Vevor CW-6000 - Chaudière

CW-6000 - Chaudière Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CW-6000 Vevor au format PDF.

📄 180 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor CW-6000 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Refroidisseur d'eau industriel
Marque Vevor
Modèle CW-6000
Alimentation AC220-240V / AC120V, 50/60 Hz
Puissance 1500 W
Capacité de refroidissement 3,2 kW (50 Hz) / 3,5 kW (60 Hz)
Réfrigérant R410a
Niveau sonore ≤ 8,0 dB (selon la notice)
Capacité du réservoir d'eau 15 L
Débit max de la pompe 65 L/min
Puissance de la pompe 370 W (220V) / 600 W (120V)
Matériau principal Fer et cuivre
Sécurité Protection contre les surintensités du compresseur, alarme de débit, alarme de surchauffe
Plage de température réglable -20°C à 40°C (mode intelligent)
Modes de contrôle Intelligent et température constante
Filtre à air Nettoyage régulier nécessaire
Installation Raccorder les tuyaux d'entrée/sortie, remplir le réservoir d'eau
Utilisation Professionnel uniquement
Assistance www.vevor.com/support

FOIRE AUX QUESTIONS - CW-6000 Vevor

Comment installer le refroidisseur CW-6000 ?
Déballer la machine, vérifier les accessoires. Ouvrir l'entrée d'eau et remplir le réservoir (15L) en surveillant la jauge de niveau. Raccorder les tuyaux d'entrée et sortie selon votre système. Brancher l'alimentation et allumer l'interrupteur. La pompe démarre, vérifier les fuites. Après quelques minutes, ajuster les paramètres du thermostat si nécessaire.
Quelle eau utiliser dans le réservoir ?
Utiliser de l'eau déminéralisée ou distillée de préférence. Pour les équipements en acier au carbone, ajouter un antigel anticorrosion. En région froide, utiliser un antigel non corrosif. Ne jamais utiliser d'eau du robinet non traitée pour éviter le tartre.
Pourquoi l'alarme sonne-t-elle et que faire ?
Le code d'alarme s'affiche (Er1 à Er6). Par exemple, Er2 indique une température d'eau trop élevée. Consultez le tableau des codes d'alarme. En cas d'alarme, appuyer sur n'importe quel bouton pour couper le buzzer. Corriger la cause (vérifier niveau d'eau, propreté du filtre, etc.). Si persiste, contacter le support.
Comment régler la température de l'eau ?
En fonctionnement normal, appuyer sur la touche SET pour ajuster rapidement F0 (température cible) en mode intelligent ou constante. Utiliser les touches ▲▼ pour modifier la valeur, puis SET pour valider. Pour un réglage avancé, maintenir ▲+SET 5s pour accéder aux paramètres utilisateur.
Que signifie le code Er2 ?
Er2 indique une température d'eau trop élevée. La température de l'eau dépasse la température réglée + F2 (différence réfrigération) + F4 (alarme ultra haute). Vérifier si la charge thermique est excessive, si la ventilation est bonne, et si le filtre à air est propre.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Déverrouiller et retirer le filtre (compteur de poussière). Le nettoyer avec de l'eau tiède et un détergent doux, ou à l'air comprimé. Laisser sécher complètement avant de remettre. Un filtre obstrué réduit les performances et peut provoquer une surchauffe.
Puis-je faire fonctionner le refroidisseur sans eau ?
Non, c'est strictement interdit. Le réservoir doit contenir suffisamment d'eau pour protéger la pompe. Démarrer sans eau endommage la pompe irrémédiablement. Vérifiez toujours que le niveau d'eau est dans la plage verte avant la mise en marche.
Quelle est la garantie du CW-6000 ?
La garantie est indiquée sur le certificat de garantie électronique disponible sur www.vevor.com/support. En général, Vevor offre une garantie limitée. Conservez la preuve d'achat et contactez le support pour toute réclamation.
Le refroidisseur fait du bruit, est-ce normal ?
Un bruit de fonctionnement est normal (ventilateur, compresseur, pompe). Le niveau sonore annoncé est ≤ 8,0 dB (notice). Si le bruit devient anormal (cliquetis, grincement), vérifier les fixations, la présence de bulles dans le circuit, ou contacter le SAV.
Comment contacter le support technique ?
Rendez-vous sur www.vevor.com/support pour l'assistance technique et le certificat de garantie électronique. Vous y trouverez des FAQ, des manuels et un formulaire de contact. Préparez votre modèle (CW-6000) et numéro de série.

