MODE D'EMPLOI NN-GT66QM PANASONIC
Réserve à un usage domestique
Four à Micro-ondes / Grill
Forno a Microonde / Grill
Forno Microondas / Grill
Horno microondas / Grill
Scannez le code QR pour découvert d'autres recettes
Consignes de sécurité 2-6
L'élimination des équipements usages....7
Installation et raccordement 8
Emplacement du four 8
Consignes d'utilisation importantes... 9-11
Accessoires du four 12
Éléments du four 13
Panneau de commande 14
Choix du signal sonore. 15
Réglage de l'horloge. 16
Verrouillage infant. 16
Cuisson et décongélation au micro-
ondes. 17
Consignes de décongélation 18
Le Mode Grill 19-20
Cuisson combinée 21-22
Utilisation de la fonction Quick 30 ....23
Utilisation de la fonction Ajouter du
temps. 24
Fonction Minuteur 25-26
Cuisson en plusieurs étapes 27-28
Programmes Boissons 29
Décongélation. 30-31
Programmes de rechauffage par
capteur 32
Auto Menu. 33-40
Programmes Capteur Auto. 33-35
Programmes Poids Auto 36-38
Programmes Combi Auto 39-40
Questions et réponses. 41-42
Entretien de votre four 43
Spécifications techniques 44
Consignes de sécurité
- CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu des instructions, de la part d'une personne responsable de leur sécurité, concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance. Gardez l' apparéil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Une fois installé, cet apparéil doit pouvoir être facilement isolé de l'alimentation électrique en débranchant le plug ou en actionnant un disjoncteur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT! L'appareil doit être inspecté pour détector tout dommage au niveau des joints de la porte et des zones d'étanchéité. Si ces zones sont endommagées, l'appareil ne doit pas être utilisé avant d'avoir été réparé par un technicien de maintenance formé par le fabricant.
■ AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commande, les interrupteurs de sécurité ou toute autre partie du four. Ne retirez pas le panneau extérieur du four qui protège contre l'exposition à l'énergie micro-ondes.
Consignes de sécurité
- Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié.
■ AVERTISSEMENT! Ne placez pas ce four à proximé d'une cusinière électrique ou à gaz.
■ AVERTISSEMENT! Les liquides et autres alimentés ne doivent pas être chauffés dans des recipients hermétiques, car ils risquent d'exploser.
■ AVERTISSEMENT! Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que s'ils ont reçu des instructions déquates leur permettant d'utiliser le four en toute sécurité et s'ils comprend les dangers liés à une utilisation incorrecte.
- Ce four est destiné à être utilisé uniquement sur un plan de travail. Il n'est pas destiné à être encastré ou utilisé à l'intérieur d'un meuble. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble.
Pour une utilisation sur un plan de travail :
Le four doit être place sur une surface plane et stable, à 85 cm du sol. Pour fonctionner correctement, le four doit être suffisamment aéré, c'est-à-dire 5 cm d'un côté, l'autre côté étant ouvert, 15 cm au-dessus et 10 cm à l'arrête.
Lorsque vous réchauffez des alimentés dans des recipients en plastique ou en papier, surveillez frequentlyment le four, car ces types de recipients peuvent s'enflammer s'ils sont trop chauffés.
Si de la fumée s'échappe du four ou si un incendie se déclare, appuyez sur la touche Arrêt/Annuler et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Consignes de sécurité
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
- Le chauffage au micro-ondes de boissons peut provoquer une ébullition violente et tardive. Il convient donc de manipuler les recipients avec précaution.
Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être remué ou agité. La température doit être vérifiée avant consommation afin d'éviter toute brûlure.
- Ne faites pas cuire d'œufs dans leur coquille ni d'œufs durs entiers au micro-ondes. Une pression pourrait s'accumuler et les øeufs pourraient exploser, même après la fin de la cuisson au micro-ondes.
- Nettoyez régulièrement l'intérieur du four, les joints de la porte ainsi que les zones situées autour de ces joints. En cas d'éclaboussures d'aliments ou de liquides renversés adhérant aux parois du four, aux joints de la porte ou aux zones avoisinantes, essuyez-les avec un chiffon humide. En cas de salissures importantes, vous pouvez utiliser un dédTergent doux. L'utilisation de déterments agressifs ou abrasifs est déconseillée.
- N'utilisez pas de nettoyants pour four disponibles dans le commerce.
Lorsque vous utilisez le grill ou le mode combiné, certains alimentents peuvent inévitablement projeter de laGRAISSESUR les parois du four.Si le four n'est pas nettoyé régulierement, il peut commencer à « fumer » pendant son utilisation.
- Le fait de ne pasmaintenir le four dans un état propre peut entrainer une détérioration des surfaces, ce qui pourrait affecter la durée de vie de l'appareil et eventuellesment entrainer une situation dangereuse.
Consignes de sécurité
- Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lors de l'utilisation du grill ou du mode combiné. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, et les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d'unadulte en raison des températures élevées générées.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ni de grattoirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils pourraient rayer la surface et provoquer l'éclatement de la vitre.
- Les surfaces extérieures du four et la porte du four deviennent chaudespendant la cuisson combinée et le grill. Soyez prudent lorsquè vous ouvre ou fermez la porte et lorsquè vous insérez ou retirez des alimentés et des accessoires.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé avec une minuteurie externe ou un système de télécommande séparé.
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes.
Le four est équipé de deux résistances de grill situées dans la partie supérieure du four. Àpres avoir utilisé les fonctions grill et combinées, les surfaces interieures du four seront très chaudes. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four. Pour éviter toute brûlure, veillez à ne pas toucher les surfaces interieures du four.
- Ce four combiné est destiné uniquement au réchauffage des aliments et des boissons. Faites preuve de prudence lors du réchauffage d'aliments à
Consignes de sécurité
faible teneur en humidité, tels que le pain, le chocolat, les biscuits ou les pâtisseries. Ces alimentents peuvent facilement brûler, se dessécher ou prendre feu s'ils sont chauffés trop longtemps. Le réchauffage d'aliments très secs, comme le pop-corn ou les poppadoms, est déconseillé. Le séchage d'aliments, de journaux ou de vêtements, ainsi que le réchauffement de coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons humides, sacs de blé, bouillottes ou objets similaires, peut entraîner un risque de blessure, d'inflammation ou d'incendie.
Il est recommandé d'éviter d'exercer une pression vers le bas sur la porte du four à micro-ondes lorsqu'elle est ouverte, car cela pourrait entrainer un basculement de l'appareil vers l'avant.
- La lampe du four doit être remplaçée par un technicien agréé formé par le fabricant. N'essayez pas de retarder le boîtier extérieur de l'appareil.
Attention: pour éviter tout danger lié à une réinitialisation accidentelle du dispositif thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe (tel qu'une minuterie), ni raccordé à un circuit régulièrement mis sous et hors tension par un service public. Veillez également à ne pas déplacer le plateau tournant en retardant les recipients de l' apparéil.
■ AVENTISSEMENT! Il est dangereux pour toute personne autre qu'un technicien compétent d'effectuer des opérations d'entretien ou de réparation nécessitant le retrait d'un couvercle protégeant contre l'exposition à l'énergie micro-ondes.
Le four doit être nettoyé régulièrement et tout résidu alimentaire doit être eliminé.
L'élimination des équipements usages

Uniquement pour l'Union europeenne et les pays disposant d'un système de recyclage
Ce symbole, présente sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement, indique que les équipements électriques etlectroniques usages ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers classiques.
Pour assurer un traitement, une récupération et un recyclage appropriés de ces produits, veuillez les déposer dans les points de collecte prévus à cet effet, conformément à la législation nationale en vigueur.
Un tri correct permet de préserver des ressources précieuses et de prévenir les effets potentiellément néfastes sur la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage de ces produits, veuillez contacter votre municipalité.
Des sanctions peuvent etre appliquées en cas d'élimination non conforme, selon les dispositions legales en vigueur.
Déballez le four, retirez tous les
matériaux d'emballage et examinez le
four pour détecter tout dommage tel que
des bosses, des loquets de porte cassés ou des fissures dans la porte. Si vous constatez des dommages, informezen immédiatement votre revendeur.
N'installez pas un four endommagé.
Instructions de mise à la terre
Si vous prise de courant n'est pas mise à la terre, il est de la responsabilité du client de la remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.

Important
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité.
Tension de fonctionnement
La tension doit être identique à celle indiquée sur l'étiquette du four. L'utilisation d'une tension supérieure à celle spécifiée peut provoquer un incendie ou d'autres dommages.
Emplacement du four
Ce four est concu uniquement pour une utilisation sur un plan de travail. Il n'est pas destiné à être encastré ni à être utilisé à l'intérieur d'un placard. Le four à micro-ondes ne doit pas etre place dans une armoire.
Utilisation sur un plan de travail :
- Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm du sol.
- Une fois installé, le four doit pouvoir être facilement isolé de l'alimentation électrique en retardant le plug ou en actionnant un disjoncteur.
- Pour un fonctionnement correct, assurez une circulation d'air suffisante autour du four.

