NN-GT66QM - Microonde PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NN-GT66QM PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su NN-GT66QM PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NN-GT66QM - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NN-GT66QM del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE NN-GT66QM PANASONIC
Istruzioni per l'uso
Escludivamente per uso domestico
Scansionare il codice QR per altre ricette
Indice dei contenuti
Istruzioni di sicurezza 2-6
Smaltimento delle vecchie
apparecchiature. 7
Installazione e collegamento 8
Posizionamento delorno 8
Istruzioni importanti per l'utente....9-11
Accessori delorno 12
Partidelforno. 13
Pannello di controllo 14
Selezione del segnale acustico. 15
Impostazione dell'orologio 16
Blocco di sicurezza 16
Cottura e scongelamento a microonde
17
Linee guida per lo scongelamento.....18
Funzione grill 19-20
Cottura combinata 21-22
Utilizzo della funzione Quick 30......23
Utilizzato della funzione Aggiungi tempo
24
Utilizzo del timer 25-26
Cottura a piu fasi 27-28
Programmi per bevande 29
Funzione scongelamento 30-31
Programmi di riscaldamento con
sensore 32
Menu automatici. 33-40
Programmi automatici in base al
sensore 33-35
Programmi automatici in base al peso
36-38
Programmi automatici combinati. 39-40
Domande e risposte frequenti 41-42
Manutenzione delorno 43
Specifiche tecniche. 44
Istruzioni di sicurezza
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, purché siano stati astruiti o sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza in merito all'uso sicuro dell'apparecchio e comprehendano i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambinienza supervisione. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
- Una volta installato quello forno, dovrebbe essere facile isolare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica staccando la spina o azionando un interrottore automatico.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare pericoli.
■ ATTENZIONE! è necessario ispezionare l'apparecchio per verificare la presenza di anni alle guarnizioni dello sportello e alle aree circostanti; se tali aree risultano danneggiate, l'apparecchio non deve essere utilizzato fine a quando non sare stato riparato da un technique dell'assistenza autorizzato dal produttore.
ATTENZIONE! Non tentare di manomettere, regolare o riparare lo sportello, l'alloggiamo del pannello di controlo, gli interruptori di sicurezza o qualsiasi altra parte delorno. Non rimuovere il pannello esterno delorno che protegge dall'esposizione alle microonde.
Istruzioni di sicurezza
- Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
ATTENZIONE! Non posizionare quello forno vicino a un fornello elettrico o a gas.
ATTENZIONE! I liquidi e altri alimenti non devono essere riscaldati in contentitori sigillati poiché potrebbero esplodere.
ATTENZIONE! Consentire ai bambini di utilizzare ilorno alla supervisione solo after aver fornito loro istruzioni adeguate affinché siano in grado di utilizzato in modo sicuro e comprehando i pericoli di un uso improprio. - Questo forno è destinato esclusivamente all'uso su un piano di lavoro. Non è destinato al montaggio a incasso o all'uso all'interno di un armadio. Il forno a microonde non deve essere collocato in un armadio.
Per l'uso su piano di lavoro:
Il fornno deve essere posizionato su una superficie pianaa stabile a 85 cm dal pavimento.Per un corretto funzionamento, il fornno deve avee un flusso d'aria sufficiente, ovvero 5 cm su un lato con l'alto lato libero, 15 cm sopra la parte superiore e 10 cm sul retro.
- Quando si riscaldano alimenti in contentori di plastica o carta, controllare frequently ilorno poiché quosti tipi di contentori possono incendiarsi se surriscaldati.
- Se dalorno fuoriesce fumo o si verifica un incendio, premere Stop/Annulla e lasciare lo sportello chiuso per soffocare le fiamme. Scollegare il cavo di alimentazione o interrompere l'alimentazione dal pannello dei fusibili o dal salvavita.
- Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Istruzioni di sicurezza
Il riscaldamento delle bevande nel microonde può causare un'ebollizione ridardata; pertanto, è necessario prestare attentione quandosimaneggiail contentitore.
Il contentuto dei biberon e dei vasetti di omogeneizzati deve essere mescolato o agitato. è necessario controllare la temperature prima del consumo per evitare scottature.
Non cuocere le uova con il guscio e le uova sode intere nel microonde. La pressione potrebbe aumento e le uova potrebbero esplodere,anche dopo la fine del riscaldamento nel microonde.
- Pulire regolarmente l'internalo del forno, le guarnizioni dello sportello e le aree circostanti. Quando schizzi di cibo o liquidi versati anderiscono alle pareti del forno, alle guarnizioni dello sportello e alle aree circostanti, pulire con un panno umido. In caso di sporco ostinato, è possibile utilizzato un detergente delicato. Si sconsiglia l'uso di detergenti aggressivi o abrasivi.
Nonutilizzaredetergenti commerciali per fornii.
- Quando si utilizza la funzione grill o la modalità combinata, alcuni alimenti potrebbero inevitabilmente spruzzare grasso sulle pareti del forno. Se il fornò non viene pulito regolarmente, cui iniziare a "fumare" durante l'uso.
- La mancata pulizia delorno potrebbe causare il deterioramento delle superfici, compromettendo la durata dell'elettrodomestico e creando situazioni di pericolo.
Le parti accessibili potrebbero divertare calde durante l'uso in modalità grill e combinata. I bambini di età inferioreagli 8 anni devono essere tenuti lontani; i bambini di età adeguata devono utilizzato il fornso solo sotto la supervisione di un attività a causa delle temperature generate.
Istruzioni di sicurezza
Non utilizzato un pulitore a vapore per pulire l'apparecchio.
Non utilizzato detergenti aggressivi o abrasivi né raschietti metallici affiliati per pulire il vetro dello sportello delorno, poiché potrebbero graffiare la superficie e causare la rottura del vetro.
- Le superfici esterne del forno e lo sportello del forno divertano caldi durante la cottura in modalità combinata e grill; prestare attentione quando si après o si chiude lo sportello e quando si insertisce o si rimuovono alimenti e accessori.
- Questo appearecchio non è destinato a essere azionato tramite un timer esterno o un sistema di controllo remoto separato.
- Utilizzare solo utensili adatti all'uso nei fornì a microonde.
Ilorno è dotato di due resistenze per la funzione grill situate nella parte superiore. Dop o aver utilizzato la funzione grill e le funzioni combinate, le superfici interne del forno saranno molto calde. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno. Per evitare usstioni, prestare attenzione a non toccare le superfici interne del forno.
- Questo forno combinato è destinato esclusivamente al riscaldamento di cibi e bevande. Prestare attenzione quando si riscaldano cibi a basso contento di umidità, ad esempio prodotti da forno, cioccolato, biscotti e pasticcini, che possono bruciarsi, seccarsi o prendere fuoco se cotti troppo a lungo. Si sconsiglia di riscaldare alimenti a basso contento di umidità come popcorn o poppadom. L'essiccazione di alimenti, giornali o indumenti e il riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi, sacchetti di grano, borse dell'acqua calda e simili più comportare il rischio di lesioni, ignizione o incendio.
Istruzioni di sicurezza
■ Si consigliaagli utenti di evitare di esercitare una pressione verso il basso sullo sportello del forno a microonde quando è in posizione aperta, poiché sussiste il rischio che il forno si inclini in avanti.
- La lampadina delorno devese essere sostituita da un technique dell'assistenza autorizzato dal produttore. Nontentare di rimuovere il rivestimento esterno delorno.
■ Attenzione! Per evitare pericoli dovuti al ripristino involontario del dispositivo di protezione termica, quello apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, come un timer, né collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento dal fornitore di energia elettrica. Prestareattenzione a non spostare il piatto girevole quando si rimuovono i contentitori dall'apparecchio.
■ ATTENZIONE! è pericoloso per chiunque non sia una persona competente eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che comporti la rimozione di una copertura che protegge dall'esposizione all'energia a microonde.
Ilorno deve essere pulito regolarmente ed eventuali residui di cibo devono essere rimossi.
Smaltimento delle vecchie apparecchiature

Solo per l'Unione Europea e i Paesi dotati di sistemi di ricericlaggio
Questo symbolo riportato sui prodotti, sugli imballaggi e/o sui documenti di occupnamento indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio dei prodotti usati, si prega di portarli presso i punti di raccolta previsti alla legislazione nazionale.
Smaltendoli correttamente, contribuirai a risparmiare risorse preziose e a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il ricerclaggio, contatta il tuo comune di residenza.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti cui lo spettare sanzioni secondo la legislazione nazionale.
Installazione e collegamento
Ispezione del forno
Disimballare il forno, rimuovere
totto il materiale di imballaggio ed
esaminare il forno per verificare che
non presenti danni quali ammaccature,
cerniere rotte o crepe sullo sportello.
Se si riscontrano danni, informare
immediatamente il rivenditore. Non
installare un forno danneggiato.
Istruzioni per la messa a terra
Se la presa di corrente non è dotata di messa a terra, è responsabilità del cliente sostituirla con una presa a muro dotata di messa a terra.

