Mitas 7 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mitas 7 SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie à onglet |
| Puissance | 1800 W |
| Diamètre de la lame | 250 mm |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Capacité de coupe (90°) | 70 x 305 mm |
| Capacité de coupe (45°) | 70 x 215 mm |
| Poids | 16 kg |
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises de bois, panneaux et matériaux similaires. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et la nettoyer après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas enlever les dispositifs de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mitas 7 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur Mitas 7 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mitas 7 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mitas 7 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI Mitas 7 SCHEPPACH
au cours de vos travaux à partir, avec votre nouvel apparéil scheppach.
AVERTISSEMENT: Le constructeur de cet apparéil n'est pas responsable, conformément à la réglementation en vigueur concernant la responsabilité des produits, des dommages occasionnés par ou survenant à cet apparéil et ayant pour cause:
agréé.
originelles de scheppach".
pect des reglementations électriques et des prescrip
Nos you conseillons de dire le texte du guide d'utilisa
manuel d'utilisation, concu pour facilitier votre prise de contact avec la machine, vous permettra d'en exploiter correctement toutes les possibilités. Les indications importantes qu'il contient vous apprendont comment travailler avec la
et raccourcir les périodes d' indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
Outre les directives de sécurité figurant dans ce manuel, vous devrez observer les prescriptions réglant l'utilisation de la machine dans votre pays. Le manuel doit se couver en permanence à proximité de la machine. Mettez-le dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté
naissance avant le début de son travail et respectera scrupuleusement les instructions qui y sont données. Seules poursront travailler sur la machine les personnesInstruites de son maniement et informées des dangers inherents a celui-ci. L'age minimum autorisé doit être respecté.
Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays, vous observe
conduite des machines à travailler le bois.
Conseils généraux
riorée pendant le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur.
rieures.
par l' étude du guide d'utilisation.
chez-vous commercant spécialise scheppach.
que le type et I'année de fabrication de I'appareil.
Mitas 5 Mitas 7
| Spécifications techniques | ||
| Dimensions L x W x H mm | ||
| Dimensions de la table pour découages longitudinaux | ||
| Hauteur de la table | ||
| Dimensions de la table pour coupe transversale | 490 x 140 490 x 140 | |
| Hauteur de la table | 80 mm 80 mm | |
| Lame de scieø mm | WZ Z24 | WZ Z40 |
| Régime | ||
| Vitesse de découpage | ||
| Zone de rotation | à gauche: 50° | à gauche: 50° |
| Angle d'inclinaison | 45° | 45° |
| Découpage en anglets doubles 45°x45° | à gauche | à droite |
| Positions du quadrillage | ||
| Butée longitudinale | 300 mm | 300 mm |
| Poids kg | 19,0 | 21,0 |
| Données de découage longitudinal | ||
| Hauteur du découpage | 40 mm | 0 - 50 mm en continu |
| Largeur de découpage avec butée max | 145 mm | 145 mm |
| Données de coupe transversale | ||
| 90°/0° | ||
| 90°/45° | ||
| 45°/0° | 150 x 45 mm | 160 x 65 mm |
| 45°/45° | 45 x 45 mm | 45 x 60 mm |
| Drive | ||
| Moteur | ||
| Consommation de courant P1 W | 1,2 kW 1,4 kW | |
| Mode de fon-tionnement | S4 20% 5 min | S4 20% 5 min |
INFORMATIONS SUR LE NIVEAU DE BRUIT
Fonctionnement à vide
Fonctionnement en charge
mm.
l'aluminium, avec une machine toujours en appui sur le banc de travail.
NOTE: Les relevés ont été effectuels conformément aux
Pour la coupe de l'aluminium, l'usage de moyens personnels de protection de l'ouie, comme le casque ou les tampons auriculaires, est indispensable.
L'usage de ces moyens est conseille pour tous les autres employés.
Dans ce guide d'utilisation, nous avons repéré les endroits
Mesures de sécurité
sonnes travaillant sur la machine.
danger sur la machine.
de sécurité et de danger sur la machine.
pas utiliser de cordon défectueux.
aux mains et aux yeux.
chee au reseau.
etre montes pour le travail.
une personne en train de travailler sur la machine.
peaux et de chutes de bois.
bagues, et montres.
chef ou un filet.
mesure, et de nettoyage, seulement quand le moteur est coupé. Débrancher la prise et attendre la mise au repos de l'outil rotatif.
chine, débrancher la prise.
trique ne doit être effectuels que par un spécialiste de l'électricité.
achèvés, tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être remontés immédiatement.
zone de travail qui doit être toujours propre.
ou en presence de liquides inflammables ou de gaz.
nérales météorologiques et du milieu environnant ne le
vêtements aux manches larges ou des articles, comme les écharpes, des chaînes, desbraceels qui pouraient être accrochés par les organes en mouvement.
tion: lunettes anti-accidents conformes aux normes, gants dont les dimensions correspondant a celles de la main, casques ou disposits auriculaires et coiffes pour retenir les cheveux si nécessaire.
lever la machine ou pour débrancher la fiche de la prise et le protégger contre les angles saillants, les huiles et les zones à température elevée.
tion;utiliser uniquely celles homologues.
avec les objets avec mise a terre, comme les tubes, les
radiateurs et les réfrigerateurs.
