alcance el punto de coccción deseado.
iPELIGRO de lesiones por quemaduras!
Peligro por deflagración de tipo explosivo. Utilice grasa nuevo, limpia y adecuada para la fondue. La grasa reutilizada, gastada o inapropiada pueda inflamarse incluo a bajas temperatas. Si la grasa empieza a que marse durante el funciona bajo, no intente apagarla utilizing agua en ningún caso. Apague el fuego sofocandolo con una tapa de cazuela de esta medida o con una manta.
Peligro de quemaduras por salpicaduras calientes durante la inmersion de los alimentos en el contenido de la cazuela caliente:SEO
proteja sus manos y antebrazos con guantes deorno.
- Caliente aceite neutro o gratay mantengalo justo por debajo del punto de ebullicion.
- Para evaporar salpicaduras calientes y tener un soporte para colocar los tenedores de fondue 8, emplee la proteccion antisalpicaduras 1.
- Nivel de temperatura recomendado: 3
- Ejemplos de ingredientes que se pue den introducir: verduras duras, carne, pescado de carne firme, mariscos.
- Introduzca los ingredientes clavados en la grasa caliente y@cuelgue los tenedores de fondue 8 en los soportes para los tenedores de la proteccion antisalpicaduras 1.
- Retire los tenedores de fondue 8 cuando se alcance el punto de coccción deseado.
8. Limpieza

iPELIGRO de descarga electrica!
Retire el enchufe 10 de la toma de corriente, antes de limpar la fondue electrica.
Launidad de calentimiento 5,el cable de conexión y el enchufe 10 no se pueda sumergir en agua ni en ningún或其他 liquido.

iPELIGRO de lesiones por quemaduras!
- Deje enfiar Completely todas las piezas, antes del vaciado o la limpieza.

PELIGRO de lesiones por cortes!
- Los tenedores de la fondue 8 está muyVRT.
jADVERTENCIA sobre danos materiales!
No实用性 detergentes fuertes o abrasivos.
No vierta el aceite liquido por el desagüe: una vez frío puede obstruir sus canierías.
Unidad de calentimiento
- Limpie la unidad de calentimiento 5 con un paño suave y humedecido en una solución jabonosa suave.
Accesorios
- La cazuela de acero inoxidable 2, la proteccion antisalpicaduras 1 y los tenedores de fondue 8 peuvent lavarse en el lavavajillas o a mano con un detergente suave.
- Seque muy bien todas las piezas.
Vaciar la cazuela de acero inoxidable
El aceite que se endurece cuando se enfiña pueda vertearse fácilmente una vez frío, pero todas vía liquido. Puede verteer el aceite liquido en un recipientte adecuado usingo un embu- do. El aceite uso能把 depositarse en los servicios locales de eliminacion de residuos o en la basura domestica.
NOTA: Los restos de alimentos o de grasa querados se pueda eliminar mejor si deja la cazuela con agua y un paquete de levadura reposando durante toda la noche.
9. Conservación

PELIGRO para los niños!
-
Guarde la fondue electrica的最后一 alcance de los niños.
-
Ilustración A: No enrolle el cable de conexión 10 alrededor del aparato sino en el guardacable 7.
- Limpie todas las piezas y déjelas secar Completely antes de guardar la fondue.
10. Eliminación
Este producto está sujeto a la Direcva Europea 2012/19/UE. El-symbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el

producto se debeleara un punto de recogida de residuos分开ado. Estosvalido para el producto y para todos los accesorios que esten marcados con este simbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura domestica normal, sino que deben llavearse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electronicos.
Este"simbolo de reciclaje sena la que,p.ej.,un objecto o las piezas de un material son aptos para la recuperacion.El reciclado ayud a reducir el

consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente.
Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, sigas correspondentes normas de proteccion medioambiente vigentes en su Pais.
11. Solución de problemas
Si en algunos instanto el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la.),!. Es possible que se trate de un problema sin importancia que usted本身就是你能 SOLUTIONAR.

