NN-GT66QM - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NN-GT66QM PANASONIC au format PDF.
Questions des utilisateurs sur NN-GT66QM PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NN-GT66QM - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NN-GT66QM de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI NN-GT66QM PANASONIC
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu des instructions, de la part d’une personne responsable de leur sécurité, concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Une fois installé, cet appareil doit pouvoir être facilement isolé de l’alimentation électrique en débranchant le plug ou en actionnant un disjoncteur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualiée an d’éviter tout danger. AVERTISSEMENT ! L’appareil doit être inspecté pour détecter tout dommage au niveau des joints de la porte et des zones d’étanchéité. Si ces zones sont endommagées, l’appareil ne doit pas être utilisé avant d’avoir été réparé par un technicien de maintenance formé par le fabricant. AVERTISSEMENT ! Ne tentez pas de modier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commande, les interrupteurs de sécurité ou toute autre partie du four. Ne retirez pas le panneau extérieur du four qui protège contre l’exposition à l’énergie micro- ondes. Consignes de sécurité3 FR Français Les réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien qualié. AVERTISSEMENT ! Ne placez pas ce four à proximité d’une cuisinière électrique ou à gaz. AVERTISSEMENT ! Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chaués dans des récipients hermétiques, car ils risquent d’exploser. AVERTISSEMENT ! Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que s’ils ont reçu des instructions adéquates leur permettant d’utiliser le four en toute sécurité et s’ils comprennent les dangers liés à une utilisation incorrecte. Ce four est destiné à être utilisé uniquement sur un plan de travail. Il n’est pas destiné à être encastré ou utilisé à l’intérieur d’un meuble. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble. Pour une utilisation sur un plan de travail : Le four doit être placé sur une surface plane et stable, à 85 cm du sol. Pour fonctionner correctement, le four doit être susamment aéré, c’est-à-dire 5 cm d’un côté, l’autre côté étant ouvert, 15 cm au-dessus et 10 cm à l’arrière. Lorsque vous réchauez des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez fréquemment le four, car ces types de récipients peuvent s’enammer s’ils sont trop chaués. Si de la fumée s’échappe du four ou si un incendie se déclare, appuyez sur la touche Arrêt/Annuler et laissez la porte fermée an d’étouer les ammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur. Consignes de sécurité4 FR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le chauage au micro-ondes de boissons peut provoquer une ébullition violente et tardive. Il convient donc de manipuler les récipients avec précaution. Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être remué ou agité. La température doit être vériée avant consommation an d’éviter toute brûlure. Ne faites pas cuire d’œufs dans leur coquille ni d’œufs durs entiers au micro-ondes. Une pression pourrait s’accumuler et les œufs pourraient exploser, même après la n de la cuisson au micro-ondes. Nettoyez régulièrement l’intérieur du four, les joints de la porte ainsi que les zones situées autour de ces joints. En cas d’éclaboussures d’aliments ou de liquides renversés adhérant aux parois du four, aux joints de la porte ou aux zones avoisinantes, essuyez-les avec un chion humide. En cas de salissures importantes, vous pouvez utiliser un détergent doux. L’utilisation de détergents agressifs ou abrasifs est déconseillée. N’utilisez pas de nettoyants pour four disponibles dans le commerce. Lorsque vous utilisez le gril ou le mode combiné, certains aliments peuvent inévitablement projeter de la graisse sur les parois du four. Si le four n’est pas nettoyé régulièrement, il peut commencer à « fumer » pendant son utilisation. Le fait de ne pas maintenir le four dans un état propre peut entraîner une détérioration des surfaces, ce qui pourrait aecter la durée de vie de l’appareil et éventuellement entraîner une situation dangereuse. Consignes de sécurité5 FR Français Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation du gril ou du mode combiné. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart, et les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d’un adulte en raison des températures élevées générées. N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ni de grattoirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils pourraient rayer la surface et provoquer l’éclatement de la vitre. Les surfaces extérieures du four et la porte du four deviennent chaudes pendant la cuisson combinée et le gril. Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte et lorsque vous insérez ou retirez des aliments et des accessoires. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes. Le four est équipé de deux résistances de gril situées dans la partie supérieure du four. Après avoir utilisé les fonctions gril et combinées, les surfaces intérieures du four seront très chaudes. Veillez à ne pas toucher les éléments chauants à l’intérieur du four. Pour éviter toute brûlure, veillez à ne pas toucher les surfaces intérieures du four. Ce four combiné est destiné uniquement au réchauage des aliments et des boissons. Faites preuve de prudence lors du réchauage d’aliments à Consignes de sécurité6 FR Consignes de sécurité faible teneur en humidité, tels que le pain, le chocolat, les biscuits ou les pâtisseries. Ces aliments peuvent facilement brûler, se dessécher ou prendre feu s’ils sont chaués trop longtemps. Le réchauage d’aliments très secs, comme le pop-corn ou les poppadoms, est déconseillé. Le séchage d’aliments, de journaux ou de vêtements, ainsi que le réchauement de coussins chauants, pantoues, éponges, chions humides, sacs de blé, bouillottes ou objets similaires, peut entraîner un risque de blessure, d’inammation ou d’incendie. Il est recommandé d’éviter d’exercer une pression vers le bas sur la porte du four à micro-ondes lorsqu’elle est ouverte, car cela pourrait entraîner un basculement de l’appareil vers l’avant. La lampe du four doit être remplacée par un technicien agréé formé par le fabricant. N’essayez pas de retirer le boîtier extérieur de l’appareil. Attention : pour éviter tout danger lié à une réinitialisation accidentelle du dispositif thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe (tel qu’une minuterie), ni raccordé à un circuit régulièrement mis sous et hors tension par un service public. Veillez également à ne pas déplacer le plateau tournant en retirant les récipients de l’appareil. ■ AVERTISSEMENT ! Il est dangereux pour toute personne autre qu’un technicien compétent d’eectuer des opérations d’entretien ou de réparation nécessitant le retrait d’un couvercle protégeant contre l’exposition à l’énergie micro-ondes. ■ Le four doit être nettoyé régulièrement et tout résidu alimentaire doit être éliminé.7 FR Français Uniquement pour l’Union européenne et les pays disposant d’un système de recyclage Ce symbole, présent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement, indique que les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers classiques. Pour assurer un traitement, une récupération et un recyclage appropriés de ces produits, veuillez les déposer dans les points de collecte prévus à cet eet, conformément à la législation nationale en vigueur. Un tri correct permet de préserver des ressources précieuses et de prévenir les eets potentiellement néfastes sur la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur la collecte et le recyclage de ces produits, veuillez contacter votre municipalité. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination non conforme, selon les dispositions légales en vigueur. L’élimination des équipements usagés8 FR Examinez votre four Déballez le four, retirez tous les matériaux d’emballage et examinez le four pour détecter tout dommage tel que des bosses, des loquets de porte cassés ou des ssures dans la porte. Si vous constatez des dommages, informez-en immédiatement votre revendeur. N’installez pas un four endommagé. Instructions de mise à la terre Si votre prise de courant n’est pas mise à la terre, il est de la responsabilité du client de la remplacer par une prise murale correctement mise à la terre. Important Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Tension de fonctionnement La tension doit être identique à celle indiquée sur l’étiquette du four. L’utilisation d’une tension supérieure à celle spéciée peut provoquer un incendie ou d’autres dommages.Ce four est conçu uniquement pour une utilisation sur un plan de travail. Il n’est pas destiné à être encastré ni à être utilisé à l’intérieur d’un placard. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire. Utilisation sur un plan de travail :
1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm du
sol. 2. Une fois installé, le four doit pouvoir être facilement isolé de l’alimentation électrique en retirant le plug ou en actionnant un disjoncteur.3. Pour un fonctionnement correct, assurez une circulation d’air susante autour du four. 4. Laissez 5 cm d’espace sur un côté, l’autre côté étant ouvert ; 15 cm d’espace libre au-dessus ; 10 cm à l’arrière.5. Ne placez pas ce four à proximité d’une cuisinière électrique ou à gaz. 6. Les pieds ne doivent pas être retirés.7. Ce four est réservé à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.8. Évitez d’utiliser le four dans des conditions d’humidité élevée. Le cordon d’alimentation ne doit pas toucher l’extérieur du four. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail. Ne plongez pas le cordon, le plug ou le four dans l’eau.10. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération situées sur les côtés et à l’arrière du four. Si ces ouvertures sont bloquées pendant le fonctionnement, le four peut surchauer. Dans ce cas, le four est protégé par un dispositif de sécurité thermique et ne redémarre qu’après refroidissement. Emplacement du four Installation et raccordement 5 cm 15 cm 10 cm ouvertPlan de travail9 FR Français
1. N’utilisez le four que pour la préparation
d’aliments. Ce four est spécialement conçu pour chauer ou cuire des aliments. N’utilisez pas ce four pour chauer des produits chimiques ou d’autres produits non alimentaires.