Questions des utilisateurs sur CW-6000 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CW-6000 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CW-6000 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI CW-6000 Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

REFROIDISSEUR D'EAU INDUSTRIEL MANUEL DE L'UTILISATEUR

MODÈLE : CW-6000

Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utili doit lire attentivement le manuel d'instructions.

WARN

  1. VEUILLEZ ASSURER QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LA PRISE DE COURANT SONT EN BON CONTACT ET QUE LE FIL D TERRE DOIT ÊTRE FERME !

Bien que le courant de fonctionnement moyen du refroidisseur soit faible, le courant de fonctionnement instantané peut parfois atteindre 6 à 10 ampères (courant de fonctionnement instantané du modèle d'alimentation AC110V est possible jusqu'à 10 à 1 5 ampères).

  1. VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LE REFROIDISSEUR EN FONCTIONNEMENT A UNE TENSION STABLE ET NORMALE !

Étant donné que le compresseur de réfrigération est plus sensible à l'alimenta électrique et à la tension, la tension de fonctionnement de notre produit stand est de 220 ^ 240 V (le modèle 110 V est de 110 à 120 V), si vous avez besoin d'une plage de tension de fonctionnement plus large, nous pouvons la personnaliser.

  1. S'IL VOUS PLAÎT, UNE FRÉQUENCE D'ALIMENTATION INADAPTE CAUSERA DES DOMMAGES AU REFROIDISSEUR !

Veuillez sélectionner le mode : 50 Hz ou 60 Hz en fonction de la situation

  1. POUR PROTÉGER LA POMPE, IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE FONCTIONNER LE REFROIDISSEUR SANS EAU DANS LE RÉSERVOIR DE STOCKAGE !

La nouvelle machine est emballée après avoir vidé toute l'eau du réservoir, veuillez donc vous assurer que le réservoir contient suffisamment d'eau et qu de l'eau à l'intérieur de la machine avant de démarrer, sinon il est facile d'endommager la pompe.

Lorsque le niveau d'eau est inférieur à la plage verte (normale) de la jauge niveau d'eau, la capacité de refroidissement de nos refroidisseurs diminuera légèrement. Par conséquent, assurez-vous que le niveau d'eau se situe dans

plage verte (normale). Les pompes sont strictement interdites en drainage circulant !

12. VEUILLEZ ASSURER QUE L'ENTRÉE ET LA SORTIE D'AIR SON BIEN VENTILÉES !

La sortie d'air de l'obstacle à l'arrière du refroidisseur doit être d'au moins 3 ^1 et elle doit être d'au moins 8 cm entre l'obstacle et la prise d'air latérale.

13. LE FILTRE DOIT ÊTRE NETTOYÉ RÉGULIÈREMENT !

Le compteur de poussière doit être déverrouillé et nettoyé, sinon cela entraîne de graves problèmes de colmatage du refroidisseur.

14. FAITES ATTENTION À L'EFFET DES CONDENSAT !

À mesure que l'humidité ambiante augmente, lorsque la température de l'eau inférieure à la température ambiante, le condensat crée des tuyaux circulaires des pièces de refroidissement à la surface de l'eau. Si cela se produit, il est recommandé de régler une température d'eau plus élevée ou de maintenir au chaud les tuyaux connectés et les composants de refroidissement.

USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT !

Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant ou une personne présenter déficiencies physiques, sensorielles ou physiques, sensorielles ou physiques, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'une surveillance ou instructions ne soient données, et l'enfant n'est pas autorisé à jouer avec des appareils électriques. !

L'eau en circulation du refroidisseur d'eau doit utiliser un récipient scellé pour utilisation normale, tel que l'eau de refroidissement du tube laser. Les récipient non scellés ne peuvent pas circuler, comme les bassins d'eau, les seaux ne peuvent pas être utilisés pour faire circuler l'eau de refroidissement avec les refroidisseurs d'eau.

