XF8W218 - Outil de réparation Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XF8W218 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - XF8W218 Vevor
Questions des utilisateurs sur XF8W218 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil de réparation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XF8W218 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XF8W218 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI XF8W218 Vevor
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
Réparation des sièges
MODÈLE : XF8W218
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains ou avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérif soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie Moitié par rapport aux plus grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Repair Seats
Modèle : XF8W218

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement tous les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le c'est d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logic de notre produit.
SAFETY PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT:
Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
Précautions de montage
- Assemblez uniquement conformément à ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers.
·Gardez les enfants, les animaux domestiques et les spectateurs hors zone pendant le montage.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle des outils, vous blesser ou autres.
·La capacité de poids et les autres capacités du produit s'appliquent correctement et complètement produit assemblé uniquement. Ne pas utiliser s'il est incomplètement ou mal assemblé.
Précautions d'emploi
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec proximité de cet article et conserver hors de portée des enfants.
- Utiliser le tabouret et les accessoires comme prévu et conformément instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de tabourets destinés à des opérations différentes celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
- Inspectez avant chaque utilisation ; ne pas utiliser si les pièces sont desserrées ou endommagées.
- Ne pas dépasser la capacité de poids de 300 lb (136 kg).
- REMARQUE : Soyez attentif au chargement dynamique ! Des changements soudains dans la charge peuvent brièvement créer charge excessive, ce qui peut entraîner une défaillance du produit.
- Stocker l'équipement inutilisé. Lorsqu'il n'est pas utilisé, ce produit doit stocké dans un endroit sec pour inhiber la rouille.
- Les avertissements, précautions et instructions décrits dans ce manuel d'instructions peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent se produire. Il doit être compris par l'opérateur
bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être intégr produit mais doit être fourni par l'opérateur.
AVERTISSEMENT : Ne vous tenez pas debout sur le coussir tabouret. Des blessures graves peuvent survenir. se produire .
TECHNICAL PARAMETERS
| Modèle | XF8W218 |
| Charge nominale (lb) | 300 |
| Taille du siège (mm) | 360*240 |
| Taille du produit (mm) | 420*360*440 |
PART LIST
| Partie | Description | image | Quantité |
| 1 | Roulettes pivotantes à tige filetée d'un diamètre 2,5 pouces | ![]() | 5 |
| 2 | Vis (avec une spécification de M8*60mm) | ![]() | 4 |
| 3 | Vis (avec une spécification de M6*16mm) | ![]() | 10 |
| 4 | Vis (avec une spécification de M6*40mm) | ![]() | 2 |
| 5 | Écrous borgnes (avec une spécification de M6) | ![]() | 4 |
| 6 | Contre-écrous (avec une spécification de M6) | ![]() | 2 |
| 7 | Rondelles (d'un diamètre de 8 mm) | ![]() | 4 |
| 8 | Rondelles (d'un diamètre de 6 mm) | ![]() | 4 |
| 9 | Clés à fourche | 1 |

| 10 | clé hexagonale | ![]() | 1 |
SÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALES
Conservez ces instructions.
Pour votre sécurité, lisez, comprenez et suivez les informations fournie sur ce appareil avant de l'utiliser. Le propriétaire et/ou l'exploitant doit compréhension l'appareil, ses caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'équipement. Le propriétaire et/ou l'opérateur doivent être conscients que l'utilisation et la réparation de peut nécessiter des compétences et des connaissances particulières. Le instructions et les informations de sécurité doivent être lues et discuté l'opérateur dans la langue maternelle de l'opérateur, en s'assurant que l'opérateur comprend leur contenu, avant d'autoriser l'utilisation de cet équipement. En cas de doute quant à l'utilisation sûre et appropriée d'appareil.retirer immédiatement du service.
Inspector avant chaque utilisation.
Ne pas utiliser en cas de conditions anormales telles que des soudu fissurées, endommagées, desserrées ou manquantes. Les pièces sont Tout équipement qui semble endommagé de quelque façon que ce se usé ou qui fonctionne anormalement doit être être retiré du service ju qu'il soit réparé. Si l'équipement a été ou est suspecté d'avoir été so charge anormale ou choc, cessez immédiatement l'utilisation jusqu'à ce soit inspectée par un centre de réparation agréé par l'usine (contactez distributeur ou fabricant pour la liste des ateliers de réparation agréés recommandé de procéder à une inspection annuelle Fabriqué par un réparation agréé. Les étiquettes et les manuels d'utilisation sont dispor auprès du
fabricant.
WARNING
- Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions avant d'utiliser cet
• N'utilisez jamais un marchepied/escabeau endommagé.
- Nettoyez toute boue, graisse, huile ou liquide glissant avant d'utiliser marchepied/escabeau.
- Ne pas dépasser la capacité nominale. La capacité nominale est de (incluant l'utilisateur, les outils et l'équipement).
- Asseyez-vous doucement. Évitez les chocs causés par un saut ou sur le siège.
- Ne pas se tenir debout sur le siège.
- Lorsqu'il est utilisé comme escabeau, l'appareil doit être placé sur l'ferme et plane avec les quatre pieds en contact avec le sol.
• Assurez-vous que le marchepied est à la hauteur appropriée à l'usa. Ne vous penchez pas trop en avant.
- Une seule personne à la fois peut utiliser le marchepied.
- Tenir hors de portée des enfants. Cet appareil n'est pas adapté à utilisation par des enfants.
- Utiliser sur des surfaces lisses et planes seulement