2. Lorsque le four n’est pas utilisé,
ne laissez aucun objet à l’intérieur an d’éviter toute mise en marche accidentelle.
3. L’appareil ne doit pas être utilisé en
mode micro-ondes ou combiné sans aliments à l’intérieur. Une utilisation dans ces conditions pourrait endommager l’appareil.
4. Avant utilisation, vériez que les
ustensiles/récipients sont adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes.
5. Le four à micro-ondes est destiné
exclusivement au réchauage des aliments et des boissons. Faites preuve de vigilance lors du réchauage d’aliments à faible teneur en humidité, tels que le pain, le chocolat, les biscuits ou les pâtisseries, car ils peuvent facilement brûler, se dessécher ou s’enammer s’ils sont chaués trop longtemps. Le réchauement d’aliments très secs, tels que le pop-corn ou les poppadoms, est déconseillé. Le séchage d’aliments, de journaux ou de vêtements, ainsi que le réchauement de coussins chauants, pantoues, éponges, chions humides, coussins de blé, bouillottes ou autres articles similaires, peut présenter un risque de blessure, d’inammation ou d’incendie.
6. Si de la fumée s’échappe ou si un
incendie se déclare dans le four, appuyez sur Arrêter/Annuler et laissez la porte fermée an d’étouer les ammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur. Fonctionnement du chauage
1. Avant d’utiliser la fonction combinée
ou le gril pour la première fois, faites fonctionner le four sans aliments ni accessoires (y compris le plateau en verre et la grille) sur la position 3 pendant 5 minutes. Cela permettra d’éliminer l’huile utilisée pour la protection contre la rouille. C’est la seule fois où le four doit être utilisé à vide. Attention ! Surfaces chaudes Toutes les surfaces intérieures du four seront chaudes.
2. Les surfaces extérieures du four et
la porte du four deviendront chaudes pendant les modes grill et combiné. Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte et lorsque vous insérez ou retirez des aliments et des accessoires.
3. Le four est équipé de deux éléments
chauants situés dans la partie supérieure du four. Attention ! Après avoir utilisé les fonctions grill et combinée, les surfaces intérieures du four seront très chaudes. Veillez à ne pas toucher les éléments chauants à l’intérieur du four.
4. Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes lors de l’utilisation du gril ou des modes combinés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart, et les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d’un adulte, en raison des températures élevées générées. Attention ! Surfaces chaudes Après la cuisson avec ces modes, les accessoires du four seront extrêmement chauds. Consignes d’utilisation importantes10 FR Éclairage du four Lorsque le remplacement de la lampe du four s’avère nécessaire, veuillez consulter votre revendeur. Temps de cuisson Les temps de cuisson indiqués dans le livre de recettes sont approximatifs. Le temps de cuisson dépend de l’état, de la température, de la quantité des aliments et du type de récipient utilisé. Commencez par le temps de cuisson minimum an d’éviter une cuisson excessive. Si les aliments ne sont pas susamment cuits, vous pouvez toujours prolonger la cuisson. Important Si les temps de cuisson recommandés sont dépassés, les aliments risquent d’être altérés et, dans des cas extrêmes, peuvent s’enammer et endommager l’intérieur du four. Petites quantités d’aliments Les petites quantités d’aliments ou les aliments à faible teneur en humidité peuvent brûler, se dessécher ou prendre feu s’ils sont cuits trop longtemps. Si des matériaux à l’intérieur du four s’enamment, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et retirez la che de la prise. Percer la peau Les aliments à peau non poreuse, tels que les pommes de terre, les jaunes d’œufs et les saucisses, doivent être percés avant d’être cuits au micro- ondes an d’éviter qu’ils n’éclatent. Thermomètre à viande Utilisez un thermomètre à viande pour vérier la cuisson des rôtis et de la volaille uniquement lorsque la viande a été retirée du four. N’utilisez pas de thermomètre à viande classique dans le four, car cela pourrait provoquer des étincelles. Œufs Ne faites pas cuire des œufs dans leur coquille ni des œufs durs entiers au micro-ondes. Une pression pourrait s’accumuler et les œufs pourraient exploser, même après la n de la cuisson au micro-ondes. Consignes d’utilisation importantes11 FR Français Liquides Lorsque vous réchauez des liquides, tels que de la soupe, des sauces ou des boissons, ceux-ci peuvent atteindre une température supérieure au point d’ébullition sans bouillir visiblement. Cela peut provoquer un débordement soudain du liquide chaud. Pour éviter ce risque, veuillez suivre les instructions suivantes : a Évitez d’utiliser des récipients à parois droites et à col étroit. b Ne surchauez pas. c Remuez le liquide avant de mettre le récipient au four, puis remuez-le à nouveau à mi-cuisson. d Après avoir réchaué, laissez reposer dans le four pendant quelques instants, remuez à nouveau avant de retirer le récipient avec précaution. Papier/plastique Lorsque vous réchauez des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez attentivement le four, car ces matériaux peuvent s’enammer en cas de surchaue. N’utilisez pas de produits en papier recyclé (comme l’essuie-tout), sauf s’ils sont spéciquement étiquetés comme compatibles avec une utilisation au micro-ondes. Le papier recyclé peut contenir des impuretés susceptibles de provoquer des étincelles et/ou un incendie pendant le fonctionnement. Retirez toujours les attaches métalliques des sachets de cuisson avant de les placer dans le four. Ustensiles Ne chauez pas de boîtes ou de bouteilles fermées, car elles pourraient exploser. Les récipients métalliques destinés à contenir des aliments ou des boissons ne sont pas autorisés dans le four à micro-ondes. Les récipients ou plats métalliques ou avec des bordures métalliques ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes. Des étincelles pourraient se produire. Biberons/pots pour bébés Retirez le capuchon et la tétine ou le couvercle des biberons et des petits pots avant de les mettre au four. Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être remué ou secoué. La température doit être vériée avant consommation an d’éviter toute brûlure. Fonctionnement du moteur du ventilateur Après l’utilisation du four, le moteur du ventilateur peut continuer à fonctionner pendant quelques minutes an de refroidir les composants électriques. Cela est tout à fait normal, et vous pouvez retirer les aliments même si le ventilateur est en marche. Il est également possible de continuer à utiliser le four durant cette période. Consignes d’utilisation importantes12 FR Accessoires Le four est équipé de divers accessoires. Suivez toujours les instructions d’utilisation des accessoires. Plateau en verre
1. Ne mettez pas le four en marche
sans l’anneau tournant et le plateau en verre en place.
2. N’utilisez jamais un plateau en
verre autre que celui spécialement conçu pour ce four.
3. Si le plateau en verre est chaud,
laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le plonger dans l’eau.
4. Le plateau en verre peut tourner
5. Si les aliments ou le récipient de
cuisson posés sur le plateau en verre touchent les parois du four et empêchent le plateau de tourner, celui-ci tournera automatiquement dans le sens opposé. Ceci est normal.
6. Ne faites pas cuire d’aliments
directement sur le plateau en verre. Anneau tournant
1. L’anneau tournant et le fond
du four doivent être nettoyés fréquemment an d’éviter tout bruit et l’accumulation de résidus alimentaires.
2. L’anneau tournant doit toujours être
utilisée avec le plateau en verre pour la cuisson. Grille
1. La grille métallique sert à faciliter le
brunissement des petits plats et à assurer une bonne circulation de la chaleur.
2. Ne placez pas de récipients
métalliques directement sur la grille métallique lorsque vous utilisez le micro-ondes.
3. N’utilisez pas la grille en mode
micro-ondes uniquement. Accessoires du four13 FR Français Remarques
1. L’illustration est fournie à titre indicatif uniquement.
2. Le plateau en verre et la grille métallique sont les seuls accessoires
fournis avec ce four. Tous les autres ustensiles de cuisson mentionnés dans ce manuel doivent être achetés séparément. Éléments du four 1 Bouton d’ouverture de la porte Appuyez pour ouvrir la porte. Lorsque vous ouvrez la porte du four pendant la cuisson, celle-ci s’interrompt temporairement sans eacer les réglages précédents. La cuisson reprend dès que la porte est fermée et que vous appuyez sur la touche Démarrer/ Régler. 2 Fenêtre du four 3 Système de verrouillage de sécurité de la porte 4 Évent du four 5 Couvercle du guide d’ondes (ne pas retirer) 6 Évents d’aération externes du four 7 Panneau de commande 8 Cordon d’alimentation 9 Prise 10 Plateau en verre 11 Anneau tournant 12 Éléments du gril 13 Grille métallique 14 Butée (xe) La butée garantit un espace susant à l’arrière du four pour assurer une ventilation adéquate. 15 Éclairage du four La lumière du four s’allume pendant la cuisson et également lorsque la porte est ouverte. Elle s’éteint après 1 minute si la porte reste ouverte. 16 Charnières de porte Pour éviter toute blessure lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte, gardez les doigts éloignés des charnières de la porte.