SPECIFICATIONS

ModèleCW-6000
tensionAC220-240VAC120V
fréquence50Hz60Hz
pouvoir15 00W
Capacité de refroidissement3,2 kW3,5 kW
RéfrigérantR410a
des bruits≤ 8,0 dB
Capacité du réservoir d'eau15L
Débit maximal65 L/min
Puissance de la pompe370 W600 W
Le matériau principalFer, cuivre
SécuritéProtection contre les surintensités du compres alarme de débit, alarme de surchauffe

DEVICE ILLUSTRATION

front

Vevor CW-6000 - DEVICE ILLUSTRATION - 1

text_image front Master switch Pressure gauge Temperature controller Lock Air intake CW-6000 INDUSTRIAL CHILIER

behind

Vevor CW-6000 - behind - 1

L'installation de ce refroidisseur industriel est très simple.

La première installation d'une nouvelle machine peut être effectuée en suivant ces étapes :

Vevor CW-6000 - behind - 21.OUVREZ LE COLIS POUR VÉRIFIER SI LA MACHINE EST FIXÉE ET TOUS LES ACCESSOIRES NÉCESSAIRES SONT COMPLET
Vevor CW-6000 - behind - 32.OUVREZ L'ENTRÉE D'ALIMENTATION EN EA POUR FOURNIR DE L'EAU DE REFROIDISSEMENT (NE PAS DÉVERSER L'EAU!).Observez la jauge de niveau d'eau et ajoutez lentement en prenant soin de ne pas laisser l'édéborder ! Pour le refroidissement des équipement en acier au carbone, une quantité appropriée d'pour eau de refroidissement (eau anticorrosion)être ajoutée à l'eau. Utilisateurs par temps froid les régions doivent utiliser un antigel non corros
Vevor CW-6000 - behind - 43.RACCORDEZ LES TUYAUX D'ENTRÉE ET D SORTIE SELON LES CONDITIONS DU SYSTÈN
4.BRANCHEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET ALLUMEZ L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION. (NE PAS COMMENCER SAN EAU DANS LE RÉSERVOIR !)(1) L'interrupteur d'alimentation est allumé et la pompe de circulati refroidisseur commence à fonctionner. La première opération peut provoquer davantage de bulles dans le tuyau, provoquant des ala occasionnelles pour la circulation, mais après quelques minutes de fonctionnement, le fonctionnement reviendra à la normale.(2) Après le premier démarrage, la conduite d'eau doit être immé vérifiée pour détecter toute fuite.(3) L'alimentation électrique est allumée, si la température de l'eau inférieure à la valeur définie, il est normal que le ventilateur et I parties de la machine ne fonctionnent pas. Le contrôleur de temp contrôlera automatiquement l'état de fonctionnement des électrovann compresseur, des ventilateurs et d'autres composants en fonction d paramètres de contrôle définis.(4) Étant donné que le redémarrage du compresseur et d'autres composants prend beaucoup de temps, en fonction de différentes conditions, le temps varie de quelques secondes à quelques minu ne coupez pas l'alimentation fréquemment et ne l'allumez pas. encore.

Vevor CW-6000 - behind - 5

Le premier démarrage du nouveau refroidisseur draine l'air dans la conduite d'eau, provoquant légère baisse du niveau d'eau, mais afin de m le niveau d'eau dans la zone verte, il est perr d'ajouter à nouveau suffisamment d'eau. Veuillez observer et enregistrer le niveau d'eau actuel, à nouveau après que le refroidisseur a fonction pendant un certain temps et si le niveau d'eau de manière significative, veuillez revérifier la fuite de la conduite d'eau.

⑥.AJUSTEZ LES PARAMÈTRES DU RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE.

Les séries CW-5000/5200 utilisent des thermostats intelligents. Habituellement, l'utilisateur n'a pas besoin de l'ajuster. Si c'est vra nécessaire. Voir "État de fonctionnement et réglage des paramètre

DISPLAY PANEL AND BUTTONS

Vevor CW-6000 - DISPLAY PANEL AND BUTTONS - 1

text_image Actual Temp 8.8.8 °C INT Ctel ○ CT Ctel ○ PARAM Sel ○ SET Set Temp 8.8.8 °C Cool ○ ALM Out ○ Sv ○ Room Temp ○ Heating ○ STDLA ○

▲key:Move the up key
▼key:Move the key down
key:Left key
key:Right key

SETkey:Set the key

← key:Enter

(1) Le tableau d'affichage peut afficher six chiffres et neuf indicateurs (compresseur-comp, électrovanne-électrovanne, tige chauffante électrique-chauffage, mode intelligent-INT ctrl, mode température constante-CT ctrl, réglage des paramètres-PARAM set, sortie d'alarme-sortie ALM, température ambiante-température ambiante, délai

de démarrage-retard ST).

