EV-B06-EU003B - Handyladegerät Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EV-B06-EU003B Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu EV-B06-EU003B Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handyladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EV-B06-EU003B - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EV-B06-EU003B von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG EV-B06-EU003B Vevor
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
AC EV-LADEGERÄT
BENUTZERHANDBUCH
MODELL: EV-B06-EU003B
- Dieses Gerät verfügt über eine Überwachungsfunktion für die Netzspannung im Haus, wenn es
erkennt den Niederspannungs-Sicherheitsspannungsbereich Ihres Hausnetzes und wird
Reduziert den Strom zum Laden automatisch um 50 %.
- Diese Funktion zur automatischen Überwachung der Spannung des Hausnetzes
wird hinzugefügt, um zu verhindern, dass zu viel Ladestrom das Gerät beschädigt.
Heimkabel und dessen Steuerschalter
- Wenn Sie feststellen, dass der Ladestrom während des Ladevorgangs relativ niedrig ist,
Ladevorgangs wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker zur Erkennung und
Ersetzen Sie Ihre Hauskabel und Schaltgeräte, um sicherzustellen, dass die
erwarteter Ladestrom erreicht werden kann und die Sicherheit der Elektrizität
gewährleistet werden kann.
SAFETY PRECAUTIONS
-
Bitte überprüfen Sie vor der Installation, ob das Netz einphasig 230 V ±10 % (50 Hz) ist. Andernfalls ist eine Nutzung nicht möglich.
-
Die Erkennung des Ladegeräts hat die Funktion der Lastkapazität des Netzwerkschaltkreises des Benutzers. Wenn der Stromkreis des Benutzers die Ladeleistung des Ladegeräts nicht aushält, reduziert das
Gerät automatisch die Ladeleistung und lädt dann das Elektrofahrzeug auf. Diese Funktion kann das Problem des häufigen Auslösens lösen, das durch die Instabilität der Netzspannung des Benutzers, die Alterung des Schaltkreises und andere Probleme verursacht wird. Gleichzeitig kann sie die Sicherheitsprobleme verringern, die durch die Schaltkreisprobleme des Benutzers verursacht werden. Wenn die Ladeleistung während des Gebrauchs reduziert wird, ist dies ein normales Phänomen.
- Dieses Gerät verfügt über einen Überspannungs- und Unterspannungsschutz. Es verfügt außerdem über eine Überlastschutzfunktion. Nachdem das Gerät die Ladeleistung automatisch angepasst hat, wird der Ladevorgang automatisch abgeschaltet und die Verwendung beendet, wenn die Netzspannung des Benutzers weiterhin abnormal ist.
- Installieren Sie das Gerät. Am Gesamteingang des Front-Ends müssen Leistungsschalter installiert sein.
- Verwenden Sie keine brennbaren, explosiven oder entzündlichen Materialien, Chemikalien, brennbaren Gase und andere gefährliche Güter in der Nähe des Ladestapels.
- Halten Sie den Ladepunkt trocken und sauber. Wenn Schmutz vorhanden ist, wischen Sie ihn mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. I ist verboten, den Punktstift zu berühren.
- Hybridauto, bitte laden Sie es erneut auf, nachdem die Flamme erloschen ist. Während des Ladevorgangs ist das Fahren des Fahrzeugs verboten.
- Kinder sollten sich dem Ladevorgang nicht nähern, um keinen Schader zu verursachen.
-
Bei Regen, Gewitter oder Unwetter bitte vorsichtig vorgehen.
-
Es ist strengstens verboten, dass das Ladekabel bricht, sich abnutzt, das Ladekabel nackt ist, die Ladesäule offensichtlich umgeworfen oder beschädigt wurde usw. Wenn die Ladesäule verwendet wird, halten Sie sich bitte sofort von der Ladesäule fern und wenden Sie sich an das Personal.
- Wenn während des Ladevorgangs ein Feuer, ein Stromschlag oder eine andere ungewöhnliche Situation auftritt, drücken Sie zur Gewährleistung der persönlichen Sicherheit sofort die Stopptaste.
- Bitte versuchen Sie nicht, die Ladestation zu entfernen, zu warten od zu modifizieren. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Schäden, Leckagen usw. führen.
der EV-B06- EU- Serie wurde für die Schwachstellen der tragbaren Ladegerätebranche entwickelt. Es zeichnet sich durch bequeme Installation, Verwendung und Fehlerbehebung, einfache Bedienung und Wartung, genaue Messung und umfassende Schutzfunktionen aus. Es ist gut kompatibel und erfüllt die Ladeanforderungen des nationalen Standards.
der EV-B06- EU- Serie verfügt über die Schutzstufe IP66 und ist staub- und wasserdicht, sodass ein sicherer Betrieb im Innen- und Außenbereich möglich ist.
3. Produktparameter
| Typ-Nr. | EV-B06-EU003B |
| Eingangsspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Ausgangsspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Leistungsabgabe | 3,7 kW |
| Maximal Ausgangsstrom | 16A |
| Klasse von Schutz | IP66 |
| Schutz Funktion | Brandschutz, Überstrom, Überspannung, Unterspannung, Erdungsschutz, Übertemperaturschutz, Selbstüberwachung und Wiederherstellung, |
| Kontrollleuchte | Standby - Grün an; Lädt - Gelb blinkend; Alarm - Rot a |
| Flüssigkristall Bildschirm | 3 * LED-Lichtanzeige 1,5-Zoll-LCD |
| Modus der Laden | Plug-and-Play/App-Aufladung |
| Laden Schnittstelle | Ladepistole nach europäischem Standard |
| Eingangsstecker | Schuko |
| Material von Fall | PC+ABS |
| Betrieb Temperatur | -25°C bis 45°C |
| Relativ Luftfeuchtigkeit | 5 % bis 95 % keine Kondensation |
| Gesamt Maße | 245 x 105 x 63 mm (H x B x T) |
| Standard von Referenz | EN 62752 |
QUIPMENT INSTRUCTIONS
- Nach dem Einschalten wechselt das Gerät in den Standby-Zustand. Di Standby-Schnittstelle des Geräts wird unten angezeigt :

