EV-B06-EU003B - Chargeur téléphone portable Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EV-B06-EU003B Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur rapide 18W, compatible avec la technologie Quick Charge 3.0 |
|---|---|
| Connectivité | Port USB-A et USB-C pour une large compatibilité |
| Dimensions | Compact et léger, idéal pour le transport |
| Utilisation | Recharge des smartphones, tablettes et autres appareils électroniques |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 12 mois, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - EV-B06-EU003B Vevor
Questions des utilisateurs sur EV-B06-EU003B Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EV-B06-EU003B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EV-B06-EU003B de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI EV-B06-EU003B Vevor
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support
CHARGEUR CA POUR VÉHICULE ÉLECTRIQUE
MANUEL D' UTILISATION
MODÈLE : EV-B06-EU003B
- Cet appareil dispose d'une fonction de surveillance de la tension du réseau domestique, lorsqu'il est
détecte la plage de tension de sécurité basse tension de votre réseau domestique, il
réduire automatiquement le courant de 50 % pour la charge.
- Cette fonction de surveillance automatique de la tension du réseau domestique
est ajouté pour empêcher un courant de charge excessif d'endommager la câble domestique et son dispositif de commande
- Lorsque vous constatez que le courant de charge est relativement faible pendant la
processus de charge, veuillez contacter un électricien qualifié pour détecter et
remplacez vos câbles domestiques et vos appareils de commutation, afin de garantir que
le courant de charge prévu peut être atteint et la sécurité de l'électricité peut être assuré.
SAFETY PRECAUTIONS
-
Avant l'installation, veuillez vérifier le réseau pour un courant monophasé de 230 V ± 10 % (50 Hz). Sinon, impossible de l'utiliser.
-
La détection du dispositif de charge a pour fonction de déterminer la capacité de charge du circuit du réseau de l'utilisateur. Lorsque le circuit réseau électrique de l'utilisateur ne peut pas supporter la puissance de charge du dispositif de charge, l'appareil réduit automatiquement la puissance de charge, puis charge le véhicule électrique. Cette fonction
peut résoudre le problème des déclenchements fréquents causés par l'instabilité de la tension du réseau de l'utilisateur, le vieillissement du circuit et d'autres problèmes. En même temps, elle peut réduire les problèmes de sécurité causés par les problèmes de circuit de l'utilisateur. Si la puissance de charge est réduite en cours d'utilisation, c'est un phénomène normal.
-
Cet équipement est doté d'une protection contre les surtensions et les sous-tensions. Il dispose également d'une fonction de protection contre les surcharges. Une fois que l'appareil a réglé automatiquement la puissance de charge, il arrête automatiquement la charge et arrête l'utilisation si la tension du réseau de l'utilisateur est toujours anormale.
-
Installez l'équipement, l'entrée totale du frontal doit être équipée de disjoncteurs.
-
N'utilisez pas de matériaux inflammables, explosifs ou combustibles, de produits chimiques, de gaz combustibles et d'autres marchandises dangereuses à proximité de la pile de charge.
-
Gardez le point de charge propre et sec. S'il y a de la saleté, veuille utiliser un chiffon propre et sec pour l'essuyer. Il est interdit de toucher I broche du point de charge.
-
Véhicule hybride : rechargez la batterie après extinction. Il est interdit conduire le véhicule pendant la charge.
-
Les enfants ne s'approchent pas du processus de charge afin de ne causer de dommages.
-
En cas de pluie, d'orage ou de mauvais temps, soyez prudent, s'il vo plaît.
-
Il est strictement interdit que le câble de charge se casse, s'use, soi
que la borne de charge ait été manifestement renversée, endommagée, etc. Si la borne de charge est utilisée, veuillez vous éloigner immédiatement de la borne de charge et contacter le personnel.
- En cas d'incendie pendant le processus de charge, de choc électrique ou d'autre situation anormale, appuyez immédiatement sur le bouton d'arrêt pour assurer votre sécurité personnelle.
- Veuillez ne pas essayer de retirer, d'entretenir ou de modifier la pile chargement. Une mauvaise utilisation peut provoquer des dommages, des fuites, etc.
EV-B06- EU est conçu pour les problèmes de l'industrie de la charge portable. Il se caractérise par une installation, une utilisation et un débogage pratiques, un fonctionnement et une maintenance simples, une mesure précise et des fonctions de protection complètes. Il présente une bonne compatibilité et répond aux exigences de charge de la norme nationale.
EV-B06- EU a un niveau de protection IP66 et dispose de bonnes fonction anti-poussière et anti-eau, permettant un fonctionnement sûr à l'intérieur et à l'extérieur.
- Paramètres du produit
| Numéro de type | EV-B06-EU003B |
| Tension d'entrée | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Tension de sortie | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance de sortie | 3,7 kW |
| Maximum courant de sortie | 16A |
| Classe de protection | IP66 |
| Protection Fonction | Protection incendie, surintensité, surtension, sous-tension, protection de terre, protection contre la surchauffe, autosurveillance et récupération, |
| Voyant lumineux | Veille - Vert allumé ; Chargement - Jaune clignotant ; Alan Rouge allumé |
| Cristaux liquides écran | 3*Indicateur lumineux LEDÉcran LCD de 1,5 pouces |
| Mode de chargement | Chargement Plug and Play/APP |
| Chargement interface | Pistolet de chargement standard européen |
| Prise d'entrée | Schuko |
| Matériau de cas | PC+ABS |
| Opérationnel température | -25°C~45°C |
| Relatif humidité | 5% à 95% sans condensation |
| Dans l'ensemble dimensions | 245*105*63mm (H*L*P) |
| Norme de référence | EN 62752 |
QUIPMENT INSTRUCTIONS
- Une fois l'appareil allumé, il passe en mode veille. L'interface de veille de l'appareil est illustrée ci-dessous :