En fonctionnement normal, la fenêtre d'affichage supérieure affiche la température normale de l'eau et la fenêtre d'affichage inférieure affiche température de l'eau réglée.

(2) Description des symboles affichés :

LUMIÈREÉTATÉTATFONCTION OU SIGNIFICATION
Indicateur du compresseurCompbrillantLe compresseur démarre
éteindreLe compresseur est éteint
Indicateur de l'électrovanne de réfrigérantÉlectrovannebrillantL'électrovanne réfrigérant est activée
éteindreL'électrovanne réfrigérant est fermée
Indicateur de tige chauffantechauffagebrillantLa tige chauffante démarre
éteindreLa tige chauffante est éteinte
Mode de contrôle intelligentCtrl INTbrillantLe contrôleur fonctionne en mode de contrôle intelligent
éteindreLe contrôleur fonctionne en mode de contrôle non intelligent
Mode thermostatiqueCT CtrlbrillantLe contrôleur fonctionne en mode de contrôle thermostatique
éteindreLe contrôleur fonctionne en mode de contrôle non thermostatique
Mode de paramétragPARAMETRE réglébrillantLe contrôleur fonctionne en mode paramétrage
éteindreLe contrôleur fonctionne en mode non paramétrique
Mode de sortie d'alarmeSortie ALMbrillantÉtat de la sortie d'alarme
éteindreÉtat de sortie sans alarme
Affiche l'état de la température ambianteTempérature ambiantebrillantAffiche l'état de la température ambiante
éteindreAffiche un état de température non ambiante
État du délai de démarrageRetard STbrillantL'état du délai de démarrage est dans un état de non-démarrage
éteindreL'appareil est dans un état de non-démarrage

KEY PRESS INSTRUCTIONS

CHIFFREFRAPPEFONCTIONDESCRIPTION DE L'OPÉRATION
1SET+EntréeFabricant réglage des paramètresAppuyez et maintenez la touche Entrée et la touc SET, "99" s'affichera après trois secondes, appuy la touche ▲▼ pour modifier le mot de passe "paramètres d'usine, appuyez sur la touche SET entrer dans les paramètres du menu, vous pouvez modifiez les paramètres d'usine et vous pouvez les paramètres (F0-A11). Appuyez sur la touche à tout moment pour enregistrer les paramètres quitter l'état de réglage des paramètres, revenir l'affichage de la température et fonctionner selon nouveaux paramètres. Si aucun bouton n'est enfo dans les 20 secondes, le contrôleur quittera automatiquement l'état de réglage des paramètres n'enregistrera pas les paramètres modifiés. Si le passe est incorrect, appuyez sur SET pour rever l'affichage de la température
2▲+SETAjustements des paramètre utilisateur1. ▲▽ Valeur du paramètre de changement de élément de paramètre de changement de clé, ◀ ▶ entrez la sortie de sauvegarde de la clé. 2. Appuyez d'abord sur la touche ▲ et mainten enfoncée, puis appuyez simultanément sur le bou SET pendant cinq secondes. La fenêtre de limite supérieure affiche « 00 » et la fenêtre d'affichage inférieure affiche « PAS ». À ce moment, appuy touche ▲▼. Touche pour sélectionner le mot de qui a été défini, puis appuyez sur la touche SET mot de passe est correct, la fenêtre d'affichage inférieure affiche l'élément de paramètre F0, et la fenêtre d'affichage supérieure affiche la valeur du paramètre de F0 et entre dans l'état de réglage indiquant que le contrôleur est maintenant dans l paramétrage. Si le mot de passe est incorrect, l'affichage de la température sera renvoyé. Après entré dans l'état de réglage, appuyez sur les tou gauche et droite pour modifier tour à tour l'élément paramètre, et appuyez sur la touche ▲▼ pour la valeur du paramètre de l'élément de paramètre Appuyez sur la touche Entrée à tout moment, enregistrez les paramètres modifiés, quittez l'état réglage des paramètres, revenez à l'affichage de température et exécutez selon les nouveaux paramètres. Si aucun bouton n'est enfoncé dans secondes, le contrôleur quittera automatiquement de réglage des paramètres et n'enregistrera pasparamètres modifiés. En état de paramétrage, ap sur SET ne répond pas
3▲+▼Restaurer rapidement les paramètres d'usineLorsque l'appareil est sous tension et en affichage normal, lorsque la température n'est pas réglée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ▲▼ er temps, le thermostat sera allumé et « rE » s'aff après trois secondes, et toutes les valeurs définis seront restaurées à la valeur d'usine, puis revien l'état de fonctionnement normal après 3 secondes
4Vérifier la chambre températureDans l'état non réglé, appuyez sur la touche ∇ afficher la valeur de détection du capteur de température ambiante et reprenez l'affichage de la température de l'eau après 6 secondes (à ce m le voyant de température ambiante est allumé, in que la fenêtre supérieure est affiché comme température ambiante)
5ENSEMBLEAjustements rapidesAppuyez sur le bouton SET lorsque le thermosta fonctionne normalement, si le thermostat fonctionn mode température constante, le panneau affichera valeur du paramètre F0 (température réglée) et du paramètre F1 (valeur de différence de tempér sera affichée dans le mode intelligent (à ce mor voyant PARAM set du panneau sera allumé, indi que le contrôleur est maintenant en train de rég du paramètre). À ce moment, appuyez sur la to ▲▼ pour modifier la valeur de réglage, puis ap sur la touche SET pour quitter ou quitter sans ; sur le bouton dans les 20 secondes. Si vous a sur la touche Entrée pour enregistrer le disque les nouveaux paramètres prendront effet.

