M1K-ZK5-100 - Fresadora Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M1K-ZK5-100 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre M1K-ZK5-100 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M1K-ZK5-100 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M1K-ZK5-100 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO M1K-ZK5-100 Vevor
Ensambladora de galletas
Modelo: M1K-ZK5-100

Por favor escanee el código QR p Vea un vídeo sobre cómo usarlo.
VEVOR
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derech de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto depende del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software e nuestro producto.
![]() | Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuadebe leer atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Norma FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciosiguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interfereperjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquinterferencia recibida, incluidas las que puedan causar u funcionamiento no deseado. |
![]() | Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/El símbolo de un contenedor de basura tachado indicaproducto requiere la recogida selectiva de residuos enUnión Europea. Esto aplica al producto y a todos losaccesorios marcados con este símbolo. Los productosmarcados con este símbolo no pueden desecharse conbasura doméstica normal, sino que deben llevarse a urde recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos yelectrónicos. |
Al utilizar máquinas eléctricas, respete siempre las normas de seguridad vigentes en su país. país para reducir el riesgo de inc descarga eléctrica y lesiones personales.
Lea las siguientes instrucciones de seguridad. Consérvelas en un lugar seguro.
No se debe retirar el aserrín ni las astillas mientras la máquina e funcionamiento.
No utilice discos de corte ni hojas de sierra circular en la máquin
Proteja las hojas de sierra contra golpes e impactos.
Utilice únicamente hojas correctamente afiladas, de lo contrario, el aumento de la fuerza de corte romperá la pieza de trabajo.
Antes de usar, inspeccione la hoja de sierra para detectar cualquier o No utilice hojas de sierra agrietadas, rasgadas o dañadas de cualquier forma.
Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujeta. Mantenga las manos alejadas de la superficie a cortar.
Utilice la máquina únicamente con el mango auxiliar.
Cuando sea necesario montar hojas de sierra en la rosca del husi asegúrese de que el husillo tenga suficiente rosca.
Asegúrese de que la hoja de sierra esté correctamente montada y fij No utilice anillos reductores ni adaptadores para ajustarla correctamente
Aplique la máquina a la pieza de trabajo solo cuando esté encenc
Al trabajar con la máquina, sujétela siempre firmemente con ambas manos y adopte una postura segura.
No se permite operar esta máquina a personas menores de 16 af
Use siempre gafas de seguridad y protección auditiva. Si lo desea necesario, utilice también otra protección, como un delantal o un caso
Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar el trabajo. No realice ningún trabajo en la máquina. Enchúfela cuando esté apagada.
Mantenga el cable de alimentación alejado del área de trabajo de la máquina. Guárdelo siempre detrás de usted.
No detenga la cuchilla con la mano después de cambiar apagado.
Bajar y subir la cuchilla debe ser una operación suave.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Compruebe siempre que la fuente de alimentación corresponda al voltaje indicado en la placa de características.
Su máquina está doblemente aislada de acuerdo con la norma EN 50144, por lo que no se requiere cable de tierra.
Reemplazo de cables o enchufes
Deseche inmediatamente los cables o enchufes viejos una vez reemplazados. Es peligroso enchufar un cable suelto en la toma de corriente.
Uso de cables de extensión
Utilice únicamente un cable de extensión homologado y adecuado por la entrada de alimentación de la máquina. El cable debe tener una mínima de 1,5 mm². mm².
Al utilizar un carrete de cable, desenrolle siempre el carrete por completo.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
La ensambladora de galletas es adecuada para cortar ranuras para union de espigas de galleta en madera maciza, madera contrachapada, tableros aglomerados, tableros de fibra, plexiglás y mármol artificial.
| 1. Mango auxiliar2. Botón de bloqueo del eje3. Indicador de dirección4. Bloqueo de ángulo5. Indicador del centro de la c6. Indicador de borde de gallet cerca (L)7. Indicador del centro de la cuchilla de la cerca8. Indicador de borde de gallet cerca (R)9. Almohadilla antideslizante10. Indicador de profundidad11. Tope de torreta12. Base13. Tope de profundidad14. Tuerca de bloqueo del tope profundidad15. Puerto de polvo16. Ventilación del motor17. Interruptor de encendido/apagado18. Mango principal | 19. Cara20. Tornillos de manija (x 4)21. Perilla de acceso a la cu22. Perno de manija auxiliar (23. Haga clic en Detener (0°, y 90°)24. Escala de ángulos25. Indicador de ángulo26. Indicador de cuchilla centra27. Escala de altura de la ce28. Ranura de la cuchilla29. Perilla de bloqueo de la c30. Valla31. Tapa de la base32. Hoja de sierra33. Brida de cuchilla roscada34. Punta del diente de la cu35. Indicador de dirección |
Uso previsto
Herramienta eléctrica portátil de mano accionada por la red eléctrica con una pequeña hoja de sierra circular que corta ranuras en madera para crear unic adecuadas para insertar galletas de madera de distintos tamaños.