- Laissez 5 cm d'espace sur un côté, l'autre côté étant ouvert; 15 cm d'espace libre au-dessus; 10 cm à l'arrête.
- Ne placez pas ce four a proximé d'une cusinière electrique ou a gaz.
- Les pieds ne doivent pas etre retirés.
- Ce four est réservé à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
- Evitez d'utiliser le four dans des conditions d'humidité elevée.
- Le cordon d'alimentation ne doit pas toucher l'extérieur du four. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Ne laissez pas le cordonPENDRE au bord d'une table ou d'un plan de travail. Ne plongez pas le cordon, le plug ou le four dans I'eau.
- Ne bloquez pas les ouvertures d'aération situées sur les cots et à l'arrière du four. Si ces ouvertures sont bloquées pendant le fonctionnement, le four peut surchauffer. Dans ce cas, le four est protégé par un dispositif de sécurité thermique et ne redémarre qu'aupres refroidissement.
Consignes d'utilisation importantes
- N'utilisez le four que pour la préparation d'aliments. Ce four est spécialement concu pour chauffer ou cuire des aliments. N'utilisez pas ce four pour chauffer des produits chimiques ou d'autres produits non alimentaires.
- Lorsque le four n'est pas utilisé, ne laissez aucun objet à l'intérieur afin d'éviter toute mise en marche accidentelle.
- L'appareil ne doit pas etre utilise en mode micro-ondes ou combinés sans alimentes à l'intérieur. Uneutilisation dans ces conditions pourrait endommager I'appareil.
- Avant utilisation, vérifie que les ustensiles/recipient sont adaptés à une'utilisation dans un four à micro-ondes.
- Le four à micro-ondes est destiné exclusively au rechauffage des aliments et des boissons. Faites préuve de vigilance lors du rechauffage d'aliments à faible teneur en humidité, tels que le pain, le chocolat, les biscuits ou les pâtisseries, car ils peuvent facilement brûler, se desscher ou s'enflammer s'ils sont chauffés trop longtemps. Le rechauffement d'aliments très secs, tels que le pop-corn ou les popbadoms, est déconseillé. Le séchage d'aliments, de journaux ou de vêtements, ainsi que le rechauffement de coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons humides, coussins de blé, bouillottes ou autres articles similaires, peut désenter un risque de blessure, d'inflammation ou d'accidie.
- Si de la fumée s'échappe ou si un incendie se déclare dans le four, appuyez sur Arrête/Annuler et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupe l'alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Fonctionnement du chauffage
- Avant d'utiliser la fonction combinée ou le grill pour la première fois, faites fonctionner le four sans alimentés ni accessoires (y compris le plateau en verre et la grille) sur la position 3
pendant 5 minutes. Cela permettra d'éliminer l'huile utilisée pour la protection contre la rouille. C'est la seule fois où le four doit être utilisé à vide.

Toutes les surfaces interieures du four seront chaudes.
- Les surfaces extérieures du four et la porte du four deviendront chaudes pendant les modes grill et combiné. Soyez prudent lorsque vous ouvre ou fermez la porte et lorsque vous insérez ou retirez des alimentés et des accessoires.
- Le four est équipé de deux éléments chauffants situés dans la partie supérieure du four.

Attention!
Après avoir utilisé les fonctions grill et combinée, les surfaces interieures du four seront très chaudes. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
- Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lors de l'utilisation du grill ou des modes combinés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, et les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d'unadulte, en raison des températures élevées générées.

Après la cuisson avec ces modes, les accessoires du four seront extrémement chauds.
Consignes d'utilisation importantes
Éclairage du four
Lorsque le remplacement de la lampe du four s'avere nécessaire, veuillez consulterervoire revendeur.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le livre de recettes sont approximatifs. Le temps de cuisson dépend de l'etat, de la température, de la quantité des aliments et du type de recipient utilisé.
Commencez par le temps de cuisson minimum afin d'eviter une cuisson excessive. Si les alimentés ne sont pas suffisamment cuits, vous pouvez toujours prolonger la cuisson.

Important
Si les temps de cuisson recommendés sont dépassés, les alimentés risquent d'être alterés et, dans des cas extrêmes, peuvent s'enflammer et endommager l'intérieur du four.
Petites quantités d'aliments
Les petites quantités d'aliments ou les alimentés à faible teneur en humidité peuvent brûler, se dessécher ou prendre feu s'ils sont cuits trop longtemps. Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflammment, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et retirez la fiche de la prise.
Percer la peau
Les alimentés à peu non poreuse, tels que les pommes de terre, les jaunes d'œufs et les saucisses, doivent être percés avant d'être cuits au micro-ondes afin d'éviter qu'ils n'éclatent.
Thermomètre à viande
Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson des roits et de la volaille uniquement lorsque la viande a été retiree du four. N'utilise pas de thermometre à viande classique dans le four, car cela pourrait provoquer des étincelles.
Oeufs
Ne faites pas cuire des øeufs dans leur coquille ni des øeufs durs entiers au micro-ondes. Une pression pourrait s'accumuler et les øeufs pouraient exploser, meme après la fin de la cuisson au micro-ondes.
Consignes d'utilisation importantes
Liquides
Lorsque vous réchauffez des liquides, tels que de la soupe, des sauces ou des boissons, ceux-ci peuvent atteindre une température supérieure au point d'ébullition sans bouillir visiblement. Cela peut provoquer un débordement soudain du liquide chaud.
Pour éviter ce risque, veuillez suivre les instructions suivantes :
a Evitez d'utiliser des recipients a parois droites et a col etroit.
b Ne surchauffez pas.
c Remuez le liquide avant demettre le recipient au four, puis remuez-le a nouveau a mi-cuisson.
dAprès avoir rechauffé, laissez reposer dans le four pendant quelques instants,remuez a nouveau avant de retirer le recipient avec précaution.
Papier/plastique
Lorsque vous réchauffez des alimentés dans des recipients en plastique ou en papier, surveillez attentivement le four, car ces matériaux peuvent s'enflammer en cas de surchauffe.
N'utilisez pas de produits en papier recyclé ( comme l'essuie-tout), sauf s'ils sont spécifiquement étiquetés comme compatibles avec une utilisation au micro-ondes. Le papier recyclé peutContainir des impuretés susceptibles de provoquer des étincelles et/ou un incendie pendant le fonctionnement.
Retirez toujours les attaches métalliques des sachets de cuisson avant de les placer dans le four.
Ustensiles
Ne chauffez pas de boîtes ou de bouteilles fermées, car elles pouraient exploser.
Les recipients métalliques destinés à contir des aliments ou des boissons ne sont pas autorisés dans le four à micro-ondes. Les recipients ou plats métalliques ou avec des cordures métalliques ne doivent pas etre utilisés dans le four à micro-ondes. Desétincelles pourraient se produit.
Biberons/pots pour bébés
Retirez le capuchon et la tétine ou le couvercle des biberons et des petits pots avant de lesmettre au four.
Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être remué ou sécoué.
La température doit être vérifiée avant consommation afin d'éviter toute brûlure.
Fonctionnement du moteur du ventilateur
Après l'utilisation du four, le moteur du ventilateur peut continuer à fonctionner pendant quelques minutes afin de refroidir les composants électriques. Cela est tout à fait normal, et vous pouvez-retirer les alimentés même si le ventilateur est en marche. Il est également possible de continuer à utiliser le four durant cette période.
Accessoires du four
Accessoires
Le four est équipé de divers accessoires. Suivez toujours les instructions d'utilisation des accessoires.
Plateau en verre
- Ne mettez pas le four en marche sans l'anneau tournant et le plateau en verre en place.
- N'utilisez jamais un plateau en verre autre que celui spécifique concu pour ce four.
- Si le plateau en verre est chaud, laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le plonger dans l'eau.
- Le plateau en verre peut tourner dans les deux sens.
- Si les alimentés ou le recipient de cuisson posés sur le plateau en verre touchent les parois du four et empêchent le plateau de tourner, celui-ci tournera automatiquement dans le sens opposé. Ceci est normal.
- Ne faites pas cuire d'aliments directement sur le plateau en verre.
Anneau tournant
- L'anneau tournant et le fond du four doivent etre nettoyes frequentlyment afin d'eviter tout bruit et I'accumulation de residus alimentaires.
- L'anneau tournant doit toujours être utilisée avec le plateau en verre pour la cuisson.
Grille
- La grille métallique sert à faciliter le brunissement des petits plats et à assurer une bonne circulation de la chaleur.
- Ne placez pas de recipients métalliques directement sur la grille métallique lorsque vous utilisez le micro-ondes.
- N'utilisez pas la grille en mode micro-ondes uniquement.
Éléments du four
1 Bouton d'ouverture de la porte
Appuyez pour ourir la porte.
Lorsque vous ouvre la porte du four pendant la cuisson, celle-ci s'interrrompt temporairement sans effacer les réglages précédents. La cuisson reprend des que la porte est fermée et que vous appuyez sur la touche Demarrer/ Regler.
2 Fenêtre du four
3 Système de verrouillage de sécurité de la porte
4 Event du four
5 Couvercle du guide d'ondes (ne pas retirer)
6 Events d'aération externes du four
7 Panneau de commande
8 Cordon d'alimentation 9 Prise
10 Plateau en verre
11 Anneau tournant
12 Éléments du grill
13Grille métallique
14 Butée (fixe)
La butée garantit un espace suffisant à l'arrête du four pour assurer une ventilation adequate.
15 Eclairage du four
La lumière du four s'allume pendant la cuisson et également lorsque la porte est ouverte. Elle s'eteint après 1 minute si la porte reste ouverte.
16 Charnières de porte
Pour éviter toute blessure lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, gardez les doigts éloignés des charnières de la porte.