Importante!
Questo appearecchio deveseissere dotato di una messa aterra adeguata per garantire la sicurezza personale.
Tensione di funzionamento
La tensione deve essere quella specificata sull'etichetta apposta sul forno. L'uso di una tensione superiore a quella specificata cui cause incendi o altri danni.
Posizionamento delorno
Questo forno è destinato esclusivamente all'uso su un piano di lavoro. Non è destinato al montaggio a incasso o all'uso all'interno di un armadio. Il forno a microonde non deve essere collocato in un armadio.
Uso su piano di lavoro:
- Posizione are il forno su una superficie piana e stabile a più di 85 cm dal pavimento.
- Una volta installato, il forno deve poter essere facilemente scollegato dall'alimentazione elettrica extraendo la spina o azionando un salvavita.
- Per un corretto funzionamento, assicurarsi che vi sia una circolazione d'aria sufficiente intorno al forno.

- Lasciare 5 cm di spazio su un lato, lasciando l'altro lato libero; 15 cm di spazio libero sopra ilorno; 10 cm di spazio libero sul retro.
- Non posizionare il forno vicino a fornelli elettrici o a gas.
- I piedini delorno non devono essere rimossi.
- Questo forno è destinato esclusivamente all'uso domestico; non utilizzato all'aperto.
- Evitare di utilizzato ilorno in condizioni di elevata umidità.
- Il cavo di alimentazione non devete toccare l'esterno del forno. Tenere il cavo lontano da superfici calde. Non lasciare che il cavo penda dal bordo di un ravolo o di un piano di lavoro. Non immergere il cavo, la spina o il forno in acqua.
- Non ostruire le prese d'aria sui lati e sul retro del forno. Se queste aperture vengono ostruite durante il funzionamento, il forno può surriscaldarsi. In quello caso, il forno è protetto da un dispositivo di sicurezza termico e riprende a funzionare solo dopo essersi raffreddato.
Istruzioni importanti per l'utente
- Non utilizzato il forno per scopi diversi alla preparazione di alimenti. Questo forno è progettato specificamente per riscaldare o cuocere alimenti. Non utilizzato questo forno per riscaldare sostanze chimiche o altri prodotti non alimentari.
- Quando il forn o non è in uso, non riporre oggetti al suo interno per evitare danni in caso di accensione occidentale.
- L'apparecchio non deve essere utilizzato con la funzione microonde o combinata alla alimenti all'interno. L'uso in questo modo cui danneggiare l'apparecchio.
- Prima dell'uso, verificare che gli utensili/contentitori siano adatti all'uso nei fornì a microonde.
- Questo forno combinato è destinato esclusivamente al riscaldamento di cibi e bevande. Prestare attenzione quando si riscaldano cibi a basso contentuto di umidità, ad esempio prodotti da forno, cioccolato, biscotti e pasticcini, che possono bruciarsi, seccarsi o prendere fuoco se cotti troppo a lungo. Si sconsiglia di riscaldare alimenti a basso contentuto di umidità come popcorn o popbadom. L'essiccazione di alimenti, giornali o indumenti e il riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi, sacchetti di grano, borne dell'acqua calda e simili più comportare il rischio di lesioni, ignizione o incendio.
- Se dalorno fuoriesce fumo o si verifica un incendio, premere Stop/ Annulla e lasciare lo sportello chiuso per soffocare le fiamme. Scollegare il cavo di alimentazione o interrompere l'alimentazione dal pannello dei fusibili o dal salvavita.
Funzionamento della resistenza
- Prima di utilizzare la funzione combinata o grill per la prima
volta, far funzionare il forno alla alimenti e accessori (compresi il vassoio in vetro e l'anello rotante) in modalità grill 3 per 5 minuti. Ciò consentirà di bruciare l'olio utilizzato per la protezione dalla ruggine. Questa è l'unica occasione in cui il forno deve essere utilizzato vuoto.

Attenzione! Superfici calde Tutte le superfici interne del forno saranno calde.
- Le superfici esterne del forno e lo sportello del forno diventano caldi durante la cottura in modalità combinata e grill; prestare attenzione quando si après o si chiude lo sportello e quando si insertisce o si rimuovono alimenti e accessori.
- Ilorno è dotato di due resistenze per la funzione grill situate nella parte superiore.

Attenzione!
Dopo aver utilizzato la funzione grill e le funzioni combinate, le superfici interne del forno saranno molto calde. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno.
- Le parti accessibili potrebbero divertare calde durante l'uso in modalità grill e combinata. I bambini di età inferioreagli 8 anni devono essere tenuti lontani; i bambini di età adeguata devono utilizzato il forno solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature generate.

Attenzione! Superfici calde. Dopo la cottura con queste modalità, gli accessori delorno saranno molto caldi.
Istruzioni importanti per l'utente
Lampadina delorno
Se è necessario sostituire la lampadina delorno, rivolgersi al proprio rivenditore.
Tempi di cottura
I tempi di cottura indicatei nel ricettario sono approssimativi. Il tempo di cottura dipende delle condizioni, alla temperatura, alla quantità di cibo e dal tipo di recipiente utilizzato.
Iniziare con il tempo di cottura minimo per evitare di cuocere troppo il cibo. Se il cibo non è sufficientemente cotto, è sempre possibile cuocerlo un po' più a lungo.

