Ovu Control - Test de fertilité Geratherm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ovu Control Geratherm au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Thermomètre de fertilité |
| Précision de mesure | ± 0,1 °C |
| Plage de mesure | 32,00 °C à 42,99 °C |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonction mémoire | Stockage des dernières mesures |
| Utilisation | Mesure de la température corporelle pour déterminer la période d'ovulation |
| Durée de mesure | Environ 60 secondes |
| Alimentation | Pile bouton (incluse) |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Étui de protection |
| Informations supplémentaires | Consulter le mode d'emploi pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ovu Control Geratherm
Questions des utilisateurs sur Ovu Control Geratherm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Test de fertilité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ovu Control - Geratherm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ovu Control de la marque Geratherm.
MODE D'EMPLOI Ovu Control Geratherm
Instructions d'utilisation
FR
Description de produit 34
Finalité 37
Mesures de prudence et avertissements ...... 39
Utilisation 43
Préparation / Nettoyage 46
Maintenance et entreposage 47
Mise au rebut 47
Caractéristiques techniques 48
DESCRIPTION DE PRODUIT
Responsable de la mise sur le marché
Geratherm Medical GERMANY GmbH
Fahrenheitstraße 1
99331 Geratal/Allemagne
Le responsable de la mise sur le marché est certifié selon
I'EN ISO 13485:2016
Marquage de produit et classification
Nom de produit /
nom commercial : Geratherm ^® ovu control
Modèle : GT-OVU04
Numéro de catalogue : IV000001E
Contenu de l'emballage
• 1 Geratherm ^® ovu control avec 2 batteries
• 1 manuel d'utilisation
• 1 chiffon de nettoyage

VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT DESCRIPTION DES COMPOSANTS
Le Geratherm® ovu control est composé de quatre éléments :
• le boîtier
• le compartiment à batterie
- la lentille et
• le capuchon de protection.

text_image
Lentille Capuchon de protection Compartment à batterie Geratherm® GVU control Bouton pour l'éclairage

text_image
Côté extérieur bombé pour l'examen Lentille Côté intérieur plat pour l'application de saliveFONCTIONNEMENT
Dans le cycle menstruel féminin, une forte augmentation du taux d'œstrogène a lieu avant l'ovulation. L'augmentation du taux d'œstrogène entraîne un changement de la composition de la salive, ce qui entraîne la formation d'un modèle cristallin de salive séchée ressemblant à une fougère. Cela constitue une indication que l'ovulation est proche et que la femme est à son niveau le plus fertile.
Pour l'évaluation du modèle de cristallisation, on applique une petite goutte de salive sur la lentille du Geratherm® ovu control. Une fois la salive séchée à l'air, on conduit l'oculaire à l'œil pour l'examen. Appuyer sur le bouton bleu sur la partie inférieure de l'appareil pour allumer la lumière et pouvoir examiner le modèle avec un agrandissement x 50.
Aux jours moins fertiles, on obtient une structure en gravier qui présente des motifs ressemblant à des points ou à des bulles d'eau.
Exploitation clinique
Le Geratherm® ovu control est un mini-microscope permettant de déterminer les jours fertiles dans le cycle féminin. Cet appareil peut ainsi servir à concrétiser un désir d'enfant.
FINALITÉ
Le Geratherm® ovu control est un appareil d'auto-test servant à déterminer les jours fertiles des femmes pendant le cycle menstruel. Il fournit des informations par la détermination autonome d'un aspect en fougère dans la salive des femmes. Cela constitue une indication que l'ovulation est proche. Lorsque les femmes savent quand elles sont fertiles, elles peuvent planifier le rapport sexuel afin d'augmenter leurs chances de conception.