text_image
26°C × 16A 240V 00.0A 00.00kWh 00:00:00- 1 Passen Sie den Ladestrom an: Klicken Sie auf die Schaltfläche,

um den Ladegang anzupassen: 16 A-13 A-10 A-8 A-16 A. Schalten S den Strom in dieser Reihenfolge um. Schließen Sie nach dem Umschalte des Nutzungsstroms den Pistolenkopf zum Laden an.
2.2 Aufladen nach Terminvereinbarung : Klicken Sie, um die
Reservierungszeit zu verlängern. Sie können zwischen 0 und 12 Stunden wählen. Nach Ablauf der Terminzeit wird automatisch der Ladezustand aktiviert. Alle in diesem Handbuch enthaltenen Modelle können per App-Aufladen nach Terminvereinbarung aufgeladen werden.
Hinweis: Nach dem Beginn des Ladevorgangs können Ladegeschwindigkeit und Termin nicht mehr angepasst werden (sowohl über Tasten als auch über Apps).

text_image
26°C ✓ 16A 240V 15.6A 00.01kWh 00:00:01- 3 Nachdem Sie den Kopf der Ladepistole in den Ladeanschluss des Fahrzeugs eingesteckt haben, wird die Ladeschnittstelle unten angezeigt :

text_image
26°C ✓ 16A 240V 00.0A 00.00kWh 00:59:58OBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS
3. APP-Download und verbindliche Nutzung
a. Um die Smart-App herunterzuladen, geben Sie die folgende Adresse ir den mobilen Browser ein:
https://developer.tuya.com/cn/docs/iot/tuya-smart-app-smart-life-app-advantages?id=K989rqa49rluq
Klicken Sie auf die Website und folgen Sie den Anweisungen zur Installation.
b. QR-Code herunterladen:

Öffnen Sie den mobilen Browser oder eine andere soziale Software, scannen Sie den QR-Code und folgen Sie den Anweisungen der APP.
3. 1 Geräte binden und verwenden
Öffnen Sie die installierte App, klicken Sie auf „Datenschutzerklärung zustimmen“, Sie können sich mit Ihrer Handynummer registrieren, die Social-Software-Bindung registrieren und sich nach erfolgreicher Registrierung bei der App anmelden.
Drücken Sie lange A auf dem Ladefeld, und APP START erscheint auf d Bildschirm, um in den APP-Modus zu wechseln.

