QJD-CB030A-00 - Jack Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QJD-CB030A-00 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Cric hydraulique à bélier (bottle jack) |
| Marque | Vevor |
| Modèle | QJD-CB030A-00 |
| Capacité de levage | 3 tonnes (3000 kg) |
| Course de levage | 505 mm |
| Hauteur totale (rétracté) | 655 mm |
| Diamètre du piston | 16,5 mm |
| Longueur hors tout | 660 mm |
| Alimentation | Manuelle (pompe à piston) |
| Fonctions principales | Levage et descente de charges lourdes, utilisation avec grue |
| Matériau | Acier |
| Sécurité | Soupape de décharge, protection contre les surcharges, nécessité de supports |
| Entretien périodique | Vidange d'huile annuelle, lubrification des points pivots, vérification du niveau d'huile |
| Type d'huile recommandé | Huile hydraulique 32# anti-usure ou équivalent |
| Pièces détachées | 22 pièces listées (joints, billes, soupapes, etc.) |
| Garantie | Certificat de garantie électronique sur vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - QJD-CB030A-00 Vevor
Questions des utilisateurs sur QJD-CB030A-00 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QJD-CB030A-00 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QJD-CB030A-00 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI QJD-CB030A-00 Vevor
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits. « Économisez la moitié», « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représentée qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous economisez réalisément la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
CRIC À BÉLIER LONG
Vouaves des questions sur nos produits?Youavez besoin d'assistance technique?
N'hésitez pas à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit

Échauffement:
Pour vous securité et pour éviter les blessures, veuillez dire très attentivement concernant les avertissements et instructions d'utilisation suivants :
Il s'agit simplement d'un entrainment d'ascenseur, concu pour etre utilisé avec des grues pour soulever charges plus lourdes. N'utilise pas ce produit à d'autres fins que celles pour lequel il a ete concu.
Il s'agit uniquement d'un apparéil de levage, concu pour être utilisé avec des grues pour soulever des charges plus lourdes. Ne sacharger, une surcharge peut endommager ou une défaillance de l' apparéil. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que ce pour quoi il a été concu.
La charge doit être supportée immédiatement par d'autres moyens appropriés signifie. Ne travaillez jamais sur, sous ou autour de la charge jusqu'à ce qu'elle soit correctement supporté par des chandelierles correctement dimensionnées.
Ne laissez pas tomber la charge brusquement. Le chocol qui en résultatait sur l'appareil pourrait provoquer Dommage. L'unité doit être entièrement rétractée avant d'ajouter de l'huile. Remplissez jusqu'àu bord inférieur de l'orifice de remplissage. Utilisez uniquement du liquide hydraulique de haute qualité. N'utilisez pas de frein fluide ou tout autre type de fluide inapproprié pouvant endommager le unité.
Tout le matériel de montage doit être serré avant utilisation. Lisez, étudiez, comprendez et suivez toutes les instructions avant utilisation ou entretien.
Il est de la responsabilité du propriétaire de conserver les étiquettes et les manuels à disposition du fait que le fabricant n'a pas tenu compte de ces avertissements et de tous les autres relatif à ce produit peut entraîner une perte soudaine de la charge soulevée entraînant la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Prudence:
Utilisez la poignée fournie pour ce produit ou un remplacement autorisé poignée pour assurer le bon fonctionnement de la soupape de décharge.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
+Pourelever:
- À l'aide de l'ouverture fendue à l'extrémité de la poignée, tournez la soupape de décharge
Dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.
- Placez la poignée dans le support de poignée de pression et appuyez vers le haut et vers le bas; la tige du piston montera lentement jusqu'à la hauteur dont vous avez besoin, puis transférera immédiatement la charge sur des dispositifs de support de capacité appropriée, tels que des chandelierles.
+Pour baiser:
Retirez la poignée de pression. À l'aide de l'ouverture fendue à l'extrémité de la tournier légèrement la soupape de décharge dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la desserrer. Et puis la tige du piston descendra lentement. Lorsqu'elle est chargée, la soupape de décharge ne doit pas être tourné rapidement, sinon un abaissement trop rapide entraînera danger.


Échauffement:
Assurez-vous que tous les outils et le personnel sont dégagés avant d'abaisser la charge, c'est dangereux les charges de chic dynamiques sont créées en ouvrant et en fermant rapidement le soupape de décharge lorsque la charge est abaisée, la surcharge qui en résultat peut provoquer une défaillance du système hydraulique, ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels.
POUR DES RAISONS DE SECURITE
Le poids de levage ne doit pas dépasser la capacité spécifiée de ce cric.
Sans support de support, il n'est pas permitted de travailler sous la charge lourde soulevée. corps après avoir ete souleve.
ENTRETIEN DE ROUTINE
La quantité d'huile appropriée doit être maintainue, sinon la capacité de levage spécifique la hauteur ne serait pas atteinte.
Pour éviter tout dommage, le cric doit être protégé des chocs pendant son fonctionnement. opération.
Il n'est pas permitted que le cric soit posé sur un cote ou à l'envers.
Ce produit n'est pas adapté à un environnement de fonctionnement plein ou acide air alcalin corrosif.
Ajout d'huile
- Avec la selle complètement abaisée et le piston de la pompe complètement enforcé, placez le cric dans sa position initiale.
position verticale et horizontale. Retirer le bouchon de replissage d'huile. - Remplissez jusqu'à ce que l'huile soit au niveau du trou du bouchon de replissage, réinstallé le bouchon du filtre à huile.