FINALITÉ
Indications
Le Geratherm® ovu control convient aux femmes qui essaient de tomber enceinte par :
- l'augmentation des chances de conception par la prévision de l'ovulation / l'identification des jours fertiles
- la possibilité de planifier la date du rapport sexuel par rapport à l'ovulation
- la réduction des conséquences d'une survenue irrégulière de l'ovulation, qui apparaît du fait de fluctuations naturelles de la longueur du cycle, dans la planification familiale naturelle

Contre-indications
Geratherm® ovu control ne convient pas
• comme moyen de contraception
• comme loupe générale
- pour le diagnostic précis du taux d'œstrogène ou d'autres hormones
• pour les femmes avec une stérilité connue
• pour les femmes avec une aménorrhée
• pour les femmes mineures
• pour les femmes pendant la grossesse ou l'allaitement
• pour les femmes avec un trouble hormonal connu
• pour les personnes avec une capacité visuelle fortement compromise ou non corrigée
- pour les hommes
Groupe(s) cible(s) de patients
Geratherm® ovu control peut être utilisé par des femmes à partir de 18 ans et jusqu'à la ménopause, indépendamment du poids corporel et de la nationalité. Les utilisatrices doivent être attentives et ne doivent pas avoir de limitation physique.
Utilisateurs prévus
L'appareil doit uniquement être utilisé par des adultes.
FINALITÉ
Informations générales
Le cycle menstruel idéal d'une femme est défini en général à 28 jours. De nouvelles conclusions montrent cependant que la longueur réelle du cycle peut être entre 24 et 40 jours. Par ailleurs, la longueur du cycle peut diverger fortement d'un cycle à l'autre. Du fait de ce phénomène, il est difficile pour une femme de ne déterminer ses jours fertiles qu'à l'aide du seul jour du cycle ou en fonction de l'apparition des règles.
FR
La phase fertile est la période autour de l'ovulation, lorsqu'une fécondation de l'ovule est possible. L'ovulation est déclenchée par l'augmentation du taux d'hormones sexuelles féminines, telles que l'œstrogène et l'hormone lutéinisante.
Les jours fertiles d'une femme débutent env. cinq jours avant l'ovulation et s'arrêtent 24 heures après l'ovulation. L'explication pour ce bref créneau est que les spermatozoïdes ne survivent que pendant un maximum de cinq jours dans le corps de la femme et que l'ovule tombe dès 24 heures après l'ovulation. La probabilité d'une conception baisse quasiment à zéro 24 heures après l'ovulation.
Des études cliniques réalisées par le fabricant ont confirmé le fonctionnement et la fiabilité des résultats du Geratherm ^® ovu control. En fonction du taux d'œstrogène, la sensibilité est de 80 % et la spécificité de 79 %. En fonction de la distance avec l'ovulation, la sensibilité du Gerathermovu control est > 98 % (à partir de trois jours avant l'ovulation). Des parties de ces études ont été publiées dans Günther et al. 2015 (European Journal of Obstetrics & Gynecology and Reproductive Biology) et dans Salmassi et al. 2013 (Gynecologic and Obstetric Investigation).

EXPLICATION DES TERMES
Produit d'auto-diagnostic
Un produit pour d'« auto-diagnostic » désigne un produit conçu par le fabricant pour une utilisation par des personnes non spécialisées.
Ovulation
L'ovulation désigne l'expulsion de l'ovule non fécondé hors de l'ovaire. L'ovulation a lieu environ à la moitié du cycle menstruel féminin et est la condition pour la fécondation de l'ovule par un spermatozoïde dans la trompe de Fallope.
Œstrogène
Les œstrogènes sont les principales hormones sexuelles féminines. Les œstrogènes favorisent la maturation d'un ovule fécondable. Les œstrogènes permettent une bonne irrigation sanguine de la muqueuse utérine. Le col de l'utérus s'ouvre et la sécrétion du col de l'utérus devient perméable aux spermatozoïdes.
Structure en fougère
Le phénomène de l'aspect fougère est une formation très caractéristique, apparaissant sous l'influence des oestrogènes, de cristaux de sel semblable à des feuilles de fougère dans la salive séchée. Ce phénomène apparaît peu avant l'ovulation.
MESURES DE PRUDENCE ET AVERTISSEMENTS

Le non-respect de l'utilisation prévue ainsi que le manque de connaissances concernant l'utilisation du Geratherm® ovu control peuvent entraîner du stress, des blessures ou une détermination erronée des jours fertiles.

