XF8W218 - Herramienta de reparación Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XF8W218 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XF8W218 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramienta de reparación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XF8W218 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XF8W218 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO XF8W218 Vevor
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Reparar Asientos
MODELO: XF8W218
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente p nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramienta con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa necesariamente Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar con cu Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Repair Seats
Modelo: XF8W218

¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se res una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software en nuestro producto.
SAFETY PRECAUTIONS
ADVERTENCIA:
Lea este material antes de utilizar este producto. No hacerlo puede provocar lesiones graves.
Precauciones de montaje
·Realice el montaje únicamente de acuerdo con estas instrucciones. U montaje inadecuado puede generar peligros.
·Mantenga a los niños, mascotas y transeúntes fuera del área durante montaje.
Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control de las herramientas, lesionándose o otros.
- La capacidad de peso y otras capacidades del producto se aplican o manera adecuada y completa. Producto ensamblado únicamente. No lo utilice si está ensamblado de forma incompleta o incorrecta.
Tome precauciones
- Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen este artículo o cerca de él. y conservar fuera del alcance de los niños - Utilice el taburete y los accesorios según lo previsto y de acuerdo de estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso del taburete para operaciones diferentes a la previstas podría dar lugar a una situación peligrosa.
- Inspeccionar antes de cada uso; no utilizar si las piezas están suelta dañadas.
- No exceda la capacidad de peso de 300 libras (136 kg).
·NOTA: ¡Tenga cuidado con la carga dinámica! Los cambios repentino la carga pueden crear brevemente exceso de carga, lo que podría pi fallas en el producto.
- Almacenar el equipo que no se utiliza. Cuando no se utilice, este p debe almacenarse en un lugar seco. para inhibir el óxido.
·Las advertencias, precauciones e instrucciones comentadas en este manual de instrucciones pueden no cubrir todas las posibles condicion situaciones que puedan ocurrir. Debe ser comprendido por El operado
debe tener en cuenta que el sentido común y la precaución son fac que no pueden ser incorporado en este producto pero debe ser suministrado por el operador.
ADVERTENCIA: No se pare sobre la almohadilla del taburete.
Puede sufrir lesiones graves.
ocurrir .
TECHNICAL PARAMETERS
| Modelo | XF8W218 |
| Carga nominal (libras) | 300 |
| Tamaño del asiento (mm) | 360*240 |
| Tamaño del producto (mm) | 420*360*440 |
PART LIST
| Parte | Descripción | imagen | Cantidad |
| 1 | Ruedas giratorias con varilla roscada con un día de 2,5 pulgadas | ![]() | 5 |
| 2 | Tornillos (con una especificación de M8*60 m) | ![]() | 4 |
| 3 | Tornillos (con una especificación de M6*16 m) | ![]() | 10 |
| 4 | Tornillos (con una especificación de M6*40 m) | ![]() | 2 |
| 5 | Tuercas ciegas (con una especificación de M8) | ![]() | 4 |
| 6 | Tuercas de seguridad (con una especificación de | ![]() | 2 |
| 7 | Arandelas (con un diámetro de 8 mm) | ![]() | 4 |
| 8 | Arandelas (con un diámetro de 6 mm) | ![]() | 4 |
| 9 | Llaves de boca abierta | ![]() | 1 |
| 10 | llave hexagonal | ![]() | 1 |
SEGURIDAD E INFORMACIÓN GENERAL
Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información proporcionada en este dispositivo antes de usarlo. El propietario y/o el operador del conocimiento de El dispositivo, sus características de funcionamiento y instrucciones de seguridad antes de operar el equipo. El propietario y operador deben ser conscientes de que el uso y la reparación de es puede requerir habilidades y conocimientos especiales. Se deben leer instrucciones y la información de seguridad. y discutido con el operad idioma nativo del operador, asegurándose de que el operador comprer contenido, antes de que se autorice el uso de este equipo. Si existe duda sobre el uso seguro y adecuado de este Dispositivo.Retirar del inmediatamente.
Inspeccionar antes de cada uso.
No lo use si existen condiciones anormales como soldaduras agrietada dañadas, sueltas o faltantes. Se anotan las piezas. Cualquier equipo y parezca dañado de cualquier manera, que se encuentre desgastado o funcione de manera anormal debe ser retirado del servicio hasta que reparado. Si el equipo ha sido o se sospecha que ha sido sometido anormal o impacto, suspenda inmediatamente el uso hasta que sea inspeccionado por un centro de reparación autorizado de fábrica (comuníquese con distribuidor o fabricante para obtener una lista de instalaciones de reparación autorizadas). Se recomienda realizar una
inspección anual. realizado por un centro de reparación autorizado, las etiquetas y los manuales del operador están disponibles en el fabricante.
WARNING
- Lea, comprenda y siga todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
- Nunca utilice una enredadera o un taburete que esté dañado.
- Limpie cualquier barro, grasa, aceite o líquidos resbaladizos antes d taburete/crema.
- No exceda la capacidad nominal. La capacidad nominal es de 300 (incluye usuario, herramientas y equipo).
- Siéntese con cuidado. Evite golpes de impacto causados por saltos en el asiento.
- No se suba al asiento.
- Cuando se utiliza como taburete, el dispositivo debe estar sobre un superficie firme y nivelada con las cuatro patas en contacto con el s
- Asegúrese de que el taburete esté a la altura adecuada para el p previsto. No se estire demasiado.
- Sólo una persona a la vez podrá utilizar el banquillo.
- Mantener fuera del alcance de los niños. Este dispositivo no es ac para su uso por parte de niños.
- Úselo en superficies lisas y niveladas. solo
INSTRUCTION FOR USE