Important!
Se i tempi di cottura consigliati vengono superati, il cibo si rovinerà e, in casi estremi, potrebbe prendere fuoco e danneggiare l'interno delorno.
Piccole quantità di alimenti
Piccole quantità di alimenti o alimenti con basso contento di umidità possono bruciarsi, seccarsi o prendere fuoco se cotti troppo a lungo. Se i materiali all'interno delorno dovessero incendiarsi, tenere chiusa la porta delorno, spegnere il forn o staccare la spina alla presa.
Alimenti con buccia
Gli alimenti con buccia non porosa, come patate, tuorli d'uovo e salsicce, devono essere forati prima della cottura in modalità microonde per evitare che scoppino.
Termometro per carne
Utilizzare un termometro per carne per controllare il grado di cottura degli arrosti e del pollame solo dopo averli tolti dalorno. Non utilizzato un termometro per carne convenzionale nelorno perché potrebbe causare scintille.
Uova
Non cuocere le uova con il guscio e le uova sode intere nel microonde. La pressione potrebbe aumento e le uova potrebbero esplodere, althougho che il riscaldamento nel microonde è terminato.
Istruzioni importanti per l'utente
Liquidi
Quando si riscaldano liquidi, ad esempio zuppe, salse e bevande nel forno, è possibile che il liquido si surriscaldi il punto di ebollizione perché che si formino bolle. Cio potrebbe causare un improvviso traboccamento del liquido bollente.
Per evitare quello fenomeno, è necessario adottare le seguenti misure:
a Evitare di utilizzato contentitori dai bordi dritti e dal collo stretto.
b Non surriscaldare il liquido.
c Mescolare il liquido prima di inseire il contentatore nel forno e nuovamente a meta cottura.
d Dopo il riscaldamento, lasciare riposare il liquido nel forno per quale istante, poi mescolare nuovamente prima di estrarre con cautela il contentatore con il liquido.
Carta e plastica
Quando si riscaldano alimenti in contentori di plastica o carta, controllare frequentlymente il forn o poiché quosti tipi di contentori possono incendiarsi se surriscaldati.
Non utilizzato prodotti di carta riciclata (ad es. carta da cucina) a meno che non siano contrassegnati come sicuri per l'uso nel forno a microonde. I prodotti di carta riciclata possono contentere impurità che potrebbero causare scintille e/o incendi durante l'uso.
Rimuovere i lacci metallici dai sacchetti per arrosti prima di metterli nelorno.
Utensili
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse perché potrebbero esplodere.
I contentitori metallici per alimenti e bevande non sono ammessi durante la cottura nel microonde. I contentitori metallici o i piatti con bordi metallici non devono essere utilizzati durante la cottura nel microonde, poiché potrebbero generare scintille.
Biberon e vasetti di alimenti per bambini
Prima di mettere in forno i biberoni o i vasetti di alimenti per bambini, è necessario rimuovere il tappo e la tettarella o il coperchio.
Il contentuto dei biberon e dei vasetti di alimenti per bambini deve essere mescolato o agitato.
Prima del consumo è necessario controllare la temperature per evitare scottature.
Funzionamento del motore della ventola
Dopo l'uso del forno, il motore della ventola potrebbe continuare a funzionare per alcuni minuti per raffreddare i componenti elettrici. Si tratta di un fenomeno normale ed è possibile estrarre gli alimentianche se il motore della ventola è in funzione. Durante il funzionamento della ventola è possibile continuare a utilizzare il forno.
Accessor delorno
Accessori
Il forno è dotato di una serie di accessori.Seguire sempre le istruzioni fornite per l'uso degli accessori.
Vassoio in veto
- Non utilizzato il forn oswana l'anello rotante e il vassoio in vetro in posizione.
- Non utilizzato mai un vassoio in vetro diverso da quello appositamente progettato per questo forno.
- Se il vassoio in vetro è caldo, lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o immergerlo in acqua.
- Il vassoio in vetro può ruotare in entrambe le direzioni.
- Se il cibo o il recipiente di cottura sul vassoio in vetro tocca le pareti del forno e impedisce al vassoio di ruotare, il vassoio ruotera automaticamente nella direzione opposta. Questo è normale.
- Non cuocere gli alimenti direttamente sul vassoio in veto.
Anello rotante
- L'anello rotante e il fondo del forno devono essere puliti frequentemente per evitare rumori e accumuli di residui di cibo.
- L'anello rotante deve essere sempre utilizzato per la cottura insieme al vassoio in vetro.
Griglia metallica
- La griglia metallica viene utilizzata per facilitare la doratura di piccoli piatti e favorire una buona circolazione del calore.
- Non utilizzato contentitori metallici direttamente sulla griglia metallica durante l'uso in modalità combinata con microonde.
- Nonutilizzare la griglia metallica solo in modalità microonde.
Partidel forn0
1 Pulsante di sblocco dello sportello
Premere per apriere lo sportello.
Quando si apare lo sportello del forno durante la cottura, la cottura viene temporaneamente interrotta perché cancellare le impostazioni precedenti. La cottura riprende non appena lo sportelloiene chiuso e si preme il pad "Avvia/imposta".
2 Finestra delorno
3 Sistema di blocco di sicurezza dello sportello
4 Presa d'aria del forno
5 Copertura della guida d'onda (non rimuovere)
6 Presedaria esterne del fornno
7 Pannello di controllo
8 Cavo di alimentazione
9 Spina
10 Vassoio in vetro
11 Anello rotante
12 Resistenza elettrica
13 Griglia metallica
14 Fermo (non rimovabile)
Il fermo garantisce uno spazio sufficiente nella parte posteriori del forno per consentire un'adequata ventilazione.
15 Lampadina del forno
La lampadina delorno si accende.
durante la cottura e anche quando si
apre lo sportello. Si spegne molto 1
minuto se lo sportello rimane aperto.
16 Cerniere dello sportello
Per evitare lesioni durante l'aperatura o la chiusura dello sportello, tenere le dita lontane delle cerniere.




Note
- L'illustrazione è solo a titolo di riferimento.
- Il vassoio in vetro e la griglia metallica sono gli unici accessori in dotazione con quello forno. Tutti gli altri utensili da cucina menzionati in quello manuale devono essere acquistati separatamente.


Segnale acustico
Quando un comando viene premuto correttamente, si除去 un segnale acustico.
Se si preme un dato e non si sente alcun segnale acustico, significa che l'unità non accetta o non cui accettare l'istruzione, oppure che il segnale acustico è stato disattivato. Il forno emetterà due segnali acustici tra le fasi programmate. Al termine di agli programma completo, il forno emette 5 segnali acustici.
1 Display
2 Comando Microonde (pagina 17)
3 Comando grill (pagina 19-20)
4 Comando cottura combinata (pagina 21-22)
5 Comando riscaldamento con sensore (pagina 32)
6 Comando bevande (pagina 29)
7 Comando timer/orologio (pagina 16, 25-26)
8 Comandi di selezione su/giù
9 Comandi tempo
10 Comando scongelamento (pagina 30-31)
11 Comando menu automatico (pagina 33-40)
12 Comando Quick 30 (pagina 23)
13 Comando Avvia/imposta Premere per avviare/impostare il funzionamento del forno. Se durante la cottura si après lo sportello o si preme una volta il tasting Stop/annulla, è necessario premere nuovamente il tasting Avvia/imposta per continuare la cottura.
14 Comando Stop/annulla:
Prima della cottura:
Una pressione cancella le istruzioni.
Durante la cottura:
Una pressione interrompe temporaneamente il programma di cottura. Un'altra pressione annulla tutte le istruzioni e sul display appariranno i due punti o l'ora del giorno.

Nota
Questo forno è dotato di una funzione di risparmio energetico.
Quando è in modalità stand-by, la luminosità del display si riduce. Il forno entra in modalità stand-by quando viene collegato alla presa di corrente e subito dopo il completamento dell'ultima operazione. Se viene impostata un'operazione e non viene premuto il tasto Avvia/imposta, dopo 6 minuti il forno annulla automaticamente l'opération. Il display torna alla modalità orologio.
Selezione del segnale acustico
Il forno offre la possibilità di attivare o disattivare il segnale acustico. Questa funzione esclusiva del forno a microonde Panasonic consente di impostare le funzioni iniziali non legate alla cottura del forno.





Premere il dato Avvia/imposta归来 il collegamento alla rete elettrica.
Sul display compare la scritta "bEEP". La modalità predefinita è il segnale acustico attivo.
Premere il comando di selezione su/giù.
La modalità passa del segnale acustico passa a disattivo.
Premere il commande Stop/annulla dopo l'impostazione.

Note
- La scelta può essere effettuata solo quando il forno è collegato alla presa di corrente.
- Toccando nuovamente il commando di selezione su/giù durante il passaggio 2, si tornerà alla modalità iniziale di segnale acustico attivo.
Impostazione dell'orologio
É possibile utilizzato ilorno alla impostare l'orologio.

Premere due volte timer/orologio. Due puniti inizieranno a lampeggiare.
Premere i comandi tempo. Immettere l'ora del giorno premendo i comandi tempo. Utilizzato il dato "10 min" per impostare le ore e i comandi "1 min" e "10 sec" per impostare i minuti.
Premere timer/ orologio. I due punti smetteranno di lampeggiare. L'ora del giorno è ora fissa sul display.
Note
- Per reimpostare l'ora, ripetere i passaggi da 1 a 3 come sopra.
- L'orologio manterra l'ora finché ilorno sare collegato alla presa di corrente e alimentato.
- Questo è un orologio di 24 ore, ovvero le 2 del pomeriggio corrispondono alle 14:00 e non alle 2:00.
Blocco di sicurezza
L'utilizzo di questoistema renderà inutilizzabili i comandi delorno; tuttavia, sare possibile apriere lo sportello. Il blocco di sicurezza per bambini cui quereattivato quando il display在哪i due punti o l'ora.
Per impostare il blocco:
Per annullare il blocco:


Premere il dato Avvia/imposta tre volte.
Il colon o l'ora del giorno scomparirà momentaneamente e sul display verrà visualizzato "
Premere il dato Stop/ annulla tre volte.
I due punti o l'ora del giorno riappariranno sul display.

