Vevor XF250 - Hotte

XF250 - Hotte Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XF250 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor XF250 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte aspirante
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air Max 1200 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Éclairage LED intégrée
Filtre Filtre à graisse en aluminium, lavable
Installation Installation murale
Matériau Acier inoxydable
Consommation énergétique Classe énergétique A
Poids Environ 12 kg
Garantie 2 ans
Maintenance Nettoyage régulier des filtres, vérification des conduits
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Utilisation Idéale pour cuisines de taille moyenne à grande

FOIRE AUX QUESTIONS - XF250 Vevor

Comment installer la hotte Vevor XF250?
Pour installer la hotte Vevor XF250, commencez par lire le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires. Fixez le support de montage au mur, branchez la hotte à l'alimentation électrique, puis accrochez-la au support. Vérifiez que tout est bien fixé.
Quels types de filtres puis-je utiliser avec la Vevor XF250?
La hotte Vevor XF250 utilise des filtres à charbon et des filtres en aluminium. Assurez-vous d'acheter des filtres compatibles avec ce modèle pour une efficacité optimale.
Comment nettoyer les filtres de la hotte?
Les filtres en aluminium peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse. Pour les filtres à charbon, il est recommandé de les remplacer tous les 6 mois. Ne pas laver les filtres à charbon.
Que faire si la hotte ne s'allume pas?
Vérifiez d'abord que la hotte est bien branchée et que l'alimentation électrique fonctionne. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Si le problème persiste, contactez le service client.
La hotte fait du bruit lorsque je l'allume. Est-ce normal?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de la hotte, mais s'il est excessif, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que les filtres sont propres et que la hotte est correctement installée.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte?
La hotte Vevor XF250 est équipée de plusieurs niveaux d'aspiration. Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la puissance en fonction de vos besoins lors de la cuisson.
La lumière de la hotte ne fonctionne pas. Que faire?
Si la lumière ne s'allume pas, vérifiez d'abord l'ampoule. Remplacez-la si nécessaire. Si l'ampoule est en bon état, vérifiez les connexions électriques à l'intérieur de la hotte.
Est-ce que la Vevor XF250 est adaptée pour une cuisine de grande taille?
La hotte Vevor XF250 est conçue pour des cuisines de taille moyenne. Pour les grandes cuisines, il peut être nécessaire d'opter pour un modèle avec une capacité d'aspiration plus élevée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Vevor XF250?
Les pièces de rechange pour la Vevor XF250 peuvent être commandées directement sur le site web du fabricant ou auprès des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.

Questions des utilisateurs sur XF250 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XF250 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XF250 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI XF250 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

PURIFICATEUR D'AIR

MODÈLE : XF180U / XF180 / XF180A / XF250U / XF250 / XF250A

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.

« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.

Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

PURIFICATEUR D'AIR

MODÈLE : XF180U / XF180 / XF180A / XF250U / XF250 / XF250A

Vevor XF250 - PURIFICATEUR D'AIR - 1

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas

à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

INFORMATIONS UTILISATEUR

Chers utilisateurs :

Avant l'utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité suivantes afin d'éviter

incendie ou blessures

corporelles. Il est interdit d'utiliser ce produit dans un environnement à haute température

(au-dessus de 80 ), environnement inflammable, explosif ou gras. En cas de

non-utilisation prolongée, l'alimentation doit être débranchée et

pressé et l'interrupteur de la machine est fermé.

La distance entre la hotte anti-fumée et le point de production de fumée directement

influence l'effet du tabagisme. (VEVOR conseille : le tube à fumer en bambou utilisé comme

un point d'interrogation ? La distance entre fumeurs doit être maintenue à 10-15 cm)

Plus la pipe est longue, plus l'effet de fumée est faible (VEVOR conseille : Ajustez la

direction de la sortie du ventilateur ou du climatiseur autour de la hotte anti-fumée qui

produit un flux d'air. Vous pouvez également fabriquer un joint pour bloquer l'effet du flux d'air sur

fumeur.

Plus la pipe est longue, moins il est efficace de fumer (conseil VEVOR : Le

(la branche de la pipe à fumer peut atteindre 1,4 M)

Plus la pipe est changée fréquemment, plus l'effet du tabagisme est faible.

(Conseil VEVOR : coupez le moins de coins possible)

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler,

Vevor XF250 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - 1

utiliser ou installer le produit. Le non-respect de toutes les instructions

Les manquements mentionnés ci-dessous peuvent entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT:

Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas ce purificateur d'air avec

Tout dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs. Inclure des instructions relatives à un risque

d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, pour le nettoyage et l'entretien par

l'utilisateur, comme la lubrification.