Remarques
- L'illustration est fournie à titre indicatif uniquement.
- Le plateau en verre et la grille métallique sont les seuls accessoires fournis avec ce four. Tous les autres ustensiles de cuisson mentionnés dans ce manuel doivent être achetés séparément.


Bip sonore
Lorsque vous appuyez
correctement sur une touche, un
bip retentit.
Si vous appuyez sur une touche et qu'aucun bip ne retentit, cela signifie que l'appareil n'accepte pas ou ne peut pas accepter la commande, ou que le signal sonore a eté désactivé. Le four émettra deux bips entre les étapes programmesées. À la fin de chaque programme complet, le four émet 5 bips.
1 Fenêtre d'affichage
2 Touche micro-puissance (page 17)
3 Touche grill (pages 19-20)
4 Touche combinée (pages 21-22)
5 Touche de rechauffage avec capteur (page 32)
6 Plaque pour boissons (page 29)
7 Plaque Timer/Clock (Minuterie/ Horloge) (pages 16, 25-26)
8 Touches de seLECTION up/down
9 Patins de réglage de la durée
10 Touche de dégivrage (pages 30-31)
11 Touche Auto Menu (pages 33-40)
12 Touche Quick 30 (page 23)
13 Touche Demarrer/Régler
Appuyez pour démarrer/régler le fonctionnement du four. Si, pendant la cuisson, la porte est ouverte ou si vous appuyez une fois sur Arrête/Annuler, vous doivent appuyer à nouveau sur Demarrer/Régler pour poursuivre la cuisson.
Une pression efface vos instructions
Pendant la cuisson :
Une pression arrête temporairement le programme de cuisson. Une autre pression annule toutes vos instructions et les deux-points ou l'heure de la journée apparaitront à l'écran.

Remarque
Ce four est équipé d'une fonction d'économie d'énergie.
En mode veille, la luminosité de l'écran est réduite. Le four passée en mode veille lorsqu'il est branché pour la première fois et immédiatement après la fin de la dernière opération.
Si une opération est programmée et que la touche Demarrer/Régler n'est pas enforcée, le four annule automatiquement l'opération après 6 minutes. L'affichage revient en mode horloge.
Choix du signal sonore
Le four dispose des modes « Bip activé » et « Bip désactivé ». Cette fonction unique de votre four à micro-ondes Panasonic vous permet de définir les fonctions initiales de votre four hors mode cuisson.





Appuyez sur la touche Demarrer/Régler après avoir branché l'appareil. « bEEP » s'affiche dans la fenêtre d'affichage. Le mode par défaut est « Activé »
Appuyez sur la touche de selection haut/bas.
Le mode passé à « OFF »
Appuyez sur la touche Arreter/ Annuler après avoir effectué le réglage.

Remarques
- Lechiox ne peut etre selectionné que lorsque le four est branché.
- Appuyez à nouveau sur le pavé de seLECTION haut/bas pendant l' étape 2 pour revenir au mode initial « On »
Réglage de l'horloge
Vous pouvez utiliser le four sans régler l'horloge.

Appuyez deux
fois sur Minuterie/
Horloge
Les deux points commence à clignoter.
Appuyez sur les touches Heure
Entrez l'heure en appuyant sur les touches Time. Utilisez la touche « 10 min » pour régler les heures et les touches « 1 min » et « 10 sec » pour régler les minutes.
Appuyez sur Minuterie/Horloge
Les deux points cèssent de clignoter. L'heure est maintainant verrouillée à l'écran.

Remarques
- Pour réinitialiser l'heure, repétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
- L'horloge conserve l'heure tant que le four est branché et alimenté en électricité.
- Il s'agit d'une horloge 24 heures, c'est-à-dire que 14h = 14:00 et non 2:00.
Verrouillage enfant
Ce système rend les commandes du four inopérantes, mais la porte peut être ouverte. La sécurité enfants peut être activée lorsque l'écran affiche deux points ou l'heure.
Pour l'activer :

Pour le désactiver :

Appuyez trois fois sur Demarrer/Régler Le colon ou l'heure disparait de l'affichage
Elne sera pas perdue « s'affiche a I'ecran.
Appuyez trois fois sur Arrête/ Annuler
Le colon ou l'heure réapparait à l'écran.

Remarque
Pour régler ou annuler la sécurité infant, la touche Démarrer/Régler ou la touche Arrête/Annuler doit être enforcée 3 fois dans les 10 secondes.
Cuisson et décongélation au micro-ondes
Le plateau en verre doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four.

Appuyez une fois pour selectionner la fonction Micro Power.
Appuyez sur la touche de selection up/down pour selectionner le niveau de puissance.
Remarque : vous pouvez également seLECTIONner le niveau de puissance en appuyant sur la touche Micro Power.

Réglez la durée de cuisson
Durée maximale de cuisson: puissance 1000 W : jusqu'à 30 minutes, autres puissances : jusqu'à 99 minutes 50 secondes.
Appuyez sur Demarrer/Régler
Le programme de cuisson demarre et le temps s'affiche a l'écran.
| Niveau de puissance | Puisance |
| Élevé 1000 W | |
| Moyen - Élevé 800 W | |
| Moyenne 600 W | |
| Faible 440 W | |
| Mijoter 300 W | |
| Décongélation 270 W | |
| Maintien au chaud 100 W | |

Attention
Le four fonctionne automatiquement à une puissance micro-ondes de 1000 W si une durée de cuisson est sélectionnée sans avoir préalablement sélectionné le niveau de puissance.

Remarques
- Pour la cuisson en plusieurs étapes, reportez-vous à la page 27-28.
- Le temps d'attente peut êtreprogrammé après avoir régéla puissance et la durée du micro-ondes. Reportez-vous à la page 25-26 sur l'utilisation de la minuterie.
- Vous pouvez augmenter la durée de cuisson pendant la cuisson si nécessaire. La durée peut être augmentée par incréements de 1 minute, jusqu'à 10 minutes. Appuyez sur la touche 1 min jusqu'à 10 minutes maximum. La durée de cuisson ne peut pas être réduite pendant la cuisson.
- N'utilisez pas de recipients métalliques en mode micro-ondes.
Consignes de décongélation
Conseils pour la déconnélation
Vérifiez la décongélation plusieurs fois, même si vous utilisez les programmes automatiques.
Respectez les temps de repos.
Temps de repos
Les portions individuelles peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les portions plus importantes restent partiellement congelez au centre. Avant la cuisson, laissez reposer les alimentés pendant au moins une heures. Ce temps de repos permet à la température de se répartir uniformément et aux alimentés de poursuivre leur décongélation par conduction. N.B.: Si les alimentés ne sont pas cuits immédiatement après décongélation, conservez-les au réfrigérateur. Ne recongelez jamais des alimentés décongelés sans les avoir cuits au préalable.
Morceaux de vande et volaille
Il est préférible de placer les morceaux de viande sur une assiette returnée ou une grille en plastique afin qu'ils ne baignent pas dans leur jus.
Viande hachée ou cubes de viande et fruits de mer
Comme l'extérieur de ces alimentés décongèle rapidement, il est nécessaire de les séparer, de les casser en morceaux féquement pendant la décongélation et de les retirer lorsqu'ils sont décongeles.
Petites portions d'aliments
Les cotelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés des que possible afin qu'ils décongèlent
uniformément. Les parties grasses et les extrémités décongèlent plus rapidement. Placez-les pres du centre du plateau.
Pain
Les pains doivent reposer pendant 5 à 30 minutes pour permettre au centre de décongeler. Le temps de repos peut être raccourci si les tranches sont séparées et les petits pains et pains coupés en deux.
Bips
Des bips retentissent pendant les programmes de décongélation rapide. Ils vous rappellent de vérifier, de remuer, de séparer les morceaux ou de protéger les petits morceaux. Si vous ne le faites pas, la décongélation risque d'être inégale.