- Avant la première utilisation du test de fertilité, lisez entièrement ce manuel d'utilisation et respectez toutes les recommandations d'action ainsi que les avertissements et mesures de prudence du manuel d'utilisation.

MESURES DE PRUDENCE ET AVERTISSEMENTS
- N'utilisez le test de fertilité que de manière conforme à ce manuel d'utilisation.
- Respectez toutes les indications sur le test de fertilité et sur l'emballage.
- Conservez le manuel d'utilisation pour le transmettre à d'autres utilisateurs et pour des utilisations futures.
L'absence d'une structure en fougère n'est pas une indication absolument sûre d'une période non fertile.
- N'utilisez pas l'appareil comme une méthode de contraception.
⚠️ Le séchage de la salive peut être compromis par une humidité de l'air très importante.
- Une augmentation de la température et une baisse de l'humidité de l'air encouragent le séchage.
⚠️ Des modifications du Geratherm ® ovu control peuvent entraîner une perte de fonction.
- Ne modifiez pas l'appareil et ne le démontez pas.
- N'utilisez l'appareil qu'à l'état entièrement monté.
Les médicaments ou préparations hormonales qui interviennent soit dans le cycle menstruel ou modifient la sécrétion de salive, ainsi que les inflammations aiguës de la cavité buccale ou de la gorge ainsi que les maladies des glandes salivaires peuvent modifier temporai-rement la composition de la salive et influencer ainsi le résultat.
- Dans ces cas, ne vous fiez pas seulement aux résultats de ce test de fertilité.
- Attendez éventuellement d'avoir résolu la condition sous-jacente.
- Consultez un médecin si nécessaire.
Les influences extérieures peuvent fausser la « structure en fougère ».
- Ne pas boire, manger, fumer, rincer la cavité buccale, se brosser les dents au moins trois heures avant de recueillir la salive.

MESURES DE PRUDENCE ET AVERTISSEMENTS
La formation de fougère ne fonctionne pas chez une très petite partie des femmes bien qu'elles effectuent toutes les étapes correctement. La raison peut être le taux d'œstrogène qui n'augmente pas suffisamment chez certaines femmes pendant le cycle menstruel.
Si une personne ne parvient pas à tomber enceinte sur une longue durée, sa fertilité peut être limitée.
- Dans ce cas, consultez un médecin et faites examiner à la fois votre fertilité et celle de votre partenaire.
L'utilisation en plein air peut compromettre l'échantillon, le rayonnement direct du soleil peut gêner l'affichage de l'échantillon.
- N'utiliser que dans des pièces intérieures.
- Évitez une lumière ambiante claire pour afficher les résultats.
Les germes, par ex. bactéries et virus, peuvent se transmettre d'un utilisateur à l'autre.
- Pour des raisons d'hygiène et de santé, n'utilisez le Geratherm® ovu control que comme un appareil personnel.
⚠️ Un résultat correct ne peut être obtenu qu'avec une lentille propre.
- Avant d'appliquer la salive, vérifiez si le côté intérieur plat de la lentille est propre et nettoyez-la si nécessaire avec le chiffon de nettoyage fourni dans le contenu de la livraison.
⚠️ Le non-respect du temps de séchage recommandé de la salive peut entraîner des résultats erronés.
- Respectez le temps minimum recommandé pour le séchage de la salive.
⚠️ Une mauvaise manipulation peut endommager l'appareil.
- Ne rincez pas l'appareil avec de l'eau ou d'autres liquides.

MESURES DE PRUDENCE ET AVERTISSEMENTS
- Nettoyez l'appareil uniquement conformément aux prescriptions de ce manuel d'utilisation.
- Ne pas plonger l'appareil dans un liquide.
- Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, de la poussière et de la saleté.
- N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 70 °C.

