EV-B06-EU003A - Chargeur téléphone portable Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EV-B06-EU003A Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur téléphone portable |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des smartphones et appareils USB |
| Puissance de sortie | Jusqu'à 18W |
| Ports disponibles | 1 port USB-A, 1 port USB-C |
| Tension d'entrée | 100-240V AC |
| Tension de sortie | 5V/9V/12V |
| Dimensions | Compact et léger |
| Porte de charge rapide | Oui, avec technologie de charge rapide |
| Utilisation | Idéal pour la maison, le bureau ou les voyages |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | 1 an |
| Informations supplémentaires | Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - EV-B06-EU003A Vevor
Questions des utilisateurs sur EV-B06-EU003A Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EV-B06-EU003A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EV-B06-EU003A de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI EV-B06-EU003A Vevor
MODÈLE : EV-B06-EU003A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.- 3 -- 1 -
MODÈLE : EV-B06-EU003A
Before the operation, please read the operation manual carefully to know the equipment and the correct method of use. Please keep it for future reference. AVERTISSEMENT Cet appareil dispose d'une fonction de surveillance de la tension du réseau domestique, lorsqu'il est détecte la plage de tension de sécurité basse tension de votre réseau domestique, il réduire automatiquement le courant de 50 % pour la charge. Cette fonction de surveillance automatique de la tension du réseau domestique est ajouté pour empêcher un courant de charge excessif d'endommager le câble domestique et son dispositif de commande Lorsque vous constatez que le courant de charge est relativement faible pendant la processus de charge, veuillez contacter un électricien qualifié pour détecter et remplacez vos câbles domestiques et vos appareils de commutation, afin de garantir que le courant de charge prévu peut être atteint et la sécurité de l'électricité peut être assuré. SAFETY PRECAUTIONS
1. Avant l'installation, veuillez vérifier le réseau pour un courant monophasé de
230 V ± 10 % (50 Hz). Sinon, impossible de l'utiliser.
2. La détection du dispositif de charge a pour fonction de déterminer la
capacité de charge du circuit du réseau de l'utilisateur. Lorsque le circuit du réseau électrique de l'utilisateur ne peut pas supporter la puissance de charge du dispositif de charge, l'appareil réduit automatiquement la puissance de charge, puis charge le véhicule électrique. Cette fonction peut résoudre le- 3 - problème des déclenchements fréquents causés par l'instabilité de la tension du réseau de l'utilisateur, le vieillissement du circuit et d'autres problèmes. En même temps, elle peut réduire les problèmes de sécurité causés par les problèmes de circuit de l'utilisateur. Si la puissance de charge est réduite en cours d'utilisation, c'est un phénomène normal.
3. Cet équipement est doté d'une protection contre les surtensions et les
sous-tensions. Il dispose également d'une fonction de protection contre les surcharges. Une fois que l'appareil a réglé automatiquement la puissance de charge, il arrête automatiquement la charge et cesse de fonctionner si la tension du réseau de l'utilisateur est toujours anormale.
4. Installez l'équipement, l'entrée totale du frontal doit être équipée de
5. N'utilisez pas de matériaux inflammables, explosifs ou combustibles, de
produits chimiques, de gaz combustibles et d'autres marchandises dangereuses à proximité de la pile de charge.
6. Gardez le point de charge propre et sec. S'il y a de la saleté, veuillez utiliser
un chiffon propre et sec pour l'essuyer. Il est interdit de toucher la broche du point de charge.
7. Véhicule hybride : rechargez la batterie après extinction. Il est interdit de
conduire le véhicule pendant la charge.
8. Les enfants ne s'approchent pas du processus de charge afin de ne pas
9. En cas de pluie, d'orage ou de mauvais temps, soyez prudent, s'il vous
10. Il est strictement interdit que le câble de charge se casse, s'use, soit nu,
que la borne de charge ait été manifestement renversée, endommagée, etc. Si- 4 - la borne de charge est utilisée, veuillez vous éloigner immédiatement de la borne de charge et contacter le personnel.
11. En cas d'incendie pendant le processus de charge, de choc électrique ou
d'autre situation anormale, appuyez immédiatement sur le bouton d'arrêt pour assurer votre sécurité personnelle.
12. Veuillez ne pas essayer de retirer, d'entretenir ou de modifier la pile de
chargement. Une mauvaise utilisation peut provoquer des dommages, des fuites, etc. PRODUCT INTRODUCTION EV-B06- EU est conçu pour les problèmes de l'industrie de la charge portable. Il se caractérise par une installation, une utilisation et un débogage pratiques, un fonctionnement et une maintenance simples, une mesure précise et des fonctions de protection complètes. Il présente une bonne compatibilité et répond aux exigences de charge de la norme nationale. EV-B06- EU a un niveau de protection IP66 et dispose de bonnes fonctions anti-poussière et anti-eau, permettant un fonctionnement sûr à l'intérieur et à l'extérieur.
