Vevor M1K-ZK5-100 - Fraiseuse

M1K-ZK5-100 - Fraiseuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M1K-ZK5-100 Vevor au format PDF.

📄 101 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor M1K-ZK5-100 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Fraiseuse Vevor M1K-ZK5-100, puissance moteur 750W, vitesse variable de 0 à 3000 tr/min, capacité de fraisage 100 mm.
Utilisation Idéale pour le fraisage de matériaux tels que le bois, l'aluminium et d'autres métaux légers, adaptée aux professionnels et aux amateurs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des outils de coupe, nettoyer les résidus après chaque utilisation, lubrifier les parties mobiles.
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle (EPI) comme des lunettes de sécurité et des gants, s'assurer que la machine est débranchée lors des réglages.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - M1K-ZK5-100 Vevor

Comment assembler la fraiseuse Vevor M1K-ZK5-100 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec la fraiseuse. Assurez-vous de bien identifier chaque pièce avant l'assemblage.
Quels types de matériaux puis-je usiner avec la Vevor M1K-ZK5-100 ?
La fraiseuse est conçue pour usiner des matériaux tels que l'aluminium, le plastique et certains types de bois. Évitez les matériaux trop durs comme l'acier inoxydable.
Quelle est la puissance de la fraiseuse Vevor M1K-ZK5-100 ?
La Vevor M1K-ZK5-100 a une puissance de 750 W, ce qui lui permet de réaliser des coupes précises dans divers matériaux.
Comment régler la profondeur de coupe ?
La profondeur de coupe peut être réglée en ajustant la vis de profondeur située sur le dispositif de fraisage. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Que faire si la fraiseuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment entretenir ma fraiseuse Vevor M1K-ZK5-100 ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement la machine après utilisation, lubrifiez les parties mobiles et vérifiez les lames de fraisage pour détecter tout signe d'usure.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la Vevor M1K-ZK5-100 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel de Vevor ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie de la fraiseuse Vevor M1K-ZK5-100 ?
La fraiseuse est généralement accompagnée d'une garantie de 12 mois. Vérifiez les conditions spécifiques sur votre reçu ou sur le site de Vevor.
Comment calibrer la fraiseuse Vevor M1K-ZK5-100 ?
Pour calibrer la fraiseuse, utilisez un calibre d'épaisseur pour vérifier la précision des coupes. Ajustez les paramètres selon les recommandations du manuel.
Y a-t-il un support technique disponible pour la Vevor M1K-ZK5-100 ?
Oui, vous pouvez contacter le support technique de Vevor par email ou par téléphone pour toute question ou problème concernant votre fraiseuse.

Questions des utilisateurs sur M1K-ZK5-100 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M1K-ZK5-100 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M1K-ZK5-100 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI M1K-ZK5-100 Vevor

Modèle : M1K-ZK5-100

Vevor M1K-ZK5-100 - 1

Veuillez scanner le code QR pour voir une vidéo sur comment l'utilise

VEVOR

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.

Vevor M1K-ZK5-100 - VEVOR - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'uti doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor M1K-ZK5-100 - VEVOR - 2Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglem FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interreçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Vevor M1K-ZK5-100 - VEVOR - 3Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'appliq produit et à tous les accessoires marqués de ce symb produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un de collecte pour le recyclage des appareils électriques électroniques.

Lors de l'utilisation de machines électriques, respectez toujours les règles de sécurité en vigueur dans votre pays. pays pour réduire risques d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. Lisez les consignes de sécurité suivantes et conservez-les en lieu sûr.

La sciure et les éclats ne doivent pas être retirés pendant que la machine est en marche.

N'utilisez pas de disques de coupe ou de lames de scie circulaire la machine.

Protégez les lames de scie contre les chocs et les impacts.

Utilisez uniquement des lames correctement affûtées, sinon des forces de coupe accrues briseront la pièce.

Avant utilisation, vérifiez que la lame de scie n'est pas endommagée.

N'utilisez pas de lames fissurées, déchirées ou endommagées.

Assurez-vous que la pièce est suffisamment soutenue ou serrée. Gardez vos mains éloignées de la surface à couper.

Utilisez la machine uniquement avec la poignée auxiliaire.

Lorsque les lames de scie doivent être montées sur le filetage de broche, assurez-vous que la broche a un filetage suffisant.

Assurez-vous que la lame de scie est correctement montée et fixée N'utilisez pas de bagues de réduction ni d'adaptateurs pour ajuster correctement la lame de scie.

Appliquez la machine sur la pièce à usiner uniquement lorsque la machine est allumée.

Lorsque vous travaillez avec la machine, tenez toujours fermement machine avec les deux mains et adoptez une position sûre.

Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utili cette machine.

Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection auditive. Si nécessaire, utilisez également une autre protection, comme un tablier d'un casque.

Débranchez toujours la fiche de la prise avant de transporter Ne p effectuer de travaux sur la machine. Ne la branchez que lorsque la machine est éteinte.

Tenez le cordon d'alimentation éloigné du champ de travail de la machine. Gardez toujours le câble derrière vous.

Ne pas arrêter la lame à la main après l'avoir changée désactivé.

L'abaissement et le relèvement de la lame doivent être une opérati fluide.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Vérifiez toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

Votre machine est doublement isolée conformément à la norme EN 50144 ; aucun fil de terre n'est donc nécessaire.

Remplacement des câbles ou des prises

Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès leur remplacement. Il est dangereux d'insérer la fiche d'un câble non brand dans une prise murale.

Utilisation de rallonges

Utilisez uniquement une rallonge homologuée et adaptée à la puissa d'entrée de la machine. La section minimale du câble est de 1,5 cm

Lorsque vous utilisez un enrouleur de câble, déroulez toujours complètement l'enrouleur.

La dégauchisseuse à biscuits convient à la découpe de rainures pour les à goujons à biscuits dans le bois massif, le contreplaqué, les panneaux 1 particules, les panneaux de fibres, le plexiglas et le marbre artificiel.

1. Poignée auxiliaire2. Bouton de verrouillage de la broche3. Indicateur de direction4. Verrouillage d'angle5. Indicateur de centre du visag6. Indicateur de bord de biscuit clôture (L)7. Indicateur de centre de lame clôture8. Indicateur de bord de biscuit clôture (R)9. Coussin antidérapant10. Indicateur de profondeur11. Arrêt de tourelle12. Base13. Butée de profondeur14. Écrou de blocage de la bu de profondeur15. Port anti-poussière16. Évent du moteur19. Visage20. Vis de poignée (x 4)21. Bouton d'accès à la lame22. Boulon de poignée auxiliair (x 2)23. Cliquez sur Arrêter (0°, 45 90°)24. Échelle d'angle25. Indicateur d'angle26. Indicateur de lame centrale27. Échelle de hauteur de clôt28. Fente de lame29. Bouton de verrouillage de clôture30. Clôture31. Couvercle de base32. Lame de scie33. Bride de lame filetée34. Pointe de dent de lame35. Indicateur de direction
17. Interrupteur de déclenchememarche/arrêt18. Poignée principale

Utilisation prévue

Outil électrique portatif fonctionnant sur secteur avec une petite lame de scie circulaire qui coupe des fentes dans le bois pour créer des joints adaptés à l'insertion de lamelles de bois de différentes tailles.

Vevor M1K-ZK5-100 - Utilisation prévue - 1

Vevor M1K-ZK5-100 - Utilisation prévue - 2

text_image 31 32 33 34 35

Déballer votre outil

  • Déballez et inspectez soigneusement votre outil. Familiarisez-vous pleinement avec toutes ses fonctionnalités et fonctions
  • S'assurer que toutes les pièces de l'outil sont présentes et en bon état. S manque des pièces, ou endommagées, faites remplacer ces pièces avant de tenter d'utiliser cet outil

Avant utilisation

AVERTISSEMENT : Débranchez toujours cet outil de l'alimentation électrique avant de le fixer ou de le retirer. accessoires ou effectuer des réglages. IMPORTANT : Assurez-vous que la lame est bien fixée avant la première utilisation. Voir « Changement de lame »

Poignée auxiliaire

  • Montez la poignée auxiliaire (1) à l'aide des boulons de poignée auxiliaire (22)
  • Réglez la position de l'angle de la poignée auxiliaire (1) en desserrant les boulons de la poignée auxiliaire, réglage et resserrage des boulons

Extraction de poussière

  • Cet outil doit être connecté à un système d'extraction de poussière d'atelier un aspirateur via son port anti-poussière (15)
  • Si les deux ne sont pas disponibles, le sac à poussière fourni doit être in le poussant sur le port à poussière.

Remarque : Si vous utilisez le sac à poussière, retirez-le et nettoyez-le régulièrement. Idéalement, videz-le.

sac quand il est à moitié plein.

Réglage de la profondeur de coupe

L'outil dispose d'une butée de tourelle (11) avec 6 positions de profondeur (C20, S, D et Max) et prend en charge Une large gamme de chevilles ou de à biscuits. Voir le guide des biscuits ci-dessous.

Il est recommandé de calibrer l'outil en fonction de la taille du biscuit que v utiliserez principalement. la taille typique des biscuits est #10.

