M1K-ZK5-100 - Fraiseuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M1K-ZK5-100 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fraiseuse Vevor M1K-ZK5-100, puissance moteur 750W, vitesse variable de 0 à 3000 tr/min, capacité de fraisage 100 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le fraisage de matériaux tels que le bois, l'aluminium et d'autres métaux légers, adaptée aux professionnels et aux amateurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des outils de coupe, nettoyer les résidus après chaque utilisation, lubrifier les parties mobiles. |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (EPI) comme des lunettes de sécurité et des gants, s'assurer que la machine est débranchée lors des réglages. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M1K-ZK5-100 Vevor
Questions des utilisateurs sur M1K-ZK5-100 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M1K-ZK5-100 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M1K-ZK5-100 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI M1K-ZK5-100 Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.- 11 -- 12 - Biscuiteuse Modèle : M1K-ZK5-100 Veuillez scanner le code QR pour voir une vidéo sur comment l'utiliser.- 1 -
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles. Biscuit Joiner- 2 - Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Lors de l'utilisation de machines électriques, respectez toujours les règles de sécurité en vigueur dans votre pays. pays pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. Lisez les consignes de sécurité suivantes et conservez-les en lieu sûr. La sciure et les éclats ne doivent pas être retirés pendant que la machine est en marche. N’utilisez pas de disques de coupe ou de lames de scie circulaire dans la machine. Protégez les lames de scie contre les chocs et les impacts. Utilisez uniquement des lames correctement affûtées, sinon des forces de coupe accrues briseront la pièce. Avant utilisation, vérifiez que la lame de scie n'est pas endommagée. N'utilisez pas de lames fissurées, déchirées ou endommagées.- 3 - Assurez-vous que la pièce est suffisamment soutenue ou serrée. Gardez vos mains éloignées de la surface à couper. Utilisez la machine uniquement avec la poignée auxiliaire. Lorsque les lames de scie doivent être montées sur le filetage de la broche, assurez-vous que la broche a un filetage suffisant. Assurez-vous que la lame de scie est correctement montée et fixée. N'utilisez pas de bagues de réduction ni d'adaptateurs pour ajuster correctement la lame de scie. Appliquez la machine sur la pièce à usiner uniquement lorsque la machine est allumée. Lorsque vous travaillez avec la machine, tenez toujours fermement la machine avec les deux mains et adoptez une position sûre. Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser cette machine. Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection auditive. Si nécessaire, utilisez également une autre protection, comme un tablier ou un casque. Débranchez toujours la fiche de la prise avant de transporter Ne pas effectuer de travaux sur la machine. Ne la branchez que lorsque la machine est éteinte. Tenez le cordon d'alimentation éloigné du champ de travail de la machine. Gardez toujours le câble derrière vous. Ne pas arrêter la lame à la main après l'avoir changée désactivé. L’abaissement et le relèvement de la lame doivent être une opération fluide.
Vérifiez toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Votre machine est doublement isolée conformément à la norme EN 50144 ; aucun fil de terre n'est donc nécessaire. Remplacement des câbles ou des prises- 4 - Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès leur remplacement. Il est dangereux d'insérer la fiche d'un câble non branché dans une prise murale. Utilisation de rallonges Utilisez uniquement une rallonge homologuée et adaptée à la puissance d'entrée de la machine. La section minimale du câble est de 1,5 cm. mm² . Lorsque vous utilisez un enrouleur de câble, déroulez toujours complètement l'enrouleur.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
La dégauchisseuse à biscuits convient à la découpe de rainures pour les joints à goujons à biscuits dans le bois massif, le contreplaqué, les panneaux de particules, les panneaux de fibres, le plexiglas et le marbre artificiel.
1. Poignée auxiliaire
2. Bouton de verrouillage de la
3. Indicateur de direction
4. Verrouillage d'angle
5. Indicateur de centre du visage
6. Indicateur de bord de biscuit de
7. Indicateur de centre de lame de
8. Indicateur de bord de biscuit de
9. Coussin antidérapant
10. Indicateur de profondeur
11. Arrêt de tourelle
13. Butée de profondeur
14. Écrou de blocage de la butée
20. Vis de poignée (x 4)
21. Bouton d'accès à la lame
22. Boulon de poignée auxiliaire
23. Cliquez sur Arrêter (0°, 45° et
25. Indicateur d'angle
26. Indicateur de lame centrale
27. Échelle de hauteur de clôture
29. Bouton de verrouillage de
31. Couvercle de base
33. Bride de lame filetée
34. Pointe de dent de lame
35. Indicateur de direction- 5 -
17. Interrupteur de déclenchement
18. Poignée principale
Utilisation prévue Outil électrique portatif fonctionnant sur secteur avec une petite lame de scie circulaire qui coupe des fentes dans le bois pour créer des joints adaptés à l'insertion de lamelles de bois de différentes tailles.- 6 - Déballer votre outil
- Déballez et inspectez soigneusement votre outil. Familiarisez-vous pleinement avec toutes ses fonctionnalités et fonctions
- S'assurer que toutes les pièces de l'outil sont présentes et en bon état. S'il manque des pièces, ou endommagées, faites remplacer ces pièces avant de tenter d'utiliser cet outil Avant utilisation
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours cet outil de l'alimentation électrique
avant de le fixer ou de le retirer. accessoires ou effectuer des réglages. IMPORTANT : Assurez-vous que la lame est bien fixée avant la première utilisation. Voir « Changement de lame » Poignée auxiliaire
- Montez la poignée auxiliaire (1) à l'aide des boulons de poignée auxiliaire fournis (22)
- Réglez la position de l'angle de la poignée auxiliaire (1) en desserrant les 2 boulons de la poignée auxiliaire, réglage et resserrage des boulons Extraction de poussière
- Cet outil doit être connecté à un système d'extraction de poussière d'atelier ou à un aspirateur via son port anti-poussière (15)
- Si les deux ne sont pas disponibles, le sac à poussière fourni doit être installé en le poussant sur le port à poussière.- 7 - Remarque : Si vous utilisez le sac à poussière, retirez-le et nettoyez-le régulièrement. Idéalement, videz-le. sac quand il est à moitié plein. Réglage de la profondeur de coupe L'outil dispose d'une butée de tourelle (11) avec 6 positions de profondeur (0, 10, 20, S, D et Max) et prend en charge Une large gamme de chevilles ou de plaques à biscuits. Voir le guide des biscuits ci-dessous. Il est recommandé de calibrer l'outil en fonction de la taille du biscuit que vous utiliserez principalement. la taille typique des biscuits est #10.
1. Sélectionnez la position « 10 » en tournant la butée de tourelle (11) jusqu'à ce
que « 10 » soit indiqué par la profondeur Indicateur (10)
2. Poussez vers l'avant la poignée auxiliaire (1) jusqu'à ce que la butée de
profondeur (13) entre en contact avec la butée de la tourelle (Image B) et mesurez la longueur de la lame exposée dépassant de la fente de la lame (28). Assurez-vous qu'une pointe de dent de lame (34) est à la distance maximale de la fente en la faisant tourner la lame de scie (32) de sorte qu'une pointe de dent de lame soit au milieu, puis mesurez de cette pointe à la surface de la fente de la lame
3. La mesure doit être de 10 mm pour le n° 10, comme indiqué dans le tableau
ci-dessous. Si elle est différente, desserrez l'écrou de blocage de la butée de profondeur (14) et ajustez la butée de profondeur pour réduire ou étendre sa longueur à la profondeur de lame requise de 10 mm
4. Une fois correctement réglé, serrez l'écrou de blocage de la butée de
AVERTISSEMENT : Un réglage incorrect de la profondeur de coupe peut
endommager la pièce. Remarque : les autres positions de profondeur sur la butée de tourelle seront désormais correctement définies avec la plus grande précis étant la position utilisée pour l'étalonnage. Remarque : effectuez toujours un essai de coupe sur un matériau de rebut pour confirmer les paramètres.- 8 - Réglage de la hauteur de coupe Remarque : La rainure pour le goujon à biscuit se trouve normalement au milieu du bord de la pièce, de sorte que la hauteur de coupe doit être ajustée à la moitié de l'épaisseur du matériau.
- La hauteur de coupe avec le guide monté (30) peut être réglée de 0 à 40 mm.
1. Relâchez le bouton de verrouillage du guide (29)
2. Positionnez la clôture à la hauteur requise à l'aide de l'échelle de hauteur de
3. Serrez le bouton de verrouillage de la clôture pour verrouiller à la hauteur
requise Réglage de l'angle de la clôture La clôture (30) dispose d'un réglage d'angle de 90°, avec des butées à clic pour des réglages rapides et faciles de 0°, 45° et 90° pour les coupes en angle (image C). Pour régler l’angle requis :
1. Relâchez le verrou d'angle (4) en l'éloignant de la face (19)
2. Ajustez la face à l'angle requis à l'aide de l'échelle d'angle (24) et de l'indicateur
3. Serrez le verrou d'angle afin que la clôture soit fixée à l'angle requis
Remarque : Vérifiez que la clôture est bien verrouillée en position avant de couper ; le non-respect de cette consigne peut entraîner endommageant la pièce ou la machine si elle bouge pendant l'utilisation Remarque : l'échelle d'angle est approximative uniquement ; utilisez un équipement de mesure d'angle supplémentaire si nécessaire. nécessaire, pour vérifier l'angle de la clôture Opération IMPORTANT : Il est recommandé d'utiliser les deux mains lorsque cela est possible lors de l'utilisation de l'outil. Tenez la poignée principale (18) de la dégauchisseuse dans une main, avec un doigt reposant confortablement sur la- 9 - Interrupteur marche/arrêt (17) et avec l'autre main, tenez la poignée auxiliaire (1) de sorte que l'outil soit solidement maintenu. IMPORTANT : Vérifiez que le mécanisme de protection fonctionne correctement et sans problème avant utilisation. Allumer et éteindre
- Pour démarrer l'outil, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (17)
- Relâchez l'interrupteur marche/arrêt pour éteindre Marquage Épaisseur du matériau Goujon à biscuit Profondeur de coupe en mm
Balais de charbon Lorsque les balais de charbon s'usent, le routeur produit des étincelles et/ou s'arrête. Cessez immédiatement l'utilisation de la défonceuse. Il est conseillé de les remplacer avant de la réutiliser. Les balais de charbon sont des pièces d'usure de la défonceuse. Ils ne sont donc pas couverts par la- 10 - garantie. Continuer à utiliser la défonceuse alors que les balais de charbon doivent être remplacés peut l'endommager définitivement. Les balais de charbon s'usent après de nombreuses utilisations, mais lorsqu'ils doivent être remplacés, confiez la défonceuse à un électricien ou à un réparateur d'outils électriques pour un remplacement rapide et économique . Remplacez toujours les deux balais de charbon en même temps.- 11 - Fabricant : Zhejiang Jinyi Electric Tools Co., Ltd. Adresse : ville de XiaoShun, Jinhua, Zhejiang, CHINE Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP
Notice Facile