Vevor EV-B06-EU003A - Handyladegerät

EV-B06-EU003A - Handyladegerät Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EV-B06-EU003A Vevor als PDF.

📄 125 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor EV-B06-EU003A - page 35
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu EV-B06-EU003A Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Handyladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EV-B06-EU003A - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EV-B06-EU003A von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG EV-B06-EU003A Vevor

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

AC EV-LADEGERÄT

BENUTZERHANDBUCH

MODELL: EV-B06-EU003A

- Dieses Gerät verfügt über eine Überwachungsfunktion für die Netzspannung im Haus, wenn es

erkennt den Niederspannungs-Sicherheitsspannungsbereich Ihres Hausnetzes und wird

Reduziert den Strom zum Laden automatisch um 50 %.

- Diese Funktion zur automatischen Überwachung der Spannung des Hausnetzes

wird hinzugefügt, um zu verhindern, dass zu viel Ladestrom das Gerät beschädigt.

Heimkabel und dessen Steuerschalter

- Wenn Sie feststellen, dass der Ladestrom während des Ladevorgangs relativ niedrig ist,

Ladevorgangs wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker zur Erkennung und

Ersetzen Sie Ihre Hauskabel und Schaltgeräte, um sicherzustellen, dass die

erwarteter Ladestrom erreicht werden kann und die Sicherheit der Elektrizität

gewährleistet werden kann.

SAFETY PRECAUTIONS

  1. Bitte überprüfen Sie vor der Installation, ob das Netz einphasig 230 V ±10 (50 Hz) ist. Andernfalls ist eine Nutzung nicht möglich.

  2. Die Erkennung des Ladegeräts hat die Funktion der Lastkapazität des Netzwerkschaltkreises des Benutzers. Wenn der Stromkreis des Benutzers die Ladeleistung des Ladegeräts nicht aushält, reduziert das Gerät

automatisch die Ladeleistung und lädt dann das Elektrofahrzeug auf. Diese Funktion kann das Problem des häufigen Auslösens lösen, das durch die Instabilität der Netzspannung des Benutzers, die Alterung des Schaltkreises und andere Probleme verursacht wird. Gleichzeitig kann sie die Sicherheitsprobleme verringern, die durch die Schaltkreisprobleme des Benutzers verursacht werden. Wenn die Ladeleistung während des Gebrauchs reduziert wird, ist dies ein normales Phänomen.

  1. Dieses Gerät verfügt über einen Überspannungs- und Unterspannungsschutz. Es verfügt außerdem über eine Überlastschutzfunktion. Nachdem das Gerät die Ladeleistung automatisch angepasst hat, wird der Ladevorgang automatisch abgeschaltet und die Nutzung beendet, wenn die Netzspannung des Benutzers weiterhin anormal ist.
  2. Installieren Sie das Gerät. Am Gesamteingang des Front-Ends müssen Leistungsschalter installiert sein.
  3. Verwenden Sie keine brennbaren, explosiven oder entzündlichen Materialien, Chemikalien, brennbaren Gase und andere gefährliche Güter in der Nähe des Ladestapels.
  4. Halten Sie den Ladepunkt trocken und sauber. Wenn Schmutz vorhanden ist, wischen Sie ihn mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. Es ist verboten, den Punktstift zu berühren.
  5. Hybridauto, bitte laden Sie es erneut auf, nachdem es erloschen ist. Während des Ladevorgangs ist das Fahren des Fahrzeugs verboten.
  6. Kinder sollten sich dem Ladevorgang nicht nähern, um keinen Schaden zu verursachen.
  7. Bei Regen, Gewitter oder Unwetter bitte vorsichtig vorgehen.

  8. Es ist strengstens verboten, dass das Ladekabel bricht, sich abnutzt, das Ladekabel nackt ist, die Ladesäule offensichtlich umgeworfen oder beschädigt wurde usw. Wenn die Ladesäule verwendet wird, halten Sie sich bitte sofort von der Ladesäule fern und wenden Sie sich an das Personal.

