RM6000 - Robot ménager Concept - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM6000 Concept au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager |
| Marque | Concept |
| Modèle | RM6000 |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Puissance | 1900 W |
| Niveau sonore | ≤ 85 dB |
| Capacité maximale du bol | 1,5 kg de pâte ou 1,5 L de liquide |
| Fonctions principales | Pétrir, fouetter, mélanger, mixer, hacher la viande, râper, trancher, préparer saucisses, bonbons, pâtes (bucatini, spaghettini, penne, pappardelle, fettuccine, ziti) |
| Fonction de chauffe | Pour la levée de la pâte (position H) |
| Nombre de vitesses | 6 vitesses + position H (chauffe) |
| Temps de travail continu max | Pétrissage : 10 min, Hachage : 5 min, Battage : 5 min, Mixage : 2 min |
| Accessoires fournis | Bol mélangeur, fouet à ballon, fouet mélangeur, crochets de pétrissage, hachoir à viande avec disques, disques à râper (fin, gros, tranche), accessoires pour saucisses, bonbons, pâtes, doseur |
| Matériau du bol | Verre (pour mixeur), acier inoxydable (pour hachoir) |
| Nettoyage | Bol et fouets lavables au lave-vaisselle ; autres accessoires à la main à l'eau savonneuse |
| Sécurité | Arrêt moteur en cas de surcharge, couvercle de sécurité, bouton de déverrouillage du bras articulé |
| Puissance en veille | < 0,5 W |
| Température maximale des ingrédients | 80 °C |
| Poids | Environ 6 kg (estimation) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 40 x 30 x 35 cm (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM6000 Concept
Questions des utilisateurs sur RM6000 Concept
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM6000 - Concept et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM6000 de la marque Concept.
MODE D'EMPLOI RM6000 Concept
Nous you remercions d'avoir acheté le produit de la marque Concept et nos espérons qu'il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation.
Lire attentivement le manuel d'emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d'emploi par les autres personnes pouvant manipULER le produit.
| CharACTERISTiques techniques | |
| Tension 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Puisance 1 900 W | |
| Niveau sonore ≤ 85 dB | |
| Temps de travail continu | Pétrisseur (KB max) 10 min |
| Hachoir (KB max) 5 min | |
| Batteur (KB max) 5 min | |
| Mixeur (KB max) 2 min | |
| Consommation d'énergie en mode arrêt < 0,5 W | |
Lorsqu'il est branché sur le secteur, l'appareil est en etat d'arret et attend que le bouton de commande s'allume.
PRECAUTIONS PARTICULIÈRES DE SECURITÉ
- Ne jamais utiliser l'appareil autrement que prévu dans le manuel d'emploi.
- Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation.
- S'assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquee sur la plaque signalétique figurant sous l'appareil.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance s'il est en marche, le cas échéant lorsqu'il est branché dans une prise secteur.
- Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer délicatement.
- Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacité mentalaes réduites de manipuler l'appareil ou lemettre hors leur portée.
- Despersonnes dont lescapacités physiques, sensorielles oumentalessont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance du mode d'emploi ne doivent manipuler l'appareil que sous la surveillance d'une personne responsable informée de l'utilisation de l'appareil.
- Redoubler de vigilance lorsque cet apparéil est employé à proximité d'enfants.
concept
concept
- Ne pas permettre de laisser utiliser l'appareil comme un jouet.
- Ne pas laisserPENDe le cordon d'alimentation par-dessus le plan de travailde façon a ce que les enfants puissant le toucher.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur un support mouillé, risque d'électrocution.
- Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant.
- Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est abimé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d'entretien/agréé.
- Ne pas tirer ou déplacer l'appareil en le tenant par le cordon d'alimentation.
- Tenir l'appareil à l'ecart de toutes les sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. Protégier l'appareil contre le rayonnement solaire, l'humidité.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains humides.
- Arrête et débrancher l'appareil avant de monter les accessoires, pour le nettoyer ou en cas de panne.