1614 FR Panneau de commande Remarque Ce four est équipé d’une fonction d’économie d’énergie. En mode veille, la luminosité de l’écran est réduite. Le four passe en mode veille lorsqu’il est branché pour la première fois et immédiatement après la n de la dernière opération. Si une opération est programmée et que la touche Démarrer/Régler n’est pas enfoncée, le four annule automatiquement l’opération après 6 minutes. L’achage revient en mode horloge. Bip sonore Lorsque vous appuyez correctement sur une touche, un bip retentit. Si vous appuyez sur une touche et qu’aucun bip ne retentit, cela signie que l’appareil n’accepte pas ou ne peut pas accepter la commande, ou que le signal sonore a été désactivé. Le four émettra deux bips entre les étapes programmées. À la n de chaque programme complet, le four émet 5 bips. 1 Fenêtre d’achage 2 Touche micro-puissance (page 17) 3 Touche gril (pages 19-20) 4 Touche combinée (pages 21-22) 5 Touche de réchauage avec capteur (page 32) 6 Plaque pour boissons (page 29) 7 Plaque Timer/Clock (Minuterie/ Horloge) (pages 16, 25-26) 8 Touches de sélection up/down 9 Patins de réglage de la durée 10 Touche de dégivrage (pages 30-31) 11 Touche Auto Menu (pages 33-40) 12 Touche Quick 30 (page 23) 13 Touche Démarrer/Régler Appuyez pour démarrer/régler le fonctionnement du four. Si, pendant la cuisson, la porte est ouverte ou si vous appuyez une fois sur Arrêter/Annuler, vous devez appuyer à nouveau sur Démarrer/Régler pour poursuivre la cuisson. 14 Touche Arrêter/Annuler : Avant la cuisson : Une pression eace vos instructions Pendant la cuisson : Une pression arrête temporairement le programme de cuisson. Une autre pression annule toutes vos instructions et les deux-points ou l’heure de la journée apparaîtront à l’écran.
815 FR Français Le four dispose des modes « Bip activé » et « Bip désactivé ». Cette fonction unique de votre four à micro-ondes Panasonic vous permet de dénir les fonctions initiales de votre four hors mode cuisson. Choix du signal sonore Remarques
1. Le choix ne peut être sélectionné que lorsque le four est branché.
2. Appuyez à nouveau sur le pavé de sélection haut/bas pendant l’étape 2
pour revenir au mode initial « On ». Appuyez sur la touche Démarrer/Régler après avoir branché l’appareil. « bEEP » s’ache dans la fenêtre d’achage. Le mode par défaut est « Activé ». Appuyez sur la touche de sélection haut/bas. Le mode passe à « OFF
Appuyez sur la touche Arrêter/ Annuler après avoir eectué le réglage.16 FR Vous pouvez utiliser le four sans régler l’horloge. Appuyez deux fois sur Minuterie/ Horloge Les deux points commencent à clignoter. Appuyez sur les touches Heure Entrez l’heure en appuyant sur les touches Time. Utilisez la touche « 10 min » pour régler les heures et les touches « 1 min » et « 10 sec » pour régler les minutes. Appuyez sur Minuterie/Horloge Les deux points cessent de clignoter. L’heure est maintenant verrouillée à l’écran. Réglage de l’horloge Remarques
1. Pour réinitialiser l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
2. L’horloge conserve l’heure tant que le four est branché et alimenté en
3. Il s’agit d’une horloge 24 heures, c’est-à-dire que 14 h = 14:00 et non 2:00.
Verrouillage enfant Ce système rend les commandes du four inopérantes, mais la porte peut être ouverte. La sécurité enfants peut être activée lorsque l’écran ache deux points ou l’heure. Pour l’activer : Pour le désactiver : Appuyez trois fois sur Arrêter/ Annuler Le côlon ou l’heure réapparaît à l’écran. Remarque Pour régler ou annuler la sécurité enfant, la touche Démarrer/Régler ou la touche Arrêter/Annuler doit être enfoncée 3 fois dans les 10 secondes. Appuyez trois fois sur Démarrer/Régler Le côlon ou l’heure disparaît de l’achage. Elle ne sera pas perdue «
s’ache à l’écran.17 FR Français Le plateau en verre doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four. Appuyez une fois pour sélectionner la fonction Micro Power. Réglez la durée de cuisson Durée maximale de cuisson : puissance 1000 W : jusqu’à 30 minutes, autres puissances : jusqu’à 99 minutes 50 secondes. Appuyez sur Démarrer/Régler Le programme de cuisson démarre et le temps s’ache à l’écran. Cuisson et décongélation au micro-ondes Attention Le four fonctionne automatiquement à une puissance micro-ondes de 1000 W si une durée de cuisson est sélectionnée sans avoir préalablement sélectionné le niveau de puissance. Remarques
1. Pour la cuisson en plusieurs étapes, reportez-vous à la page 27-28.
2. Le temps d’attente peut être programmé après avoir réglé la puissance
et la durée du micro-ondes. Reportez-vous à la page 25-26 sur l’utilisation de la minuterie.
3. Vous pouvez augmenter la durée de cuisson pendant la cuisson si
nécessaire. La durée peut être augmentée par incréments de 1 minute, jusqu’à 10 minutes. Appuyez sur la touche 1 min jusqu’à 10 minutes maximum. La durée de cuisson ne peut pas être réduite pendant la cuisson.
4. N’utilisez pas de récipients métalliques en mode micro-ondes.
Niveau de puissance Puissance Élevé 1000 W Moyen - Élevé 800 W Moyenne 600 W Faible 440 W Mijoter 300 W Décongélation 270 W Maintien au chaud 100 W Appuyez sur la touche de sélection up/down pour sélectionner le niveau de puissance. Remarque : vous pouvez également sélectionner le niveau de puissance en appuyant sur la touche Micro Power.18 FR Conseils pour la décongélation Vériez la décongélation plusieurs fois, même si vous utilisez les programmes automatiques. Respectez les temps de repos. Temps de repos Les portions individuelles peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les portions plus importantes restent partiellement congelées au centre. Avant la cuisson, laissez reposer les aliments pendant au moins une heure. Ce temps de repos permet à la température de se répartir uniformément et aux aliments de poursuivre leur décongélation par conduction. N.B. : Si les aliments ne sont pas cuits immédiatement après décongélation, conservez-les au réfrigérateur. Ne recongelez jamais des aliments décongelés sans les avoir cuits au préalable. Morceaux de viande et volaille Il est préférable de placer les morceaux de viande sur une assiette retournée ou une grille en plastique an qu’ils ne baignent pas dans leur jus. Viande hachée ou cubes de viande et fruits de mer Comme l’extérieur de ces aliments décongèle rapidement, il est nécessaire de les séparer, de les casser en morceaux fréquemment pendant la décongélation et de les retirer lorsqu’ils sont décongelés. Petites portions d’aliments Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés dès que possible an qu’ils décongèlent uniformément. Les parties grasses et les extrémités décongèlent plus rapidement. Placez-les près du centre du plateau. Pain Les pains doivent reposer pendant 5 à 30 minutes pour permettre au centre de décongeler. Le temps de repos peut être raccourci si les tranches sont séparées et les petits pains et pains coupés en deux. Bips Des bips retentissent pendant les programmes de décongélation rapide. Ils vous rappellent de vérier, de remuer, de séparer les morceaux ou de protéger les petits morceaux. Si vous ne le faites pas, la décongélation risque d’être inégale. Consignes de décongélation19 FR Français Réglage du temps pendant la cuisson Vous pouvez augmenter la durée de cuisson pendant la cuisson si nécessaire. La durée peut être augmentée par incréments de 1 minute, jusqu’à 10 minutes. Appuyez sur la touche 1 min jusqu’à 10 minutes maximum. La durée de cuisson ne peut pas être réduite pendant la cuisson. Remarques
1. Placez les aliments sur la grille métallique posée sur le plateau en verre.
Placez une plaque résistante à la chaleur (Pyrex
) en dessous pour recueillir la graisse et les gouttes.
2. Ne couvrez jamais les aliments pendant la cuisson.
3. N’essayez pas de préchauer le gril.
4. Le gril ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée. Il est
impossible d’utiliser la fonction gril porte ouverte.