Figura 1 - Fijación de los soportes en U
PREPARACIÓN/MONTAJE
Antes de ensamblar su Creeper, es fundamental asegurarse de tener piezas. En caso de que falte alguna pieza o esté dañada, absténgas intentar ensamblar o utilizar el producto. En su lugar, comuníquese co servicio de atención al cliente de Pro-Lift para obtener piezas de repi Contenido del paquete: 1 sección de almohadilla de asiento, 1 secció marco con ruedas, 1 bandeja de herramientas, 2
Secciones de marco lateral, 2 soportes de soporte de asiento y sopc 5 ruedas, herrajes variados.
- Coloque el cojín del asiento con su parte inferior hacia abajo. Alir orificios de las barras transversales con los del asiento. Posteriormente los orificios de las barras de soporte del asiento y fíjelas con cuatro cabeza Phillips M6 x 16, como se muestra en la Fig. 1.

text_image
Side Frame Tool Tray Caster FrameFigura 2 - Montaje de la bandeja de herramientas y la
ruedas
- Ensamble la bandeja de herramientas y las cinco ruedas al marco ruedas usando tornillos Allen. Luego, fije los dos marcos laterales de plataforma al marco de las ruedas con dos tornillos M8 x 60.
pernos de cabeza hexagonal, dos arandelas y dos tuercas ciegas cada (Fig. 2).

- Fije el asiento del creeper a los marcos laterales del creeper usando dos tornillos de cabeza Phillips M6 x con arandelas y tuercas, y dos tornillo de cabeza Phillips M6 x 1 6 como e Figura 3.
Figura 3 - Fijación del asiento Creeper

text_image
Creeper Step- Fije el escalón de la enredadera a los marcos laterales usando cuatro tornillos M6 x 16
Tornillos de cabeza Phillips (Fig 4).
Figura 4 - Fijación del escalón a los marcos laterales
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Inspección periódica
Se realiza semanalmente. Compruebe la superficie del asiento para ve grietas, rasgaduras o signos de desgaste. Examine las conexiones del armazón del asiento para ver si están sueltas, dobladas o dañadas. los mecanismos de ajuste del asiento (como el ajuste de altura y la del respaldo) funcionan sin problemas.
2. Limpieza
Se realiza cada dos semanas. Utilice una aspiradora con un accesorio cepillo suave para eliminar la suciedad, los residuos y el polvo de la del asiento, las grietas y la parte inferior. Para los asientos de tela, detergente suave con agua tibia. Sumerja un paño suave en la soluc limpie suavemente la superficie del asiento siguiendo la textura de la evitando mojar demasiado. Para los asientos de cuero, utilice un limpo cuero especializado. Aplique una pequeña cantidad en un paño limpio y limpie el asiento con movimientos circulares. Luego, utilice un paño pulir el cuero y restaurar su brillo.
3. Lubricación
Se realiza mensualmente. Aplique una pequeña cantidad de grasa mulas bisagras y los puntos de pivote de los mecanismos de ajuste de para mantener un funcionamiento suave y evitar chirridos. Revise los deslizadores (si corresponde) y lubríquelos con un lubricante a base o para garantizar un movimiento fácil.

PRECAUCIÓN: No lubrique las ruedas.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support