text_image
31 32 33 34 35Desembalaje de la herramienta
Desembale e inspeccione cuidadosamente su herramienta. Familiarícese completamente con todas sus características y funciones
- Asegúrese de que todas las piezas de la herramienta estén presentes y e estado. Si falta alguna pieza... o dañadas, reemplace dichas piezas antes de intentar utilizar esta herramienta.
Antes de usar
ADVERTENCIA: Desconecte siempre esta herramienta de la fuente de alimentación antes de colocarla o quitarla. accesorios, ni realizar ningún ajuste IMPORTANTE: Asegúrese de que la hoja esté bien colocada antes del prime Consulte "Cambio de la hoja de sierra".
Mango auxiliar
• Coloque el mango auxiliar (1) utilizando los pernos del mango auxiliar suministrados (22)
- Ajuste la posición del ángulo del mango auxiliar (1) aflojando los 2 pernos mango auxiliar, ajustar y volver a apretar los pernos
Extracción de polvo
- Esta herramienta debe conectarse a un sistema de extracción de polvo del o a una aspiradora mediante Su puerto de polvo (15)
- Si ambos no están disponibles, se debe colocar la bolsa para polvo sumir empujándola sobre el puerto para polvo.
Nota: Si utiliza la bolsa para polvo, retírela y límpiela periódicamente. Lo ide vaciarla.
bolsa cuando esté medio llena.
Ajuste de la profundidad de corte
La herramienta cuenta con un tope de torreta (11) con 6 posiciones de profundidad (0, 10, 20, S, D y Max) y admite Amplia gama de espigas o para galletas. Consulte la guía de galletas a continuación.
Se recomienda calibrar la herramienta utilizando el tamaño de galleta que util principalmente. El tamaño típico de galleta es el número 10.
- Seleccione la posición '10' girando el tope de la torreta (11) hasta que la profundidad indique '10'. Indicador (10)
- Empuje hacia adelante el mango auxiliar (1) hasta que el tope de profundidad (13) entre en contacto con el tope de la torreta. (Imagen B) y mida la longo hoja expuesta que sobresale de la ranura de la hoja. (28) Asegúrese de quinta del diente de la cuchilla (34) esté a la distancia máxima de la ranura de la hoja de sierra (32) de manera que la punta del diente de la hoja esté o medio, luego mida desde esta punta hasta la superficie de la ranura de la 3. La medida debe ser de 10 mm para el número 10, como se indica en continuación. Si es diferente... Afloje la tuerca de bloqueo del tope de profundidad (14) y ajuste el tope de profundidad para reducir o extender su longitud a la profundidad de hoja requerida de 10 mm
- Una vez ajustado correctamente, apriete la tuerca de bloqueo del tope de profundidad.
ADVERTENCIA: Si no se ajusta correctamente la profundidad de corte, se podrían producir daños en la pieza de trabajo.
Nota: Las otras posiciones de profundidad en el tope de la torreta ahora se configurarán correctamente con la mayor precisión posible. siendo precisa la posición utilizada para la calibración.
Nota: Realice siempre un corte de prueba en un material de descarte para confirmar los ajustes.
Ajuste de la altura de corte
Nota: La ranura para la espiga de galleta normalmente está en el medio de de la pieza de trabajo, por lo que La altura de corte debe ajustarse a la r espesor del material.
- La altura de corte con la guía instalada (30) se puede ajustar de 0 a 40
- Suelte la perilla de bloqueo de la cerca (29)
- Coloque la valla a la altura requerida utilizando la escala de altura de la (27)
- Apriete la perilla de bloqueo de la cerca para bloquearla a la altura requ
Ajuste del ángulo de la valla
La cerca (30) tiene un ajuste de ángulo de 90°, con topes de clic para configuraciones rápidas y fáciles. de 0°, 45° y 90° para cortes en ángulo (in C). Para establecer el ángulo requerido:
- Suelte el bloqueo de ángulo (4) tirando de él hacia afuera de la cara (1)
- Ajuste la cara al ángulo requerido utilizando la escala de ángulo (24) y indicador de ángulo (25)
- Apriete el bloqueo de ángulo para que la cerca quede asegurada en el a requerido.
Nota: Verifique que la cerca esté bien bloqueada en su posición antes de c no lo hace, puede resultar en un corte. en daños a la pieza de trabajo o máquina si se mueve durante el uso
Nota: La escala de ángulos es solo aproximada; utilice equipo de medición de ángulos adicional si Es necesario comprobar el ángulo de la valla.
Operación
IMPORTANTE: Se recomienda utilizar las dos manos siempre que sea posible operar la herramienta. Sujete el mango principal (18) de la ensambladora en mano, con un dedo apoyado cómodamente sobre el Interruptor de encendido/apagado (17) y con la otra mano sujete el mango auxiliar (1) de manera que la herramienta esté Sujeto de forma segura.
IMPORTANTE: Compruebe que el mecanismo de protección funcione de forma correcta y sin problemas antes del uso real.
Encendido y apagado
- Para poner en marcha la herramienta, apriete el interruptor de encendido/apagado (17)
- Suelte el interruptor de encendido/apagado para apagar
| Calificación | Espesor del material | Pasador de galleta | Profundidad de corte en mm |
| 0 | 8-12 mm | N°0 | 8.0 |
| 10 | 12-15 mm | N° 10 | 10.0 |
| 20 | >15 mm | N°20 | 12.3 |
| S | Simplex | 13 | |
| D | Dúplex | 14.7 | |
| Máximo | 18 |
Escobillas de carbón
Cuando las escobillas de carbón se desgastan, la fresadora producirá chispas y/o se detendrá. Deje de usar la fresadora en cuanto esto de Deben reemplazarse antes de volver a usarla. Las escobillas de carbón son un componente de desgaste de la fresadora y Por lo tanto, no cubierto por la garantía. Seguir usando la fresadora cuando sea nece
cambiar las escobillas de carbón puede causarle daños permanentes. escobillas de carbón se desgastan con el uso, pero cuando sea neco cambiarlas, lleve la fresadora a un electricista o a un taller de herra eléctricas para que la reemplacen de forma rápida y económica . Sie reemplace ambas escobillas de carbón a la vez.

Dirección: Ciudad XiaoShun, Jinhua, Zhejiang, PORCELANA
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |


