XF250 - Hotte Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XF250 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor XF250 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte aspirante
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air Max 1200 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Éclairage LED intégrée
Filtre Filtre à graisse en aluminium, lavable
Installation Installation murale
Matériau Acier inoxydable
Consommation énergétique Classe énergétique A
Poids Environ 12 kg
Garantie 2 ans
Maintenance Nettoyage régulier des filtres, vérification des conduits
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Utilisation Idéale pour cuisines de taille moyenne à grande

FOIRE AUX QUESTIONS - XF250 Vevor

Comment installer la hotte Vevor XF250?
Pour installer la hotte Vevor XF250, commencez par lire le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires. Fixez le support de montage au mur, branchez la hotte à l'alimentation électrique, puis accrochez-la au support. Vérifiez que tout est bien fixé.
Quels types de filtres puis-je utiliser avec la Vevor XF250?
La hotte Vevor XF250 utilise des filtres à charbon et des filtres en aluminium. Assurez-vous d'acheter des filtres compatibles avec ce modèle pour une efficacité optimale.
Comment nettoyer les filtres de la hotte?
Les filtres en aluminium peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse. Pour les filtres à charbon, il est recommandé de les remplacer tous les 6 mois. Ne pas laver les filtres à charbon.
Que faire si la hotte ne s'allume pas?
Vérifiez d'abord que la hotte est bien branchée et que l'alimentation électrique fonctionne. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Si le problème persiste, contactez le service client.
La hotte fait du bruit lorsque je l'allume. Est-ce normal?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de la hotte, mais s'il est excessif, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que les filtres sont propres et que la hotte est correctement installée.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte?
La hotte Vevor XF250 est équipée de plusieurs niveaux d'aspiration. Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la puissance en fonction de vos besoins lors de la cuisson.
La lumière de la hotte ne fonctionne pas. Que faire?
Si la lumière ne s'allume pas, vérifiez d'abord l'ampoule. Remplacez-la si nécessaire. Si l'ampoule est en bon état, vérifiez les connexions électriques à l'intérieur de la hotte.
Est-ce que la Vevor XF250 est adaptée pour une cuisine de grande taille?
La hotte Vevor XF250 est conçue pour des cuisines de taille moyenne. Pour les grandes cuisines, il peut être nécessaire d'opter pour un modèle avec une capacité d'aspiration plus élevée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Vevor XF250?
Les pièces de rechange pour la Vevor XF250 peuvent être commandées directement sur le site web du fabricant ou auprès des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.

Questions des utilisateurs sur XF250 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XF250 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XF250 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI XF250 Vevor

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit. MODÈLE:XF180U/XF180/XF180A/XF250U/XF250/XF250A Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support PURIFICATEURD'AIR Machine Translated by GoogleAvantl'utilisation,veuillezlirelesprécautionsdesécuritésuivantesafind'éviter Veuillezlireetcomprendrel'intégralitédecemanuelavantdetenterd'assembler, Chersutilisateurs: directiondelasortieduventilateurouduclimatiseurautourdelahotteantifuméequi utiliserouinstallerleproduit.Lenonrespectdetouteslesinstructions unpointd'interrogation?Ladistanceentrefumeursdoitêtremaintenueà1015cm) Pluslapipeestlongue,plusl'effetdefuméeestfaible(VEVORconseille:Ajustezla Lesmanquementsmentionnéscidessouspeuvententraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves. (ConseilVEVOR:coupezlemoinsdecoinspossible) influencel'effetdutabagisme.(VEVORconseille:letubeàfumerenbambouutilisécomme N'utilisezPASdepurificateurd'airdontlecordonoulaficheestendommagé.Jetezl'air purificateurouretournezleàuncentredeserviceagréépourexamenet/ouréparation. Ladistanceentrelahotteantifuméeetlepointdeproductiondefuméedirectement Pluslapipeestchangéefréquemment,plusl’effetdutabagismeestfaible. d'incendie,dechocélectriqueoudeblessurescorporelles,pourlenettoyageetl'entretienpar l'utilisateur,commelalubrification. presséetl'interrupteurdelamachineestfermé. (labranchedelapipeàfumerpeutatteindre1,4M) Toutdispositifdecontrôledevitesseàsemiconducteurs.Incluredesinstructionsrelativesàunrisque (audessusde80),environnementinflammable,explosifougras.Encasde nonutilisationprolongée,l'alimentationdoitêtredébranchéeet Pluslapipeestlongue,moinsilestefficacedefumer(conseilVEVOR:Le Pourréduirelerisqued'incendieoudechocélectrique.N'utilisezpascepurificateurd'airavec incendieoublessures corporelles.Ilestinterditd'utiliserceproduitdansunenvironnementàhautetempérature fumeur. produitunfluxd'air.Vouspouvezégalementfabriquerunjointpourbloquerl'effetdufluxd'airsur