⚠️ Un appareil Geratherm® ovu control défectueux entraîne des résultats erronés.
- Conservez toujours l'appareil dans son étui de protection fourni.
- Avant chaque utilisation, contrôlez le fonctionnement de l'appareil, les dommages visibles et les signes d'usure excessive.
- Si vous n'êtes pas sûre ou si le résultat est très différent du résultat attendu, répétez le test.
- En cas de problèmes durables de conception, veuillez consulter un médecin.
- Ne faites pas tomber l'appareil et ne l'exposez pas à des chocs soudains.
- Ne pas utiliser un appareil endommagé.
- Ne pas utiliser un appareil modifié ou démonté.
Cet appareil contient de petites pièces pouvant être avalées qui représentent un risque de suffocation pour les enfants.
• Tenez l'appareil éloigné des enfants.
Une élimination incorrecte peut entraîner des dommages sur l'environnement.
- Éliminez les batteries usées conformément aux prescriptions locales.
- Éliminez l'appareil conformément aux prescriptions locales pour les déchets électroniques.
UTILISATION

Remarque :
- Utilisez le Geratherm® ovu control au plus tôt trois heures après avoir mangé, bu, fumé, s'être brossé les dents.
Première mise en service
Déballez l'appareil. Vérifiez l'intégralité des éléments. Vérifiez la présence de dommages externes sur l'appareil.
Lisez entièrement et attentivement le manuel d'utilisation avant la première utilisation.
Effectuez un nettoyage des composants conformément au chapitre «PRÉPARATION/NETTOYAGE» avant la première utilisation. Entreposez les composants dans un endroit sec, propre et exempt de poussière jusqu'à la première utilisation.

Étape 1 :
Retirez le capuchon long, bleu, du Geratherm® ovu control.

text_image
Geratherm® OVA CONTROLÉtape 2 :
Retirez prudemment la lentille en l'enlevant du boîtier.

Tenez la lentille de manière que le côté intérieur plat soit orienté vers le haut ou posez la lentille avec le côté extérieur bombé sur une table.
Tapotez une goutte de salive du dessous de la langue avec un doigt propre et sec au centre du côté intérieur plat de la lentille sans enduire la goutte.
UTILISATION
Veillez à ce qu'aucune bulle d'air ou mousse se trouve sur la lentille. Laissez l'échantillon de salive sécher à la température ambiante pendant env. 10 à 15 minutes. Pour cela, mettez la lentille de côté avec le côté intérieur plat vers le haut.
Étape 4 :
Enfichez la lentille avec la goutte de salive totalement séchée à nouveau sur le boîtier de l'appareil.

Actionnez l'interrupteur d'éclairage sur le bouton et maintenez-le appuyé. Retirez éventuellement vos lunettes.

Avec l'interrupteur d'éclairage appuyé, regardez à travers la lentille dans l'appareil pour examiner le résultat de votre test. Observez bien l'échantillon pour pouvoir évaluer votre résultat au mieux. Évitez une lumière ambiante claire.

Si l'observation de l'échantillon ne permet pas de reconnaître la moindre structure, retirez à nouveau la lentille du boîtier et patientez encore quelques minutes pour l'examen jusqu'à ce que l'échantillon de salive soit totalement séché.

UTILISATION
Étape 6 :
Nettoyez le côté intérieur plat de la lentille après chaque utilisation, comme décrit au chapitre «PRÉPARATION/NET-TOYAGE».
Placez le capuchon bleu à nouveau sur le boîtier après l'utilisation.
INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS

La conception est probable
La « structure en fougère » est clairement reconnaissable. Les rapports sexuels sont recommandés lors de ces jours fertiles si vous souhaitez concevoir un enfant.
La conception est possible mais pas probable
On reconnaît les premiers cristaux avec une légère « structure en fougère ». C'est le début des jours fertiles.

La conception n'est pas probable
Vous voyez une structure en gravier qui présente des motifs ressemblant à des points ou des bulles d'eau. Vous n'êtes très probablement pas fertile.