text_image
26°C × 16A 240V 00.0A 00.00kWh 00:00:00- 1 Réglez le courant de charge : cliquez sur le bouton pour régler la vitesse de charge : 16 A-13 A-10 A-8 A-16 A. Faites tourner le courant cet ordre. Après avoir changé le courant d'utilisation, branchez la tête du pistolet pour charger.
2.2 Chargement de rendez-vous : Cliquez pour augmenter le temps de réservation. Vous pouvez choisir entre 0 et 12H. Après l'heure du rendez-vous, il entrera automatiquement dans l'état de charge. Tous les modèles inclus dans ce manuel peuvent être chargés par le chargement de rendez-vous APP.
Remarque : une fois la charge démarrée, la vitesse de charge et le rendez-vous ne peuvent pas être ajustés (via les boutons et les applications)

text_image
26°C ✓ 16A 240V 15.6A 00.01kWh 00:00:01- 3 Après avoir inséré la tête du pistolet de charge dans le port de cha du véhicule, l'interface de charge est illustrée ci-dessous :

text_image
26°C ✓ 16A 240V 00.0A 00.00kWh 00:59:58OBILE PHONE APP CHARGING OPERATION INSTRUCTIONS
3. Téléchargement et utilisation obligatoire de l'application
a. Pour télécharger l'application intelligente, saisissez l'adresse suivante dans le navigateur mobile :
https://developer.tuya.com/cn/docs/iot/tuya-smart-app-smart-life-app-advantages?id=K989rqa49rluq
Cliquez sur le site Web et suivez les instructions pour installer.
b. Téléchargement du code QR :

Ouvrez le navigateur mobile ou un autre logiciel social, scannez le code QR et suivez l'application en fonction des instructions.
3. 1 Liaison et utilisation des périphériques
Ouvrez l'application installée, cliquez sur Accepter la déclaration de confidentialité, vous pouvez vous inscrire avec votre numéro de téléphone
mobile, l'enregistrement de liaison du logiciel social et vous connecter à l'application après une inscription réussie.
Appuyez longuement sur A sur le panneau de chargement et APP STAR apparaît sur l'écran d'affichage pour accéder au mode APP ;