Le Mode Gril
Le système de grill du four permet une cuisson rapide et efficace d'une grande variété d'aliments, tels que les cotelettes, les saucisses, les steaks, les toasts, etc. Il existe 3 réglages de grill différents. Le plateau en verre doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four.


Appuyez sur Demarrer/ Regler
Le programme de cuisson démarre et le temps s'affiche à l'écran.
| Niveau du grin |
| Gril 3 (Fort) |
| Gril 2 (Moyen) |
| Gril 1 (Faible) |
Réglez le temps de cuisson
Durée maximale de cuisson : jusqu'à 99 minutes 50 secondes.
Réglage du temps pendant la cuisson
Vous pouvez augmenter la durée de cuisson pendant la cuisson si nécessaire. La durée peut être augmentée par incréements de 1 minute, jusqu'à 10 minutes. Appuyez sur la touche 1 min jusqu'à 10 minutes maximum. La durée de cuisson ne peut pas être réduite pendant la cuisson.
Remarques

- Placez les alimentes sur la grille métallique posée sur le plateau en verre. Placez une plaque résistante à la chaleur (Pyrex®) en dessous pour recueillir laGRAisse et les gouttes.
- Ne couvrez jamais les alimentents pendant la cuisson.
- N'essayez pas de préchauffer le grill.
- Le grill ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée. Il est impossible d'utiliser la fonction grill porte ouverte.
- Il n'y a pas de puissance micro-ondes sur le programme grill uniquement.
- La plupart des alimentés doivent être returnés à mi-cuisson. Pour ce faire, ouvre la porte du four et retirez delicatement la grille à l'aide de gants de cuisine.
Le Mode Gril

Remarques
- ÀpRES avoir returné les alimentés, remettez-les dans le four et fermez la porte. ÀpRES avoir fermé la porte du four, appuyez sur Demarrer/ Regler. L'écran du four continuera à compter le temps de cuisson restant. Vous pouvez ouvrir la porte du four à tout moment pour vérifier la cuisson des alimentés.
- Le grill s'allume et s'eteint pendant la cuisson, ce qui est normal. Nettoyez toujours le four après avoir utilisé le grill et avant d'utiliser le micro-ondes ou la fonction combinée.

Attention
La grille métallique doit toujours être utilisée avec le plateau en verre en place. Retirez la grille du four en la tenant fermement par la poignée et le plat résistant à la chaleur. Utilisez des gants de cuisine poursteroler les accessoires. Ne touche jamais la vitre extérieure, ni les parties métalliques interieures de la porte ou du four lors du retrait ou du placement des aliments, car ces surfaces peuvent être extrémement chaudes.
Cuisson combinée
Ce mode combiné convient aux alimentés qui sont normalement grillés et pour réchauffer de petits plats salés. Le grill s'allume et s'éteint pendant la cuisson, ce qui est normal.
En mode combiné, la puissance du micro-ondes cuit rapidement les alimentents tandis que le grill leur donne un aspect doré et croustillant traditionnel.

Appuyez sur Combi.



Appuyez sur la touche de selection haut/bas pour selectionner le niveau de combinaison.
Remarque : vous pouze également selectionner le niveau de combinaison en appuyant sur la touche Combi.
| Niveau combiné | Type de combinaison |
| Combi 3 Gril | 3 (fort) + 300 W |
| Combi 2 Gril | 2 (moyen) + 300 W |
| Combi 1 Gril | 1 (faible) + 300 W |





Réglez la durée de cuisson.
Durée maximale de
cuisson : jusqu'à 99
minutes et 50 secondes.
Appuyez sur Demarrer/ Regler.
Le temps défile à l'écran.
Réglage du temps pendant la cuisson
Vous pouvez augmenter la durée de cuisson pendant la cuisson si nécessaire. La durée peut être augmentée par incréments de 1 minute, jusqu'à 10 minutes. Appuyez sur la touche 1 min jusqu'à un maximum de 10 minutes. La durée de cuisson ne peut pas être réduite pendant la cuisson.

Remarques
- La grille est conçue pour être utilisée pour la cuisson combinée et le grill. N'utilisez jamais d'autres accessoires métalliques que ceux fournis avec le four. Placez un plat résistant à la chaleur en dessous pour recueillir laGRAisse ou les gouttes.
- Utilisez la grille uniquement comme indiqué. Ne l'utilisez pas si le four fonctionne avec moins de 200g d'aliments en mode manuel. Pour les petites quantités, ne cuisinez pas en mode combiné, mais uniquement en mode gril ou micro-ondes pour obtenir deaillesurs résultats.
- Ne couvrez jamais les alimentés pendant la cuisson combinée.
- Ne préchauffez pas le grill en mode combiné.
- Des arcs électriques peuvent se produit si le poids des alimentés est incorrect, si la grille est endommagée ou si un réseau métallique a été utilisé accidentellement. Les arcs électriques sont des éclairs bleus visibles dans le micro-ondes. Si cela se produit, arrêtez immédiatement le four.
- Certains alimentés doivent être cuits en mode combiné sans utiliser la grille, par exemple les rotsis, les gratins, les tartes et les puddings. Les alimentés doivent être placés dans un plat non métallique résistant à la chaleur et posé directement sur le plateau en verre.
- N'utilissez pas de recipients en plastique dans le four à micro-ondes en mode combiné (sauf s'ils sont adaptés à la cuisson combinée). Les plats doivent pouvoir résister à la chaleur du grill supérieur. Les recipients en verre résistant à la chaleur, tels que le Pyrex®, ou en ceramique sont ideaux.
- N'utilisez pas vos propres plats ou boîtes en métal, car les micro-ondes ne pénétret pas uniformément dans les aliments.

Attention!
La grille doit toujours être utilisée avec le plateau en verre en place. Pour la retirer, tenez-la fermement par sa poignée tout en maintainant solidement le plat résistant à la chaleur. Utilisez des gants de cuisine pour manipuler les accessoires. Ne touche jamais la vitre extérieure ni les parties métalliques à l'intérieur de la porte ou du four lors du retrait ou du placement des aliments, car ces surfaces peuvent être très chaudes.
Utilisation de la fonction Quick 30
Cette fonction vous permet de régler rapidement la durée de cuisson par incréements de 30 secondes.



Appuyez sur Quick 30 pour régler la durée de cuisson souhaitée (jusqu'à 5 minutes).
Chaque pression correspond à 30 secondes.
Le temps s'affiche à l'écran. La puissance est préréglée à 1000 W.
Appuyez sur Demarrer/ Regler.
La cuisson démarre et le temps s'affiche à l'écran. À la fin de la cuisson, cinq bips retentissent.

Remarques
- Cette fonction n'est disponible que pour les fonctions micro-ondes. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser d'autres niveaux de puissance. Sélectionnez le niveau de puissance souhaité avant d'appuyer sur Quick 30.
- ÀpRES avoir régèle la durée à l'aide de la fonction Quick 30, vous ne pouvez plus utiliser les touches de temps.
Utilisation de la fonction Ajouter du temps
Cette fonction vous permet d'ajouter du temps de cuisson à la fin de la cuisson précédente.
Dés que la cuisson manuelle est terminée, l'écran affiche « 0 » clignotant.





Appuyez sur les touches de temps pour ajouter du temps de cuisson supplémentaire.
Temps de cuisson maximal: puissance 1000 W : jusqu'à 30 minutes, autres puissances : jusqu'à 99 minutes et 50 secondes. Gril, Cuisson combinée : 99 minutes et 50 secondes.
Appuyez sur Demarrer/Régler.
Le temps sera ajouté.
Le temps s'affiche dans la fenêtre d'affichage et commence le compte à rebours.

Remarques
- Cette fonction est uniquement disponible pour les fonctions Micro Power, Gril, combinée, Quick 30 et minuteur. Elle n'est pas disponible pour les programmes automatiques.
- La fonction Ajouter du temps sera annulée si vous n'effectuez aucune opération pendant 1 minute après la cuisson.
- La fonction Ajouter du temps peut être utilisé après une cuisson en plusieurs étapes.
- Le niveau de puissance est le même que celui de la dernière étape.
Fonction minuteur
La minuterie peut être utilisée avant, pendant ou après un programme de cuisson. Cette fonction permet de régler un temps d'attente après la cuisson ou de retarder le démarrage de la cuisson.
- Pour régler un temps d'attente :

Appuyez sur Minuterie/ Horloge).
Réglez le temps de repos souhaité (max. 9 h 59 min. « 10 min » pour les heures, « 1 min » et « 10 sec » pour les minutes). Un « H » s'affiche à l'écran pour indiquer les heures.
Appuyez sur Demarrer/ Regler. Le programme de cuisson demarre, puis le temps de repos commence à defiler.