Nota
Per impostare o annullare il blocco bambini, è necessario premere il tasting Avvia/imposta o il tasting Stop/annulla 3 volte entro 10 secondi.
Cottura e scongelamento a microonde
Il vassoio in vetro deve essere sempre in posizione quando si utilizes ilorno.

Micro Power

V
A

Premere una volta per selezionare la funzione microonde.
Premere il dato di selezione su/giù per selezionare il livello di potenza.
Note: è possibile selezionare il livello di potenzaanche premendo il dato Micropower.
10
min
1
min
10
sec


Start/Set
Impostare il tempo di cottura.
Tempo massimo di cottura: potenza 1000 W: fino a 30 minuti, altre potenze: fino a 99 minuti e 50 secondi.
Premere Avvia/ imposta.
Ilprogramma di cottura inizierare esul display verravisualizzato il conto alla rovescia.
| Livello di potenza | Potenza |
| Alto 1000 | W |
| Medio - Alto 80 | 00 W |
| Medio 600 | W |
| Basso 440 | W |
| Cottura lenta 30 | 00 W |
| Scongelamento | 270 W |
| Riscaldamento | 100 W |

Attenzione
Ilorno funzionera automaticamente con una potenza di 1000 W se viene inserto un tempo di cottura perché aver prima selezionato il livello di potenza.

Note
- Per la cottura in più fasi, consultare la pagina 27-28.
- Il tempo di riposo può essere programmatico dopo aver impostato la potenza e il tempo di cottura. Consultare la pagina 25-26 relativa all'uso del timer.
- Se necessario, è possibile aumento il tempo di cottura durante la cottura. Il tempo può essere aumento con incrementi di 1 minuto, forn o un massimo di 10 minuti. Premere il commando 1 min sono a un massimo di 10 minuti. Il tempo di cottura non può essere ridotto durante la cottura.
- Non utilizzato contentitori metallici in modalità microonde.
Linee guida per lo scongelamento
Consigli per lo scongelamento
Controllare lo scongelamento più volte,
anche se si utilizzato i programmi automatici. Rispettare i tempi di riposo.
Tempi di riposo
Le singole porzioni di cibo possono essere cotte quasi immediamente dopo lo scongelamento. è normale che le porzioni di cibo di grande dimensioni rimangano congetate al centro. Prima della cottura, lasciare riposare per almeno un'ora. Durante quello tempo di riposo, la temperature si distribuisce in modo uniforme e il cibo si scongela per conduzione. N.B. Se il cibo nonieneotto immediatamente, conservarlo in frigorifero. Non ricongelare mai il cibo scongelato alla prima averlo fatto.
Arrostie pollame
È preferibile posizionare gli arrosti su un piatto capovolto o su una griglia di plastica in modo che non rimangano immersi nel loro succo.
Carne macinata o cubetti di carne e pesce
Poiché la parte esterna di questi alimenti si scongela rapidamente, è necessario分开arli, rompere i blocchi in pezzi durante lo scongelamento e rimuoverli quando sono scongelati.
Piccole porzioni di cibo
Le costolette e le parti di pollo devono essere分开e il prima possibile in modo che si scongelino in modo uniforme. Le parti grasse e le estremità si scongelano più rapidamente; posizionarle al centro del vassoio.
Panel
Le pagnotte richiedono un tempo di riposo di 5-30 minuti per consentire lo scongelamento del centro. Il tempo di riposo cui essere ridotto se le fette vengono分开e e i panini e le pagnotte tagliati a metà.
Segnali acustici
Durante i programmi di scongelamento rapido vengono emessi dei segnali acustici. I segnali acustici servono a ricordare di controllare, mescolare,分开are i pezzi o coprire le parti più piccole. La mancata osservanza di questeindicazioni potocausare unoscongelamento non uniforme.


Funzione grill
Ilsystema grill del forno consente una cottura rapida ed efficiente di un'ampia varietà di alimenti, ad esempio costolette, salsicce, bistecche, toast, ecc. Sono disponibili 3 diverse impostazioni del grill. Il vassoio in vetro deve essere sempre in posizione quando si utilizes il forno.


Premere Avvia/imposta. Il programma di cottura inizierà e sul display verrà visualizzato ilconto alla rovescia.
| Livello modalità grill |
| Grill 3 (Alto) |
| Grill 2 (Medio) |
| Grill 1 (Basso) |
Impostare il tempo di cottura.
Tempo massimo di cottura: fino a 99 minuti e 50 secondi.
Regolazione del tempo durante la cottura
Se necessario, è possibile augmentare il tempo di cottura durante la cottura. Il tempo cui quere essere augmentato con incrementi di 1 minuto, sono a un massimo di 10 minuti. Premere il dato 1 min sono a un massimo di 10 minuti. Il dato di cottura non cui quere essere ridotto durante la cottura.
Note

- Posizione are gli alimenti sulla griglia metallica sopra il vassoio in veto. Posizione are un piatto resistente al calore (Pyrex) fatto il vassoio per raccogliere il grasso e i liquidi di cottura.
- Non coprirne mai gli alimenti durante la cottura in modalità grill.
- Non tentare di preriscaldare ilorno in modalità grill.
- La funzione grill funzione solo con lo sportello delorno chiuso. Non è possibile utilizzare la funzione grill con lo sportello aperto.
- Il programma solo grill non preve de l'uso della potenza del microonde.
- La maggior parte degli alimenti richiede di essere girata a meta cottura. Quando si girano gli alimenti, après lo sportello delorno e rimuovere con cautela la griglia metallica utilizzato quanti da fornno.
Funzione grill

Note
- Dopo aver girato il cibo, rimetterlo nel forno e chiudere lo sportello. Dopo aver chiuso lo sportello del forno, premere Avvia/imposta. Il display del forno continuera a contare il tempo rimanente per la cottura in modalità grill. è possible apriere lo sportello del forno in qualsiasi momento per controllare lo stato di cottura del cibo.
- La resistenza si accenderà e spegnerà durante la cottura: quello è normale. Pulire sempre ilorno dopo aver utilizzato la modalità griglia e prima di utilizzato il microonde o la cottura combinata.

Attenzione!
La griglia metallica deve essere sempre utilizzata con il vassoio in vetro in posizione. Rimuovere la griglia dal forno tenendola saldamente insieme al piatto resistente al calore. Utilizzato quanti da forno quando si rimuvono gli accessori. Non toccare mai la finestra esterna o le parti metalliche interne dello sportello o del forno quando si insertiscono o si estraggono gli alimenti, poiché potrebbero essere molto calde.
Cottura combinata
Questa modalità combinata è adatta per cibi che vengono normalmente grigliati e per riscaldare piccoli snack salati. La resistenza si accenderà e spegnerà durante la cottura: quello è normale.
Quando si cucina con la modalità combinata, la potenza del microonde cuoce rapidamente il cibo nelle funzioni grill conferisce la tradizione doratura e croccantezza.