  1. Sélectionnez la position « 10 » en tournant la butée de tourelle (11) jusque « 10 » soit indiqué par la profondeur Indicateur (10)
  2. Poussez vers l'avant la poignée auxiliaire (1) jusqu'à ce que la butée de profondeur (13) entre en contact avec la butée de la tourelle (Image B) et la longueur de la lame exposée dépassant de la fente de la lame (28).

Assurez-vous qu'une pointe de dent de lame (34) est à la distance maximale fente en la faisant tourner la lame de scie (32) de sorte qu'une pointe de lame soit au milieu, puis mesurez de cette pointe à la surface de la fente lame

  1. La mesure doit être de 10 mm pour le n° 10, comme indiqué dans le t ci-dessous. Si elle est différente, desserrez l'écrou de blocage de la butée de profondeur (14) et ajustez la butée de profondeur pour réduire ou étendre sa longueur à la profondeur de lame requise de 10 mm
  2. Une fois correctement réglé, serrez l'écrou de blocage de la butée de profondeur

AVERTISSEMENT : Un réglage incorrect de la profondeur de coupe peut endommager la pièce.

Remarque : les autres positions de profondeur sur la butée de tourelle seront désormais correctement définies avec la plus grande précis étant la position utilisée pour l'étalonnage.

Remarque : effectuez toujours un essai de coupe sur un matériau de rebut confirmer les paramètres.

Réglage de la hauteur de coupe

Remarque : La rainure pour le goujon à biscuit se trouve normalement au n du bord de la pièce, de sorte que la hauteur de coupe doit être ajustée à de l'épaisseur du matériau.

  • La hauteur de coupe avec le guide monté (30) peut être réglée de 0 à .
  • Relâchez le bouton de verrouillage du guide (29)
  • Positionnez la clôture à la hauteur requise à l'aide de l'échelle de hauteur clôture (27)
  • Serrez le bouton de verrouillage de la clôture pour verrouiller à la hauteu requise

Réglage de l'angle de la clôture

La clôture (30) dispose d'un réglage d'angle de 90°, avec des butées à clic des réglages rapides et faciles de 0°, 45° et 90° pour les coupes en angle C). Pour régler l'angle requis :

  1. Relâchez le verrou d'angle (4) en l'éloignant de la face (19)
  2. Ajustez la face à l'angle requis à l'aide de l'échelle d'angle (24) et de l'îr d'angle (25)
  3. Serrez le verrou d'angle afin que la clôture soit fixée à l'angle requis Remarque : Vérifiez que la clôture est bien verrouillée en position avant de couper ; le non-respect de cette consigne peut entraîner endommageant la pi ou la machine si elle bouge pendant l'utilisation

Remarque : l'échelle d'angle est approximative uniquement ; utilisez un équipement de mesure d'angle supplémentaire si nécessaire. nécessaire, pour vérifier l'angle de la clôture

Opération

IMPORTANT : Il est recommandé d'utiliser les deux mains lorsque cela est possible lors de l'utilisation de l'outil. Tenez la poignée principale (18) de la dégauchisseuse dans une main, avec un doigt reposant confortablement sur la

Interrupteur marche/arrêt (17) et avec l'autre main, tenez la poignée auxiliaire de sorte que l'outil soit solidement maintenu.

IMPORTANT : Vérifiez que le mécanisme de protection fonctionne correctement et sans problème avant utilisation.

Allumer et éteindre

  • Pour démarrer l'outil, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (17)
  • Relâchez l'interrupteur marche/arrêt pour éteindre
MarquageÉpaisseur du matériauGoujon à biscuitProfondeur de coupe en mm
08-12 mmN°08.0
1012-15 mmN°1010.0
20>15 mmN° 2012.3
SSimplex13
DDuplex14,7
Max18

Balais de charbon

Lorsque les balais de charbon s'usent, le routeur produit des étincelle et/ou s'arrête. Cessez immédiatement l'utilisation de la défonceuse. Il est conseillé de les remplacer avant de la réutiliser. Les balais de charbon des pièces d'usure de la défonceuse. Ils ne sont donc pas couverts

garantie. Continuer à utiliser la défonceuse alors que les balais de ch doivent être remplacés peut l'endommager définitivement. Les balais de charbon s'usent après de nombreuses utilisations, mais lorsqu'ils doiver être remplacés, confiez la défonceuse à un électricien ou à un répara d'outils électriques pour un remplacement rapide et économique . Remplacez toujours les deux balais de charbon en même temps.

Vevor M1K-ZK5-100 - Balais de charbon - 1

Adresse : ville de XiaoShun, Jinhua, Zhejiang, CHINE

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTV

NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166

Anaheim

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : M1K-ZK5-100

Catégorie : Fraiseuse