Steamclean Power - Nettoyeur à vapeur Di4 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Steamclean Power Di4 au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression de vapeur : 4 bars, Capacité du réservoir : 1,5 L, Temps de chauffe : 8 minutes |
|---|---|
| Accessoires inclus | Brosse ronde, Buse de jet, Accessoire pour sols, Chiffon en microfibre |
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces dures, les textiles et les joints de carrelage. |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer la buse régulièrement, vérifier l'état des accessoires. |
| Sécurité | Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des gants si nécessaire, débrancher l'appareil après utilisation. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Steamclean Power Di4
Questions des utilisateurs sur Steamclean Power Di4
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Steamclean Power - Di4 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Steamclean Power de la marque Di4.
MODE D'EMPLOI Steamclean Power Di4
1) Petite buse à vapeur : La vapeur s’en échappe et des accessoires peuvent y être fixés.
2) Soupape de sécurité : Ajout d’eau ici. Tournez-la vers la droite pour la fermer, tournez-la vers
la gauche pour l’ouvrir.
3) Verrouillage de sécurité : Pour empêcher les enfants de jouer avec ou d’utiliser accidentelle
4) Bouton d’échappement de la vapeur : Appuyez simultanément sur ce bouton et sur la sécurité
enfant pour laisser s’échapper la vapeur.
6) Voyant lumineux : Il est allumé pendant le préchauffage. Si la pression est prête, il s’éteint.
6) Chiffon pour la brosse à lisser
7) Accessoire pour nettoyage des vitres
Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont été encadrées ou après leur avoir expliqué comment utili- ser l’appareil de façon sûre, et après s’être assuré qu’ils sont conscients des dangers encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Lorsque le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être rem- placé par le fabricant, un de ses agents de service ou toute personne qualifiée afin d’éviter tout risque. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est rac- cordé à l’alimentation secteur. L’orifice de remplissage ne doit pas être ouvert pendant l’uti- lisation. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé ou s’il présente des signes visibles de dommage ou de fuite. Gardez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension ou en train de refroidir. La vapeur ne doit pas être dirigée vers du matériel contenant des composants électriques tels que l’intérieur des fours. L’appareil doit être débranché après utilisation et avant que l’utilisateur ne procède à son entretien. La fiche doit être débranchée de la prise de courant avant le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Danger de brûlure. Le symbole s’al-
lume si l’appareil émet de la vapeur brûlante.19 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’éti- quette du produit. Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utili- sation de ce dernier. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez ni le débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides. Respectez les instructions de la section relative à la conservation et au nettoyage de ce manuel au moment de procéder au nettoyage de l’appareil. Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le service d’assistance technique agréé. Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique qualifié du service d’as- sistance technique officiel de la marque est habilité à procéder à des réparations ou toutes autres in- terventions sur l’appareil. Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’annulation de la ga- rantie. Seul un centre de service d’assistance technique agréé est habilité à procéder à des réparations sur ce produit. Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation domestique et n’est en aucun cas destiné à un usage commercial ou industriel. En cas de mauvaise utilisation ou de tentative de modification du produit, ce dernier ne sera plus garanti. B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