Les machines contrôlées CE sont conformes aux directives de l'U.E. en vigueur concernant les machines ainsi qu'à toutes les directives applicables à la machine.
est en parfait etat du point de vue technique et conformément a son employe prevu en observant les instructions de service, en tenant compte de la sécurité et en
de compromettre la sécurité!
conforme. Le constructeur n'assume pas de responsabilité en cas de dommages dans ce cas; le risque est à la charge de l'utilisateur seul.
constructeur ainsi que les dimensions qui sont indiquées dans les données techniques, doivent être respectées.
ques reconnues en général.
scheppach uniquement par des personnes familiarisées et qui sont informées des dangers inherents. Toute initiative de modification de la machine exclut la responsabilité du constructeur pour les dommages y faisant suite.
cessoires et des outils d'origine du constructeur.
La machine est construite selon les règes de l'art et les règes techniques de sécurité reconnaues. Il est cependant possible que des risques résiduels apparaissent pendant le travail.
les. Le bois défectueux a tendance à éclater et présente des risques pour le travail.
collés peuvent, en raison de la force centrifuge, exposer pendant le travail.
re, la centrer et veiller au montage correct. Le désqui
mouvement rotatoire en raison des cheveux longs et de vêtements flottants.
peaux de bois. Porter des équipements de protection personnels tels que protection des yeux et masque anti
ment électriques non conformes.
ques résiduels non évidents peuvent exister.
integralement respectées.
coupe excessive peut déterminer rapidement la lame et réduire les prestations de la machine quant à la finition
et à la précision de coupe.
soumises à la coupe doivent être bloquées dans l'étau.
bouton-poussoir de marche pendant que vous inserez la fiche dans la prise de courant.
voulez que vous tronçonneuse vous assure des prestations optimes.
dont que la machine est en service; avant d'effectuer une opération de quelque nature que ce soit, relâcher le bouton sur la poignée pour désactiver la machine.
USAGE CONSENTI
Elle peut couper:
USAGE NON CONSENTI
La machine ne convient pas pour la coupe de:
DESCRIPTION DE LA MACHINE (Fig. 1)
La tronçonneuse circulaire est formée de trois éléments fondamentaux: le corps central qui comprend le moteur 6, relié à la base 3 par l'intermédiaire du joint 4 et du support rotatif 5, le groupe de travail supérieur qui comprend le
bile de la lame 16. La base 3 est utilisée en qualité d'appui lorsqu'il faut effectuer des opérations de tronçonnage et d'aboutement avec les différents angles disponibles; le plan supérieur est utilisé en qualité d'appui lorsqu'on doit ébarber ou sectionner des planches en bois de grandes dimensions et, en particulier, dans la coupe du bois le long de la veine.
Legende figure 1
- Poignée
- Socle
- Table rotative
- Moteur
- Manette pour position du quadrillage
-
Manette de verrouillage
-
Plateau
-
Semelles en caoutchouc
-
Déclencheur pour bouton de démarrage
Mise en route
Attention: Avant la mise en route, consultez les consignes de sécurité.
DEBALLAGE
en prénantsoon de la maintainir intacte pour le cas où vous devriez déplacer la tronconneuse sur de longs trajets ou l'emmagasiner à long terme.
DEPLACEMENT
la tronçonneuse peut être facilement déplacee même par une seule personne, en actionnant le bloc pour le transport avec le goujon 19 et en soulevant la machine a partir de la poignee de commande 1.
TRANSPORT
S'il faut transporter la machine, la replacer dans sa boite d'origine -qui la contenait au moment de l'achat- et res
pour retrouver la bonne position.
fournissant les indications pour la mise sur palette et pour la superposition de plusieurs boîtes.
Dans la mesure du possible nous conseillons de fixer le chargement avec des cordes ou des courroies de sécurité pour éviter des glissements et des chutes de la charge durant le transport.
Attention: La partie supérieure de la lame de scie doit toujours être recouverte pendant le transport. Toujours veiller à ce que la lame de scie soit recouverte par le dispositif de protection supérieur.
POSITIONNEMENT/POSTE DU TRAVAIL (Fig. 2-3)
stabilité possible.
res ergonomiques, la hauteur ideale du banc ou du socle doit etre cette qui vous permet de positionner le plan de la base, ou bien le plan de travail supérieur, a une hauteur
Le positionnement sur le poste de travail doit être étudié
tout autour de la machine, dans toutes les directions, pour pouvoir travailler avec sécurité et effectuer le nettoyage, la
une zone de travail appropriée soit du point de vue des conditions ambiantes, soit du point de vue de la luminosité; ne jamais oublier que les conditions générales du milieu de travail sont fondamentales dans la prévention des accidents.
CONNEXION ELECTRIQUE
sèrez la machine soit reliée à la terre comme prévu par les normes de sécurité en vigueur et que la prise de courant soit fiable.
l'installation du secteur, une protection magnetothermique en mesure de sauvegarder tous les conducteurs contre les
choisie sur la base des caractéristiques électriques de la machine indigées su le moteur.
NOTE: L'installation électrique de votre tronçonneuse est équipée d'un relais de tension minimale qui ouvre automatiquement le circuit lorsque la tension descend au
dessous d'une limite minimale etablie et qui empêche le rétablissement automatique de la condition de fonc tion nèment lorsque la tension revient aux niveaux nomi naux prévus. Si la machine s'arrête subitement et in vo lontairement, ne vous alarmez pas, mais contrôle si la ten sion a été effectivement coupée dans le secteur.
REGLAGES
ATTENTION: Toutes les opérations de réglage illustrées dans les paragraphs suivants doivent être effectuees avec le moteur de la machine désactiver.
Pivoter le plateau (image 4)
Le groupe de sciage est pivoté vers la gauche ou la droite au moyen de la table rotative.
Grêce à la gamme, il est possible de régler l'angle avec une exactitude absolue.
Les angles de 15^ , 22^30' , 30^ et 45^ sont régables de façon précise et rapide par des quadrillages.
Pour le pivotement de la table mobile desserrer la vis à clé
Incliner le groupe de sciage (image 5)
Le groupe de sciage peut être incliné jusqu'à un angle de 45^ .
nez le groupe, en fonction de la gamme, dans la position
la poignée.
Attention: Pour la découpe à double inclinaison (pivotement plus inclinaison de la tête), presser la pièce à usiner fermement contre la machine avec la main droite et se servir de la main gauche pour guider la tête dans son mouvement descendant (Fig. 17).
Réglage de la butée de la piece à usiner (image 6)
coupe d'essay et vérifier les dimensions.
Scie circulaire de table
Attention: pour le travail sur la surface supérieure, il convient de monter le dispositif de protection inférieur fourni.
Réglage de la hauteur de découpage (image 7)
du socle.
rouillez-le à l'aide de la vis de serrage.
vez proceder au reglage en hauteur du plateau de table. Pour cela, saisir le plateau des deux mains à l'avant et à
deux vis à papillon.
Réglage de la butée longitudinale (image 8)
Insérez le coin de la butée longitudinale au devant du plateau.
Lorsque toutes les procédures et les opérations reprises dans ce Manuel ont été réalisées, le travail peut commencer.
ATTENTION: Garder toujours les mains loin de la zone de coupe et n'essayez sur tout pas d'atteindre cette zone durant les opérations.
Coupe transversale (image 10)
son encliquetage en position supérieure
la portée de la lame de scie.
ter le groupe vers le bas.
pouvez enclencher le moteur au moyen du bouton de
coupez-la en exerçant une pression moderée.
supérieure jusqu'à ce qu'il se bloque.
Scie circulaire à table (images 11 + 15)
effet.
lez le groupe de sciage vers le bas et serrez-le au moyen
supérieur en le remontant manuelle. Une fois reliéché, celui-ci doit reprendre automatiquement la position
dinale avec la surface de butée supérieure ou inférieure
de la lame de scie.
machine, cela enclenchera automatiquement le bouton
Remplacement de la lame de scie (image 12)
introduisant la clé coudee à six pans de 8 mm dans la vis et en introduisant la clé coudee à six pans de 6 mm dans
intérieure de la lame de scie, veillez alors au sens de la rotation de la lame de scie.
et serrez bien la vis.
Réglage du département, Fig. 16
Le réglage du département est correct, quand il se trouve à une distance de 3 à 8 mm de la couronne de la lame de scie. Dans le cas contraire, desserrer la vis de fixation sur le bras et régler sur la distance indiquée ci-dessus.
CAPACITES DE COUPE (Fig. 9)
Les illustrations suivantes spécifient les capacités de coupe à 0^ et 45^ , réalisables dans les conditions normales d'emploi, décrites dans ce Manuel.
VERSION Mitas 5






VERSION Mitas 7






Le moteur électricqui est installé est raccordé en ordre de marche.