Remarques
- Il est possible de programmer 3 étapes de cuisson, y compris le temps d'attente.
- Si la porte du four est ouverte pendant le temps de repos ou le minuteur, le compte à rebours s'affiche à l'écran.
- Cette fonction peut également être utilisée comme minuteur. Dans ce cas, appuyez sur Minuterie/Horloge, réglez l'heure et appuyez sur Demarrer/Régler.
- Le temps d'attente ne peut pas etre programme apres un programme automatique.
Fonction minuteur
- Pour régler un démarrage différé :

Appuyez sur Minuterie/ Horloge.
Réglez le temps de retard souhaité (max. 9 h 59 min. « 10 min » pour les heures, « 1 min » et « 10 sec » pour les minutes).
Un « H » s'affiche à l'écran pour indiquer les heures.
Appuyez sur Demarrer/Régler.
Le temps de retard sera décompté après quoi le programme de cuisson commencer.

Remarques
- Il est possible de programmer 3 étapes de cuisson, y compris le démarrage différé.
- Si le temps de retard programmé dépasse une heures, le compte à rebours s'effectuera en minutes. S'il est inférieur à une heures, le compte à rebours s'effectuera en secondes.
- Le démarrage différé ne peut pas être programmé avant un programme automatique.
Cuisson en plusieurs étapes
Cuisson en 2 ou 3 étapes

Réglez la durée de cuisson.

Appuyez sur Demarrer/ Regler.
Le programme de cuisson démarre et le temps s'affiche à l'écran.
Appuyez une fois sur la touche Micro Power.
Appuyez sur la touche de selection haut/bas jusqu'à ce que la puissance souhaitée s'affiche à l'écran.
Reglez la durée de cuisson.
Exemple : pour cuire à 300 W à feu doux pendant 2 minutes et à 270 W en mode décongélation pendant 3 minutes.

Appuyez une fois.
Appuyez quatre fois sur pour selectionner 300 W mijoter.
Réglez la durée de cuisson sur 2 minutes.
Appuyez une fois.

Appuyez cinq
fois sur ∨ pour
seLECTIONner 270 W
Décongélation.
Reglez la durée de cuisson sur 3 minutes.
Appuyez sur Demarrer/Régler.
Cuisson en plusieurs étapes
Exemple : pour cuire à 100 W en mode Chaud pendant 4 minutes, puis à 600 W en mode Moyen pendant 5 minutes.

Appuyez une fois.
Appuyez six
fois sur ∨ pour
seLECTIONner
100 W Chaud.
Réglez temps de cuisson sur 4 minutes.
Appuyez une fois.






Appuyez deux fois sur pour selectionner 600 W moyen.
Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes.
Appuyez sur Demarrer/Régler.

Remarques
- Pour une cuisson en 3 étapes, Sélectionnez un autre programme de cuisson avant d'appuyer sur Demarrer/Régler.
- Pendant le fonctionnement, appuyez sur Arrêt/Annuler pour arrêt l'opération. Appuyez sur Demarrer/Régler pour reprendre l'opération. Appuyez une deuxième fois sur Arrêt/Annuler pour annuler le programme sélectionné.
- Lorsque l'appareil est à l'arrêt, appuyez une fois sur Arrête/Annuler pour annuler le programme sélectionné.
- Les fonctions Décongélation, Boisson, Réchauffage avec capteur et Auto Menu ne peuvent pas être utilisées avec la cuisson en plusieurs étapes.
Programmes Boissons

Appuyez une fois.



Appuyez sur la touche de selection haut/bas jusqu'à ce que le numéro du menu souhaité s'affiche dans la fenêtre d'affichage.
Remarque : vous pouvez également selectionner le numero du menu en appuyant sur la touche Boissons.

Appuyez sur Demarrer/ Regler.

Selectionnez le poids.Appuyez sur les touches de selection haut/bas jusqu'à ce que le poids souhaite s'affiche dans la fenetre d'affichage.


Appuyez sur Demarrer/ Regler.
Le rechauffage commence. Let temps s'affiche dans la fenetre d'affichage et commence le compte à rebours.
| Programme | Poids Instructions |
| 1. Boisson | 200 ml ou 400 ml | Pour réchauffer une boisson d'un volume fixe de 200 ml ou deux boisons de 200 ml chacune à température ambiente, par exemple du café, du thé ou du chocolat chaud. Appuyez une fois sur la touche Boisson, sélectionnez 200 ml pour 1 boisson ou 400 ml pour deux boisons, puis appuyez sur Démarrer/Régler. Remuez avant et après le réchauffage. |
| 2. Lait | 200 ml ou 600 ml | For reheating one mug of milk with a fixed weight of 200 ml or one jug of milk with a fixed weight of 600 ml from fridge temperature. This program is suitable for full fat, semi-skimmed and skimmed milk. The hot milk can be used for making milky coffee or hot chocolate. Press Beverage pad twice, select 200 ml for 1 mug or 600 ml for one jug and press Start/Set. Stir before and after heating for one mug of milk. Stir at beeps during heating and after heating for one jug of milk. |
Décongélation
Cette fonction vous permet de décongeler de la viande hachée, des cotelettes, des morceaux de poulet, des morceaux de viande et du pain. Appuyez sur Décongélation rapide pour sélectionner la catégorie de décongélation appropriée, puis entrez le poids des alimentés en grammes (voir page 31).
Les alimentés doivent être placés dans un plat adapté ; les poulets entiers et les morceaux de viande doivent être posés sur une soucoupe returnée ou sur une assiette compatible avec le micro-ondes. Les cotelettes, les morceaux de poulet et les tranches de pain doivent être disposés en une seule couche. Il n'est pas nécessaire de couvrir les alimentés.
Le principe de la théorie du chaos est utilisé dans les programmes de décongénation automatique en fonction du poids afin de garantir une décongénation rapide et plus homogène. Le système Chaos utilise une série aléatoire d'impulsions d'énergie micro-ondes, ce qui accelèbre le processus de décongénation. Pendant le programme, le four émet un bip pour vous rappeler de vérifier les alimentés. Il est essentiel de returner et de remuer les alimentés régulierement. Au premier bip, vous doivent returner les alimentés. Au deuxième bip, vous doivent returner ou séparer les alimentés.
1er bip
Retournez

2e bip
Retournez ou séparez les aliments


Remarques
- Vérifiez les aliments pendant la décongélation. La vitesse de décongélation varie selon les aliments.
- Il n'est pas nécessaire de couvrir les aliments.
- Retournez ou remuez toujours les alimentes, en particulier lorsque le four émet un bip.
- La viande hachée, les cotelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés des que possible et disposés en une seule couche.
- Laissez reposer afin que le centre des aliments décongèle (minimum 1 à 2 heures pour les morceaux de viande et les poulets entiers).
Décongélation
Cette fonction vous permet de décongeler des alimentés congeles en fonction de leur poids.





Appuyez une fois pour selectionner la fonction Decongélation.
Appuyez sur les touches de selection haut/bas jusqu'à ce que le numéro du menu souhaité s'affiche dans la fenêtre d'affichage. Remarque : vous pouvez également selectionner le numéro du menu en appuyant sur la touche Décongélation.
Appuyez sur la touche Demarrer/ Regler.




Appuyez sur les touches de selection haut/bas pour selectionner le poids.
Appuyez sur la touche Demarrer/ Regler.
Le temps de cuisson s'affiche dans la fenetre d'affichage et le compte a rebours commence.
| Programme Poids Instructions |
| 3. Pain | 100 g - 800 g | Petits ou grands pains, blancs ou complets. Sélectionnez le programme numéro 3. Entrez le poids puis démarrez la décongélation. Retournez les pains lorsque l'appareil émet un signal sonore. Laissez reposer les pains pendant 5 minutes (pains blancs légers) à 30 minutes (pains de seigle denses). Coupez les grands pains en deux pendant le temps de repos. |
| 4. Petits morceaux | 200 g - 1200 g | Petits morceaux de viande, escalopes, saucisses, viande hachée, steak, côtelettes, fillets de poisson (100 g à 400 g chacun). Sélectionnez le programme numéro 4. Entrez le poids puis démarrez la décongélation. Retournez/remuez au signal sonore. |
| 5. Gros morceaux | 400 g - 2000 g | Gros morceaux de viande, poulets entiers, morceaux de viande. Sélectionnez le programme numéro 5. Entrez le poids puis démarrez la décongélation. Laissez reposer pendant 1 à 2 heures après la décongélation. Retournez au signal sonore. |

Remarque
Voir page 18 pour les consignes de décongélation.
Programmes de réchauffage par capteur

Appuyez une fois.



Appuyez sur les touches de seLECTION haut/bas pour régler la durée de cuisson.
Remarque: si vous estes satisfait du résultat du programme capteur, vous pouvez ignorer cette etape.