MENU DESCRIPTION

codeMONTER LE PROJETGAMMEVALEUR PAR DÉFAUTREMARQUE
F0Régler la températureF9~F8/-20~4025,0Mode de contrôle intelligent la température, mode de température constante
F1Valeur de différence de température- 15~5-2
F2Régression de la réfrigération0,1 ~ 9,00,8
F3Mode de contrôle0~111 intelligent, 0 température constante
F4Alarme de température de l'ea très élevée1 ~ 80dix
F5Alarme ultra basse de tempéra de l'eau1~4015
F6Alarme de température très élé40~5045
F7mot de passe00~9906
F8Température maximale de l'eau réglée(F9+1)~5030
F9Température minimale de l'eau réglée-30~ (F8 -1)20
A0Retour de chauffage0,1 ~ 5,00,5
A1Retard d'alarme de démarrage0~305minute
A2Retard de démarrage10~30015deuxième
A3Délai de transition d'état0 ~ 995deuxième
A4Étalonnage de la température ambiante-10,0 ~ 10,00
A5Correction de la température d'eau-10,0 ~ 10,00
A6Coefficient d'inertie du système0~4008Plus la valeur est petite plus c'est précis
A7Protection contre le démarrage compresseur0~30030deuxième
A8La tige chauffante électrique contrôle la régression-5,0 ~ 20,00,2température <F0-A8 fonctionne température>F0-A8 cesse de fonctionner
A9Le signal d'entrée est retardé0 ~ 992deuxième
A10Le signal d'entrée est normalement ouvert et normalement ferméNON/NFNCNON est normalement ouvert. NC est normalement fermé
A11L'électrovanne s'ouvre avec du retard0-4.00Électrovanne F0-A11
A12Fonction E6 en cas d'alarme0/100 est un fonctionnement non 1 est l'arrêt du système
A13L'alarme externe la sortie est retardée dans la récupération0 ~ 992deuxième
A14Le compresseur démarre l'électrovanne et la ferme pend une durée temporisée0~300deuxième
A15État d'alarme du relais de sig ER1-ER50/101 sortie/0 aucune sortie

CONTROLLER WIRING DIAGRAM

RY1001A
Vevor CW-6000 - CONTROLLER WIRING DIAGRAM - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    E["Water sensor"] --> F["Room sensor"]
    F --> G["DI"]
    G --> H["com"]
    I["N"] --> J["L"]
    K["220VAC"] --> L["7"]
    M["220VAC"] --> N["8"]
    O["220VAC"] --> P["9"]
    Q["220VAC"] --> R["10"]
    S["220VAC"] --> T["11"]
    U["220VAC"] --> V["12"]
    W["Compressor"] --> X["Heat Valve"]
    Y["Alarm ccrn"] --> Z["Alarm ccrn"]
    AA["Alarm ccrn"] --> AB["Alarm ccrn"]

