XF8W218 - Strumento di riparazione Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XF8W218 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su XF8W218 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Strumento di riparazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XF8W218 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XF8W218 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE XF8W218 Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Riparazione sedili
MODELLO: XF8W218
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare accuratam quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio Metà rispetto ai marchi più importanti.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Repair Seats
Modello: XF8W218

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiar interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software nostro prodotto.
SAFETY PRECAUTIONS
AVVERTIMENTO:
Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La manca osservanza di questa precauzione può causare gravi lesioni.
Precauzioni di montaggio
·Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può comportare pericoli.
·Tenere bambini, animali domestici e astanti fuori dall'area durante il montaggio.
Le distrazioni possono farti perdere il controllo degli strumenti, farti ma altri.
·La capacità di peso e le altre capacità del prodotto si applicano correttamente e completamente solo prodotto assemblato. Non utilizzare assemblato in modo incompleto o non corretto.
Usare precauzioni
- Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di g con o vicino a questo articolo e conservare fuori dalla portata dei ba - Utilizzare lo sgabello e gli accessori come previsto e in conformità c queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro svolgere. Utilizzo del L'uso di sgabelli per operazioni diverse da quelle previste potrebbe dare origine a situazioni pericolose.
- Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se le parti sono alle danneggiate.
·Non superare la capacità di peso di 300 libbre (136 kg).
·NOTA: Fare attenzione al carico dinamico!I bruschi cambiamenti nel cari possono creare brevemente carico eccessivo, che potrebbe causare gual prodotto.
- Conservare l'attrezzatura inutilizzata. Quando non è in uso, questo prodotto deve essere conservato in un luogo asciutto per inibire la ru - Gli avvertimenti, le precauzioni e le istruzioni trattati in questo manua istruzioni possono non coprire tutte le possibili condizioni e situazioni possono verificarsi. Deve essere compreso da l'operatore che il buon
e la cautela sono fattori che non possono essere integrato nel prodotti deve essere fornito dall'operatore.
ATTENZIONE: non stare in piedi sullo sgabello. Possono verificarsi gravi lesioni.
verificarsi .
TECHNICAL PARAMETERS
| Modello | Numero di modello: XF8W218 |
| Carico nominale (libbre) | 300 |
| Dimensioni del sedile (mm) | 360*240 |
| Dimensioni del prodotto (mm) | Dimensioni: 420*360*440 |
PART LIST
| Parte | Descrizione | immagine | Quantità |
| 1 | Ruote girevoli con barra filettata con diametro pollici | ![]() | 5 |
| 2 | Viti (con una specifica di M8*60mm) | ![]() | 4 |
| 3 | Viti (con una specifica di M6*16mm) | ![]() | 10 |
| 4 | Viti (con una specifica di M6*40mm) | ![]() | 2 |
| 5 | Dadi ciechi (con specifica M8) | ![]() | 4 |
| 6 | Controdadi (con specifica M6) | ![]() | 2 |
| 7 | Rondelle (con diametro 8mm) | ![]() | 4 |
| 8 | Rondelle (con diametro 6mm) | ![]() | 4 |
| 9 | Chiavi a forchetta | 1 |

| 10 | chiave esagonale | ![]() | 1 |
SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI
Conserva queste istruzioni.
Per la tua sicurezza, leggi, comprendi e segui le informazioni fornite questo dispositivo prima dell'uso. Il proprietario e/o l'operatore devono una conoscenza di il dispositivo, le sue caratteristiche operative e istru operative di sicurezza prima di utilizzare l'attrezzatura. Il proprietario e/ l'operatore devono essere consapevoli che l'uso e la riparazione di qu prodotto potrebbero richiedere competenze e conoscenze speciali. Le is e le informazioni sulla sicurezza devono essere lette e discusso con nella lingua madre dell'operatore, assicurandosi che l'operatore compren loro contenuto, prima di autorizzare l'uso di questa apparecchiatura. Se sussiste qualsiasi dubbio circa l'uso sicuro e corretto di questo dispositivo.Rimuovere immediatamente dal servizio.
Ispezionare prima di ogni utilizzo.
Non utilizzare in caso di condizioni anomale quali saldature incrinate, danneggiate, allentate o mancanti parti sono annotate. Qualsiasi apparecchiatura che appare danneggiata in qualsiasi modo, risulta usur funziona in modo anomalo deve essere rimosso dal servizio fino alla riparazione. Se l'apparecchiatura è stata o si sospetta che sia stata s un carico o urto anormali, interrompere immediatamente l'uso fino a q non verrà ispezionato da un centro di riparazione autorizzato dalla fab (contattare distributore o produttore per l'elenco dei centri di riparazione autorizzati). Si raccomanda di effettuare un'ispezione annuale realizza centro di riparazione autorizzato, le etichette e i manuali dell'operatore disponibili presso produttore.
WARNING
- Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare dispositivo.
• Non utilizzare mai uno sgabello/sgabello se danneggiato. - Prima di utilizzare lo sgabello/la scala, pulire eventuali tracce di fan olio o liquidi scivolosi.
- Non superare la capacità nominale. La capacità nominale è di 300 (include utente, utensili e attrezzatura).
- Sedetevi delicatamente. Evitate carichi d'urto causati da salti o cadu sedile.
• Non salire sul sedile. - Quando viene utilizzato come sgabello, il dispositivo deve essere po su una superficie solida e piana, con tutte e quattro le gambe a coi terreno.
- Assicurarsi che lo sgabello sia all'altezza appropriata per lo scopo p Non sporgersi troppo.
- Lo sgabello può essere utilizzato da una sola persona alla volta.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini. Questo dispositivo non è ad da parte dei bambini.
- Utilizzare su superfici lisce e livellate soltanto
INSTRUCTION FOR USE