Drücken und halten Sie das Ladefeld erneut, und auf dem Bildschirm wir Plug and Charge“ angezeigt, um in den Plug-and-Play-Lademodus zu wechseln . Öffnen Sie Standort, Bluetooth und WLAN des Mobiltelefons. Wenn sich das Ladegerät im Standby-Zustand befindet, sucht die App automatisch nach dem Ladegerät und der Gerätename wird angezeigt.

c. Klicken Sie auf „Hinzufügen“, um das Gerät hinzuzufügen, rufen Sie di WLAN-Kopplungsoberfläche auf und identifizieren Sie automatisch den WLAN-Namen des Telefons. Klicken Sie auf „Weiter“, und das Gerät wird
automatisch verbunden. Nach erfolgreicher Verbindung wird eine Meldung angezeigt, die angibt, dass das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde.
Klicken Sie abschließend auf das Symbol „Fertig“ und warten Sie etwa 5 Sekunden, bis das Gerät verbunden ist.
d. Sie können auch oben rechts in der App auf „+“ klicken, um das Germanuell hinzuzufügen. Wählen Sie in der linken Spalte die Kategorie „Energiesparen“, rufen Sie den Gerätetyp auf, suchen Sie das Gerät „Autoladesäule (Bluetooth + WLAN)“, klicken Sie zum Eingeben und klicken Sie dann je nach Aufforderung auf „Anzeigenblinken
bestätigen“ und „Schnelles Blinken“. Geben Sie das WLAN-Passwort ein (mit dem Mobiltelefon verbundenes WLAN-Passwort) und klicken Sie auf „Weiter“, um das Passwort abzugleichen. Richten Sie das gebundene Gerät immer wie aufgefordert ein. Laden Sie das Gerät nach der Bindung gemäß der App-Schnittstelle auf.
e. Das WLAN des Geräts wird zurückgesetzt:
| EV-B06-EU 003B | Drücken Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang dieTasten und auf dem unteren Bedienfeldund 3 Sekunden lang auf dem Anzeigefeld des Geräts. Nachdem Sie gewartet haben, bis auf dAnzeigebildschirm „WIFI-Reset“ angezeigt wird,wird das WLAN des Geräts zurückgesetzt. | Drücken Sie unter der WiFi-Reset-Schnittstellegleichzeitig die Tasten undauf dem Gerätebedienfeldfür 2 Sekunden, um zurGerätestatusschnittstellezurückzukehren. |

text_image
WIFI ResetHinweis: Die App kann Ladestrom, Reserveladezeit und andere Funktionen einstellen; Sie können auch den Ladestatus in Echtzeit abfragen. Die App steuert die Ladefunktion, die nicht durch den Lademodus des Geräts eingeschränkt
CHARGING FAULT DESCRIPTION
- Ladeanzeige LED-Anzeige Statustabelle.
| Gerätestatus | Dreifarbige Statusanzeige (grünes Licht: Standby, gelbes Laden, rotes Licht: Störung) |
| Standby-Modus | Grünes Licht leuchtet dauerhaft |
| Die Waffe ist abgefeuert | Dauerhaft gelbes Licht |
| Die Waffe wird aufgeladen | Gelbes Licht blinkt |
| EV-B06-EU003AEV-B06-EU003BSchalten aktueller Gangstatus | Drücken Sie die aktuelle Taste und das gelbe Licht blinkt einm (8A).Drücken Sie die Stromtaste und das gelbe Licht blinkt zweimal A).Drücken Sie die aktuelle Taste und das gelbe Licht blinkt drein A).Drücken Sie die Stromtaste und das gelbe Licht blinkt 4 Mal ( |
| CP-Fehler | Das rote Licht ist an |
| Überdruck und Unterdruck | Das rote Licht blinkt einmal pro Sekunde |
| Das PE-Kabel ist nicht angeschlossen | Das rote Licht blinkt alle zwei Sekunden einmal |
| Überstrom | Das rote Licht blinkt alle vier Sekunden |
| Elektrische Leckage der Ausrüstung | Die grünen und roten Lichter blinken einmal pro Sekunde |
| Übertemperatur der Ausrüstung | Die grünen und roten Lichter blinken alle zwei Sekunden |
4.1 Beschreibung der Fehleranzeige (EV-B06-EU003B)

4.2 Erdungsfehler: Das Erdungskabel ist nicht angeschlossen oder die Erdungsleitung ist mangelhaft.

text_image
CP Fault4.3 CP-Fehler: Das Gerät erkennt, dass die CP-Spannung 6 V ± 0,8 oder V ± 0,8 überschreitet, meldet einen CP-Fehler, bringt die Spannung wieder in den Bereich und behebt den Fehler.