Le raccordement électrique que doit effectuer le client ainsi que les cables de rallonge utilisés doivent correspondre aux normes en vigueur.
Remarques importantes
En cas de surcharge du moteur, celui-ci s'arrête automatii
Cables de branchement electrique defectueux
Il arrive féquèment que l'iso1ation des cables de branchement électrique présente des avaries.
Lescausesen sont:
tre.
dage du cable de branchement.
Il est deconseilé d'utiliser des cables electriques quiprésent ces types d'avaries. Danger de mort.
tension de secteur pendant la vérification.
Les cables de branchement électrique doivent correspond à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Moteur monophasé
portées sur la plaque signalétique du moteur.
doivent prisenter une section transversale de 1,5mm^2 -
ceux d'une longueur supérieure a 25m doivent prisenter une section transversale de 2,5mm^2
Les raccordements et les réparations de l'installation électricne ne doivent être effectues que par un electricien.
En cas de questions supplémentaires, veuilles fournir les indications suivantes:
chine
joncteur
En cas de rengo du moteur, toujours envoyer l'unité moteur
ACCESSORIES
CHOIX DE LA LAME DE SCIE
La scie circulaire est livrée en série avec une lame de scie HW. Sur demande, les lames de sciage suivantes sont également disponibles :
Lame de sce 250 mm z 60
Lame de scie 250 mm z 80 pour aluminium
Lame de scie 0 300 mm z 84 pour aluminium
Nous vous prions de toujours vous adresser à un de nos points de service recommendés ou directement au fabricant s'il faut faire appel au personnel de service pour des travaux de maintenance ou de garantie exceptionnels durant la période de garantie ou plus tard.
débrancher le moteur.
ne.
INTERVENTIONS DE MAINTENANCE ORDINAIRE
Toutes les opérations normales de maintenance ordinaire, qui peuvent être effectuees même par un personnel non spécialise, sont décrites dans les paragraphs precedents et dans ce paragraphe.
rotatifs de la machine sont auto-lubriifiés.
necessaire, en intervenant dans la zone de coupe et sur les plans d'appui.
ceau.
lame par un personnel spécialisé ou bien remplacez-la si nécessaire.
ASSISTANCE
Si l'intervention du personnel spécialisé dans les opéra
ou bien en cas de réparations, soit sous un régime de ga
d'Assistance autorisé, ou bien directement au Fabricant, si
Déclaration de conformité CE
Par la presente nous déclarons, Scheppach Fabrikation von
construction ainsi que dans la version mise en vente, aux dispositions
sur la machine.
Machine Scie d'éboutage et à anglets
Type: Mitas 5 / Mitas 7
Mitas 5:89320905
Mitas 7:89320906
Directive CE sur les machines 98/37/EG (< 28.12.2009),
Directive CE sur les machines 2006/42/EG (>29.12.2009)
Directive CE sur la sous-tension 2006/95/EWG,
Contrôle de modele type, ^ de rapport d'examen
Signature: Wolfgang Windrich, Chef de projet
| Panne Cause possible Remède | ||
| Le moteur ne fonctionne pas. | Moteur, cable du secteur ou fiche défectueuse. Fusibles grillés. | Faites contrôle la machine par un personnel même le moteur: cela pourrait être dangereux. nécessaire. |
| Le moteur démarre lente-ment et n'atteint pas la vitesse de fonctionnement. | Demandez un contrôle de la tension disponible de la part de l'Organisme distributeur. Faites contrôle le moteur de la machine par un personnel spécialisé. Faites replacer le condensateur par un personnel spécialisé. | |
| du moteur. | Enroulements endommagés. Moteur défectueux. | Faites contrôle le moteur par un personnel spécialisé. |
| Le moteur ne développement pas toute sa puissance. | Les circuits de l'installation du secteur sont surcharges par l'éclairage, les services ou par d'autres moteurs. | moteurs sur le même circuit auquel est relié la machine. |
| Le moteur surchauffe | Surcharge du moteur, refroidissement du moteur insuffisant | Éviter de surcharger le moteur en coupant, un refroidissement optimal du moteur |
| réduite au sciage | groupe de sciage | |
| Sciage rèche ou sinué Lame de scie usée, la forme des dents ne convient pas pour l'épaisseur du matériel | éventuellesment par une lameADFQUATE | |
| Pression de découpage trop élevé, ou la lame de scie ne convient pas dans le cas spécifique | Utiliser une lame de scieADFQUATE | |
Costruttore
Scheppach
Laquina peut cortar:
USOS NO PERMITIDOS
No es apla paraURTAR:
DESCRIPCION DE LA MAQUINA (Fig. 1)
Wolfgang Windrich, Director de produits