Appuyez sur la touche Demarrer/ Regler.
| Programme | Poids Instructions |
| Repas réfrigéré | 200 g - 1000 g | Pour réchauffer un plat réfrigéré. Tous les alimentés doivent être précuits. Les alimentés doivent être à la température du réfrigérateur, soit environ +5 °C. Réchauffez dans le recipient d'origine. Ce programme ne convient pas aux recipients en forme de bol. Percez le film d'emballage à l'aide d'un couteau pointu : une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Si vous transférez les alimentés dans un plat, couvrez-les d'un film alimentaire perforé. Appuyez une fois sur la touche « Réchauffer», puis sur « Start/Set » (Démarrer/Régler). Remuez au signal sonore. Remuez à nouveau à la fin du programme et laissez reposer quelques minutes. Les gros morceaux de viande ou de poisson dans une sauce peu épaisse peuvent nécessiter un temps de cuisson plus long. Ce programme ne convient pas aux alimentés riches en amidon tels que le riz, les pâtes ou les pommes de terre. |

Remarques
- Le four calcule automatiquement le temps de cuisson ou le temps de cuisson restant.
- Ne pas ouvrir la porte avant que le temps s'affiche dans la fenetre d'affichage.
- Pour éviter toute erreur pendant les programmes Auto Sensor, assurez-vous que le plateau en verre et l'assiette sont secs.
- Si le four a déjà été utilisé et qu'il est trop chaud pour utiliser un programme Auto, «Hôt» s'affiche dans la fenêtre d'affichage. Une fois que «Hôt» a disparu, les programmes Auto peuvent être utilisés. Si vous étés pressé, cuisez les alimentents manuellement en Sélectionnant vous-même le mode de cuisson et le temps de cuisson appropriés.
Pour utiliser les programmes Auto Sensor.
Voussoupécuireunegrandevariéed'aliments sans avoir à entrerceltempsdés cuisson,lepoidsoule naveldepuissance.

Appuyez une fois pour selectionner la fonction Auto Menu.



Appuyez sur les touches de selection Haut/bas jusqu'à ce que le nombre du menu souhaité s'affiche dans la fenêtre d'affichage. Remarque : vous pouvez également sélectionner le nombre du menu en appuyant sur la touche Auto Menu.

Appuyez sur la touche Demarrer/ Regler.




Appuyez sur les touches de sélection haut/bas pour régler le temps de cuisson.
Remarque: si vous étés satisfait du résultat du programme capteur, vous pouvez ignorer cette étape.
Appuyez sur la touche Demarrer/Régler.
Touches de selection Haut/bas :
Les préférences en matière de cuisson varient d'une personne à l'autre. Àpres avoir utilisé les programmes Auto Sensor à plusieurs reprises, vous souhaitez peut-être ajuster le degré de cuisson selon vos gôuts. À l'aide des touches de selection Haut/ bas, vous pouvez modifier la durée de cuisson pour que les alimentents soient cuits plus ou moins longtemps. Appuyez sur les touches Haut/bas avant de commencer la cuisson. Si vous étés satisfait du résultat des programmes Auto Sensor, vous n'avez pas besoin d'utiliser cette fonction.
| Programme | Poids Instructions |
| 6. Plat surgelé | 200 g - 1000 g | Pour réchauffer un plat précuit congelé. Tous les aliments doivent être précuits et congelés à -18 °C. Réchauffez dans le représentant d'origine. Ce programme ne convient pas aux éléments en forme de bol. Percez le film d'emballage à l'aide d'un couteau pointu: une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Si vous transférés les alimentés dans un plat, couvrez-les d'un film alimentaire perforé. Sélectionnez le programme numéro 6. Lancez la cuisson. Remuez au signal sonore et coupez les blocs en morceaux. Remuez à nouveau à la fin du programme et laissez reposer quelques minutes. Vérifiéz la température et prolongez la cuisson si nécessaire avant de déguster. Ce programme ne convient pas aux alimentés congelés en portions. |
| 10. Légumes frais | 200 g - 1000 g | Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un représentant de taille appropriée. Arrosez d'une cuillère à soupe d'eau pour 100 g de légumes. Couvrez d'un film alimentaire. Percez le film alimentaire à l'aide d'un couteau pointu une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 10. Lancez la cuisson. Pour des quantités plus importantes, remuez au signal sonore. Égouttez après la cuisson et assaisonnez selon votre goût. |
| 11. Légumes surgelés | 200 g - 1000 g | Pour cuire des légumes surgelés. Placez les légumes dans un représentant de taille appropriée. Ajoutez 1 à 3 cuillères à soupe d'eau. Si vous cuisine des légumes à forte teneur en eau, comme les épinsards ou les tomates, n'ajoutez pas d'eau. Couvrez avec un film alimentaire. Percez le film à l'aide d'un couteau pointu: une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 11. Lancez la cuisson. Remuez au signal sonore. Égouttez après la cuisson. |
| 12. Poisson frais à la vapeur | 200 g - 800 g | Pour cuire des fillets ou des pavés de poisson frais. Placez-les dans un représentant de taille appropriée, ajoutez 2 cuillères à soupe (30 ml) d'eau. Coupez le beurre en cubes et ajoutez-les. Couvrez d'un film alimentaire. Percez le film alimentaire à l'aide d'un couteau pointu une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 12. Lancez la cuisson. |
| 13. Poisson congelé | 250 g - 800 g | Pour cuire des fillets ou des darnes de poisson congelés. Placez-les dans un représentant adapté et ajoutez 1 cuillère à soupe (15 ml) d'eau. Couvrez d'un film alimentaire. Percez le film à l'aide d'un couteau pointu: une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 13. Lancez la cuisson. |
| Programme | Poids Instructions |
| 14. Riz | 100 g - 300 g Pour cuire du riz destiné à des plats salés, et non à des desserts comme le riz au lait. (riz thai, basmati, jasmin, surinamais, arborio ou mediterranéen). Ce programme ne convient pas au riz complet. Rincez soigneusement le riz avant la cuisson. Utilisez un grand saladier. Ajoutez deux fois plus d'eau bouillante que de riz. Couvrez avec un couvercle. Sélectionnez le programme numéro 14. Lancez la cuisson. Remuez au signal sonore. Laissez reposer pendant 5 minutes après la cuisson. Égouttez après la cuisson. |
| 15. Pâtes | 100 g - 450 g Pour cuire des pâtes sèches. Utilisez un grand bol. Ajoutez 1 cuillère à café de sel, 1 cuillère à soupe d'huile et de l'eau bouillante. Pour 100 g à 290 g de pâtes, ajoutez 1 litre d'eau bouillante. Pour 300 g à 450 g de pâtes, ajoutez 1½ litre d'eau bouillante. Couvrez avec un couvercle. Sélectionnez le programme numéro 15. Lancez la cuisson. Remuez au signal sonore. Égouttez après la cuisson. |

Remarques
- Le four calcule automatiquement le temps de cuisson ou le temps de cuisson restant.
- Ne pas ouvrir la porte avant que le temps s'affiche dans la fenetre d'affichage.
- La température des aliments surgelés est supposée être comprise entre -18 °C et -20 °C, celle des autres types d'aliments entre +5 °C et +8 °C (température du réfrigérateur).
- Pour éviter toute erreur lors des programmes Auto Sensor, assurez-vous que le plateau en verre et l'assiette sont secs.
- La température ambiente ne doit pas dépasser 35^ ni être inférieure a 0^
- Ne cuisez que des alimentents dont le poids est compris dans la plage recommandée indiquée aux pages 34-35.
- Pour les programmes Auto Sensor, recouvre les légumes frais, les légumes surgelés, le poisson frais et le poisson surgelé d'un film alimentaire. Percez le film alimentaire à l'aide d'un couteau pointu une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Pour les programmes « repas rechauffé » et « repas surgelé », rechauffez les plats dans leur emballage d'origine. Percez le film d'emballage. Si vous transférrez les plats dans un autre recipient, recouvre-les d'un film alimentaire perforé. Pour les programmes Auto Sensor, recouvre le riz et les pâtes d'un couvercle.
- Pour les alimentes recouverts d'un film plastique, percez le film à l'aide d'un couteau pointu, une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Si le film plastique n'est pas percé, la vapeur ne peut pas s'échapper, ce qui peut entraîner une cuisson excessive.
- Si le four a déjà été utilisé et qu'il est trop chaud pour utiliser un programme Auto, « Hôt » s'affiche sur l'écran. Une fois que « la disparu, vous pouvez utiliser les programmes Auto. Si vous étés pressé, cuizez les alimentés manuellement en selectionnant vous-même le mode de cuisson et le temps de cuisson appropriés.
Pour utiliser les programmes Auto Weight.
Cette fonction permet de cuire ou de rechauffer des alimentes en fonction de leur poids. Le poids doit etre saisi en grammes.