- L'appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu à des fins commerciales.
- Ne jamais plonger le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Examiner régulierement le cordon d'alimentation pour vérifier s'il n'est pas endommaged. Ne jamais mettre en fonctionnement l'appareil endommaged.
- Ne pas toucher les éléments mobiles de l'appareil.
- Tenir les cheveux, les doigts ou les vêtements à distance des éléments rotatifs de l'appareil.
- Prendre toutes les précautions en manipulant l'appareil, les lames sont très coupantes.
- Ne pasmettrelesaccessoiresdeI'appareilau four micro-ondes.
- Àpres arrêt du moteur et débranchement de l'appareil de la prise, certains éléments rotatifs peuvent encore être en mouvement. Attendre l'arrêt total de l'appareil.
- Utiliser l'appareil uniquement pour transformation d'aliments.
-
La température maximale admissible des aliments transformés est de 80^ . Ne pas utiliser l'appareil pour aliments brulants!
-
Ne pas essayer de réparer l'appareil par ses propres soins. Contacter un centre d'entretien/agréé.
- Ne jamais désactiver les éléments de sécurité.
- Ne pasmettre lesingredientsdanslescrochetsenrotationlorsque l'appareilest enfonnementement.
- Placer l'appareil sur une surface lisse, plane et stable.
- Ne pas brancher l'appareil sans avoir installé tous les accessoires nécessaires.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacities physiques ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l' apparéil d'une manière sure et comprendre les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance. Maintenir l' apparéil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil.
- Cét apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissances, si elles sont supervises ou ont reçu des instructions pour utiliser l' apparéil d'une manière sure et complènent les dangers potentiels. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil.
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Trou pour positionner le hachoir à viande / la rape
2 Couvercle du recipient
3 Récipient
4 Melangeur
5 Trou pour placer le melangeur
6 Bras de basculement
7 Bouton de déverrouillage
8 Réglaqe de la vitesse
9 Crochets de pétrelssage
10 Fouet melangeur
11 Fouet a balloon
12 Elementchauffant

MODE D'EMPLOI
Fouetter, petrir et mixer
- Monter le bol mixeur et tourner dans le sens horaire pour emboiter le sacle du bol dans Ievidement de I'appareil de base.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage (7) pour lever le bras pivotant et l'amener sur la position voulue.
- Monter le couvercle du bol (2).
- Enforcer le fouet choisi sur l'entrainement, pousser légarement jusqu'à ce qu'il encrante dans l'entrainment.
- Mettre les Ingrédlents. Ne pas dépasser une quantité maximum admise, à savoir 1,5 kg.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage (7) et amener le bras pivotant sur la position voulue.
- Brancher I'appareil
- Mettre l'applie en marche et en apuyant sur la touche de vitesse (8) selectionner la vitesse entre 1 et 6 (en fonction du type de la pate a preparer).
- A la fin de l'opération de mélange toumer le selecteur de vitesse (8) dans la position « 0 », Debrancher l'appareil de la prise.
- Appuyer sur la touche de déverrouillage (7) pour lever le bras pivotant et l'amener sur la position voulue.
- Le bol peut etre retire.
- Sortir la préparation du bol en utilisant une spatule.
- Le nettoyage est décrit dans le chapitre « Nettoyage »
Réglage de vitesses et utilisation de fouets. Ne jamais dépasser une quantité maximum admise de 1,5 kg.
| Vitesse Utilisation Type de préparation | |
| 1-2 Crochets | de pétrittage Mélanges denses (par exemple pâté à pain, pizza, pâtés levées) |
| 3-4 Fouet mélangeur Mélanges intermédiaires (par exemple pâtés à crépes, pâtés travaillées, crèmes beurre) | |
| 5-6 Fouet bâtteur Mélanges fluides (par exemple crème, blancs d'oeuts, pudding) | |
NOTE:
Ne pas dépasser le temps de fonctionnement continu maximum (KB max), voir le tableau des paramétres techniques.