Appuyez à nouveau sur le panneau de chargement et maintenez-le enfoncé. L'écran d'affichage affichera Plug and Charge pour accéder au mode de chargement Plug and Play. Ouvrez l'emplacement, le Bluetooth le Wi-Fi du téléphone mobile. Si l'appareil de charge est en état de veillé l'application recherchera automatiquement l'appareil de charge et le nom

de l'appareil s'affichera.
c. Cliquez sur Ajouter pour ajouter l'appareil, entrez dans l'interface de couplage WIFI, identifiez automatiquement le nom WIFI du téléphone. Cliquez sur Suivant et l'appareil sera automatiquement lié. Une fois la liaison réussie, un message s'affiche indiquant que l'appareil a été ajouté avec succès. Enfin, cliquez sur l'icône « Terminer » et attendez environ
secondes que l'appareil soit lié.
d. Vous pouvez également cliquer sur « + » dans le coin supérieur droit l'application pour ajouter manuellement l'appareil, sélectionner la catégorie « Économie d'énergie » dans la colonne de gauche, afficher le type d'appareil, trouver l'appareil « Pile de recharge pour voiture (Bluetooth + WIFI) », cliquer pour entrer, puis cliquer sur « Confirmer le clignotement l'indicateur » et « Clignotement rapide » comme demandé. Saisissez le mot de passe WIFI (mot de passe WIFI connecté au téléphone mobile) « cliquez sur Suivant pour faire correspondre le mot de passe, et définisse: toujours l'appareil lié comme demandé. Après avoir lié l'appareil, chargez-le selon l'interface de l'application.
e. Le Wi-Fi de l'appareil est réinitialisé :
| EV-B06-EU003B | Appuyez simultanément sur les boutons etsur le panneau inférieur pendant 3 secondesur le panneau d'affichage de l'appareil. Après a attendu que l'écran d'affichage affiche laréinitialisation WIFI, le WiFi de l'appareil sera réinitialisé. | Sous l'interface de réinitialisationWiFi, appuyez simultanément sules boutons et dupanneau de l'appareil pendant 2 secondes pour revenir àl'interface d'état de l'appareil. |
WIFI Reset
Remarque : l'application peut définir le courant de charge, le temps de charge de réserve et d'autres fonctions. Vous pouvez également interroger l'état de charge en temps réel. L'application contrôle la fonction de charge, qui n'est pas limitée par le mode de charge de l'appareil.
- Tableau d'état des indicateurs LED de charge.
| État de l'appareil | Indicateur d'état tricolore (voyant vert : veille, voyant jau charge, voyant rouge : panne) |
| Mode veille | Feu vert fixe |
| Le coup de feu a été tiré | Lumière jaune fixe |
| Le pistolet charge | Lumière jaune clignotante |
| EV-B06-EU003AEV-B06-EU003BChanger état actuel de la vitess | Appuyez sur le bouton actuel et le voyant jaune clignotera une (8A) ;Appuyez sur le bouton actuel et le voyant jaune clignotera deu (10A) ;Appuyez sur le bouton actuel et le voyant jaune clignotera 3 f (13A) ;Appuyez sur le bouton actuel et le voyant jaune clignotera 4 f (16A) ; |
| Défaut CP | La lumière rouge est allumée |
| Surpression et dépression | La lumière rouge clignote une fois par seconde |
| Le câble PE n'est pas connecté | La lumière rouge clignote une fois toutes les deux secondes |
| Surintensité | La lumière rouge clignote toutes les quatre secondes |
| Fuite électrique de l'équipement | Les lumières vertes et rouges clignotent une fois par seconde |
| Surchauffe de l'équipement | Les lumières vertes et rouges clignotent toutes les deux seconde |
4.1 Description de l'affichage des défauts (EV-B06-EU003B)
Ground Fault
4.2 Défaut de terre : le fil de terre n'est pas connecté ou le fil de terre est de mauvaise qualité.

text_image
CP Fault4.3 Défaut CP : L'appareil détecte que la tension CP dépasse 6 V ± 0,89 V ± 0,8, signale un défaut CP, récupère la tension dans la plage et récupère le défaut.