  9. Wenn während des Ladevorgangs ein Feuer, ein Stromschlag oder eine andere ungewöhnliche Situation auftritt, drücken Sie zur Gewährleistung der persönlichen Sicherheit sofort die Stopptaste.
  10. Bitte versuchen Sie nicht, die Ladestation zu entfernen, zu warten oder z modifizieren. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Schäden, Leckagen usw. führen.

der EV-B06- EU- Serie wurde für die Schwachstellen der tragbaren Ladegerätebranche entwickelt. Es zeichnet sich durch bequeme Installation, Verwendung und Fehlerbehebung, einfache Bedienung und Wartung, genaue Messung und umfassende Schutzfunktionen aus. Es ist gut kompatibel und erfüllt die Ladeanforderungen des nationalen Standards.

der EV-B06- EU- Serie verfügt über die Schutzstufe IP66 und ist staub- und wasserdicht, sodass ein sicherer Betrieb im Innen- und Außenbereich möglich ist.

  1. Produktparameter
Typ-Nr.EV-B06-EU003A
Eingangsspannung220-240 V~50 Hz
Ausgangsspannung220-240 V ~ 50 Hz
Leistungsabgabe3,7 kW
Maximal Ausgangsstrom16A
Klasse von SchutzIP66
Schutz FunktionBrandschutz, Überstrom, Überspannung, Unterspannung, Erdungsschutz, Übertemperaturschutz, Selbstüberwachung und Wiederherstellung,
KontrollleuchteStandby – Grün an; Lädt – Gelb blinkend; Alarm – Rot a
Flüssigkristall Bildschirm3 * LED-Lichtanzeige
Modus der LadenPlug-and-Play/App-Aufladung
Laden SchnittstelleLadepistole nach europäischem Standard
EingangssteckerSchuko
Material von FallPC+ABS
Betrieb Temperatur-25°C bis 45°C
Relativ Luftfeuchtigkeit5 % bis 95 % keine Kondensation
Gesamt Maße245 x 105 x 63 mm (H x B x T)
Standard von ReferenzEN 62752

QUIPMENT INSTRUCTIONS

  1. Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, wechselt es in den Standby-Zustand.

  2. 1 Passen Sie den Ladestrom an: Klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Ladegang anzupassen : 16A-13A-10A-8A-16A. Wechseln Sie den Strom in dieser Reihenfolge.

2.2 Terminaufladung : Nutze die Funktion für zeitversetztes Aufladen in der App zur Terminvereinbarung, mit einer Verzögerung von 1-12 Stunden . . Hinweis: Nach dem Ladestart können die Ladegeschwindigkeit und der Termin nicht angepasst werden (sowohl über Schaltflächen als auch über Apps)

2.3 Ladevorgang starten: Nach dem Einstecken des Ladekopfes in das Fahrzeug Ladeanschluss, starten Sie den Ladevorgang und das gelbe Licht blinkt (wenr keine Termin wurde vereinbart).

OBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS

3. APP-Download und verbindliche Nutzung

a. Um die Smart-App herunterzuladen, geben Sie die folgende Adresse in de mobilen Browser ein:

Klicken Sie auf die Website und folgen Sie den Anweisungen zur Installation.

b. QR-Code herunterladen:

Vevor EV-B06-EU003A - APP-Download und verbindliche Nutzung - 1

Öffnen Sie den mobilen Browser oder eine andere soziale Software, scannen Sie den QR-Code und folgen Sie den Anweisungen der APP.

3. 1 Geräte binden und verwenden

a. Öffnen Sie die installierte App, klicken Sie auf Datenschutzbestimmungen akzeptieren, Sie können

Registrierung mit Handynummer, Social Software Anbindung

Registrierung und melden Sie sich nach erfolgreicher Registrierung bei der APP an.