Manueld'utilisation.Touteautreutilisationestdéconseilléecarellepeutprovoquerunincendieélectrique. ilssontplusâgésetsurveillés. ourevêtementssimilaires. concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers boîtedejonction. personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions appareil.Lenettoyageetl'entretiendel'utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants,sauf Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec endommagé.Bruitexcessif,odeurdésagréableouchaleuranormale.Cetappareil peutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset 1.Débrancheztoujoursl'alimentationélectriqueavantdeprocéderàl'entretiendupurificateurd'air,dumoteurou 2.Lestravauxd'installationdoiventêtreeffectuésparuneouplusieurspersonnesqualifiéesconformémentàtouteslesréglementationslocales. dysfonctionnement!Arrêtezd'utiliser,vérifiezsilaprise,lecordonoul'appareilest 3.Respecteztouslescodeslocauxdeconstruction,desécuritéetd'électricité,ainsiqueleNEC(National Codedel'électricité)etOSHA(loisurlasécuritéetlasantéautravail). appareil. unagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger. l'alimentationélectriqueavantl'entretien. 4.L’alimentationélectriquedoitêtreconformeauxparamètresd’entrée. chocoublessureauxpersonnes. zonedecirculationetoùilnerisquepasdetrébucher.Débranchezl'appareilde l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. etlescodesdesécurité,ycomprislesrèglesrelativesauxconstructionsrésistantesaufeu. concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation NEPASfairepasserlecordonsousdesmeublesoudesappareilsélectroménagers.Disposezlecordonloinde Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec Vérificationrégulière:faitesvérifierrégulièrementvotrepurificateurd'airpourdétectertoutsignede NEPASfairepasserlecordonsouslamoquette.Nepascouvrirlecordonavecdestapis,destapisdecouloir, Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsqu’unappareilestutiliséparouàproximitéd’enfants.Utilisezl'appareiluniquementauxfinsdomestiquesprévues,commedécritdansceSilecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son Machine Translated by GoogleINFORMATIONSFCC

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS 7.Nepasutiliserpourévacuerdesvapeursdangereusesouexplosives.8.Le purificateurd'airdoittoujoursêtreventiléversl'extérieuretconformémentauxréglementationslocales.

AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar

ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie 6.Nepliezpasetnetordezpaslescâblesd’alimentation. partieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle peutprovoquerunfonctionnementindésirable. 5.Cetappareildoitêtrecorrectementmisàlaterre. produit. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui Pourtoutequestion,veuillezappelerleserviceclient. Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,ets'ilnel'estpas installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages 10.Utilisezcetappareildelamanièreprévueparlefabricant.Sivousavezdes 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. installation. interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantieque verrouillerpourempêcherlamisesoustension. lesdeuxconditionssuivantes: interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtredéterminéepar fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel 9.Avantd'entreteniroudenettoyercetappareil,coupezl'alimentationélectriqueauniveaudupanneauet Cetappareilestconformeàlapartie1SdesrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse codes. équipement! aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle Machine Translated by GoogleLISTEDECOLISAGE STRUCTURED'APPARENCE lerécepteurestconnecté. 9.Roulettepivotante interférencesparuneouplusieursdesmesuressuivantes.Réorienterou déplacerl'antennederéception.Augmenterladistanceentre leproduitetlerécepteur.Connecterleproduitàuneprisesuruncircuitdifférent deceluiauquelle 1.Tubeenbambou Veuillezvérifierattentivementlespiècessuivantes.S'ilyadesélémentsmanquantsouendommagés,veuillez contacterleserviceclientoulesrevendeurs. latoléranceàlapoussière.Leréglagedelavitessevariableàtroisblocspeutatteindreune enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème. débitmaximalde180250m3/h. 7.Interfaceducordond'alimentation certificationdestests,etlenouveaufiltreestenformedebarillet,cequiaugmenteégalementconsidérablement 8.Interrupteur Letuyaudefumageestflexibleetmobile.Letuyaudefumagepeutêtreréglédemanièreuniverselle, applicableàtouslestypesdetablesdetravail.L'airpurifiéestconformeàlanormePONYEIA 6.Hôte PurificateurdefuméeVEVORXF180/XF250petitvolume,avecquatreroulettesuniversellesà 5.Moraillon 4.Bridequi Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide. 3.Couverclesupérieur 2.Hotteantifumée

Manueld'utilisation système.L'utilisationdelamachinedansl'étatcidessuscauséeparletempsde àlamachine.Lamachinedoitêtrenettoyéeetentretenuerégulièrement,etla

portée(selonlamarquedepuissancesurlecorps)etilestinterditdel'utiliserlorsque lesparticulesdesuieoudepoussièredanslamachineendommagerontleventilateuretlecontrôle Machineprincipale

vousconstatezquelatensionn'estpasstable. Lorsdel'utilisationdelamachine,laplagedetempératureambiantedugazetdelapoussière

Letubefiltrantdoitêtreremplacérégulièrement.Pourgarantirlebonfonctionnementdelamachine Filtrageprimaire utiliseraudessusouendessousdecetteplagede température.Lorsdel'utilisationdelamachine,l'humiditédugazetdelapoussièreinhalésparl'air

Filtrageàeffetprincipal lecircuitinternedelamachine,etilestinterditdel'utiliserlorsquel'humiditéest Lorsquelefiltredevotremachineestmoinsobstruéparl'aspirationoulorsquelenoyaudufiltreneparvientpasà Tuyaud'absorptiondefumée Ligneélectrique latensionesttropélevéeoutropbasse.Éteignezlamachineetdébranchezl'appareillorsque

Lapuissanced'entréedelamachinedoitêtreutiliséedansleslimitesdelatensionnominalespécifiée INSTRUCTIONSD'UTILISATION Machine Translated by GoogleREMPLACEMENTETENTRETIENDUSYSTEMEDEFILTRATION L'autocollantdegarantiesurlefuselageestlaseulepreuvequevousbénéficiezduserviceaprèsvente. Lenoyaudufiltredoitêtreremplacérégulièrementpourgarantirlebonfonctionnementdelamachine. 1.Ouvrezlesdeuxcôtésdelaboucle,retirezlacoquesupérieure. configurationd'origine.Il estinterditd'ouvrirl'intérieurdelamachinepourl'entretien. bonétat.Avantderemplaceretd'entretenirlesystèmedefiltrage,veuillezvousassurer ....Appuyezsurlequatrièmearrêt Pouréliminerlesodeurs,utilisezletubefiltrantavecprécaution.Veuillezremplacerlacartouchefiltranteparla Exigences: etlaboucleseraendommagée. ...Appuyezsurlatroisièmetouchehautdegamme quelecourantestcoupé!Nousnesommespasresponsablesdesdommagescausésàlamachinepar ..Appuyezsurledeuxièmemilieudegamme *REMARQUES:N'utilisezpasdeforcebrutepourappuyersurlenoyaudufiltre,sinonlaboîte Appuyezsurlepremiertouràbassetempérature 4.Lecouverclesupérieurdoitêtrechargéendouceurdanslaboîte. PointcléOpération Attachezlebien. nonrespectdesprescriptionsdumanueld'utilisation. Veuilleznepasdéchirerniendommagerl’autocollantdegarantiesurlefuselage. 3.Placezdoucementlenouveautubefiltrantdanslecouvercled'installationdelamachineet 2.Retirezlefiltresaturé.

