SteamClean Multi 12 - Nettoyeur à vapeur Di4 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SteamClean Multi 12 Di4 au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Di4 SteamClean Multi 12 - page 1
Caractéristiques techniques Nettoyeur à vapeur Di4 SteamClean Multi 12
Puissance 1200 W
Capacité du réservoir 1,5 litre
Temps de chauffe Environ 5 minutes
Pression de vapeur 4 bars
Accessoires inclus Brosse, embouts, et accessoires pour différentes surfaces
Utilisation Idéal pour le nettoyage des sols, des tapis, des surfaces de cuisine et de salle de bain
Maintenance Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement
Sécurité Équipé d'un système de verrouillage de sécurité et d'une protection contre la surchauffe
Informations générales Appareil léger et maniable, idéal pour un nettoyage écologique sans produits chimiques

FOIRE AUX QUESTIONS - SteamClean Multi 12 Di4

Comment utiliser le Di4 SteamClean Multi 12 pour la première fois ?
Pour utiliser le Di4 SteamClean Multi 12 pour la première fois, remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne de remplissage, branchez l'appareil et attendez environ 5 minutes pour que la vapeur se génère. Une fois prête, choisissez l'accessoire approprié et commencez le nettoyage.
Que faire si le nettoyeur à vapeur ne chauffe pas ?
Si le Di4 SteamClean Multi 12 ne chauffe pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que l'appareil est allumé et laissez-le chauffer pendant le temps recommandé.
Comment nettoyer les accessoires du Di4 SteamClean Multi 12 ?
Pour nettoyer les accessoires, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Lavez les accessoires à l'eau chaude savonneuse, rincez-les soigneusement et laissez-les sécher à l'air libre.
Puis-je utiliser le Di4 SteamClean Multi 12 sur tous les types de surfaces ?
Le Di4 SteamClean Multi 12 est conçu pour être utilisé sur de nombreuses surfaces, y compris les carreaux, le linoléum, et les tissus d'ameublement. Toutefois, évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur, comme le bois non traité ou les tapis en soie.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du Di4 SteamClean Multi 12 ?
Le réservoir d'eau du Di4 SteamClean Multi 12 a une capacité de 1,5 litre, ce qui permet un nettoyage prolongé sans avoir à le remplir fréquemment.
Comment détartrer le Di4 SteamClean Multi 12 ?
Pour détartrer le Di4 SteamClean Multi 12, mélangez une partie de vinaigre blanc avec une partie d'eau et remplissez le réservoir. Faites chauffer l'appareil et laissez la solution passer à travers les canalisations. Assurez-vous de rincer ensuite le réservoir avec de l'eau claire.
Le Di4 SteamClean Multi 12 émet une odeur de brûlé. Que faire ?
Si le Di4 SteamClean Multi 12 émet une odeur de brûlé, cela peut être dû à des résidus de saleté sur les accessoires. Arrêtez l'appareil, débranchez-le et nettoyez tous les accessoires. Assurez-vous également que le réservoir est correctement rempli.
Quelle est la durée de chauffe du Di4 SteamClean Multi 12 ?
Le Di4 SteamClean Multi 12 prend généralement environ 5 minutes pour atteindre la température de vapeur optimale.
Comment conserver le Di4 SteamClean Multi 12 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau et laissez-le refroidir complètement. Rangez-le dans un endroit sec et sûr, de préférence dans sa boîte d'origine.

Questions des utilisateurs sur SteamClean Multi 12 Di4

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SteamClean Multi 12 - Di4 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SteamClean Multi 12 de la marque Di4.