Drücken Sie A 5 Sekunden lang auf dem Ladefeld, um in den APP-Modus z wechseln.

Drücken und halten Sie das Ladefeld "A" erneut 5 Sekunden lang, um in der Plug-and-Play-Modus zu gelangen. Lademodus abspielen.

b. Öffnen Sie den Standort, Bluetooth und WLAN des Mobiltelefons. Wenn da Das Ladegerät befindet sich im Standby-Zustand. Die App sucht automatisch nach dem Ladegerät und der Gerätename wird angezeigt.

Vevor EV-B06-EU003A - 1 Geräte binden und verwenden - 1

c. Klicken Sie auf „Hinzufügen“, um das Gerät hinzuzufügen, rufen Sie die WLAN-Kopplungsoberfläche auf und identifizieren Sie automatisch den WLAN-Namen des Telefons. Klicken Sie auf „Weiter“, und das Gerät wird automatisch verbunden. Nach erfolgreicher Verbindung wird eine Meldung angezeigt, die angibt, dass das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde. Klicken Sie abschließend auf das Symbol „Fertig“ und warten Sie etwa 5 Sekunden, bis das Gerät verbunden ist.

d. Sie können auch oben rechts in der App auf „+“ klicken, um das Gerät manuell hinzuzufügen. Wählen Sie in der linken Spalte die Kategorie „Energiesparen“, rufen Sie den Gerätetyp auf, suchen Sie das Gerät „Autoladesäule (Bluetooth + WLAN)“, klicken Sie zum Eingeben und klicken Sie dann je nach Aufforderung auf „Anzeigenblinken bestätigen“ und „Schnelles Blinken“. Geben Sie das WLAN-Passwort ein (mit dem Mobiltelefon verbundenes WLAN-Passwort) und klicken Sie auf „Weiter“, um das Passwort abzugleichen. Richten Sie das gebundene Gerät immer wie aufgefordert ein. Laden Sie das Gerät nach der Bindung gemäß der App-Schnittstelle auf. e . Das WLAN des Geräts wird zurückgesetzt:

Drücken Sie die Tasten „A“ und „R“ gleichzeitig 3 Sekunden lang, das WLAN des Geräts wird zurückgesetzt.

Hinweis: Die APP kann Ladestrom, Reserveladezeit und weitere Funktionen; Sie können auch den Ladestatus in Echtzeit abfragen. APP

steuert die Ladefunktion, die nicht durch die Ladeleistung begrenzt ist.

CHARGING FAULT DESCRIPTION

  1. Ladeanzeige LED-Anzeige Statustabelle.
GerätestatusDreifarbige Statusanzeige (grünes Licht: Standby, gelbes Llc Laden, rotes Licht: Störung)
Standby-ModusGrünes Licht leuchtet dauerhaft
Die Waffe ist abgefeuertDauerhaft gelbes Licht
Die Waffe wird aufgeladenGelbes Licht blinkt
EV-B06-EU003A Schalten aktueller GangstatusDrücken Sie die aktuelle Taste und das gelbe Licht blinkt einmal Drücken Sie die Stromtaste und das gelbe Licht blinkt zweimal (Drücken Sie die aktuelle Taste und das gelbe Licht blinkt dreima A). Drücken Sie die Stromtaste und das gelbe Licht blinkt 4 Mal (16
CP-FehlerDas rote Licht ist an
Überdruck und UnterdruckDas rote Licht blinkt einmal pro Sekunde
Das PE-Kabel ist nicht angeschlossenDas rote Licht blinkt alle zwei Sekunden einmal
ÜberstromDas rote Licht blinkt alle vier Sekunden
Elektrische Leckage der AusrüstungDie grünen und roten Lichter blinken einmal pro Sekunde
Übertemperatur der AusrüstungDie grünen und roten Lichter blinken alle zwei Sekunden

TROUBLE SHOOTING GUIDANCE

  1. Bei Fehlern warnt eine schlechte Erdung.

Fehlererscheinungen : Das rote Licht blinkt alle 2 Sekunden einmal und auf dem Bildschirm wird „Erdschluss“ angezeigt.

