RTD-10-50in.lbB - Visseuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTD-10-50in.lbB Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse Vevor RTD-10-50in.lbB, couple maximal de 50 in.lb, moteur puissant, vitesse variable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux, adaptée pour les travaux de bricolage et professionnels. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des accessoires, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas utiliser l'outil en cas de dommages visibles. |
| Informations générales | Produit léger, ergonomique, garantie constructeur, accessoires inclus : embouts de vissage, manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RTD-10-50in.lbB Vevor
Questions des utilisateurs sur RTD-10-50in.lbB Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTD-10-50in.lbB - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTD-10-50in.lbB de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI RTD-10-50in.lbB Vevor
EC-REP VK REP Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleTechnische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Machine Translated by GoogleMODÈLE:RTD1050in.lbB/RTD1070in.lb/RTD2070in.lb MANUELD'UTILISATION TOURNEVISDYNAMOMÉTRIQUE Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleBESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: TOURNEVISDYNAMOMÉTRIQUE
Machine Translated by Google4.Ledémarreur«kada».Necontinuezpasàappliquerdeforceaprèsl'alarme. 5.Lavaleurmesuréedeceproduitaétécorrigéeetellen'estpas autoriséàledémonterenprivé,afind'éviterleserreursdemesure précision. 2.N'utilisezpasd'impactfortpendantl'utilisation. 3.Ilestabsolumentinterditdel'utilisercommeautreoutil. plaged'étalonnage. 1.Ceproduitneconvientqu'auserrageetauxtestsdansleslimites 6.Aprèsutilisation,lavaleurdecoupledoitêtrerégléeàzéropourmaintenirla 7.Ceproduitnedoitpasêtreencontactavecdesacides,desalcalisetdesproduitscorrosifs. gaz. laprécisiondutournevisetprolongerladuréedevie. 8.Sivousnepouvezpastournercesoutilsàlamain,vouspouvezinstallerunepostcombustionsurlaqueuedutournevisdynamométrique. 1APERÇUDESPRODUITS Destournevisdynamométriquespréréglésdequalitésupérieuresontutiliséspourserrerlespiècesafinderespecterlecouple exigences.Leproduitfonctionnedanslesensinversedesaiguillesd'unemontreetpeutpréréglerlecouple unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,veuilleztoujours suivrelesrecommandationscidessous. valeurs.Silavaleurdéfinieestauralentiaudelàdelavaleurdéfinie,leserragedufiletagepeutêtre Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypedeprécaution,avertissementoudanger.IgnorercetavertissementpeutentraînerLisezattentivementlemanueld'instructions.AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele fixationdeplanches,etc.,quiontdesexigencesélevéesenmatièredeverrouillageparvisetdehaute exigencesenmatièredeprécisiondeverrouillage.Largementutilisédansunevariétéd'appareilsélectriques,d'éclairage industrie,fabricationdemachines,structurederecherchescientifiqueetautrescontrôlédepréférence.Ilconvientauverrouillageàvisdesinstrumentsdeprécision,aucircuitindustries.
Machine Translated by Googleestautomatiquementréinitialisé. 3.Enutilisantlecerclegraduéetlarouegraduée,lalecturedelaligned'échelleestclaireet indiquantqueletravailestterminé.Unefoislaforcesupprimée,chaquepartieconcernée précis. émettreautomatiquementunsignal«kada»,accompagnéd’unevibrationévidentedelamain, 2.Commutationautomatiquedanslesensinverse,facileàutiliserdanslesdeuxsens. lecoupledeserragedelafixationatteintlavaleurdecoupleprédéfinie,ilpeut 1.Lavaleurdecouplepeutêtreprérégléeetestdotéed'unealarmesonore.Lorsquele
4.4.Leforgeageenalliaged'aluminiumestdurableetaunelongueduréedevie.
2)Incrément:5lbf.in 3)Tailledupilote:1/4pouce 1)Portéeetprécision:10à50polb(±5%)FS 4.1Modèle:RTD1050in.lbB 5)Barrederupture:1pièce 4)Matériauetquantitédel'emboutdetournevis:S2/CrV;22pièces; 4PARAMÈTRESDUPRODUIT 3Lescaractéristiquesfonctionnelles 2Structureduproduit
Machine Translated by Google5Moded'emploi Latailledujointhexagonalestcelleindiquéedanslafigurecidessus.Afficher). Laissezlavaleurdelaligned'échelleprincipaleetdelaligned'échellesecondaireatteindrela valeurdecouplerequise,puisrelâchezlevolantderéglageetlavaleurdecoupleprérégléeest terminée. 1)Portéeetprécision:20~70in.lb(±5%)FS2)Incrément: 2lbf.in3)Tailledutournevis: 1/4pouce4)Matériauet quantitédesemboutsdetournevis:S2/CrV;16pièces;5)Tige d'extension:1pièce6)Barre derupture:1pièce Étape1: Réglezlavaleurdecoupledutournevisenfonctionducouplerequislorsduserragedelafixation. Lorsquelavaleurdecoupleestpréréglée,tenezd'abordlapartieàmain,tenezlevolantavec l'autremainetdéplacezleverslecercledroit.Appuyezsurladirection,puisajustezlevolant danslesensdesaiguillesd'unemontrepourfairesonnerl'échellelinéaire. 4.3Modèle:RTD2070in.lb 4.2Modèle:RTD1070in.lb1) Plageetprécision:10~70in.lb(±5%)FS2)Incrément:1 lbf.in3)Tailledutournevis: 1/4pouce4)Matériauet quantitédesemboutsdetournevis:S2/CrV;13pièces;5)Barrede rupture:1pièce6) Adaptateur1/4"à1/4":1pièce Étape2: Selonlaformedelatêtedel'attache,sélectionnezlatêtedelotdansl'accessoireet insérezladanslejointhexagonaldutournevis(s'iln'yapasdetêtedelotappropriéedans l'accessoire,latêtedelotpeutêtretraitéeellemême). Étape3: Installezlatêtedelotdelaspécificationcorrespondantesurletournevis,alignez l'emboutsurlafixationaveclapoignéeettournezle
Notice Facile