Notice

①.Distinguez strictement le câblage de l'alimentation, de la sortie relais du capteur, et le relais ne doit pas être surchargé.
②.Toutes les modifications de câblage doivent être effectuées avec l'alimentation électrique débranchée.
③. Il est interdit d'utiliser ce contrôleur dans l'eau ou dans des environnements excessivement humides, et il est interdit de l'utiliser à températures élevées, à de fortes interférences électromagnétiques et à des environnements intenses.
④. Assurez-vous que la tension d'alimentation est cohérente avec la tension indiquée sur le contrôleur et assurez-vous de la stabilité de la tension d'alimentation ;

CONTROL THE OUTPUT FUNCTION

  1. CONTRÔLE DE LA RÉFRIGÉRATION :
CONDITION DE FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEURÉTAT DU COMPRESSEURÉTAT DE FONCTIONNEMENT DE L'ÉLECTROVANNE RÉFRIGÉRANTTIGE CHAUFFANTE CONDITION DE TRAVAILREMARQUE
réfrigérationen cours d'exécutionfinArrête çaRéfrigération 100% pleine puissance
Micro-réfrigération et un étageen cours d'exécutionConductionArrête ça40% de puissance de réfrigération
Micro-refroidissement en deux étapesen cours d'exécutionConductionlancerFonctionnement de la tige chauffante de réfrigération à 20 % de puissance
chauffageArrête çaConductionlancerPas de réfrigération, seulement du chauffage

Ci-dessus sont les quatre états de fonctionnement du refroidisseur contrôlés par le thermostat intelligent. Le temps de transition le plus d'entre la réfrigération et le micro-refroidissement est d'environ 5 à 10 secondes et peut être modifié plusieurs fois en une minute.

Si la charge thermique est activée, le refroidisseur fonctionne principalement dans ces deux conditions de travail et la température de l'eau de refroidissement peut être contrôlée avec précision. (La température de l'eau fluctue autour de 0,3 degrés Celsius pendant le réel.) Lorsque la charge thermique est désactivée, la température de l'épasse vers le bas et lorsque la valeur définie A0 est atteinte, le compresseur de réfrigération cesse de fonctionner.

Il est important de noter que; Il y aura un décalage horaire entre le conversion des conditions de fonctionnement du refroidisseur et du changement de température de l'eau, et le paramètre A6 est le parar pertinent qui décrit l'inertie du système, selon ce paramètre, le contrôl peut calculer l'avance d'action correspondante, réduire le dépassement la température de l'eau.

ÉLECTROVANNE RÉFRIGÉRANT

  1. Lorsque le compresseur fonctionne, lorsque la température est rédu (égale ou inférieure) à la valeur définie de la température de l'eau et durée de coupure de l'électrovanne de réfrigérant a été supérieure au temps défini par la transition d'état. (A3), l'électrovanne de réfrigérant allumée. Lorsque la température dépasse (plus) la valeur réglée de la température de l'eau et la durée de conduction du réfrigérant
    l'électrovanne est supérieure au temps fixé par le délai de transition (A3), l'électrovanne réfrigérant est coupée.
  2. Lorsque le compresseur s'arrête de fonctionner, l'électrovanne de réfrigérant est allumée.
  3. Lorsque le compresseur commence à fonctionner (au démarrage), l'électrovanne réfrigérante doit être en état de coupure (dans des circonstances normales, cette condition est remplie).

CANNES CHAUFFANTES ÉLECTRIQUES

Lorsque la température de l'eau descend en dessous du point de cor de la température de l'eau, la tige chauffante électrique contrôle la différence, la tige chauffante électrique commence à fonctionner. Lorsqu la température de l'eau dépasse la valeur réglée de la température d la tige chauffante électrique contrôle la différence, la tige chauffante électrique cesse de fonctionner.

2. POINT DE CONSIGNE DE TEMPÉRATURE DE L'EAU :

Lorsque le thermostat fonctionne en mode température constante, la

valeur de réglage de la température de l'eau est constante à F0 tour comme un thermostat normal.

Lorsque le thermostat est en mode intelligent, le réglage de la tempé de l'eau varie.

POINT DE CONSIGNE DU MODE INTELLIGENT

Lorsque la température ambiante plus F1 est inférieure à F9, la valeur consigne de la température de l'eau est égale à F9

Lorsque la température ambiante plus F1 est supérieure à F8, l'eau I valeur de réglage de la température est égale à F8

Lorsque la température ambiante plus F1 est inférieure, égale à F8, supérieure ou égale à F9, la valeur de réglage de la température de est égale à température ambiante + F1.