Avant l'utilisation suivante laisser le moteur refroidir pendant 20 minutes mini.
Le RM6010 ne peut ettre utilisé qu'avec des fouets et des crochets petrisseurs. Les autres accessorenes ne sont pas applicables.
Mixer
IMPORTANT
NE PAS TENTER d'utiliser cette fonction avec le hachoir et le mixeur à la fois.
- Ne pas branchier l'appareil si le bol mixeur n'est pas correctement en place.
- Debranchez le blender avant d'en refirer le reçipient.
- La température des ingredients mixés ne doit pas dépasser 80^ C.
- Ne pas dépasser la quantité de 1,5 litre de liquide dans un bol mixeur pour éviter les projections.
- Mise en garde; Ne jamais retiretre couvercle du bol mixeur pendant I'opération de melange en cours.
- Ne pas utiliser plus longtemps que 2 min.
Fonction
Le robot peut être utilisé pour mixer et melanger. Conviient à la préparation des soups, sauscs, milkshakes, repas d'enfants, pour mixer des légumes, fruits, purées etc. Pour faciliter la préparation couper les ingredients en morceaux avant de lesmettre dans un bol.
FR
concept
concept
FR
Mode d'emploi mixeur
- Oter le couvercle avant (fig. 1).
- Mettre les Ingredients dans le bol en verre.
Monter le couverde sur le bol en verre (fig. 2). - Insérer le dosseur dans l'orifice du couvercle et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 3),
Fixez le bol mixeur en tournant dans les sens antihorale (fig. 4). - Brancher'appareil.
- Toumer le sélecteur sur la position.
- Arreter l'appareil et le debrancher.
Retirer le doseur et le couvercle. - Faire rometber les ingredients colles sur les parois du bol en utilisant une spatule molle.
Maintenir la spatule hors ported lames.
Pour retirer le bol mixeur toumer le bol dans le sens Inverse d'une montre. - Pour retirer le doseur toumer le doseur dans le sens inverse d'une montre.
CONSEILS
Les Ingredients peuvent etre ajoutes si I'appareil est arrete. Pour ajouter
des ingredents au cours du melange, retirer le bouchon doseur du couvercle.
De temps a l'autre il est necessaire d'arreter I'appareil et de retirer les ingredents restant colles aux parols du bol
Hachoir
IMPORTANT
NE PAS TENTER d'utiliser cette fonction avec le hachoir et le mixeur à la fois I
1. Coupe la viande désossée en dés. Environ les morceaux de 20× 20× 60 mm de façon à pouvoir insérer la viande dans l'entonneur.
2. Les alliements ne doivent pas contien les os ou autres parties dures. Les os poussaient causer l'endommagement du moteur. Si le moteur s'arrête, arrirer immeditaté l'apparé et le débrancher. Démonter l'ensemble du hachoir à viande. Si le moteur s'arrête automatiquement, éliminer la cause de l'arrêt. Vous pouce continuer après le refroidissement du moteur.
3. Mettre I'appareil en fonctionnement en mettant le selecteur de vitesse (8).
4. Mettre les Ingredients dans le chargeur uniquement en utilisant un pouvoir.
5. A la fin de l'opération tourner le selecteur de vitesse (8) dans la position × 0 et débrancher l'appareil.
6. Le temps de hachage maximale admis est de 5 min en continu.
Montage du hachoir
Assemblage du broyeur (fig. 1).
Retirer le couverle avant (fig.2).
- Monter et touer le corps hachoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il encrante (fig. 3).
- Placer le chargeur sur le corps du hachoir (fig. 4).
- Insérer le bol hachoir sous le hachoir.
- Brancher I'apparell.

Régier le contrôle de la vitesse. Mettre ensuite les ingredients dans le bol et en employant le pouvoir appuyer sur les ingredients dans le chargeur.
- Arreter l'appareil et le débrancher.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage, situe àroximate du corps du broyeur. Tourner le hachoir dans le sens des aiguilles d'une montre et retirer l'ensemble du hachoir.