Avant d'assembler votre Creeper, il est essentiel de s'assurer que tou pièces sont prises en compte. Si une pièce est manquante ou endon abstenez-vous d'essayer d'assembler ou d'utiliser le produit. Contactez service client de Pro-Lift pour obtenir des pièces de rechange.
Contenu de l'emballage : 1 section de coussin de siège, 1 section d roulettes, 1 plateau à outils, 2
Sections de cadre latérales, 2 supports de siège et supports en U, 5 quincaillerie assortie.
- Placez le coussin de siège avec son dessous tourné vers le bas. trous des barres transversales avec ceux du siège. Ensuite, alignez le des barres de support du siège et fixez-les à l'aide de quatre vis cr x 16, comme illustré à la Fig. 1.

text_image
Side Frame Tool Tray Caster FrameFigure 2 - Assemblage du plateau à outils et des
rolettes
- Assemblez le plateau à outils et les cinq roulettes au cadre à roule de barils de serrage à tête Allen. Fixez ensuite deux cadres latéraux au cadre à roulettes avec deux M8 x 60
boulons à tête hexagonale, deux rondelles et deux écrous borgnes ch 2).

- Fixez le siège du chariot élévateur aux cadres latéraux du chariot élévate à l'aide de deux vis à tête cruciforme x 40, avec rondelles et écrous, et de deux vis à tête cruciforme M6 x 1 6 comme sur la figure 3.
Figure 3 - Fixation du siège de la poussette

text_image
Creeper Step- Fixez le marchepied aux cadres latéraux à l'aide de quatre vis M6 x 16. Vis à tête cruciforme (Fig. 4).
Figure 4 - Fixation de la marche aux cadres latéraux
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Inspection régulière
Effectué chaque semaine. Vérifiez que la surface du siège ne présent fissures, de déchirures ou de signes d'usure. Examinez les connexions cadre du siège pour voir si elles sont desserrées, pliées ou endommé Testez si les mécanismes de réglage du siège (tels que le réglage d'et l'inclinaison du dossier) fonctionnent correctement.
2. Nettoyage
Effectué toutes les deux semaines. Utilisez un aspirateur muni d'une l douce pour éliminer la saleté, les débris et la poussière de la surfac des crevasses et du dessous. Pour les sièges en tissu, mélangez un doux avec de l'eau tiède. Trempez un chiffon doux dans la solution délicatement la surface du siège en suivant la texture du tissu, en é trop mouiller. Pour les sièges en cuir, utilisez un nettoyant pour cuir Appliquez une petite quantité sur un chiffon propre et doux et essuye en mouvements circulaires. Ensuite, utilisez un chiffon sec pour polir I de lui redonner son éclat.
3. Lubrification
Effectué mensuellement. Appliquez une petite quantité de graisse multi-sur les charnières et les points de pivot des mécanismes de réglage pour assurer un fonctionnement fluide et éviter les grincements. Vérifie rouleaux ou les glissières (le cas échéant) et lubrifiez-les avec un lub base de silicone pour assurer un mouvement facile.

ATTENTION : Ne pas lubrifier les roulettes
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Stoelen repareren
MODEL: XF8W218