2. Paramètres du produit
Numéro de type EV-B06-EU003A Tension d'entrée 220-240V~50Hz Tension de sortie 220-240 V ~ 50 Hz Puissance de sortie 3,7 kW Maximum courant de sortie 16A- 5 - Classe de protection IP66 Protection Fonction Protection incendie, surintensité, surtension, sous-tension, protection de terre, protection contre la surchauffe, autosurveillance et récupération, Voyant lumineux Veille - Vert allumé ; Chargement - Jaune clignotant ; Alarme - Rouge allumé Cristaux liquides écran 3*Indicateur lumineux LED Mode de chargement Chargement Plug and Play/APP Chargement interface Pistolet de chargement standard européen Prise d'entrée Schuko Matériau de cas PC+ABS Opérationnel température -25°C~45°C Relatif humidité 5% à 95% sans condensation Dans l'ensemble dimensions 245*105*63mm (H*L*P) Norme de référence EN 62752 QUIPMENT INSTRUCTIONS
2. Une fois l'appareil allumé, il entre en état de veille.
2. 1 Réglez le courant de charge : cliquez sur le bouton pour régler la
vitesse de charge : 16A-13A-10A-8A-16A Faites circuler le courant dans cet ordre.- 6 -
2.2 Facturation sur rendez-vous : utilisez la fonction de facturation différée
dans l'application pour prendre rendez-vous, avec un délai de 1 à 12 heures . . Remarque : une fois la charge démarrée, la vitesse de charge et le rendez-vous ne peuvent pas être modifiés. être ajusté (à la fois via des boutons et des applications)
2.3 Démarrage de la charge : Après avoir inséré la tête du pistolet de charge
dans le véhicule port de charge, démarrez la charge et le voyant jaune clignote (si non (un rendez-vous a été fixé).
OBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS
3. Téléchargement et utilisation obligatoire de l'application
a. Pour télécharger l'application intelligente, saisissez l'adresse suivante dans le navigateur mobile : https://developer.tuya.com/cn/docs/iot/tuya-smart-app-smart-life-app-advanta ges?id=K989rqa49rluq Cliquez sur le site Web et suivez les instructions pour installer. b. Téléchargement du code QR :- 7 - Ouvrez le navigateur mobile ou un autre logiciel social, scannez le code QR et suivez l'application en fonction des instructions.
3. 1 Liaison et utilisation des périphériques
a. Ouvrez l'application installée, cliquez sur Accepter la déclaration de confidentialité, vous pouvez inscrivez-vous avec votre numéro de téléphone portable, logiciel social de liaison inscription et connectez-vous à l'APP après une inscription réussie. Appuyez 5 secondes sur le panneau de chargement pour accéder au mode APP ; Appuyez et maintenez à nouveau le panneau de charge « A » pendant 5 secondes pour accéder au Plug and Play. Jouer en mode de chargement. b. Ouvrez l'emplacement, le Bluetooth et le Wifi du téléphone mobile. Si le L'appareil de charge est en état de veille, l'application recherchera automatiquement l'appareil de charge et le nom de l'appareil s'affichera. c. Cliquez sur Ajouter pour ajouter l'appareil, entrez dans l'interface de couplage WIFI, identifiez automatiquement le nom WIFI du téléphone. Cliquez sur Suivant et l'appareil sera automatiquement lié. Une fois la liaison réussie, un message s'affiche indiquant que l'appareil a été ajouté avec succès. Enfin,- 8 - cliquez sur l'icône « Terminer » et attendez environ 5 secondes que l'appareil soit lié. d. Vous pouvez également cliquer sur « + » dans le coin supérieur droit de l'application pour ajouter manuellement l'appareil, sélectionner la catégorie « Économie d'énergie » dans la colonne de gauche, afficher le type d'appareil, trouver l'appareil « Pile de recharge pour voiture (Bluetooth + WIFI) », cliquer pour entrer, puis cliquer sur « Confirmer le clignotement de l'indicateur » et « Clignotement rapide » comme demandé. Saisissez le mot de passe WIFI (mot de passe WIFI connecté au téléphone mobile) et cliquez sur Suivant pour faire correspondre le mot de passe, et définissez toujours l'appareil lié comme demandé. Après avoir lié l'appareil, chargez-le selon l'interface de l'application. e . Le Wi-Fi de l'appareil est réinitialisé : Appuyez simultanément sur les boutons « A » et « R » pendant 3 secondes, le WiFi de l'appareil sera réinitialisé. Remarque : l'application peut définir le courant de charge, réserver le temps de charge et autres fonctions ; Vous pouvez également interroger l'état de charge en temps réel. APP contrôle la fonction de charge, qui n'est pas limitée par la charge mode de l'appareil.