Montage du nettoyeur vapeur Choisissez les accessoires que vous souhaitez y raccorder. Méthodes de remplissage avec de l’eau et précaution : Tournez la vanne de sécurité vers la gauche pour l’ouvrir. (Remarque : Elle ne peut pas être ouverte si la cuve contient de la vapeur. Libérez intégralement la vapeur pour ouvrir la vanne de sécurité jusqu’à ce que la pression soit basse.) Utilisez l’entonnoir pour la remplir d’eau. Sa capacité est de 350ml. Puis tournez la vanne de sécurité dans le sens horaire pour la fermer. Ne la remplissez qu’avec de l’eau propre potable. N’essayez jamais de la remplir avec des détergents ou d’autres additifs.20 Mise en marche et précaution: Raccordez l’alimentation électrique. Remarque : La tension d’entrée doit être identique à la tension in- diquée sur l’étiquette de l’appareil. Branchez l’appareil dans la prise comme indiqué. Le témoin lumineux restera allumé indiquant que l’appareil est en chauffe. Lorsque la pression est prête, le témoin s’éteindra. Nettoyage: Testez l’appareil à blanc avant de nettoyer tout objet dont la matière réagit à la température et à l’humi- dité. L’objet nettoyé doit supporter une température élevée. Faites glisser vers l’avant le verrou de sécurité et poussez vers le bas le bouton d’échappement de la vapeur, vaporisez la vapeur pour nettoyer. Vous pouvez ouvrir la vanne de sécurité lorsque le volume de vapeur diminue jusqu’à épuisement de la vapeur. Remplissez la chaudière d’eau. Précautions pendant le nettoyage: Ne nettoyez pas d’appareils électriques pour éviter les décharges électriques. Ne nettoyez pas de la fibre chimique et de la soie pour éviter les brûlures. Pour éviter de briser les vitres en hiver, éloignez le pulvérisateur à 30 cm de la vitre pour la préchauffer dans un premier temps. Remplissez l’appareil d’eau pour une utilisation continue: Veuillez patienter jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de vapeur qui s’échappe et qu’il n’y ait plus de pression dans la cuve, la soupape de sécurité peut être ensuite ouverte et l’eau peut être remplie. Lorsqu’il y a de la pression dans la cuve, la soupape de sécurité ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité. Méthodes de fonctionnement : appuyez sur le bouton d’échappement de la vapeur pour laisser s’échapper la vapeur jusqu’à épuisement, puis relâchez ledit bouton et ouvrez la soupape de sécurité (une chaleur excédentaire s’en échappera probablement à ce moment précis), puis remplissez-la d’eau conformément aux instructions. Arrêt: Appuyez sur le bouton d’échappement de la vapeur pour laisser s’échapper la vapeur jusqu’à épuise- ment puis relâchez le verrou de sécurité. Débranchez la prise et essuyez l’appareil. Versez l’eau restante de la cuve. Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger. Entretien et nettoyage: N’essayez jamais de couvrir le nettoyeur vapeur chaud immédiatement après utilisation. Ne le placez jamais près d’une source de chaleur. Pour nettoyer l’appareil utilisez un chiffon doux, n’utilisez pas de produits chimiques. Rangez l’appareil dans un lieu sec et bien ventilé.21
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable dans l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipe- ments électriques et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de chez vous.22 VI RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO DI4. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE. ATTENZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE. DESCRIZIONE Blocco principale:
B&B TRENDS, SL. garantit la conformité de ce produit utilisé aux fins auxquelles il est destiné, durant une période de deux ans. Pendant la durée de la présente garantie et en cas de panne, l’utilisateur aura droit à la réparation et, à défaut, à la restitution du produit, sans frais, excepté si l’une de ces options s’avérait impossible ou disproportionnée, pouvant alors choisir soit une réduction du prix soit l’annulation de la vente ; l’utilisateur devra alors contacter l’établissement vendeur ; la garantie couvre également le remplacement des pièces de rechange, à condition d’avoir utilisé, dans les deux cas, le produit conformément aux recommandations spécifiées dans le présent manuel, et qu’il n’ait pas fait l’objet d’une manipulation incorrecte par des tierces personnes non agrées par B&B TRENDS, SL. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à l’usure. La présente garantie n’affecte pas les droits reconnus au consommateur en vertu de la Directive 1999/44/EC pour les États membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Pour faire réparer l’appareil, le consommateur devra s’adresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-au- torisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’annulation de la présente garantie. Pour exercer efficacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dû- ment remplie et accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de livraison. L’utilisateur devra conserver cette garantie, de même que la facture, le ticket de caisse ou le bon de28 livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et l’assistance après-vente en dehors du territoire espagnol, nous vous prions de remettre vos questions au point de vente où vous avez acheté le produit.
Notice Facile