Premere il commande cottura combinata.
Premere il dato su/giù per selezionare il livello di cottura combinata.
Nota: è possible selezionare il livelloanche premendo il dato cottura combinata.

| Livello modalità combinata | Tipodi di cottura combinata |
| Combi 3 Grill | 3 (Alto) + 300 W |
| Combi 2 Grill | 2 (Medio) + 300 W |
| Combi 1 Grill | 1 (Basso) + 300 W |


Impostare il tempo di cottura.
Tempo massimo di cottura: fino a 99 minutie 50 secondi.
Premere Avvia/ imposta.
Sul display verrà visualizzato il conto alla rovescia.
Regolazione del tempo durante la cottura
Se necessario, è possibile augmentare il tempo di cottura durante la cottura. Il tempo cui quere assere augmentato con incrementi di 1 minuto, fino a un massimo di 10 minuti. Premere il dato 1 min sono a un massimo di 10 minuti. Il tempo di cottura non cui quere assere ridotto durante la cottura.
Cottura combinata

Note
- La griglia metallica è progettata per essere utilizzata con la funzione combinata e con la funzione grill. Non utilizzato mai accessori metallici diversi da quelli forniti con il forno. Posizionare una pirofila resistente al calore sotto la griglia per raccogliere il grasso o i liquidi che gocciolano.
- Utilizzare la griglia metallica solo come descripto. Non utilizzare se si aziona il forno con meno di 200g di cibo in un programma manuale. Per piccole quantità non cuocere con la funzione combinata, ma solo con la funzione grill o microonde per ottenere risultati ottimali.
- Non coprirne mai gli alimenti durante la cottura con la funzione combinata.
- Non preriscaldare il forno con la funzione combinata.
- Se si inserisce un peso errato di cibo, se la griglia metallica è danneggiata o se si utilizza accidentallmente un contentatore metallico, possono verificarsi archi elettrici. Gli archi elettrici sono lampi di luce blu visibili nel microonde. Se questo fenomeno si verifica, spegnere immediatamente ilorno.
- Alcuni alimenti devono essere cotti in modalità combinata alla utilizzare la griglia metallica, ad esempio arrosti, gratin, torte salute e budini. Gli alimenti devono essere collocati in un recipiente non metallico resistente al calore e posizionati direttamente sul vassoio in vetro.
- Non utilizzato contentitori in plastica per microonde con i programmi combinati (a meno che non siano adatti alla cottura combinata). I piatti devono essere in grado di resistere al calore della resistenza superiore: il vetro resistente al calore, ad esempio Pyrex®, o la ceramica sono ideali.
- Non utilizzato piatti o teglie in metallo, poiché non permettono alle microonde di penetrare uniformamente nel cibo.

Attenzione!
La griglia metallica deve essere sempre utilizzata con il vassoio in vetro in posizione. Rimuovere la griglia metallica dal forno tenendo saldamente la griglia e il piatto resistente al calore. Utilizzato quanti da forno quando si rimuvondo gli accessori. A causa delle elevate temperature, non toccare mai la finestra esterna o le parti metalliche interne dello sportello o del forno quando si insertiscono o si estraggono gli alimenti.
Utilizzo della funzione Quick 30
Questa funzione consente di impostare rapidamente il tempo di cottura con incrementi di 30 secondi.



Premere il dato Quick 30 per impostare il tempo di cottura desiderato (fino a 5 minuti).
Ogni pressione corrisponde a 30 secondi. Il tempo viene visualizzato sul display. Il livello di potenza è preimpostato a 1000 W.
Premere Avvia/imposta.
La cottura inizIERa e sul display verra visualizzato il conto alla rovescia. Al termine della cottura, verranno emessi cinque segnali acustici.

Note
- Questa funzione è disponibile solo per Micropower. É possibile utilizzare altri livelli di potenza, se lo si desidera. Selezionare il livello di potenza desiderato prima di premere il commando Quick 30.
- Dopo aver impostato il tempo con il dato Quick 30, non è possible utilizzare i dati temporali.
Utilizzato della funzione Aggiungi tempo
Questa funzione consente di aggiungere tempo di cottura alla fine della cottura precedente.
Al terme della cottura manuale, il display lampeggeràindicando "0".




Premere i comandi temporali per aggiungere più tempo di cottura.
Tempo massimo di cottura: potenza 1000 W: fino a 30 minuti, alte potenze: fino a 99 minuti e 50 secondi. Modalità grill e combinata: 99 minuti e 50 secondi.
Premere Avvia/
imposta. Il tempo verrare
aggiunto e sul display verrare visualizzato
ilconto alla rovescia.

Note
- Questa funzione è disponibile solo per le funzioni Micropower, grill, cottura combinata, Quick 30 e timer; non è disponibile per i programmi automatici.
- La funzione Aggiungi tempo verrà annullata se non si esegue alcuna operazione per 1 minuto dopo la cottura.
- La funzione Aggiungi tempo può essere utilizzata dopo una cottura in più fasi.
- Il livello di potenza è lo stesso dell'ultima fase.
Utilizzo del timer
Il timer più essere utilizzato prima, durante o dopo un programma di cottura. Questa funzione più essere utilizzata per impostare un tempo di riposo quando la cottura o per ridardare l'inizio della cottura.
- Per impostare un tempo di riposo:

Premere Timer/ orologio.
Impostare il tempo di riposo desiderato (max 9 ore e 59 minuti. "10 min" per le ore, "1 min" e "10 sec" per i minuti). Sul display apparirà una "H" perindicare le ore.
Premere Avvia/ imposta. Il programma di cottura avr inizio, dopodiche inizierà il conto alla rovescia del tempo di riposo.

Note
- É possible programmare una cottura in 3 fasi, compreso il tempo di riposo.
- Se lo sportello delorno viene aperto durante il tempo di riposo o il timer, il tempo visualizzato sul display continuera a scorrere.
- Questa funzione può utilizzataanche come timer generale.In\ eso caso, premere il pulsante Timer/orologio, impostare il tempo e\ premere Avvia/imposta.
- Il tempo di riposo non può essere programmatico dopo un programma automatico.
Utilizzo del timer
2. Per impostare un avvio ritardato:

Premere Timer/ orologio.
Impostare il ritardo desiderato (max 9 ore e 59 minuti. "10 min" per le ore, "1 min" e "10 sec" per i minuti). Sul display apparirà una "H" perindicare le ore.
Premere Avvia/ imposta. Il tempo di ritardo inizierà il conto alla rovescia, dopodiché inizierà il programma di cottura.

Note
- É possible programme la cottura in 3 fasi, compreso l'avvio ritardato.
- Se il ritardo programmato supera un'ora, il conta alla rovescia avverrà in minuti. Se è inferiore a un'ora, il conta alla rovescia avverrà in secondi.
- L'avvio ridardato non può essere programmato prima di un programma automatico.
Cottura a più fasi
Cottura in 2 o 3 fasi

Impostare il tempo di cottura.

Premere una volta il comando microonde.
Premere il comando su/giù fino a quando sul display non compare la potenza desiderata.
Impostare il tempo di cottura.
Premere Avvia/
imposta. Ilprogramma di
cottura inizierare
e sul display verrà visualizzato
ilconto alla rovescia.
Esempio: cottura a 300 W in modalità Cottura lenta per 2 minuti e in modalità Scongelamento a 270 W per 3 minuti.

Premere una Volta. Premere cinque Impostare il Premere una volta. breve per selezionare tempo di cottura in 2 minuti. la Cottura lenta a Volta. 300 W.

Premere Vcinque
volte per selezionare
lo Scongelamento a
270 W.
Impostare il tempo di cottura in 3 minuti.
Premere Avvia/ imposta.
Cottura a più fasi
Esempio: cottura a 100 W in modalità Riscaldamento per 4 minuti e in modalità Medio a 600 W per 5 minuti.

Premere una volta.
Premere V sei volte per selezionare Riscaldamento a 100 W.
Impostare il tempo di cottura in 4 minuti.
Premere una volta.






Premere due volte per selezionare Medio a 600 W.
Impostare il tempo di cottura in 5 minuti.
Premere Avvia/ imposta.

Note
- Per la cottura in 3 fasi, insere un altro programma di cottura prima di premere Avvia/imposta.
- Durante il funzionamento, premendo Annulla/cancella si interrompe l'operazione. Premendo Avvia/imposta si riprende il funzionamento. Premendo una seconda volta Annulla/cancella, si annulla il programma selezionato.
- Quando l'apparecchio non è in funzione, premendo una volta Annulla/cancella si annulla il programma selezionato.
- Le funzioni Scongelamento, Bevande, Riscaldamento con sensore e Menu automatico non possono essere utilizzate con la cottura in più fasi.
Programmi per bevande





Premere una volta.
Selezionare il menu desiderato.
Premere il dato su/giù fino a quando il numero del menu desiderato appara nella finestra di visualizzazione. Nota: è possibile selezionare il numero del datoanche premendo il dato Devande.
Premere Avvia/ imposta.