MODE D'EMPLOI SteamClean Multi 12 Di4

2. Crochet de cordon supérieur

3. Raccordement du tube

4. Crochet de cordon inférieur

5. Interrupteur d’alimentation

6. Couvercle du réservoir d’eau 350ml

7. Tête de détergent triangulaire

9. Chiffon de cuisson à la vapeur

10. Etagère pour cuiseur vapeur

11. Attachement de la raclette

16. Petit pinceau métallique

20. Bouton de détergent

21. Réservoir de détergent 300ml

22. Bouche de pulvérisation de détergent

Cet appareil peut être utilisé par des person- nes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient bénécié d’une surveillance FRANÇAIS24 ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles com- prennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Si le cor- don d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication si- milaire an d’éviter tout danger. L’appareil ne doit pas être laissé sans survei- llance lorsqu’il est connecté au réseau d’ali- mentation. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il présente des signes visibles de dommages ou s’il fuit. Gardez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension ou en cours de refroidissement. La vapeur ne doit pas être dirigée vers des équipements contenant des composants électriques, tels que l’intérieur des fours. L’appareil doit être débranché après utilisa- tion et avant toute opération d’entretien. La che doit être retirée de la prise de courant avant de nettoyer ou d’entretenir l’appareil.

AVERTISSEMENT : Ce symbole signie

qu’il y a risque de brûlure. Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.25 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Avant de brancher le produit, vériez que la tension de votre secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit. Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit pendant son utilisation. Ne tirez pas sur le cordon de raccordement pour le débrancher. N’utilisez pas, ne connectez pas et ne déconnectez pas l’appareil du réseau électrique si vous avez les mains ou les pieds mouillés. Pour le nettoyage, procédez conformément à la section conservation et nettoyage de ce manuel. En cas de panne ou de dommage, débranchez immédiatement l’appareil du secteur et contactez un service d’assis- tance technique agréé. An d’éviter tout risque de danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul le personnel technique qualié du service d’assistance technique ofciel de la marque peut effectuer des réparations ou des interventions sur l’appareil. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la garantie. Pour faire réparer votre appareil, contactez toujours le service technique agréé. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique, en aucun cas pour un usage commercial ou industriel. En cas de mauvaise utilisation ou d’al- tération du produit, celui-ci sera hors garantie. B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à des per- sonnes, des animaux ou des objets en raison du non-respect de ces avertissements.

Montage Fixation de la poignée Faites glisser la poignée dans le tube d’extension jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. Faites glisser le tube d’extension avec la poignée installée dans le corps du balai à vapeur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.Le manche peut être retiré du corps du ba- lai vapeur pour un rangement facile en appuyant sur le bouton du tube du manche. Fixation de la tête de vapeur Faites glisser l’extrémité du bouton du corps du balai vapeur sur la tête du balai triangulaire jusqu’à ce que la broche de la tête du balai triangulaire s’enclenche. Tenez les deux parties de l’appareil et poussez doucement le clip dans la poignée. Les deux parties sont ainsi bloquées en position.

Avertissement : Ne jamais forcer le corps du balai à vapeur sur la tête du balai

triangulaire, car cela pourrait endommager le balai à vapeur. Fixez toujours la tête du balai triangulaire à deux mains, en veillant à ce qu’elle s’enclenche correcte- ment. La tête de vapeur triangulaire peut être retirée du corps principal en appu- yant sur le bouton situé sur la tige de la tête de vapeur triangulaire. Fixation d’un chiffon en microbres Placez le chiffon en microbres sur la tête de vapeur triangulaire et xez-le à l’aide de la bande Velcro. Fixation du patin à tapis Placez le chiffon en microbres dans la tête de vapeur triangulaire et placez le planeur de tapis sur et autour du chiffon en microbres. Pour l’enlever, il suft de pousser le planeur de tapis avec le pied.26 Instructions d’utilisation