Fehlerbehebung:

G. Überprüfen Sie, ob die Steckdose gut geerdet ist und führen Sie ggf. eine gute Erdung durch.
H. Wenn bestätigt ist, dass es gut geerdet ist, überprüfen Sie die virtuelle ID des Geräts in der APP und Geben Sie die virtuelle ID an den After-Sales-Service weiter.

I. Warten Sie, bis der Kundendienst die Kunden auffordert, die Gerätesoftwareversion in der App zu aktualisieren.

  1. Das Gerät leuchtet durchgehend gelb und kann nicht aufgeladen werden.

Fehlersymptome : Das Gerät ist eingeschaltet und mit dem Elektrofahrzeug, das gelbe Licht des Geräts leuchtet dauerhaft und es kann nicht aufgeladen werden.

Fehlerbehebung:

E. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, laden Sie die App herunter, installieren Sie sie und beginnen Sie mit dem Aufladen in der App.

F. Alternativ besteht die Möglichkeit, das Ladekabel abzuziehen, die Gerätetaste „A“ 5s lang zu drücken und anschließend das Ladekabel in das Elektroauto einzustecken.

  1. Der Ladevorgang ist nicht möglich und das rote Licht blinkt.

Fehlererscheinungen : Das Gerät ist eingesteckt, das Ladekabel ist mit dem Elektroauto verbunden, das Gerät blinkt rot und kann nicht geladen werden.

Fehlerbehebung:

G. Wenn das Produkt über ein Display verfügt, prüfen Sie die Anzeigefehlermeldung des Displays.

H. Wenn das Produkt keinen Bildschirm hat, laden Sie die App herunter, indem Sie auf das Handbuch verweisen

und sehen Sie sich die Alarminformationen in der App an.

I. Geben Sie die Fehlerinformationen an unseren Kundendienst weiter.

12. Blumen abschirmen

Fehlererscheinungen : Der Bildschirm ist undeutlich und sieht aus wie Schneeflocken.

Fehlerbehebung:

E. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, warten Sie 3 Minuten und schließen Sie die Stromversorgung dann wieder an.
F. Wenn Sie das Problem dadurch immer noch nicht lösen können, melden Sie es bitte unserem Kundendienst.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

5. Teileliste

Allgemeines Zubehör
ProduktspezifikationAnleitung für Ac-Stapel Handbuch1 Exemplar
AufbewahrungstascheTragbare Hartschalen-Reisetasche1 STK
Wandmontage
WandhalterungWandbefestigungen1 STK
DehnschraubeM8*60 Erweiterung schrauben4 Stück
LadekabelhakenEisenhaken1 STK

5.1 Die Installationsmethode ist Wandaufhängen

a. Nehmen Sie die mitgelieferten Wandbefestigungen heraus und überprüfen Sie sorgfältig die Einbaumaße der Schraubenlöcher.
b.Wählen Sie den Installationsort des Geräts. Die niedrigste Position des

Geräts ist eine Wandhalterung 1200 mm über dem Boden.

c. Bohren Sie je nach Position der festen Schraubenlöcher der

Wandbefestigungen zwei Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm und klopfen Sie die Spreizgummistopfen ein. Befestigen Sie die Montageplatte mit Muttern, um das Chassis zu befestigen.

Die Maßeinheit ist mm.

Vevor EV-B06-EU003A - Die Installationsmethode ist Wandaufhängen - 1

text_image 66,80

Vevor EV-B06-EU003A - Die Installationsmethode ist Wandaufhängen - 2

text_image 110,97 21,75 68,94 119,92

Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai

Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA

STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien

Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anahe

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

In China hergestellt

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

Linkenheim-Hochstetten, Germany

UKREP

Pooledas Group Ltd

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : EV-B06-EU003A

Kategorie : Handyladegerät