Selezionare il peso.
Premere il dato su/giù fino a quando il peso desiderato appeare nel display di visualizzazione.
Premere Avvia/imposta.
Il riscaldamento inizIERa. La finestra del display mostrera il conto alla rovescia
| Programma | Peso Istruzioni |
| 1. Bevanda | 200 ml o 400 ml |
| 2. Latte | 200 ml o 600 ml |
Funzione scongelamento
Questa funzione consente di scongelare carne macinata, costolette, porzioni di pollo, tagli di carne e pane. Premere il commando scongelamento per selezionare la categoria di scongelamento corretta, quando insere il peso degli alimenti in grammi (vedere pagna 31).
Gli alimenti devono essere collocati in un piatto adatto, i polli interi e i tagli di carne devono essere posizionati su un piattino capovolto o su un piatto adatto al microonde. Le costolette, le porzioni di pollo e le fette di pane devono essere disposte in un unico strato. Non è necessario copire gli alimenti.
Il principio della teoria del caos viene utilizzato nei programmi di scongelamento automatico in base al peso per garantire uno scongelamento rapido e più uniforme. Ilsystemautilizzanauna sequenza casuale di impulsi di energia a microonde che acceleralelprocessodi scongelamento.Durante ilprogramma,il forn ometterà un segnale acustico per avvisare di controllare il cibo.E fondamentale girare e escolare frequentlynte il cibo.Al primo segnale acustico,girare il cibo.AI secondo segnale acustico,girare nuovamente il cibo o spezzettarlo.
Primo segnale acustico Girare
Secondo segnale acustico Girare o spezzettare



Note
- Controllare gli alimenti durante lo scongelamento. I tempi di scongelamento variano a seconda del tipo di alimento.
- Non è necessario coprire gli alimenti.
- Girare o mescolare sempre gli alimenti, soprattutto quando il forn o emette un segnale acustico.
- La carne macinata, le costolette e i tagli di pollo devono essere separati il prima possibile e disposti in un unico strato.
- Lasciare riposare gli alimenti affinché si scongelinoanche al centro (almeno 1-2 ore per i tagli di carne e i polli interi).
Funzione scongelamento
Con这对于 consozza e possibile scongelare gli alimenti congelati in base al peso.





Premere una volta per selezionare la funzione Scongelamento.
Premere i comandi su/giù ino
a quando il numero di menu
desiderato non appeare sul display.
Notà: è possibile selezionare il numero di menuanche premendo
il dato Scongelamento.
Premere Avvia/ imposta.




Premere i comandi su/giù per selezionare il peso.
Premere Avvia/imposta. Il tempo di cottura apparirà sul display e inizIERÀ il conto alla rovescia.
| Programma Peso | Istruzioni | |
| 3. Pane | 100 g - 800 g | Pagnotte piccole o grandi, bianche o integrali. Selezionare il programma numero 3. Immettere il peso, quando avviare lo scongelamento. Girare al segnale acustico. Lasciare riposare il pane per 5 minuti (pane bianco leggero) o 30 minuti (pane di segale compatto). Tagliare le pagnotte grandi a metà durante il tempo di riposo. |
| 4. Pezzi piccoli | 200 g - 1200 g | Piccoli pezzi di carne, scaloppine, salsicce, carne macinata, bistecche, costolette, filetti di pesce (da 100 g a 400 g per pezzo). Selezionare il programma numero 4. Immettere il peso, quando avviare lo scongelamento. Girare/mescolare al segnale acustico. |
| 5. Pezzo grande | 400 g - 2000 g | Grandi pezzi di carne, polli interi, tagli di carne. Selezionare il programma numero 5. Immettere il peso, quando avviare lo scongelamento. Dop lo scongelamento, lasciare riposare per 1-2 ore. Girare al segnale acustico. |

Nota
Vedere pagina 18 per le istruzioni sullo scongelamento.
Programmi di riscaldamento con sensore

Premere una volta.



Premere i comandi su/giuperregolare il tempo di cottura.
Nota: se si è soddisfatti del
risultato del programma basato
sul sensore, è possibile saltare
questo passaggio.

Premere Avvia/ imposta.
| Programma | Peso Istruzioni |
| Pasto refrigerato | Per riscaldare un pasto precotto fresco o uno sformato. Tutti gli alimenti devono essere precotti. Gli alimenti devono essere a temperature di frigorifero, circa +5 °C. Riscaldare il contentuto nel contentatore originale. Questo programma non è adatto per contentitori a forma di ciotola. Forare la pellicola di copertura con un coltello affiliato una volta al centro e quattro volte lungo il bordo. Se si trasferisce il cibo in un piatto, coprirlo con pellicola trasparente forata. Premere una volta il commande Riscaldamento e poi Avvia/imposta. Mescolare al segnale acustico. Mescolare nuovoamente al termine del programma e lasciare riposare per alcuni minuti. Pezzi di carne/pesce di grande dimensioni in salsa molto densa potrebbero richiedere un tempo di cottura più lungo. Questo programma non è adatto per alimenti ricchi di amido come riso, pasta o patate. |

Note
- Ilorno calcola automaticamente il tempo di cottura o il tempo di cottura rimanente.
- Non aprire lo sportello prima che il tempo appaia sul display.
- Per evitare errorsi durante i programmi con sensore automatico, assicurarsi che il vassoio in vetro e il piatto siano asciutti.
- Se il forno è stato utilizzato in precedenza ed è troppo caldo per essere utilizzato con un programma con automatico, sul display apparirà "H". Una volta scomparso "H" sera possibile utilizzato i programmi con automatico. In caso di fretta, cuocere il cibo manualmente selezionando la modalità di cottura e il tempo di cottura corretti.
Menu automatici - Programmi automatici in base al sensore
Perutilizzareiprogrammi consensore automatico.
É possible cuocere una varietà di alimenti senza dover inseire il tempo di cottura, il peso o il livello di potenza.

Premere una volta per selezionare la funzione menu automatico.



Premere il dato su/giupino a quando il numero delmenu desiderato appare nellafinestra di visualizzazione. Nota: è possibile selezionaleirenero del menu anche premendo il dato menu automatico.

Premere Avvia/ imposta.




Premere i comandi su/giù per regolare il tempo di cottura.
Note: se si è soddisfatti del risultato del programma con sensore, è possibile saltare quello passaggio.
Premere Avvia/imposta.
Comandi di selezione su/giù:
Le preferenze relative al grado di cottura variano da persona a persona. Dopo averutilizzato alcune volte i programmi con sensore automatico, è possibile che si preferisca un grado di cottura diverso. Utilizzando i comandi su/giù, è possibile regolare i programmi per cuocere gli alimenti per un tempo più lungo o più breve. Premere i tasti di selezione su/giù prima di iniziare la cottura. Se si è soddisfatti del risultato dei programmi con sensore automatico, non è necessario utilizzato quello commando.
| Programma | Peso Istruzioni |
| 6. Pasti surgelati | 200 g - 1000 g |
| 10. Verdure fresche | 200 g - 1000 g |
| 11. Verdure surgelate | 200 g - 1000 g |
| 12. Pesce fresco al vapore | 200 g - 800 g |
| 13. Pesce surgelato | 250 g - 800 g |
| 14. Riso | 100 g - 300 g |
| 15. Pasta | 100 g - 450 g |