Appuyez une fois pour selectionner la fonction Auto Menu.
Appuyez sur les touches de selection Haut/bas jusqu'à ce que le numéro du menu souhaite s'affiche dans la fenêtre d'affichage. Remarque : vous pouvez également sélectionner le numéro du menu en appuyant sur la touche Auto Menu.
Appuyez sur la touche Demarrer/ Regler.




Appuyez sur les touches de selection haut/bas pour selectionner le poids.
Appuyez sur la touche Demarrer/ Regler
Le temps de cuisson s'affiche dans la fenetre d'affichage et commence a décompter.

Remarques
- Les programmes de cuisson automatique doivent être utilisés pour les aliments décrits.
- Ne cuisez que des alimentents dont le poids se situe dans les plages indiquées aux pages 37 à 38.
- Pesez toujours les alimentes只不过 que de vous fier aux informations figurant sur l'emballage.
- La plupart des alimentes bénéficient d'un temps de repos après la cuisson avec un programme automatique, afin de permettre à la chaleur de continuer à se propager jusqu'àu centre.
- Afin de tener compte des variations qui peuvent survenir dans les alimentents, vérifie que ceux-ci sont bien cuits et très chauds avant de les servir.
| Programme | Poids | instructions |
| 7. Purée de légumes | 100 g - 400 g | Ce programme convient pour la cuisson des panais, pommes de terre, courges musquées, carottes, patates douces et rutabagas.Les légumes cuits sont ensuite réduits en purée et convennent à l'alimentation des bébés en phase de sevrage. Épluchez et coupez les légumes en morceaux de taille égale. Placez-les dans un plat en Pyrex®. Ajoutez les quantités d'eau suivantes :100 g - 150 g de légumes 75 ml d'eau.155 g - 300 g de légumes 100 ml d'eau.305 g - 400 g de légumes 150 ml d'eau.Couvrez avec un couvercle. Sélectionnez le programme numéro 7. Entrez le poids puis démarrez la cuisson. Remuez à mi-cuisson. Avec la cuisson, laissez reposer pendant 10 minutes. Mixez les légumes avec le liquide de cuisson à l'aide d'un mixeur. Si nécessaire, ajustez la constance avec un peu d'eau pour la diluer ou de riz pour bébé pour l'épaissir.Vérifiez la température avant de servir. |
| 8. Purée de fruits | 100 g - 400 g | Ce programme convient pour cuire des pommes, des poires, des pêches, des papayes et des mangues. Les fruits cuits sont ensuite réduits en purée et convennent à l'alimentation des bébés en phase de sevrage.Epluchez et coupez les fruits en morceaux de taille égale. Placez-les dans un plat en Pyrex®. Ajoutez les quantités d'eau suivantes :100 g - 150 g de fruits 75 ml d'eau.155 g - 300 g de fruits 100 ml d'eau.305 g à 400 g de fruits 150 ml d'eau.Couvrez avec un couvercle. Sélectionnez le programme numéro 8. Entrez le poids puis démarrez la cuisson.Remuez à mi-cuisson. Avec la cuisson, laissez reposer pendant 10 minutes. Mixez les fruits avec le liquide de cuisson à l'aide d'un mixeur. Si nécessaire, ajustez la constance avec un peu d'eau pour la diluer ou de riz pour bébé pour l'épaissir.Vérifiez la température avant de servir. |
| 9. Porridge | 50 g - 200 g | Ce programme convient à la cuisson du porridge à base d'avoine nature. Suivez les instructions au dos du paquet pour connaître la quantité d'avoine à ajouter au lait. Utilisez du lait entier, demi-écrémé ou écrémé. Ce programme ne convient pas à la préparation de porridge avec uniquement de l'eau. Ne couvrez pas.Sélectionnez le programme numéro 9. Entrez le poids puis démarrez la cuisson. Remuez au signal sonore.Laissez reposer pendant 2 minutes. Remuez avant de servir. |
| Programme | Poids Instructions |
| 20. Fromage à la crème | 50 g - 300 g Pour ramollir le fromage à la crème. Placez-le dans un plat en Pyrex®. Couvrez-le d'un film alimentaire. Percez le film alimentaire à l'aide d'un couteau pointu une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 20. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. Une fois ramolli, mélangez à l'aide d'une cuillère en bois. |
| 21. Chocolat | 50 g - 300 g Pour faire fondre du chocolat au lait ou noir contenant jusqu'à 50 % de cacao. Ce programme ne convient pas au chocolat blanc ni au chocolat contenant plus de 50 % de cacao. Placez-le dans un plat en Pyrex®. Sélectionnez le programme numéro 21. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. Remuez à mi-cuisson, puis à nouveau à la fin de la cuisson. |
| 22. Beurre | 50 g - 300 g Pour faire fondre le beurre. Coupez le beurre en cubes et placez-les dans un plat en Pyrex®. Couvrez d'un film alimentaire. Percez le film alimentaire avec un couteau pointu une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 22. Entrez le poids puis démarrez la cuisson. Remuez aux deux tiers de la cuisson, puis à nouveau à la fin de la cuisson. |
| 23. Crème glacée | 300 g - 1100 g Pour ramollir la crème glacée. Conservez-la dans son emballage d'origine et retirez le couvercle. Sélectionnez le programme numéro 23. Entrez le poids puis démarrez la cuisson. |
Pour utiliser les programmes Auto Combi.
Cette fonction permet de cuire ou de rechauffer des alimentes en fonction de leur poids. Le poids doit être saisi en grames.





Appuyez une fois pour selectionner la fonction Auto Menu.
Appuyez sur les touches de selection Haut/bas jusqu'à ce que le numéro du menu souhaité s'affiche dans la fenêtre d'affichage.
Remarque : yous pouvez également selectionner le numero de menu en appuyant sur la touche Auto Menu.
Appuyez sur la touche Demarrer/ Regler




Appuyez sur les touches de selection haut/bas pour selectionner le poids.
Appuyez sur la touche Démarrer/ Régler
Le temps de cuisson s'affiche dans la fenetre d'affichage et le compte à rebours commence.