- Monter le couvercle avant.
Farcir les saucisses
- Insérer la vis sans fin dans le corps du broyeur. Placeze le disque d'extrusion et le manchon de replissage des saucisses sur l'axe de la vis sans fin. Serezce I'écrou du broyeur à la main (Figs. 1A).
- Montez et tournez le corps du hachoir dans le sens inverse des algilles d'une montre afin que le verrou bloque fermement cette pièce.
- Monter le plateau sur le corps du broyeur.
- Serrez le boitier à une extrémite. Placez l'extrémité libre sur le manchon de remplissage.
- Mettez la machine en marche à l'aide du bouton 8 du régulateur de vitesse. Sélectionnez la vitesse souhaïtée.
- Introduize le mélange mouli dans l'orifice d'entrée duroyeur et replissésProgressivement le boitier. Ne pousse pas le pilon avec une grande force pour évierer de surcharger fappareil.
- Veilze à ne pas faire entrer d'air dans la trimée lors du rempissage. La longue commande de chaque saucisse est de 10 à 15 cm. Nouver les saucisses individuelles à l'aide d'une ficelle.
- à la fin, vous pouvez faire sortir les résidues alimentaires de l'accessoire en y étant quels morceaux de pain.
Remplissage des boulettes de vande
- Insérer la vis sans fin dans le corps d'hachoir. Place le disque d'extrusion et la pince à boudettes sur l'axe de la vis sans fin. Sérrez l'écrou du boyeur (Fig. 1B).
- Montez et tournez le corps du hachoir dans le sens inverse des siguilles d'une montre afin que le verrou bloque fermement cette partie.
- Monter le plateau sur le corps du broyeur.
- Mettez la machine en marche à l'aide du bouton 8 du régulateur de vitesse. Sélectionnez la vitesse souhaïée,
- Introduisez le mélange moulu dans l'orifice d'entrée du broyeur. Nesse pas le pilon avec une grande force pour évider de surcharger l'appareil.
- Faconnez le mélange extrude selon vos besoin.
- à la fin, vous pouvez faire sortir les résidues alimentaires de l'appareil en y jetsant quelques morceaux de pain.
Preparation des bonbons
- insérè la vis sans fin dans le corps du broyeur. Placez le disque d'extrusion et le manchon de préparation des bonbons sur l'axe de la vis sans fin. Sérrez l'écrou du broyeur (Fig. 1C).
- Monter et tourner le corps du broyeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de façon à ce que la serrure bloque fermement cette partie.
- Placer le plateau sur le corps du broyeur.
- Glisser les moulés à bonbons de différentes formes de profil dans l'écrou.
- Mettez la machine en marche à l'aide du bouton 8 du régulateur de vitesse. Sélectionnez la vitesse souhaïée,
- insérèz la pâte dans l'ouverture d'entrée. N'appuyez pas sur la soufflierie avec une grande force pour éviter de surcharge l'apparem.

Remarque: Il est recommandé de maintainir la pate dans la forme souhaitee avec la main pour eviter quelle ne se déchire.
FR
concept
concept
FR
Preparation des pâtes
- Insérer la vis sans fin dans le corps du broyeur. Placez le disque d'extrusion avec le type de pates selectionné sur l'axe de la vis sans fin. Serrer l'écrou du broyeur (Fig. 1).
- Monter et tourner le corps du broyeur dans le sens inverse des aigulfles d'une montre de façon à ce que le cran de sécurité bloque fermement cette partie.
- Monter le plateau sur le corps du broyeur.
- Mettzé la machine en marche à l'aide du bouton de réglage de la vitesse (8). Sélectionnez la vitesse souhaïte.
- Insérez la pâte dans l'ouverture d'entrie. N'appuyez pas sur la soufflierie avec une grande force pour évier de surcharger l'appréil.
Remarque: Il est recommendé de soutenir la pâte dans la forme souhaïte avec la main pour édiguer qu'elle ne se déchê.