CHARGING FAULT DESCRIPTION
5. Tableau d'état des indicateurs LED de charge.
État de l'appareil Indicateur d'état tricolore (voyant vert : veille, voyant jaune : charge, voyant rouge : panne) Mode veille Feu vert fixe Le coup de feu a été tiré Lumière jaune fixe Le pistolet charge Lumière jaune clignotante- 9 -
TROUBLE SHOOTING GUIDANCE
5. Une mauvaise mise à la terre alerte en cas de défaut .
Manifestations de défaillance : le voyant rouge clignote une fois toutes les 2 secondes et « Défaut de terre » s'affiche sur l'écran. Élimination des défauts : D. Vérifiez si la prise est bien reliée à la terre et, si ce n’est pas le cas, effectuez une bonne mise à la terre. E. S'il est confirmé qu'il est bien mis à la terre, vérifiez l'ID virtuel de l'appareil dans l'APP et fournir l'identifiant virtuel au service après-vente . EV-B06-EU003A Changer état actuel de la vitesse Appuyez sur le bouton actuel et le voyant jaune clignotera une fois (8A) ; Appuyez sur le bouton actuel et le voyant jaune clignotera deux fois (10A) ; Appuyez sur le bouton actuel et le voyant jaune clignotera 3 fois (13A) ; Appuyez sur le bouton actuel et le voyant jaune clignotera 4 fois (16A) ; Défaut CP La lumière rouge est allumée Surpression et dépression La lumière rouge clignote une fois par seconde Le câble PE n'est pas connecté La lumière rouge clignote une fois toutes les deux secondes Surintensité La lumière rouge clignote toutes les quatre secondes Fuite électrique de l'équipement Les lumières vertes et rouges clignotent une fois par seconde Surchauffe de l'équipement Les lumières vertes et rouges clignotent toutes les deux secondes- 10 - F. Attendez que le service après-vente informe les clients de mettre à jour la version du logiciel de l'appareil dans l'application .
6. L'appareil affiche une lumière jaune fixe et ne peut pas être chargé.
Manifestations de panne : L'appareil est sous tension et connecté au véhicule électrique, le voyant jaune de l'appareil est toujours allumé et il ne peut pas être chargé. Élimination des défauts : C. Consultez le manuel d'instructions, téléchargez et installez l'application et commencez à charger dans l'application. D. Il est également possible de retirer le câble de charge, d'appuyer sur le bouton « A » de l'appareil pendant 5 secondes, puis de brancher le câble de charge sur la voiture électrique.
7. La charge n'est pas possible et le voyant rouge clignote.
Manifestations de panne : L'appareil est branché, le câble de charge est connecté à la voiture électrique, l'appareil clignote en rouge et ne peut pas être chargé. Élimination des défauts : D. Si le produit dispose d'un écran, vérifiez le message d'erreur d'affichage de l'écran. E. Si le produit ne dispose pas d'écran d'affichage, téléchargez l'application en vous référant au manuel et consultez les informations d'alarme dans l'APP . F. Faites part des informations relatives au défaut à notre service après-vente.
Manifestations de défaillance : L'écran n'est pas clair et ressemble à un flocon de neige. Élimination des défauts : C. Débranchez l’alimentation d’entrée de l’appareil, attendez 3 minutes, puis rebranchez l’alimentation. D. Si vous ne parvenez toujours pas à le résoudre, veuillez signaler le problème à notre service après-vente. INSTALLATION INSTRUCTIONS- 11 -
5.1 La méthode d'installation est la suspension murale
a.Retirez les fixations de montage mural fournies et vérifiez soigneusement les dimensions d'installation des trous de vis. b.Sélectionnez l'emplacement d'installation de l'appareil. La position la plus basse de l'équipement est une fixation murale à 1 200 mm au-dessus du sol. c. Percez 2 trous d'un diamètre de 8 mm en fonction de l'emplacement des trous de vis fixes des fixations murales et enfoncez les bouchons en caoutchouc expansibles. Fixez la plaque de montage avec des écrous pour fixer le châssis. L'unité de dimension est mm. Accessoires à usage général Spécifications du produit Instructions pour la pile à courant alternatif manuel 1 exemplaire Sac de rangement Sac de voyage portable à coque rigide 1 pièce Installation murale Support mural Fixations murales 1 pièce Vis d'expansion Extension M8*60 vis 4 pièces Crochet pour câble de chargement Crochet de fer 1 pièce- 12 - Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP
Notice Facile