5. Il n’y a pas de puissance micro-ondes sur le programme gril
6. La plupart des aliments doivent être retournés à mi-cuisson. Pour ce
faire, ouvrez la porte du four et retirez délicatement la grille à l’aide de gants de cuisine. Appuyez une fois. Le Mode Gril Le système de gril du four permet une cuisson rapide et ecace d’une grande variété d’aliments, tels que les côtelettes, les saucisses, les steaks, les toasts, etc. Il existe 3 réglages de gril diérents. Le plateau en verre doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four. Réglez le temps de cuisson Durée maximale de cuisson : jusqu’à 99 minutes 50 secondes. Appuyez sur Démarrer/ Régler Le programme de cuisson démarre et le temps s’ache à l’écran. Niveau du gril Gril 3 (Fort) Gril 2 (Moyen) Gril 1 (Faible) Appuyez sur la touche de sélection haut/bas pour sélectionner le niveau du gril. Remarque : vous pouvez également sélectionner le niveau de cuisson en appuyant sur la touche Grill Pad.20 FR Le Mode Gril Attention La grille métallique doit toujours être utilisée avec le plateau en verre en place. Retirez la grille du four en la tenant fermement par la poignée et le plat résistant à la chaleur. Utilisez des gants de cuisine pour retirer les accessoires. Ne touchez jamais la vitre extérieure, ni les parties métalliques intérieures de la porte ou du four lors du retrait ou du placement des aliments, car ces surfaces peuvent être extrêmement chaudes. Remarques
7. Après avoir retourné les aliments, remettez-les dans le four et fermez
la porte. Après avoir fermé la porte du four, appuyez sur Démarrer/ Régler. L’écran du four continuera à compter le temps de cuisson restant. Vous pouvez ouvrir la porte du four à tout moment pour vérier la cuisson des aliments.
8. Le gril s’allume et s’éteint pendant la cuisson, ce qui est normal.
Nettoyez toujours le four après avoir utilisé le gril et avant d’utiliser le micro-ondes ou la fonction combinée.21 FR Français Français Appuyez sur Démarrer/ Régler. Le temps déle à l’écran. En mode combiné, la puissance du micro-ondes cuit rapidement les aliments tandis que le gril leur donne un aspect doré et croustillant traditionnel. Cuisson combinée Niveau combiné Type de combinaison Combi 3 Gril 3 (fort) + 300 W Combi 2 Gril 2 (moyen) + 300 W Combi 1 Gril 1 (faible) + 300 W Ce mode combiné convient aux aliments qui sont normalement grillés et pour réchauer de petits plats salés. Le gril s’allume et s’éteint pendant la cuisson, ce qui est normal. Réglez la durée de cuisson. Durée maximale de cuisson : jusqu’à 99 minutes et 50 secondes. Réglage du temps pendant la cuisson Vous pouvez augmenter la durée de cuisson pendant la cuisson si nécessaire. La durée peut être augmentée par incréments de 1 minute, jusqu’à 10 minutes. Appuyez sur la touche 1 min jusqu’à un maximum de 10 minutes. La durée de cuisson ne peut pas être réduite pendant la cuisson. Appuyez sur Combi. Appuyez sur la touche de sélection haut/bas pour sélectionner le niveau de combinaison. Remarque : vous pouvez également sélectionner le niveau de combinaison en appuyant sur la touche Combi.22 FR Cuisson combinée Remarques
1. La grille est conçue pour être utilisée pour la cuisson combinée et le
gril. N’utilisez jamais d’autres accessoires métalliques que ceux fournis avec le four. Placez un plat résistant à la chaleur en dessous pour recueillir la graisse ou les gouttes.
2. Utilisez la grille uniquement comme indiqué. Ne l’utilisez pas si le four
fonctionne avec moins de 200 g d’aliments en mode manuel. Pour les petites quantités, ne cuisinez pas en mode combiné, mais uniquement en mode gril ou micro-ondes pour obtenir de meilleurs résultats.
3. Ne couvrez jamais les aliments pendant la cuisson combinée.
4. Ne préchauez pas le gril en mode combiné.
5. Des arcs électriques peuvent se produire si le poids des aliments est
incorrect, si la grille est endommagée ou si un récipient métallique a été utilisé accidentellement. Les arcs électriques sont des éclairs bleus visibles dans le micro-ondes. Si cela se produit, arrêtez immédiatement le four.
6. Certains aliments doivent être cuits en mode combiné sans utiliser la
grille, par exemple les rôtis, les gratins, les tartes et les puddings. Les aliments doivent être placés dans un plat non métallique résistant à la chaleur et posé directement sur le plateau en verre.
7. N’utilisez pas de récipients en plastique dans le four à micro-ondes
en mode combiné (sauf s’ils sont adaptés à la cuisson combinée). Les plats doivent pouvoir résister à la chaleur du gril supérieur. Les récipients en verre résistant à la chaleur, tels que le Pyrex
, ou en céramique sont idéaux.
8. N’utilisez pas vos propres plats ou boîtes en métal, car les micro-
ondes ne pénètrent pas uniformément dans les aliments. Attention ! La grille doit toujours être utilisée avec le plateau en verre en place. Pour la retirer, tenez-la fermement par sa poignée tout en maintenant solidement le plat résistant à la chaleur. Utilisez des gants de cuisine pour manipuler les accessoires. Ne touchez jamais la vitre extérieure ni les parties métalliques à l’intérieur de la porte ou du four lors du retrait ou du placement des aliments, car ces surfaces peuvent être très chaudes.23 FR Français Cette fonction vous permet de régler rapidement la durée de cuisson par incréments de 30 secondes. Utilisation de la fonction Quick 30 Appuyez sur Quick 30 pour régler la durée de cuisson souhaitée (jusqu’à 5 minutes). Chaque pression correspond à 30 secondes. Le temps s’ache à l’écran. La puissance est préréglée à 1000 W. Appuyez sur Démarrer/ Régler. La cuisson démarre et le temps s’ache à l’écran. À la n de la cuisson, cinq bips retentissent. Remarques
1. Cette fonction n’est disponible que pour les fonctions micro-ondes. Si
vous le souhaitez, vous pouvez utiliser d’autres niveaux de puissance. Sélectionnez le niveau de puissance souhaité avant d’appuyer sur Quick 30.
2. Après avoir réglé la durée à l’aide de la fonction Quick 30, vous ne
pouvez plus utiliser les touches de temps.24 FR Utilisation de la fonction Ajouter du temps Cette fonction vous permet d’ajouter du temps de cuisson à la n de la cuisson précédente. Remarques
1. Cette fonction est uniquement disponible pour les fonctions Micro Power,
Gril, combinée, Quick 30 et minuteur. Elle n’est pas disponible pour les programmes automatiques.
2. La fonction Ajouter du temps sera annulée si vous n’eectuez aucune
opération pendant 1 minute après la cuisson.
3. La fonction Ajouter du temps peut être utilisée après une cuisson en
4. Le niveau de puissance est le même que celui de la dernière étape.
Appuyez sur Démarrer/Régler. Le temps sera ajouté. Le temps s’ache dans la fenêtre d’achage et commence le compte à rebours. Appuyez sur les touches de temps pour ajouter du temps de cuisson supplémentaire. Temps de cuisson maximal : puissance 1000 W : jusqu’à 30 minutes, autres puissances : jusqu’à 99 minutes et 50 secondes. Gril, Cuisson combinée : 99 minutes et 50 secondes. Dès que la cuisson manuelle est terminée, l’écran ache « 0 » clignotant.25 FR Français La minuterie peut être utilisée avant, pendant ou après un programme de cuisson. Cette fonction permet de régler un temps d’attente après la cuisson ou de retarder le démarrage de la cuisson.
1. Pour régler un temps d’attente :
Fonction minuteur Réglez le programme de cuisson souhaité en sélectionnant le niveau de puissance et le temps nécessaire. Appuyez sur Minuterie/ Horloge). Réglez le temps de repos souhaité (max. 9 h 59 min. « 10 min » pour les heures, « 1 min » et « 10 sec » pour les minutes). Un « H » s’ache à l’écran pour indiquer les heures. Appuyez sur Démarrer/ Régler. Le programme de cuisson démarre, puis le temps de repos commence à déler. Remarques
1. Il est possible de programmer 3 étapes de cuisson, y compris le temps
2. Si la porte du four est ouverte pendant le temps de repos ou le minuteur,
le compte à rebours s’ache à l’écran.
3. Cette fonction peut également être utilisée comme minuteur. Dans
ce cas, appuyez sur Minuterie/Horloge, réglez l’heure et appuyez sur Démarrer/Régler.