text_image
CP Fault4.4 Überstromfehler: Wenn der Ladestrom des Geräts den Schwellenwert
überschreitet und weiterhin 5 s überschreitet, trennt das Gerät den Ladevorgang und meldet einen Fehler, der nicht automatisch behoben werden kann.
Overcurrent Fault
4.5 Unterspannungsfehler: Die Nenn-Eingangsspannung beträgt 230 V und es wird ein Fehler gemeldet, wenn der Spannungswert unter 184 V V liegt.
Undervoltage Fault
4.6 Überspannungsfehler: Die Nenn-Eingangsspannung beträgt 230 V und es wird ein Fehler gemeldet, wenn der Spannungswert höher als 276 V; V ist.
Overvoltage Fault
TROUBLE SHOOTING GUIDANCE
- Bei Fehlern warnt eine schlechte Erdung.
Fehlererscheinungen : Das rote Licht blinkt alle 2 Sekunden einmal und auf dem Bildschirm wird „Erdschluss“ angezeigt.
Fehlerbehebung:
G. Überprüfen Sie, ob die Steckdose gut geerdet ist. Wenn nicht, führen Sie eine gute Erdung durch.
H. Wenn bestätigt ist, dass es gut geerdet ist, überprüfen Sie die virtuelle ID des Geräts in der APP und Geben Sie die virtuelle ID an den After-Sales-Service weiter.
I. Warten Sie, bis der Kundendienst die Kunden auffordert, die
Gerätesoftwareversion in der App zu aktualisieren.
- Das Gerät leuchtet durchgehend gelb und kann nicht aufgeladen werden.
Fehlersymptome : Das Gerät ist eingeschaltet und mit dem Elektrofahrzeug, das gelbe Licht des Geräts leuchtet dauerhaft und es kann nicht aufgeladen werden.
Fehlerbehebung:
E. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, laden Sie die App herunter, installieren Sie sie und beginnen Sie mit dem Aufladen in der App.
F. Alternativ besteht die Möglichkeit, das Ladekabel abzuziehen, die Gerätetaste „A“ 5s lang zu drücken und anschließend das Ladekabel in das Elektroauto einzustecken.
- Der Ladevorgang ist nicht möglich und das rote Licht blinkt.
Fehlererscheinungen : Das Gerät ist eingesteckt, das Ladekabel ist mit dem Elektroauto verbunden, das Gerät blinkt rot und kann nicht geladen werden.
Fehlerbehebung:
G. Wenn das Produkt über ein Display verfügt, prüfen Sie die Anzeigefehlermeldung des Displays.
H. Wenn das Produkt keinen Bildschirm hat, laden Sie die App herunter, indem Sie auf das Handbuch verweisen
und sehen Sie sich die Alarminformationen in der App an.
I. Geben Sie die Fehlerinformationen an unseren Kundendienst weiter.
12. Blumen abschirmen
Fehlererscheinungen : Der Bildschirm ist undeutlich und sieht aus wie Schneeflocken.
Fehlerbehebung:
E. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, warten Sie 3 Minuten und schließen Sie die Stromversorgung dann wieder an.
F. Wenn Sie das Problem dadurch immer noch nicht lösen können, melden Sie es bitte unserem Kundendienst.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Teileliste
| Allgemeines Zubehör | ||
| Produktspezifikation | Anleitung für Ac-Stapel Handbuch | 1 Exemplar |
| Aufbewahrungstasche | Tragbare Hartschalen-Reisetasche | 1 STK |
| Wandmontage | ||
| Wandhalterung | Wandbefestigungen | 1 STK |
| Dehnschraube | M8*60 Erweiterung schrauben | 4 Stück |
| Ladekabelhaken | Eisenhaken | 1 STK |
5.1 Die Installationsmethode ist Wandaufhängen
a. Nehmen Sie die mitgelieferten Wandbefestigungen heraus und überprüfen Sie sorgfältig die Einbaumaße der Schraubenlöcher.
b.Wählen Sie den Installationsort des Geräts. Die niedrigste Position des Geräts ist eine Wandhalterung 1200 mm über dem Boden.
c. Bohren Sie je nach Position der festen Schraubenlöcher der
Wandbefestigungen zwei Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm und klopfen Sie die Spreizgummistopfen ein. Befestigen Sie die Montageplatte mit Muttern, um das Chassis zu befestigen.
Die Maßeinheit ist mm.

Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anahe Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
In China hergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd