QJD-CB080A-00 - Jack Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QJD-CB080A-00 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de levage, hauteur de levage, type de moteur, poids, dimensions. |
|---|---|
| Utilisation | Instructions pour le levage de véhicules, applications recommandées. |
| Maintenance et réparation | Fréquence de maintenance, vérifications à effectuer, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Consignes de sécurité, équipements de protection recommandés, limites de charge. |
| Informations générales | Garantie, service client, compatibilité avec d'autres équipements. |
FOIRE AUX QUESTIONS - QJD-CB080A-00 Vevor
Questions des utilisateurs sur QJD-CB080A-00 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QJD-CB080A-00 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QJD-CB080A-00 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI QJD-CB080A-00 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
CRIC À BÉLIER LONG
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
CRIC À BÉLIER LONG
(Photo à titre indicatif seulement>
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ?
N'hésitez pas à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produ

Échauffement:
Pour votre sécurité et pour éviter les blessures, veuillez lire très attentivement concernant les avertissements et instructions d'utilisation suivants :
Il s'agit simplement d'un entraînement d'ascenseur, conçu pour être utilisé avec des grues pour soulever charges plus lourdes. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que celles pour lequel il a été conçu.
Il s'agit uniquement d'un appareil de levage, conçu pour être utilisé avec des grues pour soulever des charges plus lourdes. Ne pas surcharger, une surcharge peut endommager ou une défaillance de l'appareil. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que ce pour quoi il a été conçu.
La charge doit être supportée immédiatement par d'autres moyens appropriés signifie. Ne travaillez jamais sur, sous ou autour de la charge jusqu'à ce qu'elle soit correctement supporté par des chandelles correctement dimensionnées.
Ne laissez pas tomber la charge brusquement. Le choc qui en résulterait sur l'appareil pourrait provoquer Dommage. L'unité doit être entièrement rétractée avant d'ajouter de l'huile. Remplissez jusqu'au bord inférieur de l'orifice de remplissage. Utilisez uniquement du liquide hydraulique de haute qualité. N'utilisez pas de frein fluide ou tout autre type de fluide inapproprié pouvant endommager le unité.
Tout le matériel de montage doit être serré avant utilisation. Lisez, étudiez, comprenez et suivez toutes les instructions avant utilisation ou entretien.
Il est de la responsabilité du propriétaire de conserver les étiquettes et les manuels à disposition du fait que le fabricant n'a pas tenu compte de ces avertissements et de tous les autres relatif à ce produit peut entraîner une perte soudaine de la charge soulevée entraînant la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Prudence:
Utilisez la poignée fournie pour ce produit ou un remplacement autorisé poignée pour assurer le bon fonctionnement de la soupape de décharge.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
+Pour élever :
- À l'aide de l'ouverture fendue à l'extrémité de la poignée, tournez la soupape de décharge
dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.
- Placez la poignée dans le support de poignée de pression et appuyez vers le haut et vers le bas ; la tige du piston montera lentement jusqu'à la hauteur dont vous avez besoin, puis transférera immédiatement la charge sur des dispositifs de support de capacité appropriée, tels que des chandelles.
+Pour baisser :
Retirez la poignée de pression. À l'aide de l'ouverture fendue à l'extrémité de la tourner légèrement la soupape de décharge dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la desserrer. Et puis la tige du piston descendra lentement. Lorsqu'elle est chargée, la soupape de décharge ne doit pas être tourné rapidement, sinon un abaissement trop rapide entraînera danger.

Assurez-vous que tous les outils et le personnel sont dégagés avant d'abaisser la charge, c'est dangereux les charges de choc dynamiques sont créées en ouvrant et en fermant rapidement le soupape de décharge lorsque la charge est abaissée, la surcharge qui en résulte peut provoquer une défaillance du système hydraulique, ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels.
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ
Le poids de levage ne doit pas dépasser la capacité spécifiée de ce cric.
Sans support de support, il n'est pas permis de travailler sous la charge lourde soulevée. corps après avoir été soulevé.
ENTRETIEN DE ROUTINE
La quantité d'huile appropriée doit être maintenue, sinon la capacité de levage spécifiée la hauteur ne serait pas atteinte.
Pour éviter tout dommage, le cric doit être protégé des chocs pendant son fonctionnement. opération.
Il n'est pas permis que le cric soit posé sur un côté ou à l'envers.
Ce produit n'est pas adapté à un environnement de fonctionnement plein ou acide air alcalin corrosif.
Ajout d'huile
-
Avec la selle complètement abaissée et le piston de la pompe complètement enfoncé, placez le cric dans sa position initiale. position verticale et horizontale. Retirer le bouchon de remplissage d'huile.
-
Remplissez jusqu'à ce que l'huile soit au niveau du trou du bouchon de remplissage, réinstallez le bouchon du filtre à huile.

Pour des performances optimales et une durée de vie plus longue, remplacez l'alimentation complète en fluide au au moins une fois par an.
-
Avec la selle complètement abaissée et le piston de la pompe complètement enfoncé, retirez le bouchon de remplissage d'huile.
-
Couchez le cric sur le côté et vidangez le liquide dans un récipient approprié.
Remarque : Éliminez le liquide hydraulique conformément aux réglementations locales.
- Remplissez avec de l'huile de cric de bonne qualité. Réinstallez le bouchon de remplissage d'huile. Nous recommandons 32# huile hydraulique anti-usure ou équivalent.

-
Une couche d'huile lubrifiante légère sur les points de pivot, les essieux et les charnières aidera pour éviter la rouille et assurer que les roues, les roulettes et les ensembles de pompe se déplacer librement.
-
Vérifiez périodiquement que le piston et le vérin de la pompe ne présentent pas de signes de rouille ou corrosion. Nettoyer si nécessaire et essuyer avec un chiffon huileux.
Attention : n'utilisez jamais de papier de verre ou de matériau abrasif sur ces surfaces.
- Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez le cric avec le piston de la pompe et le vérin complètement rétractés.
Réchauffement : Ne pas régler cette vanne.

| ARTICLE Non. | DESCRIPTION QTÉ | ARTICLE Non. | DESCRIPTION | Qté | ||
| 1 | Corps de vanne | 1 | 12 | Bille d'acier de 4 mm | 1 | |
| 2 | Vis conique | 2 | 13 | Bouchon supérieur | 1 |
| 3 | joint d'étanchéité | 1 | 14 | Étanchéité du couvercle supérieurjoint d'étanchéité | 1 | |
| 4 | Corps de pompe | 1 | 15 | Réservoir de stockage d'huile | 1 | |
| 5 | Noyau de pompegroupe | 1 | 16 | Barillet cylindrique | 1 | |
| 6 | Bielle | 1 | 17 | Bouchon d'huile | 1 | |
| 7 | Support de cric | 1 | 18 | Goupille fendue | 3 | |
| 8 | Soulagement de la pressionsoupape | 1 | 19 | Broche à épaulement plat | 3 | |
| Bille | d'acier de 9,6 mm | 3 | 20 | Étanchéité trapézoïdaleanneau | 1 | |
| 10 | Soupape de décharge | 1 | 21 | Joint d'étanchéité de cylindre | 1 | |
| 11 | Soulagement de la pressionsoupape | 1 | 22 | Groupe de tiges de piston | 1 |
Tableau des paramètres
| Modèle | Capacité de levage (TONNE) | Déplacement de levage (mm) |
| QJD-CB040B-00 | 4 | 500 |
| QJD-CB030A-00 | 3 | 505 |
| QJD-CB080A-00 | 8 | 500 |
| QJD-CB080B-00 | 8 | 500 |
Dimensions

text_image
d3 d2 H L2 L1Modèle : QJD-CB040B-00

text_image
d3 d2 H W L1Modèles : QJD-CB080B-00

Modèles : QJD-CB030A-00/QJD-CB080A-00
| modèle | H(mm) | D1(mm) | D2 | D3(mm)(mm) | DANS(mm) | L1(mm) | L2(mm) |
| QJD-CB040B-00 | 612 | / | 16,5 | 28 | / | 117 | 104 |
| QJD-CB030A-00 | 655 | 16,5 16,5 28 | 660 | 22 | 115 | 104 | |
| QJD-CB080A-00 | 16,5 | 16,5 30 660 | 16,5 | 22 | 117 | 109 | |
| QJD-CB080B-00 | 16,5 | 30 | 22 | 125 | 115 | ||
Instructions d'installation de la pompe à piston

| Symptôme | Causes possibles | Mesures correctives |
| Jack ne charge pas | Soupape de décharge mal fermée, condition de surchargeAlimentation en air adéquate | Assurez-vous que la soupape de décharge est bien fermée.Remédier à la condition de surchargeAssurer une alimentation en air adéquate |
| Jack saigne après avoir été soulevé | La soupape de décharge n'est pas bien fermée. État de surcharge. Dysfonctionnement de l'unité hydraulique. | Assurez-vous que la soupape de décharge est bien fermée.Remédier à la condition de surchargeContacter le vendeur |
| Le cric ne s'abaisse pas après le déchargement | Réservoir trop rempliLiens de liaison | Vidanger le liquide jusqu'au niveau appropriéNettoyer et lubrifier les pièces mobiles |
| Faible performance de levage | Niveau de liquide basAir emprisonné dans le système | Assurez-vous que le niveau de liquide est appropriéAvec le vérin entièrement rétracté, retirez le bouchon de remplissage d'huile pour laisser s'échapper l'air sous pression, réinstallez le bouchon de remplissage d'huile |
| Ne se lève pas jusqu'à l'extension complète | Niveau de liquide bas | Assurez-vous que le niveau de liquide est approprié |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support