N'utilisez PAS de purificateur d'air dont le cordon ou la fiche est endommagé. Jetez l'air

purificateur ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.

NE PAS faire passer le cordon sous la moquette. Ne pas couvrir le cordon avec des tapis, des tapis de couloir, ou revêtements similaires.

NE PAS faire passer le cordon sous des meubles ou des appareils électroménagers. Disposez le cordon loin de zone de circulation et où il ne risque pas de trébucher. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant l'entretien.

Vérification régulière : faites vérifier régulièrement votre purificateur d'air pour détecter tout signe de dysfonctionnement ! Arrêtez d'utiliser, vérifiez si la prise, le cordon ou l'appareil est endommagé. Bruit excessif, odeur désagréable ou chaleur anormale. Cet appareil

peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues de expérience et connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprendre les dangers concernés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et utilisation l'entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.

Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec appareil.

Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.

Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf ils sont plus âgés et surveillés.

Utilisez l'appareil uniquement aux fins domestiques prévues, comme décrit dans ce Manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est déconseillée car elle peut provoquer un incendie électrique. choc ou blessure aux personnes.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son un agent de service ou des personnes qualifiées de manière similaire afin d'éviter tout danger.

Autres règles de sécurité

  1. Débranchez toujours l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien du purificateur d'air, du moteur ou boîte de jonction.

  2. Les travaux d'installation doivent être effectués par une ou plusieurs personnes qualifiées conformément à toutes les réglementations locales. et les codes de sécurité, y compris les règles relatives aux constructions résistantes au feu.

  3. Respectez tous les codes locaux de construction, de sécurité et d'électricité, ainsi que le NEC (National Code de l'électricité) et OSHA (loi sur la sécurité et la santé au travail).

  4. L'alimentation électrique doit être conforme aux paramètres d'entrée.

  5. Cet appareil doit être correctement mis à la terre.

  6. Ne pliez pas et ne tordez pas les câbles d'alimentation.
  7. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs dangereuses ou explosives. 8. Le
    purificateur d'air doit toujours être ventilé vers l'extérieur et conformément aux réglementations locales. codes.
  8. Avant d'entretenir ou de nettoyer cet appareil, coupez l'alimentation électrique au niveau du panneau et verrouiller pour empêcher la mise sous tension.
  9. Utilisez cet appareil de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des Pour toute question, veuillez appeler le service client.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INFORMATIONS FCC

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie

responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à exploiter le équipement!

Cet appareil est conforme à la partie 1S des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux les deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peut provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à exploiter le produit.

Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'une classe

Appareil numérique B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel installation.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et s'il ne l'est pas

installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des dommages

interférences avec les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que

aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque interférence nuisible à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminée par

en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le problème.

interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes. Réorienter ou

déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre

le produit et le récepteur. Connecter le produit à une prise sur un circuit différent

de celui auquel le

le récepteur est connecté.

Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Purificateur de fumée VEVOR XF180/XF250 petit volume, avec quatre roulettes universelles à

Le tuyau de fumage est flexible et mobile. Le tuyau de fumage peut être réglé de manière universelle, applicable à tous les types de tables de travail. L'air purifié est conforme à la norme PONY EIA certification des tests, et le nouveau filtre est en forme de barillet, ce qui augmente également considérablement la tolérance à la poussière. Le réglage de la vitesse variable à trois blocs peut atteindre une

débit maximal de 180-250m3/h.

Vevor XF250 - INFORMATIONS FCC - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VEVOR
  1. Tube en bambou
  2. Hotte anti-fumée
  3. Couvercle supérieur
  4. Bride qui
  5. Moraillon
  6. Hôte
  7. Interface du cordon d'alimentation
  8. Interrupteur
  9. Roulette pivotante

LISTE DE COLISAGE

Veuillez vérifier attentivement les pièces suivantes. S'il y a des éléments manquants ou endommagés, veuillez contacter le service client ou les revendeurs.

Machine principale1
Ligne électrique1
Tuyau d'absorption de fumée1
Carte de garantie1
Manuel d'utilisation1
Filtrage primaire5
H11 Saba1
Filtrage à effet principal1

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

La puissance d'entrée de la machine doit être utilisée dans les limites de la tension nominale spécifiée portée (selon la marque de puissance sur le corps) et il est interdit de l'utiliser lorsque la tension est trop élevée ou trop basse. Éteignez la machine et débranchez l'appareil lorsque vous constatez que la tension n'est pas stable.