3. CODE D'ALARME ET LOGIQUE DE CONTRÔLE :

CODECONTENUCONDITIONS D'ALARME
Er1La température ambiante est trop élevéeTempérature ambiante > valeur d'alarme de température ultra-élevée (valeur de réglage F6)
Er2La température de l'eau trop élevéeTempérature de l'eau> température réglée + différence réfrigération F2 + alarme de température de l'eau trê F4
Er3La température de l'eau trop basseTempérature de l'eau < température de consigne - de retour chauffage A0 - alarme ultra basse tempéra l'eau F5
Er4Panne du capteur de température ambianteLes capteurs de température ambiante sont en court-ou en circuit ouvert
Er5Le capteur de température d'eau est défectueuxLe capteur de température d'eau est en court-circuit circuit ouvert
Er6Alarmes d'entrée externesLa connexion externe est perdue
Er2 et Er3 ne seront efficaces que lorsque la température de l'eau entre dans la sect température cible (c'est-à-dire entre la température réglée et la température réglée + dif réfrigération F2) après avoir satisfait le délai d'alarme de démarrage (A1) ou après la tension et le refroidissement forcé. pendant 30 secondes

(1) L'ÉTAT DE CONTRÔLE LORSQUE L'ALARME EST GÉNÉRÉE

Lorsque l'alarme Er3 se produit, les relais de réfrigération et de chauffage fonctionnent selon la logique normale.

Lorsque l'alarme Er4 se produit, le réglage de la température de l'eau (F0)

contrôleur fonctionne selon le réglage d'usine. (Si le contrôleur fonctionne en mode température constante, E4 ne déclenche pas d'alarme)

En cas d'alarme Er5, le système doit être arrêté quel que soit l'état dans le se trouve. en cours d'exécution.

(2) SON D'ARRÊT D'ALARME

En état d'alarme du thermostat, appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêt buzzer d'alarme, mais l'affichage de l'alarme ne s'arrêtera pas tant que la co d'alarme ne sera pas éliminée.

(3) ALARME D'ENTRÉE EXTERNE :

Une fois le signal d'alarme d'entrée externe et le réglage du temps de retard satisfaits, Er6 s'affiche, le contrôle du système n'est pas affecté et le buzzer d'alarme retentit.

(4) Lorsque Er1-Er6 apparaît, le buzzer d'alarme retentit et lorsque la touche d'alarme du silencieux est enfoncée, le buzzer arrête de sonner. La sortie d'a le relais et les autres défauts sont automatiquement réinitialisés après leur suppression.

(5) Lorsque Er1-Er6 apparaît, le buzzer d'alarme retentit et lorsque la touche d'alarme du silencieux est enfoncée, le buzzer arrête de sonner. La sortie d'a le relais et les autres défauts sont automatiquement réinitialisés après leur suppression.

1. TON CLÉ

Il y a une invite de touche lorsque vous appuyez sur le bouton du contrôler courte invite sonore lorsque vous appuyez sur chaque bouton.

2. ID DE MISE SOUS TENSION

Après la mise sous tension, l'écran clignote pendant 3 secondes, et le voyan lumineux et le tube numérique sont affichés en même temps, et le buzzer e dans l'état de fonctionnement logique normal après le son.

3. CORRECTION DE LA TEMPÉRATURE

Étalonnage de la température ambiante et étalonnage de la température de l' lorsque la température affichée (température ambiante et température de l'eau) s'écarte de la température réelle, A4 et A5 peuvent être ajustés pour correcti

4. TRAITEMENT À LA MISE SOUS TENSION

Une fois le délai de mise sous tension (A2) écoulé après la mise sous tens

thermostat, le thermostat entre dans l'état de refroidissement à pleine puissance 100 % pendant 25 secondes. Contrôlez ensuite le refroidisseur pour qu'il fonctionne en fonction de la température réelle de l'air et de la température l'eau. (Remarque : il s'agit de la fonction « Réfrigération forcée au démarrage Si la température de l'eau est supérieure au point de consigne de température l'eau - fond de chauffage, le compresseur n'a pas besoin de s'arrêter après en marche de la réfrigération forcée. Cette fonction est conçue pour faciliter travaux de maintenance)

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWC NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Ma

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : CW-6000

Catégorie : Chaudière