Veuillez remplir d’eau avant l’utilisation. Utilisez le gobelet gradué et l’entonnoir pour remplir le réservoir d’eau. Veuillez vous assurer qu’il n’y a pas d’eau résiduelle dans le réservoir d’eau avant d’ajouter de l’eau. Une fois l’opération terminée, videz l’eau restante et nettoyez la chaudière. Il y aura de la calcication à l’intérieur, ce qui peut obstruer la vapeur après un certain temps. Pour nettoyer le réservoir d’eau, ajoutez d’abord une petite quantité d’eau dans la chaudière, secouez l’eau en faisant basculer la machine avec les deux mains, puis videz complètement l’eau. Vous pouvez répéter l’action ci-dessus si l’eau contient beaucoup d’impuretés. Veuillez fermer le couvercle du réservoir d’eau lorsqu’il est rempli d’eau. Ne pas ajouter de liquide autre que de l’eau propre. Ne placez jamais de produits détartrants, aromatiques, alcoolisés ou détergents dans le réservoir du balai va- peur, cela endommagerait l’appareil et annulerait votre garantie.

2. Mise sous tension

Assurez-vous que le réservoir d’eau est rempli d’eau et que le couvercle du réser- voir d’eau est bien fermé avant de mettre l’appareil sous tension. Branchez la che dans la prise et allumez l’interrupteur. Si l’appareil est sous tension, le voyant vert s’allume. Notez qu’il peut y avoir un peu d’eau qui s’écoule au début à cause du condensat dans le tuyau. Il sera sec après quelques secondes. Ne pas toucher l’alimentation avec une main mouillée Ne pas utiliser de cordon d’alimentation et de prise de courant en mauvais état.

Utilisation du Steam Mop Branchez l’appareil sur le secteur et mettez-le en marche. Après environ 10 secon- des, le produit est prêt pour le nettoyage à la vapeur. La vapeur fonctionnera en continu jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne ou qu’il n’y ait plus d’eau. Un réservoir plein fournit environ 12 minutes de vapeur. Si le réservoir d’eau est vide, il y aura un léger bruit de pompage et des vibrations. Éteignez immédiate- ment l’appareil et remplissez le réservoir d’eau en suivant les instructions ci-des- sus. Utilisation comme défroisseur manuel Appuyez sur le bouton du tube du manche pour retirer le manche du corps du balai à vapeur. Installez l’adaptateur d’accessoires en haut du corps du balai à va- peur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Choisissez les accessoires nécessaires et installez-les en alignant les èches indi- catrices et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

4. Stockage et nettoyage

Après utilisation, veuillez éteindre l’appareil. S’il reste de l’eau dans le réservoir d’eau, ouvrez le couvercle et videz l’eau. En cas de saleté sur la surface du corps, utilisez un chiffon à vaisselle sec avec un peu d’eau pour l’essuyer délicatement. Ne vaporisez pas d’eau sur la machine.27 Ne le placez pas sous l’eau car cela pourrait provoquer un court-circuit. Les vêtements en microbre peuvent être lavés en machine à tiède. Utilisez tou- jours un détergent doux. Pour de meilleurs résultats, faire sécher à plat. N’utilisez jamais d’eau de Javel ou d’assouplissant pour nettoyer les chiffons en microbres. Après avoir nettoyé l’appareil et les accessoires, conservez-les dans un endroit sombre et sec. Le cordon d’alimentation peut être rangé autour de l’appareil à l’aide des crochets supérieurs et inférieurs. Instructions d’utilisation des accessoires

1. Tube télescopique

Montez le tube d’extension si le nettoyeur vapeur doit être utilisé pour nettoyer le sol, les fenêtres hautes ou les zones difciles d’accès. Vous pouvez ajuster la lon- gueur du tube si nécessaire. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez sur le tube pour retirer le tube d’extension de l’unité principale.

2. Accessoire de précision

Cette buse permet de nettoyer facilement les endroits difciles d’accès tels que les coins, les joints et les toilettes. Il suft d’enfoncer fermement la buse coudée dans le corps principal.

Les brosses rondes en métal et en nylon sont solidement xées dans l’accessoi- re de précision. Même les salissures les plus tenaces peuvent être éliminées, par exemple sur les stores, les radiateurs de chauffage central, etc. Utilisez une petite pince métallique. La brosse en nylon convient pour les taches importantes sur les matériaux moins sensibles tels que l’acier inoxydable.