Cyclederemplacement:7à30jours Couche2:filtreinterne FiltrePM50 Couche1:cotonfiltrantprimaire Cyclederemplacement:6à12mois filtreAdsorptiondegaznocifs GESTIONDESPANNES ilestpermisd'utiliserl'intérieurdelatêteoudufiltresupérieurpourévitertoutedéformationoutoutdommage Veuillezcouperl’alimentationavantdevérifieretderéparerl’équipement!laforced'inhalationestconsidérablementréduite.différenced'inspectionetdetraitement,redémarrersilevolumedeventestfaible,lefiltre bordureavecvosmainsetmettezlalentementdedansetdehors.Lorsdelamanipulation,vousn'êtespas dumatériaufiltrantetaffectentl'effetdefiltration.remplacé.Lorsduremplacementdunouveaufiltre,notezladatederemplacement.Lorsdel'installationetduretraitducylindrefiltrant,vousdevezrespecterlesquatresemainesblocagetroprapide.Lorsquelacapacitéd'adsorptionestréduite,vérifiezsilefiltredoitêtreVérifiez,coupezl'alimentation,ouvrezlecapotsupérieur,vérifiezs'ilyaquelquechose branchésurlabouched'air.Vérifiezquelasortied'airn'estpasobstruée.S'iln'yapas Raison:L'entréed'airestbloquéeoulefiltreneparvientpasàatteindrelasaturation. devraitêtreremplacé. L'alarmederemplacementdufiltresedéclencheaprès2500heuresdefonctionnementdelamachine. Letubeenbamboudoitêtrenettoyérégulièrementafindenepasendommagerlefiltre. Phénomène:Lesystèmefonctionnetoujours,maislevolumeduventestfaibleetla Machine Translated by Google240m³/hTension24m/scorpsbranchésurlabouched'air;S'iln'yapasdedifférencedansl'inspectionet110~120V(ÉtatsUnis)265x265x335mm 8,5kg Vitesseàvideniveaudeventapproprié.PARAMÈTREDESPÉCIFICATION220~240V(UE,AUS)Niveaudebruit <70dB Préfiltre+H11+FiltreprincipalPréfiltre+H11+Filtreprincipal TraficsystèmeDéployer*Lecontenuestsujetàmiseàjoursanspréavis.100WSérieXF180 1,2m

PoidsPuissancemaximale 332m³/heureNumérodecoucheEntréed'airVitessedel'air17,4m/sVérifiez:coupezl'alimentation,ouvrezlecapotsupérieur,vérifiezs'ilyauncorpsétranger φ65mm 265x265x430mmtraitement,définissezlapositiondufichieràunminimum,puisredémarrezlapositiondufichieràun 10,1kg 110~120V(ÉtatsUnis)<70dBLongueurduconduitModèle220V~240(UE,AUS) 1,2m

Dimensionsdel'unitéprincipale Raison:Lefluxd'airinterneestimpraticable,larésistancedunoyaudufiltreesttropgrande,cequiprovoque ledémarrageduventilateur,lecourantesttropimportant,arrêtdeprotectionautomatique. φ65mm

SérieXF250150W Phénomène:Arrêtautomatiqueimmédiatementaprèsledémarragedelamachine, réouvertureetrépétitionduphénomènecidessus.

Machine Translated by Googleappareilsélectriquesetélectroniques Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/ CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequele produitdoitfairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne. Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésavecles déchetsménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourêtrerecyclés

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : XF250

Catégorie : Hotte