iPELIGRO de descarga electrica!
No intente reparar el aparatoasted mis mo en ningun caso.
| Avería | Posibles causas / medidas a adoptar |
| No., funciona | • ¿Funcióna el suministro de corriente electrónica? • Compruebe la cone- xión. • ¿Está el regulator de temperatura 6 en la marca O? |
12. Datos tíncicos
| Modelo: SFE 1500 E5 | |
| Tensión de la red: | 220 - 240 V ~ 50 Hz |
| Clase de protección: | |
| Potencia: 1500 W | |
| Consumo de potencia en estado apagado: 0 W | |
Simbolos empleados
| GS | Geprüfte Sicherheit (seguridad verificada): los aparatos deben satisfacer las normas tínicas reconocidas con character general y ser conformes a la Ley alemana de seguridad de products (Produktssicherheitsgesetz - ProdSG). |
| CE | Mediente el marcado CE, HOYER Handel GmbH declares la conformidad de la UE. |
| Este síbolo recuerda que el embalaje debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. | |
| 21PAP | Los materiales reciclables están marcados con el síbolo de reciclaje (3 flechas). El material peutecategorarse mediante el número de reciclaje en el centro (aquí: 21) y/o una abreviatura (aquí: PAP). |
| ~ | Tensión alterna |
| Este síbolo identifica las piezas que pueda lavarse en el lavavajillas. | |
| Se tratate de un producto reutilizable sujeeto a la responsabilidad ampliada del fabricante como a laSeparated de residuos. |
Reserva de modificaciones sociales.
13. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimado cliente,
Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desdela Fecha de compra.Si el producto presentaalgún problema,usted tiene unoledgeoslegalesde garantíafrente al vendedor. Estosledgeoslegalesde garantía noquean limitados pornuestra garantía.
Condieones de garantia
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento esnecessary como prueba de compra.
Si antes de los tres primeros años desde la Fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricacion, nosotros lo reparamos o reemplazaremos (a{nuestro criterio) de forma Gratis a le rembolsaremos el preco de compra.Esta garantía exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), bajo con una breve descripción por escrito de la deficientia y de cuando ha occurrido.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Este también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles danios o defectos que se observen al despaquetar el producto, deben ser��ables inmediamente. Después de laexpiration del periodo de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que seanecessary realizar.
Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado conforme aunas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación.
Quedan excluidas de la garantia las piezas de desgaste que estan expuestos al desgaste normal y los daños en piezas fragiles, p. ej., interruptores, lamparas u另一边as piezas fabricadas en vidrio.
Esta garantíadeeráde tener validezisi se daña el producto por un uso indefinido o inadeudo o si el producto ha sido Manipulado. Para garantizar un uso adequado del producto deben observarse estRICTamente todas lasindicaciones que figuran en el manual de instrucciones.Debera evitarse el uso indefinido ydeferán observarse lasindicaciones de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.
El producto está concebido exclusivamente para el uso domestico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadequado, si se aplica violencia o si-alguiendistinctao nuestro serviceo的技术ico autorizo de reparar el aparato, la garantia dejaradetener validez.
Tramitación de la garantía
Para garantizar la rapidez en la tramitatación de su reclamación, por favor, siga las sistemas instructaciones:
- Indique en su solicitude el suivente numero de articulo
IAN: 486720_2501 y tengasprepa-rado el recibo como justificante de la compra.
-
Encontrará el número de articulo grabado en la placá de caracteristicas, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.
-
Si aparece algunos fallo en el funciona-o algoo other defecto,pongase en contacto portelefon o por correto electrono con el serviceo先进技术 que figura mas abajo.
- Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuite a la direccion del service Tecnico proportionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencies, &) como cuando se ha producido.
En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchosotros, jusqu con videos de produits y software de instalación.

Con este número QR accederá directamente a la págrà de servicios de Lidl (www.lidl-service.com) yURTRA abrir su manual de instrucciones introduciendo el número de articulo (IAN) 486720_2501.

Servicio Tecnico
ES Servicio Espana Tel.: 900 984 989 (gratuito) E-Mail: hoyer@lidl.es
IAN: 486720_2501

Distribuidor
Tenga en cuenta que esta direccion no es la direccion del servicios专业技术. Pongase en contacto primero con la direccion del service专业技术 arribamentionada.