Pour atteindre les zones difciles et les coins, vous pouvez xer la buse coudée à l’accessoire de précision.

Fixez cette brosse à l’accessoire de précision lors du nettoyage des joints pour un meilleur résultat.

Fixez cet accessoire à l’accessoire de précision pour racler les aliments cuits, la saleté et la graisse. Il convient également pour éliminer les résidus ou autres subs- tances diverses des surfaces telles que les plaques de cuisson et les fours.

La rallonge est utile pour les endroits difciles d’accès. Aligner le trou de verrouillage avec le levier de déverrouillage de l’unité portative. Pousser le tuyau d’extension jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Alignez l’orice de ve- rrouillage du STEAM JET avec le levier d’ouverture du tuyau de rallonge de l’appa- reil portatif. Vous pouvez également y ajouter des pièces jointes.28

8. Libération de détergent

Remplir le détergent (dilué dans l’eau) à l’aide d’un entonnoir et d’un gobelet. Appuyez sur le bouton de pulvérisation du détergent avec le pied. Remarque : Si la buse de pulvérisation se bouche, vous pouvez la nettoyer en la retirant de la tête du balai. Pour le retirer, placez un tournevis plat sur la buse et soulevez-la. La buse se détache. Passez la buse de pulvérisation sous l’eau chaude pour la nettoyer. Réinsérer la buse de pulvérisation dans l’orice de la buse et la pousser en place.

9. Toile à vapeur et tablette (brosse à repasser)

Pour repasser le tissu, le canapé, etc., placez la serviette blanche sur la brosse à repasser et reliez-la au corps principal.

10. Accessoire de fenêtre

Pour nettoyer les fenêtres, les miroirs ou les carreaux à surface lisse, veuillez utili- ser la brosse à fenêtre qui contient une lame en caoutchouc combinée à un pul- vérisateur de brosse pour le nettoyage. Si la température est inférieure à 0ºC, n’utilisez pas ce produit pour nettoyer le verre. Ne pas rester dans la même position plus de 2 secondes. DÉPANNAGE PROBLÈME

VEUILLEZ COCHER LES CASES

CI-DESSOUS SOLUTION Pas de vaporisa- tion de vapeur La che n'est pas bien insérée dans la prise de courant Insérer à nouveau ou changer la prise Éteindre le voyant lumineux Allumer l'interrupteur Pas d'eau Remplir l'eau Autres problèmes Demander un service professionnel L'eau s'écoule de la buse Il peut y avoir un peu d'eau dans la vapeur lors de la première utilisation. Elle s'arrêtera au bout d'un moment Phénomène normal. Elle disparaîtra rapide- ment Inuence sur l'utilisation normale Demander un service professionnel Autres De la vapeur sort de la buse Demander un service professionnel Déformation plastique et phénomène de ramollissement29

MISE AU REBUT DE L’APPAREIL

Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques, dite DEEE (déchets d’équipe- ments électriques et électroniques), établissant le cadre juridique appli- cable dans l’Union européenne pour l’élimination et la réutilisation des déchets d’appareils électroniques et électriques. Ne jetez pas ce produit dans la poubelle, veuillez l’apporter au centre de collecte des déchets électriques et électroniques le plus proche de votre domicile. Séparez les éléments avant de trier Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l’usage auquel il est destiné, pendant la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit dispro- portionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie n’affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive 1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.

UTILISATION DE LA GARANTIE

Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l’utilisation négligente ou incorrecte46 de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. Vous devez conserver la facture d’achat, le reçu ou la preuve de livraison an d’exercer vos droits de garantie. Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté. irigiu la vostra consulta al punt de venda on vau adquirir l’article.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Di4

Modèle : SteamClean Multi 12

Catégorie : Nettoyeur à vapeur