Changement d'huile
Pour des performances optimes et une durée de vie plus longue, remplacez l'alimentation complète en fluide au au moins une fois par an.
- Avec la selle complètement abaissée et le piston de la pompe complètement enforcé, retirez le
bouchon de remplissage d'huile.
- Couchez le cric sur le cote et vidangez le liquide dans un recipient approprié.
Remarque: Éliminez le liquide hydraulique conformément aux réglementations locales.
- Remplissez avec de l'huile de cric de bonne qualite. Reinstallez le bouchon de remplissage d'huile. Nous recommendons 32# huiile hydraulique anti-usure ou équivalent.

Lubrification
- Une couche d'huile lubrifiante lagere sur les points de pivot, les essieux et les charnières aidera pour eviter la rouille et assurer que les roues, les roulettes et les ensembles de pompse se déplacer librement.
- Vérifiez périodiquement que le piston et le vérin de la pompe neprésent pas de signes de rouille ou corrosion. Nettoyer si nécessaire et essuyer avec un chiffon huileux.
Attention: n'utilisez jamais de papier de verre ou de matériel abrasif sur ces surfaces.
3. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez le cric avec le piston de la pompe et le verin complètement rétractés.
Réchauffement: Ne pas régler cette vanne.

| ARTICLE Non. | DESCRIPTION QTÉ | ARTICLE Non. | DESCRIPTION | Qté | ||
| 1 | Corps de vanne | 1 | 12 | Bille d'accier de 4 mm | 1 | |
| 2 | Vis conique | 2 | 13 | Bouchon supérieur | 1 | |
| 3 | joint d'étanchéité | 1 | 14 | Étanchéité du couvercle supérieur joint d'étanchéité | 1 | |
| 4 | Corps de pompe | 1 | 15 | Réservoir de stockage d'huile | 1 | |
| 5 | Noyau de pompe groupe | 1 | 16 | Barillet cylindrique | 1 | |
| 6 | Bielle | 1 | 17 | Bouchon d'huile | 1 | |
| 7 | Support de cric | 1 | 18 | Goupille fendue | 3 | |
| 8 | Soulagement de la pression soupape | 1 | 19 | Broche à épaulement plat | 3 | |
| Bille | d'accier de 9,6 mm | 3 | 20 | Étanchéité trapézoidale anneau | 1 | |
| 10 | Soupape de décharge | 1 | 21 | Joint d'étanchéité de cylindre | 1 | |
| 11 | Soulagement de la pression soupape | 1 | 22 | Groupe de tiges de piston | 1 |
Tableau des paramètres
| Modèle | Capacité de levage (TONNE) | Déplacement de levage (mm) |
| QJD-CB040B-00 | 4 | 500 |
| QJD-CB030A-00 | 3 | 505 |
| QJD-CB080A-00 | 8 | 500 |
| QJD-CB080B-00 | 8 | 500 |

Dimensions
Modèle:QJD-CB040B-00

Modèles:QJD-CB080B-00

Modèles:QJD-CB030A-00/QJD-CB080A-00
| modèle | H(mm) | D1(mm) | D2 | D3(mm)(mm) | DANS(mm) | L1(mm) | L2(mm) |
| QJD-CB040B-00 | 612 | / | φ16,5 | φ28 | / | 117 | 104 |
| QJD-CB030A-00 | 655 | φ16,5 | φ16,5 | φ28 | 660 | 22 | 115 |
| QJD-CB080A-00 | φ16,5 | φ16,5 | φ30 | φ30 660 | φ16,5 | 22 | 117 |
| QJD-CB080B-00 | φ16,5 | φ30 | 22 | 115 |
Instructions d'installation de la pompe à piston


DéPANNAGE
| Symptôme | Causes possibles | Mesures correctives |
| Jack ne charge pas | Soupape de décharge mal fermée, condition de surchargeAlimentation en air adéquate | Assurez-vous que la soupape de décharge est bien fermée.Remédier à la condition de surchargeAssurer une alimentation en air adéquate |
| Jack saigne après avoir été soulevé | La soupape de décharge n'est pas bien fermée. État de surcharge. Dysfonctionnement de l'unité hydraulique. | Assurez-vous que la soupape de décharge est bien fermée.Remédier à la condition de surchargeContacter le vendeur |
| Le cric ne s'abaisse pas après le déchargement | Réservoir trop rempliLiens de liaison | Vidanger le liquide jusqu'àu niveau appropriéNettoyer et lubrifier les pièces mobiles |
| Faible performance de levage | Niveau de liquide basAir emprisonné dans le système | Assurez-vous que le niveau de liquide est appropriéAvec le vérin entièrement rétracté, retirez le bouchon de replissage d'huile pour laisser s'échapper l'air sous pression, réinstallé le bouchon de replissage d'huile |
| Ne se lève pas jusqu'à l'extension complète | Niveau de liquide bas | Assurez-vous que le niveau de liquide est approprié |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificate de garantie électronique www.vevor.com/support