Figura 1 - Fissaggio delle staffe a U
PREPARAZIONE/MONTAGGIO
Prima di montare il tuo Creeper, è essenziale assicurarsi che tutte le state prese in considerazione. Nel caso in cui una parte sia mancant danneggiata, astenersi dal tentare di montare o utilizzare il prodotto. I contattare il servizio clienti Pro-Lift per ottenere parti di ricambio.
Contenuto della confezione: 1 sezione cuscino sedile, 1 sezione telaio vassoio portautensili, 2
Sezioni del telaio laterale, 2 staffe di supporto del sedile e staffe a ferramenta assortita.
- Posizionare il cuscino del sedile con la parte inferiore rivolta verso Allineare i fori delle barre trasversali con quelli del sedile. Successivar allineare i fori delle barre di supporto del sedile e fissarli utilizzando testa Phillips M6 x 16, come illustrato nella Fig. 1.

text_image
Side Frame Tool Tray Caster FrameFigura 2 - Assemblaggio del vassoio portautensili e de
ruote
- Assemblare il vassoio portautensili e cinque rotelle al telaio delle r utilizzando i barilotti di fissaggio con testa a brugola. Quindi fissare d laterali del carrello al telaio delle rotelle con due M8 x 60
bulloni a testa esagonale, due rondelle e due dadi a ghianda ciascun

- Fissare il sedile del carrello ai tela laterali del carrello utilizzando due viti testa Phillips M6 x 40, con rondelle e dadi, e due viti a testa Phillips M6 x come in Figura 3.
Figura 3 - Fissaggio del sedile Creeper

text_image
Creeper Step- Fissare il gradino del carrello ai telai laterali utilizzando quattro viti M6 x 16
Viti con testa a croce (Fig. 4).
Figura 4 - Fissaggio del gradino ai telai laterali
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Ispezione regolare
Effettuato settimanalmente. Controllare la superficie del sedile per crepe strappi o segni di usura. Esaminare i collegamenti del telaio del sedil vedere se sono allentati, piegati o danneggiati. Verificare se i meccan regolazione del sedile (come la regolazione dell'altezza e l'inclinazione schienale) funzionano senza problemi.
2. Pulizia
Eseguito ogni due settimane. Utilizzare un aspirapolvere con una spazzia morbida per rimuovere sporco, detriti e polvere dalla superficie del seu fessure e dalla parte inferiore. Per i sedili in tessuto, mescolare un cedicato con acqua calda. Immergere un panno morbido nella soluzione delicatamente la superficie del sedile seguendo la trama del tessuto, e di bagnare troppo. Per i sedili in pelle, utilizzare un detergente per specializzato. Applicare una piccola quantità su un panno pulito e monopulire il sedile con un movimento circolare. Quindi, utilizzare un panno per lucidare la pelle e ripristinarne la lucentezza.
3. Lubrificazione
Da eseguire mensilmente. Applicare una piccola quantità di grasso mu alle cerniere e ai punti di snodo dei meccanismi di regolazione del s mantenere un funzionamento regolare ed evitare cigolii. Controllare i ru cursori (se applicabile) e lubrificarli con un lubrificante a base di silico garantire un movimento agevole.

ATTENZIONE: non lubrificare le rotelle
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support