Note
- Ilorno calcola automaticamente il tempo di cottura o il tempo di cottura rimanente.
- Non aprire lo sportello prima che il tempo appaia sul display.
- La temperatura per gli alimenti congelati dovrebbe essere compresa tra -18^ e -20^ , perché per gli altri tipi di alimenti dovrebbe essere compresa tra +5^ e +8^ (temperatura del frigorifero).
- Per evitare errorsi durante i programmi con sensore automatico, assicurarsi che il vassoio in vetro e il piatto siano asciutti.
- La temperature ambiente non deve essere superiore a 35^ né inferiore a 0^ .
- Cuocere solo alimenti che rientrano nella gamma di peso consigliata descritta alle pagine 34-35.
- Per i programmi con sensore automatico, copire con pellicola trasparente le verdure fresche, le verdure surgelate, il pesce fresco e il pesce surgelato. Forare la pellicola trasparente con un coltello affiliato una volta al centro e quattro volte lungo il bordo. Per i programmi relativi a pasti refrigerati e surgelati, riscaldare nel contentatore in cui sono stati acquistati. Forare la pellicola di copertura. Se si trasferiscono i pasti in un piatto, coprirli con pellicola trasparente forata. Per i programmi con sensore automatico, copire riso e pasta con un coperchio.
- Per gli alimenti coperti con pellicola trasparente, forare la pellicola con un coltello affiliato, una volta al centro e quattro volte lungo il bordo. Se la pellicola trasparente noniene forata, il vapore non può fuoriuscire e ciò può causare una cotturaccessiva.
- Se il forno è stato utilizzato in precedenza ed è troppo caldo per essere utilizzato con un programma con automatico, sul display apparirà "Hole". Una volta scomparso "Hole" è stata possibile utilizzato i programmi con automatico. In caso di fretta, cuocere il cibo manually selezionando la modalità di cottura e il tempo di cottura corretti.
Menu automatici - Programmi automatici in base al peso
Perutilizzareiprogrammi di pesatura automatica.
Premere una volta per selezionare la funzione menu automatico.
Premere il dato su/giupino a quando il numero del menu desiderato appara nella finestra di visualizzazione. Nota: è possibile selezionale il numero del dato anche premendo il dato menu automatico.
Premere Avvia/ imposta.




Premere i comandi su/giuper selezionare il peso.
Premere Avvia/imposta.
Il tempo di cottura apparirà sul display e inizIERÀ ilconto alla rovescia.

Note
- I programmi di pesatura automatica devono essere utilizzati per gli alimenti descritti.
- Cuocere solo alimenti che rientrano nella gamma di peso descritta alle pagine 37-38.
- Pesare sempre gli alimenti anziché affidavitali informazioni riportate sulla confezione.
- La maggior parte degli alimenti trae beneficio da un tempo di riposo durante la cottura con un programma automatico, per consentire al calore di continuare a diffondersi fino al centro.
- Per tenere conto delle variazioni che possono verificarsi negli alimenti, controllare che siano ben cotti e ben caldi prima di servirli.
Menu automatici - Programmi automatici in base al peso
| Programma | Peso Istruzioni | |
| 7. Purea di verdure | 100 g - 400 g | Questo programma è adatto per cuocere pastinache, patate, zucca butternut, carote, patate dolci e rape. Le verdure cotte vengono poi frullate e sono adatte allsvezzamento dei bambini. Pelare e tagliare le verdure a peszzi di dimensioni uniformi. Disporle in una pirofila Pyrex®. Aggiungere le seguenti quantità di acqua: 100 - 150 g di verdure; 75 ml di acqua. 155 - 300 g di verdure; 100 ml di acqua. 305 - 400 g di verdure; 150 ml di acqua. Coprire con il coperchio. Selezionare il programma numero 7. Immettere il peso e avviare la cottura. Mescolare a metà cottura. Dopò la cottura, lasciare riposare per 10 minuti. Frullare le verdure con il liquido di cottura utilizzato un frullatore. Se necessario, regolare la consistenza con un po' d'accua per diluire o con farina di risso per bambini per addensare. Controllare la temperatura prima di servire. |
| 8. Purea di frutta | 100 g - 400 g | Questo programma è adatto per cuocere mele, pere, pesche, papaia e mango. La frutta cotta viene poi frullata ed è adatta allo svezzamento dei bambini. Sbucciare e tagliare la frutta in peszzi di dimensioni uniformi. Disporla in una pirofila Pyrex®. Aggiungere le seguenti quantità di acqua: 100 -150 g di frutta; 75 ml di acqua. 155 - 300 g di frutta; 100 ml di acqua. 305 - 400 g di frutta; 150 ml di acqua. Coprire con il coperchio. Selezionare il programma numero 8. Immettere il peso e avviare la cottura. Mescolare a metà cottura. Dopò la cottura, lasciare riposare per 10 minuti. Frullare la frutta con il liquido di cottura utilizzato un frullatore. Se necessario, regolare la consistenza con un po' d'accua per diluire o con farina di risso per bambini per addensare. Controllare la temperatura prima di servire. |
| 9. Porridge | 50 g - 200 g | Questo programma è adatto per cucinare il porridge utilizzando avena semplice.Seguire le istruzioni riportate sul retro della confezione per le quantità di avena e latte. Utilizzato latte intero, parzialmente scremato o scremato. Questo programma non è adatto per preparare il porridge solo con acqua. Non coprire. Selezionare il programma numero 9. Immettere il peso, quando avviare la cottura. Mescolare al segnale acustico. Lasciare riposare per 2 minuti. Mescolare prima di servire. |
Menu automatici - Programmi automatici in base al peso
| Programma | Peso Istruzioni |
| 20. Formaggio cremoso | 50 g - 300 g |
| 21. Ciocolato | 50 g - 300 g |
| 22. Burro | 50 g - 300 g |
| 23. Gelato | 300 g - 1100 g |
Menu automatici - Programmi automatici combinati
Perutilizzareiprogrammi automatici combinati.
Premere una volta per selezionare la funzione menu automatico.



Premere il dato su/giupino a quando il numero delmenu desiderato appeare nellafinestra di visualizzazione.
Note: è possibile selezionare il numero del menuanche premendo il commando menu automatico.

Premere Avvia/ imposta.




Premere i comandi su/giuper selezionare il peso.
Premere Avvia/imposta. Il tempo di cottura apparirà s display e inizIERÀ il conto alla rovescia.

Note
- I programmi automatici combinati devono essere utilizzati solo per gli alimenti descritti.
- Cuocere solo alimenti che rientrano nella gamma di peso descritta.
- Pesare sempre gli alimenti anziché affidavitali informazioni riportate sulla confezione.
- Utilizzare solo gli accessori individati a pagina 40.
- Non copire gli alimenti quando si utilizzato i programmi automatici combinati, poiché ciò impedirebbe la doratura degli alimenti e il calore della resistenza potrebbe sciogliere eventuali copertura in plastica.
- La maggior parte degli alimenti trae beneficio da un tempo di riposo dopo la cottura con un programma automatico, per consentire al calore di continuare a diffondersi fino al centro.
- Per tenere conto delle variazioni che possono verificarsi negli alimenti, controllare che siano ben cotti e ben caldi prima di servirli.
Menu automatici - Programmi automatici combinati
| Programma | Peso Accessories Istruzioni |
| 16. Pizza surgelata | 200 g - 500 g |
| 17. Pizza refrigerata | 200 g - 500 g |
| 18. Prodotti surgelati a base di patate | 200 g - 400 g |
| 19. Quiche refrigerata | 150 g - 450 g |
Domande e risposte frequenti
D: Perché il mio forno non si accende?
R: Quando il forn o non si accende, controllare quanto segue:
1. Ilorno è collegato correttamente alla presa di corrente?
Scollegare la spina alla presa, attendere 10 secondi e reinserirla.
2. Controllare il salvavita e il fusabile. Ripristinare il salvavita o sostuire il fusabile se è scattato o bruciato.
3. Se il salvavita o il fusabile sono aippo, collegare un alto elettrodomestico alla presa. Se l'alto elettrodomestico funziona, probabilitmente c'è un problema con il forno. Se l'alto elettrodomestico non funziona, probabilitmente c'è un problema con la presa. Se sembra che ci sia un problema con il forno, contattare un centro di assistenza autorizzato.
D: Il mio forno causa interferenze con la mia TV, è normale?
R: Quando si cucina con ilorno a microonde, potrebbero verificarsi interferenze con radio, TV, Wi-Fi, Telefoni cordless, baby monitor, dispositivi Bluetooth o altre apparecchiature wireless. Queste interferenze sono simili a quella causate da piccoli elettrodomestici come frullatori, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Non indicano un problema con ilorno.
D: Il forn o non accetta il mio programma. Perché?
R: Il fornò è progettato per non accettare programmi errati. Ad esempio, il fornò non accetterà una quarta fase di cottura.
D: A volte dalle bocchette del forno esce aria calda. Perché?
R: Il calore emanato dal cibo in cottura riscalda l'aria all'interno della cavità del forno. L'aria riscaldata viene espulsa dal forno grazie al flusso d'aria all'interno dello stesso. Nell'aria non sono presenti microonde. Le bocchette del forno non devono mai essere ostruite durante la cottura.
D: Posso usare un termometro da forn o tradizionale nel forn?
R: Solo quando si utilizes la modalità di cottura grill. Il metallo presente in alcuni termometri potrebbe causare archi elettrici nelorno e non dovrebbe essere utilizzato nelle modalità di cottura a microonde e combinate.
D: Quando cucino con la funzione combinata, il mio forno emette dei ronzii e dei clic. Da casa sono causati quosti rumori?
R: I rumori si verificano quando ilorno passa automaticamente alla funzione grill per creare l'impostazione combinata. Si tratta di un fenomeno normale.
Domande e risposte frequenti
D: Il mio forno emana un odore sgradevole e produce fumo quando utilizzo la funzione combinata e grill. Perché?
R: Dopo un uso prolongato, si consiglia di pulire ilorno e di farlo funzionare a vuoto, alla alimenti, vassoio in vetro e anello rotante, per 5 minuti con la funzione grill. In quello modo si bruceranno eventuali residui di cibo, residui o olio che potrebbero causare odori sgradevoli e/o fumo.
D: Ilorno smette di cuocere e sul display compare la scritta "H + numero" (ad es. H98). Perché?
R: Questo messaggio indica un problema con il sistema di generatione delle microonde. Contattare un centro di assistenza autorizzato.
D: Sul display compare
R: Il blocco di sicurezza è stato attivato premendo 3 volte il tasto Avvia/imposta. Per disattivare il blocco, premere 3 volte il tasto Stop/annulla.
D: La ventola continua a girare dopo la cottura. Perché?
R: Dopo aver utilizzato ilorno, il motore della ventola potrebbe continuare a girare per raffreddare i componenti elettrici. Si tratta di un fenomeno normale e in quello caso è possibile continuare a utilizzato il fornno.
D: Non riesco a impostare un programma di cottura automatica e sul display compare "HoE". Perché?
R: Se il fornò è stato utilizzato in precedenza ed è troppo caldo per essere utilizzato con un programma di cottura automatica, sul display comparirà "Horna volta scomparso "Hara possibile utilizzato i programmi di cottura automatica. In caso di fretta, cuocere il cibo manualmente selezionando la modalità di cottura e il tempo di cottura corretti.
Manutenzione delorno
- Spagnere ilorno prima di pulirlo.
- Pulire regolarmente l'interno del forno, le guarnizioni dello sportello e le aree circostanti. Quando schizzi di cibo o liquidi versati aderiscono alle pareti del forno, alle guarnizioni dello sportello e alle aree circostanti, pulirli con un panno umido. Se sono molto sporchi, è possibile utilizzato un detergente delicato. Si sconsiglia l'uso di detergenti aggressivi o abrasivi. Non utilizzato detergenti commerciali per fornii.
- Non utilizzato detergenti aggressivi o abrasivi né raschietti metallici affiliati per pulire il vetro dello sportello del forno, poiché potrebbero graffiare la superficie e causare la rottura del vetro.
- La superficie esterna del forno deve essere pulita con un panno umido. Per evitare danni alle parti operative all'interno del forno, non lasciare che l'acqua penetri nelle aperture di ventilazione.
- Se il pannello di controllo si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzato detergenti aggressivi o abrasivi sul pannello di controllo. Durante la pulizia del pannello di controllo, lasciare aperto lo sportello delorno per evitare che si accenda accidentally. Dop la pulizia, toccare il tasto Stop/annulla per azzerare il display.
- Se si accumula vapore all'interno o intorno allo sportello del forno, pulirlo con un panno morbido. Ciò cui verificarsi quando il forno viene utilizzato in condizioni di elevata umilità e non indica in alcun modo un malfunzionamento dell'apparecchio.
-
Occasionalmente, è necessario rimuovere il vassoio in vetro per pulirlo. Lavare il vassoio in acqua calda e sapone o in lavastoviglie.
-
L'anello rotante e il fondo della cavità del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumori eccessivi. è sufficiente pulire la superficie inferiore del forno con un detergente delicato e acqua calda, quando asciugare con un panno pulito. L'anello rotante cui assere lavato con acqua saponata delicata. Durante l'uso ripetuto si accumulano vapori di cottura, ma questi non influiscono in alcun modo sulla superficie inferiore o sulle ruote dell'anello rotante. Dopo aver rimioso l'anello rotante dal fondo della cavity per la pulizia, assicurarsi di riposizionarlo correttamente.
- Quando si utilizes la modalità combinata o grill, alcuni alimenti potrebbero inevitabilmente spruzzare grasso sulle pareti del forno. Se il forno noniene pulito regolarmente, cui iniziare a "fumare" durante l'uso.
- Non utilizzato un pulitore a vapore per pulire ilorno.
- Questo forno deve essere riparato solo da personale qualificato. Per la manutenzione e la riparazione del forno, contattare il rivenditore autorizzato più vicino.
- La mancata pulizia del forno potrebbe causare il deterioramento delle superfici, compromettendo la durata dell'apparecchio e creando situazioni di pericolo.
- Mantenere sempre pulite le presedaria. Verificare che nessuna polvere o altri materiale ostruisca le presedaria. L'osluzione delle presedaria potrebbe causare un surriscaldamento che promietterebbe il funzionamento delorno e potrebbe provocare situazioni pericolose.
Specifiche tecniche
| Produttore Panasonic | ||
| Modello | NN-GT65QB NN-GT66QM | |
| Alimentazione 230 V~ / 50 Hz | ||
| Frequenza operativa 2450 MHz | ||
| Potenza in ingressso: | Massimo iniziale | 1700 W |
| Microonde 1250 W | ||
| Grill 1140 W | ||
| Combinate 1350 W | ||
| Potenza in uscita: | Microonde 1000 W (IEC-60705) | |
| Grill 1100 W | ||
| Dimensioni esterne 525 mm (L) x 401 mm (P) x 310 mm (A) | ||
| Dimensioni complessive della cavity | 359 mm (L) x 362 mm (P) x 247 mm (A) | |
| Peso senza imballaggio (app.) 12,7 kg | ||
| Rumorosità 63 dB(A) | ||
Consumo energetico in modalità standby (0,8 W)
Tempo predefinito per passare alla modalità standby (0 minuti)
Il peso e le dimensioni indicati sono approximativi.
Questo prodotto è un apparecchio conforme alla norma europea EN 55011 relatività ai disturbi EMC (EMC = compatibilità elettromagnetica). Secondo tale norma,Questo prodotto è un apparecchio del gruppo 2, classe B, e rientra nei limiti richiesti. Il gruppo 2 indica che l'energia a radiofrequenza viene generata intenzionalmente nelle forme di radiazioni elettromagnetiche allo scopo di riscaldare o cuocere gli alimenti. La classe B indica cheQuesto prodotto può essere utilizzato in normali ambienti domestici.
Prodotto da: Panasonic Kitchen Appliances Technology (Jiaxing) Co., Ltd.
No.369 Chenggong Road, Economic and Technological Development Zone, Jiaxing, Provincia di Zhejiang, Cina
Importatoda: Panasonic Marketing Europe GmbH
RAPP. UE: Panasonic Marketing Europe GmbH
Menu automatico: programas con sensor automatico
Para utiliser programas con sensor automatico.
Menu automatico: programas con sensor automatico
Cantità mici de alimente
Apasa tasta Stop/Cancel dupa setare.

Note
Scansionare il codice QR per altre ricette