1. Bucatini
- Spaghettioni
3.Penpa - Prennnd
4.Pappardelle 5. Ettin - Felt
- Ziti
Rape
IMPORTANT
NE PAS TENTER d'utiliser cette fonction avec le hachoir, le mixeur et le hachage a la fois I
- Couper l'allent en morceaux. Environ les morceaux de 20 × 20 × 60 mm de façon à pouvoir insérer la viande dans l'entonnoir. Les alimentés ne doivent pas contier les parties dures. Les parties dures pourraient causeur l'endommagement du moteur. Si le moteur s arrête, arrerér immeditaté le appellé et le débrancher. Démonter l'ensemble du disque de rapiage. Si le moteur s'arrête automatique, éliminer la cause de l'arrêt. Vous pouvez continuer après le refroidissement du moteur.
- Mettre l'appareil en fonctionnement en mettant le selecteur de vitesse (8).
- Mettre les ingredents dans le chargeur uniquement en utilisant un pouvoir.
- A la fin de l'opération tourner le selecteur de vitesse (8) dans la position « 0 » et débrancher l'appareil.
- Le temps de rapiage maximale admis est de 5 min en continu.
Montage du disque de rapture
Assemblance de la rine (fig.
- Retirer le couvercle avant (fig. 2)
Monter et tourner le corps du disque dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'ac qu'il encrante (fig. 3).
- Insérer le bol pour l'aliment à raper sous le disque.

- Brancher I'apparell.
Tourner le selecteur. Mettre ensuite les Ingredients dans le bol et en employant le pouvoir appuyer sur les
Ingrédients dans le chargeur (fig. 4) - Arreter l'appareil et le debrancher.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé au besoin du corps de la rape. Tourner le disque de rapore dans les sens des aiguilles d'une monte et-retirer l'ensemble du disque. - Monter le couvercle avant.
1. Disque rapage fin
- Disque rapage gros
- Rape à trancher



Fonction de chauffage pour une pate parfaitement levée
- Traiter la pate à base de levure
Laissez le robot en position fermée, le couvercle du recipient adhérant à la cuve. - Utilisez le régulateur de vitesse (8) pour sélectionner la position H.
L'elément chauflant sitté sous le fond du填补 chauffera la cuve, ce qui permetra une levée plus rapide et de la perfection qualité.
Consilie: si nous sahaitaç accélérez encore la levée, retirez les crochets de pétissage après avoir travaillé la pate et couvrez la cuve avec un torchon propre au lieu du couvercle. Les bras articulé doit être en position fermée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant le nettoyage débrancher l'apparell.
- Ne jamais plonger le bloc moteur dans de l'eau!
- Ne pas utiliser les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
- Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur du couvercle.
Bol et accessoires
MISE EN GARDE
- Les fouets et le bol sont l'aviables dans le lave-vaisselle.
Les autres éléments ne convient pas au nettoyage dans le lave-vaiselle.
Les parties entrant en contact avec les allments sont livables dans de I'eau savonneuse.
Laisser bien secher tous les éléments avant de les remonter. - Aprese le séchage appliquer une petite quantité d'huile vegélale sur le bol et les accessoires amovibles (disques) du robot.
FR
concept
concept
IT
SERVICE
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l'appareil ne peuvent être effectées que par un centre d'entretien agré.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie.
Le carton est a remetre dans le centre de collecte selective. - Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de I'appareil à la fin de sa durée de vie :

Cet apparéel est étiquité conformément à la directive europeenne 2012/19/EU sur les déchets d'équipements électriques (WEEE). Le symbole approuse sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets Municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En assuring une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l'environnement et sur la santé humaine resultant de la liquidation non conforme de ce produit. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l'administration locale compétente, les centres de tri de déchets memérés ou dans le magasin ou vous avez acheté votre produit.

Ce produit satisfait aux exigences elementaires des directives EU applicables.
Le fabricant se reserve le droit d'effectuer les modifications du texte, design et specifications techniques sans informations au prétable.