- Ne pas nettoyer l'appareil et la lentille sous l'eau courante.
- Évitez le nettoyage de la lentille avec des produits nettoyants (liquide vaisselle, savon, etc.) car ceux-ci peuvent laisser sur la lentille des résidus qui influencent la cristallisation.

Avant de débuter le nettoyage, retirez le capuchon bleu de l'appareil. Puis, retirez prudemment la lentille en l'enlevant du boîtier.
Nettoyez la lentille avec un chiffon non pelucheux. Humidifiez éventuellement le chiffon avec de petites quantités d'eau. Essuyez avec le chiffon deux ou trois fois le côté intérieur plat de la lentille pour éliminer les restes de salive. Nettoyez le boîtier de la même manière. Essuyez ensuite les surfaces avec un chiffon non pelucheux.
Après le nettoyage, effectuez un contrôle visuel des dommages sur tous les composants du Geratherm® ovu control. N'utilisez pas le Geratherm® ovu control s'il est endommagé. Après le nettoyage, entreposez l'appareil dans un endroit sec, propre et exempt de poussière. Enfichez toujours le capuchon de protection sur l'appareil.
MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE
Remarque :
- Les batteries doivent être remplacées au plus tard après 80 heures ou selon l'estimation de l'utilisateur.
Retirez tout d'abord le capuchon bleu afin de pouvoir tenir l'appareil en toute sécurité.
Puis, ouvrez l'appareil en appuyant le couvercle blanc inférieur par un basculement de côté.

Remplacez les deux batteries vides (2 x LR44 1,5 V) par de nouvelles. Respectez la polarité des batteries ; le pôle positif des deux batteries doit être orienté vers l'extérieur.
Appuyez à nouveau le couvercle blanc sur l'appareil jusqu'à l'enclenchement.
MISE AU REBUT
Lors de l'élimination de l'appareil, des batteries et de l'emballage, respectez les prescriptions respectivement en vigueur dans le pays.
- Retirez les batteries avant d'éliminer l'appareil.
- Ne jetez pas les batteries usées avec les déchets domestiques mais éliminez-les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans une station de récupération de piles en magasin.
- Éliminez l'appareil et l'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur afin de garantir une mise au rebut correcte et écologique
- Ne mettez ni la batterie ni l'appareil au feu.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Agrandissement : 50 x
Dioptrie : +/- 5
Batteries : 2 x LR44 1,5 V
Source lumineuse : DEL
Dimensions : 76 x 22 x 22 mm
Poids : 39 g
Conditions d'utilisation et d'entreposage
Température : +15 °C à +30 °C
Humidité de l'air : 10 % à 70 % H.r.
Pression atmosphérique : 700 à 1060 hPa
Conditions de transport et d'entreposage
Température : 0 °C à +70 °C
Humidité de l'air : 10 % à 95 % H.r.
Pression atmosphérique : 700 à 1060 hPa
Indice de protection : IP22 (pénétration de grands
contre les gouttes d'eau)
Compatibilité électromagnétique :
Le Geratherm® ovu control convient à une utilisation dans un secteur résidentiel et dans des espaces directement raccordés à un réseau d'alimentation à basse tension qui alimente un immeuble.
Durée de vie :
La source lumineuse (DEL) peut être utilisées sans pertes significatives de la luminosité dans le cadre d'une utilisation quotidienne au-delà de 1 000 heures. Les batteries doivent être remplacées au plus tard après 80 heures ou selon l'estimation de l'utilisateur. Le test peut être réutilisé pendant toute la durée de vie du produit sans limitation.

Geratherm®
ovu control

• 1 Geratherm® ovu control con 2 batterie
Batterier: 2 x LR44 1,5 V
Lyskilde: LED-diode
Mål: 76 x 22 x 22 mm
Vægt: 39 g
Batterier: 2 x LR44 1,5 V
Lyskilde: LED-diode
Batterier: 2 x LR44 1,5 V
Ljuskälla: LED-diod