Remarques
- Les programmes Auto Combi doivent être utilisés uniquement pour les aliments décrits.
- Ne cuisez que des alimentents dont le poids se situe dans les plages indiquées.
- Pesez toujours les alimentés只不过 que de vous fier aux informations figurant sur l'emballage.
- Utilisez uniquement les accessoires indiqués à la page 40.
- Ne couvrez pas les alimentés lorsque vous utilisez les programmes Auto Combi, car cela empêcherait leur brunissement et la chaleur du grill ferait fondre tout revêtement en plastique.
- La plupart des alimentes bénéficient d'un temps de repos après la cuisson avec un programme Auto, afin de permettre à la chaleur de continuer à se propager jusqu'àu centre.
- Afin de tener compte des variations qui peuvent survenir dans les aliments, vérifie qu'ils sont bien cuits et très chauds avant de les servir.
| Programme | Poids Accessoires | Instructions |
| 16. Pizza surgelée | 200 g - 500 g | Pour réchauffer et faire dorer le dessus d'une pizza précuite surgelée. Retirez tout l'emballage et place la pizza sur la grille métallique posée sur le plateau en verre.
Ne couvrez pas. Sélectionnez le programme numéro 16. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. Ce programme ne convient pas aux pizzas à pâté épaisse ni aux pizzas très fines telles que les flammekueche. |
| 17. Pizza réfrigérée | 200 g - 500 g | Pour réchauffer et faire dorer le dessus d'une pizza fraîche précuite. Retirez tout l'emballage et place la pizza sur la grille métallique posée sur le plateau en verre. Ne couvrez pas. Sélectionnez le programme numéro 17. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. Ce programme ne convient pas aux pizzas très fines telles que la Flammekueche. |
| 18. Produits surgelés à base de pommes de terre | 200 g - 400 g | Pour réchauffer, faire croustiller et dorer les produits à base de pommes de terre surgelés.
Répartissez les produits à base de pommes de terre dans un plat Pyrex® peu profond. Placez le plat sur la grille métallique posée sur le plateau en verre. Ne couvrez pas. Sélectionnez le programme numéro 18. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. Pour un résultat optimal, cuisez en une seule couche et returnez les alimentés lorsque le signal sonore retentit. |
| 19. Quiche réfrigérée | 150 g - 450 g | Pour réchauffer et dorer le dessus d'une quiche fraîche précuite. Retirez tout l'emballage et place la quiche sur une grille posée sur un plateau en verre. Ne pas couvrir. Sélectionnez le programme numéro 19. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. À la fin de la cuisson, transférés la quiche sur une grille de refroidissement et laissez reposer quelques minutes. Les quiches à forte teneur en fromage peuvent être beaucoup plus chaudes que celles aux légumes. Ce programme ne convient pas aux tartes à double croûte. |
Questions et réponses
Q: Pourquoi mon four ne s'allume-t-il pas?
R:Lorsque le four ne s'allume pas, verifiez les points suivants:
1. Le four est-il correctement branché?
Débranche la fiche de la prise, attendez 10 secondes, puis rebranche-la.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Réenclenchez le disjoncteur ou remplacez le fusible s'il a sauté ou grillé.
3. Si le disjoncteur ou le fusible fonctionne correctement, branchez un autre apparéil sur la prise. Si l'autre apparéil fonctionne, le problème provient probablement du four. Si l'autre apparéil ne fonctionne pas, le problème provient probablement de la prise. Si le problème semble provenir du four, contactez un centre de service/agréé.
Q: Mon four provoque des interférences avec ma télévision. Est-ce normal?
R: Des interférences avec certaines radios, téléviseurs, reseaux Wi-Fi, téléphones sans fil, babyphones, appar兼s Bluetooth ou autres équipements sans fil peuvent se produit lorsque vous utilisez le four à micro-ondes. Ces interférences sont similaires à celles causées par de petits appar兼s electroménagers tels que les mixeurs, les aspirateurs, les sèche-cheveux, etc. Elles ne sont pas le signe d'un problème avec votre four.
Q:Le four n'accepte pas mon programme.Pourquoi?
R: Le four est donc pour ne pas accepter un programme incorrect. Par exemple, le four n'acceptera pas une quatrième étape de cuisson.
Q: De l'air chaud sort parfois des évents du four. Pourquoi?
R: La chaleur dégagée par les alimentents en cours de cuisson réchauffe l'air dans la cavité du four. Cet air réchauffé est evacué du four par le flux d'air à l'intérieur du four. Il n'y a pas de micro-ondes dans l'air. Les évets du four ne doivent jamais être obstrués pendant la cuisson.
Q: Puis-je utiliser un thermomètre de four traditionnel dans le four?
R: Uniquement lorsque vous utilisez le mode de cuisson gril. Le métal présente dans certains thermomètres peut provoquer des arcs électriques dans votre four et ne doit pas être utilisé avec les modes de cuisson micro-ondes et combinés.
Q: Mon four émet des bruits de bourdonnement et de cliquetis lorsque je cuisine en mode combiné. D'ou proviennent ces bruits?
R: Ces bruits se produit lorsque le four passe automatiquement de la puissance micro-ondes au grill pour creer le réglage combiné. Ceci est normal.
Questions et réponses
Q: Mon four dégage une odeur et produit de la fumée lorsque j'utilise la fonction combinée et le grill. Pourquoi?
R: ÀpRES plusieurs utilisations, il est recommandé de nettoyer le four, puis de le faire fonctionner pendant 5 minutes sans alimentés, sans plaque en verre et sans anneau tournant sur la grille. Cela permettra d'éliminer les résidus alimentaires, les résidus ou l'huile qui pourrait cause des odeurs et/ou de la fumée.
Q: Le four s'arrête de cuire et « H + un chiffre (par exemple H98) » s'affiche à l'écran. Pourquoi?
R: Cet affichage indique un problème avec le système de génération de micro-ondes. Veuillez contacter un centre de service/agréé.
Q: «» s'affiche à l'écran.
R: La sécurité enfants a eté activée en appuyant 3 fois sur la touche Demarrer/Régler. Désactivez la sécurité en appuyant 3 fois sur la touche Arrête/Annuler.
Q:Leventilateur continu de tourner
après la cuisson. Pourquoi?
R: ÀpRESutilisation du four, le moteur du ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir les composants électriques. Ceci est normal et vous pouvez continuer à utiliser le four.
Q: Je ne peux pas régler un programme de automatique et « HOE» s'affiche à l'écran. Pourquoi?
R: Si le four a déjà été utilisé et qu'il est trop chaud pour un programme de automatique, « Hôtaffiche à l'écran. Une fois que « Hôt » a disparu, vous pouvez utiliser les programmes de automatique. Si vous étés pressé, cuisinez manuellement en selectionnant vous-même le mode de cuisson et la durée appropriée.
Entretien de votre four
- Éteignez le four avant de le nettoyer.
- Nettoyez régulierement l'intérieur du four, les joints de la porte et les zones autour de ces joints. Si des éclaboussures d'aliments ou des liquides renversés adherent aux parois, essuyez-les avec un chiffon humide. Utilisez un détergent doux en cas de saleté tenace. N'utilise pas de détergents agressifs ou abrasifs, ni de nettoyants pour four industriel.
- N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou de grattoirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte, car ils pouraient rayer la surface et provoquer l'éclatement de la vitre.
- Nettoyez la surface extérieure du four avec un chiffon humide. Pour éviter d'endommager les composants internes, assurez-vous que l'eau ne penètre pas dans les ouvertures d'aération.
- Si le panneau de commande est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. N'utilisez ni détergent agressif ni produit abrasif. Pendant le nettoyage, laissez la porte du four ouverte pour éviter toute mise en marche accidentelle. Àpres le nettoyage, appuyez sur la touche Arrête/Annuler pour effacer l'affichage.
- Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou autour de la porte, essuyez-la avec un chiffon doux. Cela peut se produit lorsque le four fonctionne dans des conditions de forte humidité et ne signifie pas que l'appareil est défectueux.
-
Il peut être nécessaire de-retirer le plateau en verre pour le nettoyer. Lavez-le à l'eau chaude savonneuse ou placez-le au lavevaisselle.
-
Nettoyez régulièrement la bague roulante et le fond de la cavité du four pour éviter tout bruit excessif. Essuyez la surface inférieure avec de l'eau chaude et un détergent doux, puis séchez avec un chiffon propre. La bague roulante peut être lavée à l'eau savonneuse. Les vapeurs de cuisson peuvent s'accumuler avec l'utilisation, sans ALTERER la surface ou les roues. Àpres nettoyage, veillez à replacer correctement la bague roulante.
- Lorsque vous utilisez le mode combiné ou grill, certains aliments peuvent éclabousser les parois du four. Si le four n'est pas nettoyé régulierement, il peut dégager de la fumée en cours d'utilisation.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ce four doit être entretenu uniquement par du personnel qualifié. Pour tout entretien ou réparation, contactez le revendeur/agréé le plus proche.
- Un manque d'entretien peut entraîner une dépréciation des surfaces, réduire la durée de vie de l'appareil et désenter un danger.
- Veillez à ce que les évents d'aération soient toujours propres. Vérifiez qu'ils ne sont pas obstrués par de la poussière ou d'autres matières. Des évents obstrués peuvent entraîner une surchauffe, nuire au fonctionnement du four et créé une situation dangereuse.
Spécifications techniques
| Fabricant Panasonic | |
| Modèle | NN-GT65QB | NN-GT66QM |
| Alimentation 230 V~ / 50 Hz | |
| Fréquence de fonctionnement 2450 MHz |
| Puisance d'entrée : | Maximale initiale | 1700 W |
| Micro-ondes 1250 W |
| Gril 1140 W |
| Combine 1350 W |
| Puisance de sortie : | Micro-ondes 1000 W (IEC-60705) |
| Gril 1100 W |
| Dimensions 525 mm (L) x 401 mm | (P) x 310 mm (H) |
| Dimensions totales de la cavité 359 mm (L) x 362 mm (P) x 247 mm (H) |
| Poids sans emballage (environ) 12,7 kg |
| Bruit 63 dB(A) | |
Consommation electrique en mode veille (0,8 W)
Temps par défaut avant le passage en mode veille (0 minute)
Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
Ce produit est un équipement conforme à la norme européen EN 55011 relative aux perturbations electromagnétiques (EMC = compatibilité electromagnétique). Conformément à cette norme, ce produit appartient au groupe 2, classe B, et respecte les limites requises. Le groupe 2 signifie que de l'énergie radiofréquence est intentionnellement générae sous forme de rayonnement electromagnétique à des fins de rechauffage ou de cuisson des alimentents. La classe B indique que ce produit peut être utilisé dans des environnementés domestiques classiques.
Fabrique par : Panasonic Kitchen Appliances Technology (Jiaxing) Co., Ltd. No.369 Chenggong Road, Zone de développement économique et technologique, Jiaxing, province du Zhejiang, China
Importé par : Panasonic Marketing Europe GmbH
REP. EU : Panasonic Marketing Europe GmbH
Centre d'essai Panasonic
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Pressione Start/Set très vezes.
Pressione Stop/Cancel très vezes.
Tensiune de fonctionare
6 Orificii de aérisire externe
7 Panou de control
8 Cablu de alimentare
9 Stecher
10 Tava de sticla
11 Inel cu role
12 Elemente gratar
Timp implicit jusqu'à comuta la modul de aseptare (0 minute)
Scannez le code QR pour découvert r'd'autres recettes
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Priviléguez la réparation ou le don de votre apparcell !
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com