4. Le temps d’attente ne peut pas être programmé après un programme
automatique.26 FR Fonction minuteur
2. Pour régler un démarrage diéré :
Appuyez sur Minuterie/ Horloge. Réglez le temps de retard souhaité (max. 9 h 59 min. « 10 min » pour les heures, « 1 min » et « 10 sec » pour les minutes). Un « H » s’ache à l’écran pour indiquer les heures. Réglez le programme de cuisson souhaité en sélectionnant le niveau de puissance et le temps nécessaire. Appuyez sur Démarrer/Régler. Le temps de retard sera décompté après quoi le programme de cuisson commencera. Remarques
1. Il est possible de programmer 3 étapes de cuisson, y compris le
2. Si le temps de retard programmé dépasse une heure, le compte à
rebours s’eectuera en minutes. S’il est inférieur à une heure, le compte à rebours s’eectuera en secondes.
3. Le démarrage diéré ne peut pas être programmé avant un programme
automatique.27 FR Français Cuisson en 2 ou 3 étapes Cuisson en plusieurs étapes Appuyez une fois sur la touche Micro Power. Appuyez une fois. Exemple : pour cuire à 300 W à feu doux pendant 2 minutes et à 270 W en mode décongélation pendant 3 minutes. Réglez la durée de cuisson. Réglez la durée de cuisson sur 2 minutes. Réglez la durée de cuisson sur 3 minutes. Appuyez sur Démarrer/ Régler. Le programme de cuisson démarre et le temps s’ache à l’écran. Appuyez sur Démarrer/Régler. Appuyez sur la touche de sélection haut/ bas jusqu’à ce que la puissance souhaitée s’ache à l’écran. Appuyez une fois sur la touche Micro Power. Réglez la durée de cuisson. Appuyez sur la touche de sélection haut/bas jusqu’à ce que la puissance souhaitée s’ache à l’écran. Appuyez quatre fois sur pour sélectionner 300 W mijoter. Appuyez une fois. Appuyez cinq fois sur pour sélectionner 270 W Décongélation.28 FR Cuisson en plusieurs étapes Exemple : pour cuire à 100 W en mode Chaud pendant 4 minutes, puis à 600 W en mode Moyen pendant 5 minutes. Remarques
1. Pour une cuisson en 3 étapes, sélectionnez un autre programme de
cuisson avant d’appuyer sur Démarrer/Régler.
2. Pendant le fonctionnement, appuyez sur Arrêter/Annuler pour arrêter
l’opération. Appuyez sur Démarrer/Régler pour reprendre l’opération. Appuyez une deuxième fois sur Arrêt/Annuler pour annuler le programme sélectionné.
3. Lorsque l’appareil est à l’arrêt, appuyez une fois sur Arrêter/Annuler pour
annuler le programme sélectionné.
4. Les fonctions Décongélation, Boisson, Réchauage avec capteur et Auto
Menu ne peuvent pas être utilisées avec la cuisson en plusieurs étapes. Appuyez une fois. Réglez le temps de cuisson sur 4 minutes. Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes. Appuyez sur Démarrer/Régler. Appuyez six fois sur pour sélectionner 100 W Chaud. Appuyez une fois. Appuyez deux fois sur pour sélectionner 600 W moyen.29 FR Français Programmes Boissons Appuyez une fois. Appuyez sur Démarrer/ Régler. Le réchauage commence. Le temps s’ache dans la fenêtre d’achage et commence le compte à rebours. Sélectionnez le menu souhaité. Appuyez sur la touche de sélection haut/bas jusqu’à ce que le numéro du menu souhaité s’ache dans la fenêtre d’achage. Remarque : vous pouvez également sélectionner le numéro du menu en appuyant sur la touche Boissons. Sélectionnez le poids.Appuyez sur les touches de sélection haut/bas jusqu’à ce que le poids souhaité s’ache dans la fenêtre d’achage. Appuyez sur Démarrer/ Régler. Programme Poids Instructions
400 ml Pour réchauer une boisson d’un volume xe de 200 ml ou deux boissons de 200 ml chacune à température ambiante, par exemple du café, du thé ou du chocolat chaud. Appuyez une fois sur la touche Boisson, sélectionnez 200 ml pour 1 boisson ou 400 ml pour deux boissons, puis appuyez sur Démarrer/Régler. Remuez avant et après le réchauage.
600 ml For reheating one mug of milk with a xed weight of 200 ml or one jug of milk with a xed weight of 600 ml from fridge temperature. This program is suitable for full fat, semi-skimmed and skimmed milk. The hot milk can be used for making milky coee or hot chocolate. Press Beverage pad twice, select 200 ml for 1 mug or 600 ml for one jug and press Start/Set. Stir before and after heating for one mug of milk. Stir at beeps during heating and after heating for one jug of milk.30 FR Décongélation Cette fonction vous permet de décongeler de la viande hachée, des côtelettes, des morceaux de poulet, des morceaux de viande et du pain. Appuyez sur Décongélation rapide pour sélectionner la catégorie de décongélation appropriée, puis entrez le poids des aliments en grammes (voir page 31). Les aliments doivent être placés dans un plat adapté ; les poulets entiers et les morceaux de viande doivent être posés sur une soucoupe retournée ou sur une assiette compatible avec le micro-ondes. Les côtelettes, les morceaux de poulet et les tranches de pain doivent être disposés en une seule couche. Il n’est pas nécessaire de couvrir les aliments. Le principe de la théorie du chaos est utilisé dans les programmes de décongélation automatique en fonction du poids an de garantir une décongélation rapide et plus homogène. Le système Chaos utilise une séquence aléatoire d’impulsions d’énergie micro-ondes, ce qui accélère le processus de décongélation. Pendant le programme, le four émet un bip pour vous rappeler de vérier les aliments. Il est essentiel de retourner et de remuer les aliments régulièrement. Au premier bip, vous devez retourner les aliments. Au deuxième bip, vous devez retourner ou séparer les aliments. Remarques 1er bip Retournez 2e bip Retournez ou séparez les aliments
1. Vériez les aliments pendant la décongélation. La vitesse de
décongélation varie selon les aliments.
2. Il n’est pas nécessaire de couvrir les aliments.
3. Retournez ou remuez toujours les aliments, en particulier lorsque le
4. La viande hachée, les côtelettes et les morceaux de poulet doivent
être séparés dès que possible et disposés en une seule couche.
5. Laissez reposer an que le centre des aliments décongèle (minimum
1 à 2 heures pour les morceaux de viande et les poulets entiers).31 FR Français Français Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés en fonction de leur poids. Décongélation Remarque Voir page 18 pour les consignes de décongélation. Programme Poids Instructions
100 g - 800 g Petits ou grands pains, blancs ou complets. Sélectionnez le programme numéro 3. Entrez le poids puis démarrez la décongélation. Retournez les pains lorsque l’appareil émet un signal sonore. Laissez reposer les pains pendant 5 minutes (pains blancs légers) à 30 minutes (pains de seigle denses). Coupez les grands pains en deux pendant le temps de repos.
morceaux 200 g - 1200 g Petits morceaux de viande, escalopes, saucisses, viande hachée, steak, côtelettes, lets de poisson (100 g à 400 g chacun). Sélectionnez le programme numéro 4. Entrez le poids puis démarrez la décongélation. Retournez/remuez au signal sonore.
morceaux 400 g - 2000 g Gros morceaux de viande, poulets entiers, morceaux de viande. Sélectionnez le programme numéro 5. Entrez le poids puis démarrez la décongélation. Laissez reposer pendant 1 à 2 heures après la décongélation. Retournez au signal sonore. Appuyez une fois pour sélectionner la fonction Décongélation. Appuyez sur la touche Démarrer/ Régler. Appuyez sur les touches de sélection haut/bas jusqu’à ce que le numéro du menu souhaité s’ache dans la fenêtre d’achage. Remarque : vous pouvez également sélectionner le numéro du menu en appuyant sur la touche Décongélation. Appuyez sur la touche Démarrer/ Régler. Le temps de cuisson s’ache dans la fenêtre d’achage et le compte à rebours commence. Appuyez sur les touches de sélection haut/bas pour sélectionner le poids.32 FR Programmes de réchauage par capteur Appuyez une fois. Appuyez sur la touche Démarrer/ Régler. Appuyez sur les touches de sélection haut/bas pour régler la durée de cuisson. Remarque : si vous êtes satisfait du résultat du programme capteur, vous pouvez ignorer cette étape. Programme Poids Instructions Repas réfrigéré 200 g - 1000 g Pour réchauer un plat réfrigéré. Tous les aliments doivent être précuits. Les aliments doivent être à la température du réfrigérateur, soit environ +5 °C. Réchauez dans le récipient d’origine. Ce programme ne convient pas aux récipients en forme de bol. Percez le lm d’emballage à l’aide d’un couteau pointu : une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Si vous transférez les aliments dans un plat, couvrez-les d’un lm alimentaire perforé. Appuyez une fois sur la touche « Réchauer », puis sur « Start/Set » (Démarrer/ Régler). Remuez au signal sonore. Remuez à nouveau à la n du programme et laissez reposer quelques minutes. Les gros morceaux de viande ou de poisson dans une sauce peu épaisse peuvent nécessiter un temps de cuisson plus long. Ce programme ne convient pas aux aliments riches en amidon tels que le riz, les pâtes ou les pommes de terre. Remarques
1. Le four calcule automatiquement le temps de cuisson ou le temps de
2. Ne pas ouvrir la porte avant que le temps s’ache dans la fenêtre
3. Pour éviter toute erreur pendant les programmes Auto Sensor,
assurez-vous que le plateau en verre et l’assiette sont secs.