text_image
CP Fault4.4 Défaut de surintensité : Si le courant de charge de l'appareil dépasser seuil et continue à dépasser 5 s, l'appareil déconnectera la charge et signalera un défaut, qui ne pourra pas être restauré automatiquement.
Overcurrent Fault
4.5 Défaut de sous-tension : la tension d'entrée nominale est de 230 V un défaut est signalé si la valeur de tension est inférieure à 184 V ± 5
Undervoltage Fault
4.6 Défaut de surtension : la tension d'entrée nominale est de 230 V et défaut est signalé si la valeur de tension est supérieure à 276 V ± 5 V.
Overvoltage Fault
TROUBLE SHOOTING GUIDANCE
- Une mauvaise mise à la terre alerte en cas de défaut.
Manifestations de défaillance : le voyant rouge clignote une fois toutes les 2 secondes « Défaut de terre » s'affiche sur l'écran.
Élimination des défauts :
D. Vérifiez si la prise est bien reliée à la terre et, si ce n'est pas le cas, effectuez une bonne mise à la terre.
E. S'il est confirmé qu'il est bien mis à la terre, vérifiez l'ID virtuel de l'appareil dans l'APP et fournir l'identifiant virtuel au service après-vente.
F. Attendez que le service après-vente informe les clients de mettre à jour la versi du logiciel de l'appareil dans l'application.
- L'appareil affiche une lumière jaune fixe et ne peut pas être chargé.
Manifestations de panne : L'appareil est sous tension et connecté au véhicule électrique, I voyant jaune de l'appareil est toujours allumé et il ne peut pas être chargé.
Élimination des défauts :
C. Consultez le manuel d'instructions, téléchargez et installez l'application et commencez à charger dans l'application.
D. Il est également possible de retirer le câble de charge, d'appuyer sur le bouton « A » de l'appareil pendant 5 secondes, puis de brancher le câble de charge sur voiture électrique.
- La charge n'est pas possible et le voyant rouge clignote.
Manifestations de panne : L'appareil est branché, le câble de charge est connecté à la voiture électrique, l'appareil clignote en rouge et ne peut pas être chargé.
Élimination des défauts :
D. Si le produit dispose d'un écran, vérifiez le message d'erreur d'affichage de l'écran.
E. Si le produit ne dispose pas d'écran d'affichage, téléchargez l'application en vous référant au manuel
et consultez les informations d'alarme dans l'APP.
F. Faites part des informations relatives au défaut à notre service après-vente.
- Fleurs d'écran
Manifestations de défaillance : L'écran n'est pas clair et ressemble à un flocon de neige. Élimination des défauts :
C. Débranchez l’ alimentation d’ entrée de l’ appareil, attendez 3 minutes, puis rebranchez l’ alimentation.
D. Si vous ne parvenez toujours pas à le résoudre, veuillez signaler le problème à notre service après-vente.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Liste des pièces
| Accessoires à usage général | ||
| Spécifications du produit | Instructions pour la pile à couran alternatif manuel | 1 exemplaire |
| Sac de rangement | Sac de voyage portable à coque rigide | 1 pièce |
| Installation murale | ||
| Support mural | Fixations murales | 1 pièce |
| Vis d'expansion | Extension M8*60 vis | 4 pièces |
| Crochet pour câble de chargement | Crochet de fer | 1 pièce |
5.1 La méthode d'installation est la suspension murale
a.Retirez les fixations de montage mural fournies et vérifiez soigneusement les dimensions d'installation des trous de vis.
b. Sélectionnez l'emplacement d'installation de l'appareil. La position la plus basse de l'équipement est une fixation murale à 1 200 mm au-dessus du
sol.
c. Percez 2 trous d'un diamètre de 8 mm en fonction de l'emplacement trous de vis fixes des fixations murales et enfoncez les bouchons en caoutchouc expansibles. Fixez la plaque de montage avec des écrous pour fixer le châssis.
L'unité de dimension est mm.

Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWC NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support