4. Si le four a déjà été utilisé et qu’il est trop chaud pour utiliser un
programme Auto, « » s’ache dans la fenêtre d’achage. Une fois que « » a disparu, les programmes Auto peuvent être utilisés. Si vous êtes pressé, cuisez les aliments manuellement en sélectionnant vous-même le mode de cuisson et le temps de cuisson appropriés.33 FR Français Auto Menu — Programmes Capteur Auto Appuyez une fois pour sélectionner la fonction Auto Menu. Touches de sélection Haut/bas : Les préférences en matière de cuisson varient d’une personne à l’autre. Après avoir utilisé les programmes Auto Sensor à plusieurs reprises, vous souhaiterez peut-être ajuster le degré de cuisson selon vos goûts. À l’aide des touches de sélection Haut/ bas, vous pouvez modier la durée de cuisson pour que les aliments soient cuits plus ou moins longtemps. Appuyez sur les touches Haut/bas avant de commencer la cuisson. Si vous êtes satisfait du résultat des programmes Auto Sensor, vous n’avez pas besoin d’utiliser cette fonction. Pour utiliser les programmes Auto Sensor. Vous pouvez cuire une grande variété d’aliments sans avoir à entrer le temps de cuisson, le poids ou le niveau de puissance. Appuyez sur la touche Démarrer/ Régler. Appuyez sur les touches de sélection Haut/bas jusqu’à ce que le numéro du menu souhaité s’ache dans la fenêtre d’achage. Remarque : vous pouvez également sélectionner le numéro du menu en appuyant sur la touche Auto Menu. Appuyez sur la touche Démarrer/Régler. Appuyez sur les touches de sélection haut/bas pour régler le temps de cuisson. Remarque : si vous êtes satisfait du résultat du programme capteur, vous pouvez ignorer cette étape.34 FR Auto Menu — Programmes Capteur Auto Programme Poids Instructions
surgelé 200 g - 1000 g Pour réchauer un plat précuit congelé. Tous les aliments doivent être précuits et congelés à –18 °C. Réchauez dans le récipient d’origine. Ce programme ne convient pas aux récipients en forme de bol. Percez le lm d’emballage à l’aide d’un couteau pointu : une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Si vous transférez les aliments dans un plat, couvrez-les d’un lm alimentaire perforé. Sélectionnez le programme numéro 6. Lancez la cuisson. Remuez au signal sonore et coupez les blocs en morceaux. Remuez à nouveau à la n du programme et laissez reposer quelques minutes. Vériez la température et prolongez la cuisson si nécessaire avant de déguster. Ce programme ne convient pas aux aliments congelés en portions.
Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille appropriée. Arrosez d’une cuillère à soupe d’eau pour 100 g de légumes. Couvrez d’un lm alimentaire. Percez le lm alimentaire à l’aide d’un couteau pointu une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 10. Lancez la cuisson. Pour des quantités plus importantes, remuez au signal sonore. Égouttez après la cuisson et assaisonnez selon votre goût.
surgelés 200 g - 1000 g Pour cuire des légumes surgelés. Placez les légumes dans un récipient de taille appropriée. Ajoutez 1 à 3 cuillères à soupe d’eau. Si vous cuisinez des légumes à forte teneur en eau, comme les épinards ou les tomates, n’ajoutez pas d’eau. Couvrez avec un lm alimentaire. Percez le lm à l’aide d’un couteau pointu : une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 11. Lancez la cuisson. Remuez au signal sonore. Égouttez après la cuisson.
frais à la vapeur 200 g - 800 g Pour cuire des lets ou des pavés de poisson frais. Placez-les dans un récipient de taille appropriée, ajoutez 2 cuillères à soupe (30 ml) d’eau. Coupez le beurre en cubes et ajoutez-les. Couvrez d’un lm alimentaire. Percez le lm alimentaire à l’aide d’un couteau pointu une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 12. Lancez la cuisson.
congelé 250 g - 800 g Pour cuire des lets ou des darnes de poisson congelés. Placez-les dans un récipient adapté et ajoutez 1 cuillère à soupe (15 ml) d’eau. Couvrez d’un lm alimentaire. Percez le lm à l’aide d’un couteau pointu : une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 13. Lancez la cuisson.35 FR Français Remarques
1. Le four calcule automatiquement le temps de cuisson ou le temps de cuisson
2. Ne pas ouvrir la porte avant que le temps s’ache dans la fenêtre d’achage.
3. La température des aliments surgelés est supposée être comprise entre -18 °C
et -20 °C, celle des autres types d’aliments entre +5 °C et +8 °C (température du réfrigérateur).
4. Pour éviter toute erreur lors des programmes Auto Sensor, assurez-vous que le
plateau en verre et l’assiette sont secs.
5. La température ambiante ne doit pas dépasser 35 °C ni être inférieure à 0 °C.
6. Ne cuisez que des aliments dont le poids est compris dans la plage
recommandée indiquée aux pages 34-35.
7. Pour les programmes Auto Sensor, recouvrez les légumes frais, les légumes
surgelés, le poisson frais et le poisson surgelé d’un lm alimentaire. Percez le lm alimentaire à l’aide d’un couteau pointu une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Pour les programmes « repas réchaué » et « repas surgelé », réchauez les plats dans leur emballage d’origine. Percez le lm d’emballage. Si vous transférez les plats dans un autre récipient, recouvrez-les d’un lm alimentaire perforé. Pour les programmes Auto Sensor, recouvrez le riz et les pâtes d’un couvercle.
8. Pour les aliments recouverts d’un lm plastique, percez le lm à l’aide d’un
couteau pointu, une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Si le lm plastique n’est pas percé, la vapeur ne peut pas s’échapper, ce qui peut entraîner une cuisson excessive.
9. Si le four a déjà été utilisé et qu’il est trop chaud pour utiliser un programme Auto, «
» s’ache sur l’écran. Une fois que « » a disparu, vous pouvez utiliser les programmes Auto. Si vous êtes pressé, cuisez les aliments manuellement en sélectionnant vous-même le mode de cuisson et le temps de cuisson appropriés. Programme Poids Instructions
100 g - 300 g Pour cuire du riz destiné à des plats salés, et non à des desserts comme le riz au lait. (riz thaï, basmati, jasmin, surinamais, arborio ou méditerranéen). Ce programme ne convient pas au riz complet. Rincez soigneusement le riz avant la cuisson. Utilisez un grand saladier. Ajoutez deux fois plus d’eau bouillante que de riz. Couvrez avec un couvercle. Sélectionnez le programme numéro 14. Lancez la cuisson. Remuez au signal sonore. Laissez reposer pendant 5 minutes après la cuisson. Égouttez après la cuisson.
100 g - 450 g Pour cuire des pâtes sèches. Utilisez un grand bol. Ajoutez 1 cuillère à café de sel, 1 cuillère à soupe d’huile et de l’eau bouillante. Pour 100 g à 290 g de pâtes, ajoutez 1 litre d’eau bouillante. Pour 300 g à 450 g de pâtes, ajoutez 1½ litre d’eau bouillante. Couvrez avec un couvercle. Sélectionnez le programme numéro 15. Lancez la cuisson. Remuez au signal sonore. Égouttez après la cuisson. Auto Menu — Programmes Capteur Auto36 FR Auto Menu — Programmes Poids Auto Pour utiliser les programmes Auto Weight. Cette fonction permet de cuire ou de réchauer des aliments en fonction de leur poids. Le poids doit être saisi en grammes. Appuyez une fois pour sélectionner la fonction Auto Menu. Appuyez sur la touche Démarrer/ Régler. Appuyez sur les touches de sélection Haut/bas jusqu’à ce que le numéro du menu souhaité s’ache dans la fenêtre d’achage. Remarque : vous pouvez également sélectionner le numéro du menu en appuyant sur la touche Auto Menu. Appuyez sur la touche Démarrer/ Régler Le temps de cuisson s’ache dans la fenêtre d’achage et commence à décompter. Appuyez sur les touches de sélection haut/bas pour sélectionner le poids. Remarques
1. Les programmes de cuisson automatique doivent être utilisés pour les
2. Ne cuisez que des aliments dont le poids se situe dans les plages
indiquées aux pages 37 à 38.
3. Pesez toujours les aliments plutôt que de vous er aux informations
gurant sur l’emballage.
4. La plupart des aliments bénécient d’un temps de repos après la
cuisson avec un programme automatique, an de permettre à la chaleur de continuer à se propager jusqu’au centre.
5. An de tenir compte des variations qui peuvent survenir dans les
aliments, vériez que ceux-ci sont bien cuits et très chauds avant de les servir.37 FR Français Auto Menu — Programmes Poids Auto Programme Poids Instructions
légumes 100 g - 400 g Ce programme convient pour la cuisson des panais, pommes de terre, courges musquées, carottes, patates douces et rutabagas. Les légumes cuits sont ensuite réduits en purée et conviennent à l’alimentation des bébés en phase de sevrage. Épluchez et coupez les légumes en morceaux de taille égale. Placez-les dans un plat en Pyrex
Ajoutez les quantités d’eau suivantes : 100 g - 150 g de légumes 75 ml d’eau. 155 g - 300 g de légumes 100 ml d’eau. 305 g - 400 g de légumes 150 ml d’eau. Couvrez avec un couvercle. Sélectionnez le programme numéro 7. Entrez le poids puis démarrez la cuisson. Remuez à mi-cuisson. Après la cuisson, laissez reposer pendant 10 minutes. Mixez les légumes avec le liquide de cuisson à l’aide d’un mixeur. Si nécessaire, ajustez la consistance avec un peu d’eau pour la diluer ou de riz pour bébé pour l’épaissir. Vériez la température avant de servir.
fruits 100 g - 400 g Ce programme convient pour cuire des pommes, des poires, des pêches, des papayes et des mangues. Les fruits cuits sont ensuite réduits en purée et conviennent à l’alimentation des bébés en phase de sevrage. Épluchez et coupez les fruits en morceaux de taille égale. Placez-les dans un plat en Pyrex
. Ajoutez les quantités d’eau suivantes : 100 g -150 g de fruits 75 ml d’eau. 155 g - 300 g de fruits 100 ml d’eau. 305 g à 400 g de fruits 150 ml d’eau. Couvrez avec un couvercle. Sélectionnez le programme numéro 8. Entrez le poids puis démarrez la cuisson. Remuez à mi-cuisson. Après la cuisson, laissez reposer pendant 10 minutes. Mixez les fruits avec le liquide de cuisson à l’aide d’un mixeur. Si nécessaire, ajustez la consistance avec un peu d’eau pour la diluer ou de riz pour bébé pour l’épaissir. Vériez la température avant de servir.
50 g - 200 g Ce programme convient à la cuisson du porridge à base d’avoine nature. Suivez les instructions au dos du paquet pour connaître la quantité d’avoine à ajouter au lait. Utilisez du lait entier, demi-écrémé ou écrémé. Ce programme ne convient pas à la préparation de porridge avec uniquement de l’eau. Ne couvrez pas. Sélectionnez le programme numéro 9. Entrez le poids puis démarrez la cuisson. Remuez au signal sonore. Laissez reposer pendant 2 minutes. Remuez avant de servir.38 FR Programme Poids Instructions
à la crème 50 g - 300 g Pour ramollir le fromage à la crème. Placez-le dans un plat en Pyrex
. Couvrez-le d’un lm alimentaire. Percez le lm alimentaire à l’aide d’un couteau pointu une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 20. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. Une fois ramolli, mélangez à l’aide d’une cuillère en bois.
50 g - 300 g Pour faire fondre du chocolat au lait ou noir contenant jusqu’à 50 % de cacao. Ce programme ne convient pas au chocolat blanc ni au chocolat contenant plus de 50 % de cacao. Placez-le dans un plat en Pyrex
Sélectionnez le programme numéro 21. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. Remuez à mi-cuisson, puis à nouveau à la n de la cuisson.
50 g - 300 g Pour faire fondre le beurre. Coupez le beurre en cubes et placez-les dans un plat en Pyrex
. Couvrez d’un lm alimentaire. Percez le lm alimentaire avec un couteau pointu une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Sélectionnez le programme numéro 22. Entrez le poids puis démarrez la cuisson. Remuez aux deux tiers de la cuisson, puis à nouveau à la n de la cuisson.
glacée 300 g - 1100 g Pour ramollir la crème glacée. Conservez-la dans son emballage d’origine et retirez le couvercle. Sélectionnez le programme numéro 23. Entrez le poids puis démarrez la cuisson. Auto Menu — Programmes Poids Auto39 FR Français Auto Menu — Programmes Combi Auto Pour utiliser les programmes Auto Combi. Cette fonction permet de cuire ou de réchauer des aliments en fonction de leur poids. Le poids doit être saisi en grammes. Appuyez une fois pour sélectionner la fonction Auto Menu. Appuyez sur la touche Démarrer/ Régler Appuyez sur les touches de sélection Haut/bas jusqu’à ce que le numéro du menu souhaité s’ache dans la fenêtre d’achage. Remarque : vous pouvez également sélectionner le numéro de menu en appuyant sur la touche Auto Menu. Appuyez sur la touche Démarrer/ Régler Le temps de cuisson s’ache dans la fenêtre d’achage et le compte à rebours commence. Appuyez sur les touches de sélection haut/bas pour sélectionner le poids. Remarques
1. Les programmes Auto Combi doivent être utilisés uniquement pour les
2. Ne cuisez que des aliments dont le poids se situe dans les plages
3. Pesez toujours les aliments plutôt que de vous er aux informations
gurant sur l’emballage.
4. Utilisez uniquement les accessoires indiqués à la page 40.
5. Ne couvrez pas les aliments lorsque vous utilisez les programmes Auto
Combi, car cela empêcherait leur brunissement et la chaleur du gril ferait fondre tout revêtement en plastique.
6. La plupart des aliments bénécient d’un temps de repos après la
cuisson avec un programme Auto, an de permettre à la chaleur de continuer à se propager jusqu’au centre.
7. An de tenir compte des variations qui peuvent survenir dans les
aliments, vériez qu’ils sont bien cuits et très chauds avant de les servir.40 FR Auto Menu — Programmes Combi Auto Programme Poids Accessoires Instructions
surgelée 200 g - 500 g Pour réchauer et faire dorer le dessus d’une pizza précuite surgelée. Retirez tout l’emballage et placez la pizza sur la grille métallique posée sur le plateau en verre. Ne couvrez pas. Sélectionnez le programme numéro 16. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. Ce programme ne convient pas aux pizzas à pâte épaisse ni aux pizzas très nes telles que les ammekueche.
réfrigérée 200 g - 500 g Pour réchauer et faire dorer le dessus d'une pizza fraîche précuite. Retirez tout l'emballage et placez la pizza sur la grille métallique posée sur le plateau en verre. Ne couvrez pas. Sélectionnez le programme numéro
17. Entrez le poids, puis démarrez la
cuisson. Ce programme ne convient pas aux pizzas très nes telles que la Flammekueche.
Produits surgelés à base de pommes de terre 200 g - 400 g Pour réchauer, faire croustiller et dorer les produits à base de pommes de terre surgelés. Répartissez les produits à base de pommes de terre dans un plat Pyrex
peu profond. Placez le plat sur la grille métallique posée sur le plateau en verre. Ne couvrez pas. Sélectionnez le programme numéro 18. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. Pour un résultat optimal, cuisez en une seule couche et retournez les aliments lorsque le signal sonore retentit.
réfrigérée 150 g - 450 g Pour réchauer et dorer le dessus d’une quiche fraîche précuite. Retirez tout l’emballage et placez la quiche sur une grille posée sur un plateau en verre. Ne pas couvrir. Sélectionnez le programme numéro 19. Entrez le poids, puis démarrez la cuisson. À la n de la cuisson, transférez la quiche sur une grille de refroidissement et laissez reposer quelques minutes. Les quiches à forte teneur en fromage peuvent être beaucoup plus chaudes que celles aux légumes. Ce programme ne convient pas aux tartes à double croûte.41 FR Français Q : Pourquoi mon four ne s’allume-t-il pas ? R : Lorsque le four ne s’allume pas, vériez les points suivants :
1. Le four est-il correctement
branché ? Débranchez la che de la prise, attendez 10 secondes, puis rebranchez-la.
2. Vériez le disjoncteur et le fusible.
Réenclenchez le disjoncteur ou remplacez le fusible s’il a sauté ou grillé.
3. Si le disjoncteur ou le fusible
fonctionne correctement, branchez un autre appareil sur la prise. Si l’autre appareil fonctionne, le problème provient probablement du four. Si l’autre appareil ne fonctionne pas, le problème provient probablement de la prise. Si le problème semble provenir du four, contactez un centre de service agréé. Q : Mon four provoque des interférences avec ma télévision. Est-ce normal ? R : Des interférences avec certaines radios, téléviseurs, réseaux Wi-Fi, téléphones sans l, babyphones, appareils Bluetooth ou autres équipements sans l peuvent se produire lorsque vous utilisez le four à micro-ondes. Ces interférences sont similaires à celles causées par de petits appareils électroménagers tels que les mixeurs, les aspirateurs, les sèche-cheveux, etc. Elles ne sont pas le signe d’un problème avec votre four. Q : Le four n’accepte pas mon programme. Pourquoi ? R : Le four est conçu pour ne pas accepter un programme incorrect. Par exemple, le four n’acceptera pas une quatrième étape de cuisson. Q : De l’air chaud sort parfois des évents du four. Pourquoi ? R : La chaleur dégagée par les aliments en cours de cuisson réchaue l’air dans la cavité du four. Cet air réchaué est évacué du four par le ux d’air à l’intérieur du four. Il n’y a pas de micro-ondes dans l’air. Les évents du four ne doivent jamais être obstrués pendant la cuisson. Q : Puis-je utiliser un thermomètre de four traditionnel dans le four ? R : Uniquement lorsque vous utilisez le mode de cuisson gril. Le métal présent dans certains thermomètres peut provoquer des arcs électriques dans votre four et ne doit pas être utilisé avec les modes de cuisson micro-ondes et combinés. Q : Mon four émet des bruits de bourdonnement et de cliquetis lorsque je cuisine en mode combiné. D’où proviennent ces bruits ? R : Ces bruits se produisent lorsque le four passe automatiquement de la puissance micro-ondes au gril pour créer le réglage combiné. Ceci est normal. Questions et réponses42 FR Q : Mon four dégage une odeur et produit de la fumée lorsque j’utilise la fonction combinée et le gril. Pourquoi ? R : Après plusieurs utilisations, il est recommandé de nettoyer le four, puis de le faire fonctionner pendant 5 minutes sans aliments, sans plaque en verre et sans anneau tournant sur la grille. Cela permettra d’éliminer les résidus alimentaires, les résidus ou l’huile qui pourraient causer des odeurs et/ou de la fumée. Q : Le four s’arrête de cuire et « H + un chire (par exemple H98) » s’ache à l’écran. Pourquoi ? R : Cet achage indique un problème avec le système de génération de micro-ondes. Veuillez contacter un centre de service agréé. Q :« » s’ache à l’écran. R : La sécurité enfants a été activée en appuyant 3 fois sur la touche Démarrer/Régler. Désactivez la sécurité en appuyant 3 fois sur la touche Arrêter/Annuler. Q : Le ventilateur continue de tourner après la cuisson. Pourquoi ? R : Après utilisation du four, le moteur du ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir les composants électriques. Ceci est normal et vous pouvez continuer à utiliser le four. Q : Je ne peux pas régler un programme de automatique et « » s’ache à l’écran. Pourquoi
R : Si le four a déjà été utilisé et qu’il est trop chaud pour un programme de automatique, « » s’ache à l’écran. Une fois que « » a disparu, vous pouvez utiliser les programmes de automatique. Si vous êtes pressé, cuisinez manuellement en sélectionnant vous-même le mode de cuisson et la durée appropriée. Questions et réponses43 FR Français
1. Éteignez le four avant de le
2. Nettoyez régulièrement l’intérieur
du four, les joints de la porte et les zones autour de ces joints. Si des éclaboussures d’aliments ou des liquides renversés adhèrent aux parois, essuyez-les avec un chion humide. Utilisez un détergent doux en cas de saleté tenace. N’utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs, ni de nettoyants pour four industriel.
3. N’utilisez pas de nettoyants
agressifs, abrasifs ou de grattoirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte, car ils pourraient rayer la surface et provoquer l’éclatement de la vitre.
4. Nettoyez la surface extérieure
du four avec un chion humide. Pour éviter d’endommager les composants internes, assurez-vous que l’eau ne pénètre pas dans les ouvertures d’aération.
5. Si le panneau de commande est
sale, nettoyez-le avec un chion doux et sec. N’utilisez ni détergent agressif ni produit abrasif. Pendant le nettoyage, laissez la porte du four ouverte pour éviter toute mise en marche accidentelle. Après le nettoyage, appuyez sur la touche Arrêter/Annuler pour eacer l’achage.
6. Si de la vapeur s’accumule à
l’intérieur ou autour de la porte, essuyez-la avec un chion doux. Cela peut se produire lorsque le four fonctionne dans des conditions de forte humidité et ne signie pas que l’appareil est défectueux.
7. Il peut être nécessaire de retirer
le plateau en verre pour le nettoyer. Lavez-le à l’eau chaude savonneuse ou placez-le au lave- vaisselle.
8. Nettoyez régulièrement la bague
roulante et le fond de la cavité du four pour éviter tout bruit excessif. Essuyez la surface inférieure avec de l’eau chaude et un détergent doux, puis séchez avec un chion propre. La bague roulante peut être lavée à l’eau savonneuse. Les vapeurs de cuisson peuvent s’accumuler avec l’usage, sans altérer la surface ou les roues. Après nettoyage, veillez à replacer correctement la bague roulante.
9. Lorsque vous utilisez le mode
combiné ou gril, certains aliments peuvent éclabousser les parois du four. Si le four n’est pas nettoyé régulièrement, il peut dégager de la fumée en cours d’utilisation.
10. N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur
pour nettoyer l’appareil.
11. Ce four doit être entretenu
uniquement par du personnel qualié. Pour tout entretien ou réparation, contactez le revendeur agréé le plus proche.
12. Un manque d’entretien peut
entraîner une détérioration des surfaces, réduire la durée de vie de l’appareil et présenter un danger.
13. Veillez à ce que les évents
- d’aération soient toujours propres. Vériez qu’ils ne sont pas obstrués par de la poussière ou d’autres matières. Des évents obstrués peuvent entraîner une surchaue, nuire au fonctionnement du four et créer une situation dangereuse. Entretien de votre four44 FR Ce produit est un équipement conforme à la norme européenne EN 55011 relative aux perturbations électromagnétiques (EMC = compatibilité électromagnétique). Conformément à cette norme, ce produit appartient au groupe 2, classe B, et respecte les limites requises. Le groupe 2 signie que de l’énergie radiofréquence est intentionnellement générée sous forme de rayonnement électromagnétique à des ns de réchauage ou de cuisson des aliments. La classe B indique que ce produit peut être utilisé dans des environnements domestiques classiques. Fabriqué par : Panasonic Kitchen Appliances Technology (Jiaxing) Co., Ltd. No.369 Chenggong Road, Zone de développement économique et technologique, Jiaxing, province du Zhejiang, Chine Importé par : Panasonic Marketing Europe GmbH REP. EU : Panasonic Marketing Europe GmbH Centre d’essai Panasonic Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. Fabricant Panasonic Modèle NN-GT65QB NN-GT66QM Alimentation 230 V~ / 50 Hz Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Puissance d’entrée : Maximale initiale 1700 W Micro-ondes 1250 W Gril 1140 W Combine 1350 W Puissance de sortie : Micro-ondes 1000 W (IEC-60705) Gril 1100 W Dimensions 525 mm (L) x 401 mm (P) x 310 mm (H) Dimensions totales de la cavité 359 mm (L) x 362 mm (P) x 247 mm (H) Poids sans emballage (environ) 12,7 kg Bruit 63 dB(A) Spécications techniques Consommation électrique en mode veille (0,8 W) Temps par défaut avant le passage en mode veille (0 minute)1 IT Italiano Grazie per aver acquistato questo elettrodomestico Panasonic. Indice dei contenuti Istruzioni di sicurezza p. 2
- -6 Smaltimento delle vecchie apparecchiature p. 7
- Installazione e collegamento p. 8
- Posizionamento del forno p. 8
- Istruzioni importanti per l’utente p. 9
- -11 Accessori del forno p. 12
- Parti del forno p. 13
- Pannello di controllo p. 14
- Selezione del segnale acustico p. 15
- Impostazione dell’orologio p. 16
- Blocco di sicurezza Cottura e scongelamento a microonde p. 16
Notice Facile