Lors de l'utilisation de la machine, la plage de température ambiante du gaz et de la poussière inhalé dans la bouche satirique est : à température ambiante de 50 , et il est interdit de utiliser au-dessus ou en dessous de cette plage de température. Lors de l'utilisation de la machine, l'humidité du gaz et de la poussière inhalés par l'air l'entrée est de 40% à 80%. Une humidité excessive invalidera rapidement le filtre et l'endommagera le circuit interne de la machine, et il est interdit de l'utiliser lorsque l'humidité est supérieur à 80 %.

Il est interdit d'utiliser la machine sans filtre. L'inhalation directe de les particules de suie ou de poussière dans la machine endommageront le ventilateur et le contrôle système. L'utilisation de la machine dans l'état ci-dessus causée par le temps de l'entretien à vos frais, vous causera des pertes plus importantes. Il est interdit de continuer à utiliser la machine après que le filtre est gravement bouché, ce qui réduira considérablement la durée de vie de la machine et même provoquera des dommages

à la machine. La machine doit être nettoyée et entretenue régulièrement, et la Le tube filtrant doit être remplacé régulièrement. Pour garantir le bon fonctionnement de la machine condition.

Lorsque le filtre de votre machine est moins obstrué par l'aspiration ou lorsque le noyau du filtre ne parvient pas à

Pour éliminer les odeurs, utilisez le tube filtrant avec précaution. Veuillez remplacer la cartouche filtrante par la configuration d'origine. II

est interdit d'ouvrir l'intérieur de la machine pour l'entretien.

L'autocollant de garantie sur le fuselage est la seule preuve que vous bénéficiez du service après-vente.

Veuillez ne pas déchirer ni endommager l'autocollant de garantie sur le fuselage.

Vevor XF250 - INSTRUCTIONS D'UTILISATION - 1

Appuyez sur le premier tour à basse température

.. Appuyez sur le deuxième milieu de gamme

... Appuyez sur la troisième touche haut de gamme

..... Appuyez sur le quatrième arrêt

REEMPLACEMENT ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE FILTRATION

Vevor XF250 - REEMPLACEMENT ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE FILTRATION - 1

text_image VEVOR XF180 1 VEVOR XF180 2 VEVOR XF180 3 VEVOR XF180 4
  1. Ouvrez les deux côtés de la boucle, retirez la coque supérieure.
  2. Retirez le filtre saturé.
  3. Placez doucement le nouveau tube filtrant dans le couvercle d'installation de la machine et Attachez-le bien.
  4. Le couvercle supérieur doit être chargé en douceur dans la boîte.

* REMARQUES : N'utilisez pas de force brute pour appuyer sur le noyau du filtre, sinon la boîte et la boucle sera endommagée.

Exigences:

Le noyau du filtre doit être remplacé régulièrement pour garantir le bon fonctionnement de la machine. bon état. Avant de remplacer et d'entretenir le système de filtrage, veuillez vous assurer

que le courant est coupé ! Nous ne sommes pas responsables des dommages causés à la machine par non-respect des prescriptions du manuel d'utilisation.

Le tube en bambou doit être nettoyé régulièrement afin de ne pas endommager le filtre. blocage trop rapide.

Lorsque la capacité d'adsorption est réduite, vérifiez si le filtre doit être remplacé.

Lors du remplacement du nouveau filtre, notez la date de remplacement. Lors de

l'installation et du retrait du cylindre filtrant, vous devez respecter les quatre semaines

bordure avec vos mains et mettez-la lentement dedans et dehors. Lors de la manipulation, vous n'êtes pas

il est permis d'utiliser l'intérieur de la tête ou du filtre supérieur pour éviter toute déformation ou tout dommage du matériau filtrant et affectent l'effet de filtration.

L'alarme de remplacement du filtre se déclenche après 2500 heures de fonctionnement de la machine

Vevor XF250 - REEMPLACEMENT ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE FILTRATION - 2

Couche 1 : coton filtrant primaire

-Filtre PM50

Cycle de remplacement : 7 à 30 jours

Couche 2 : filtre interne

-Filtre PM0.5

Cycle de remplacement : 3 à 6 mois

Couche 3 : Composite carbone, Effet moyen externe filtreAdsorption de gaz nocifs

Cycle de remplacement : 6 à 12 mois

GESTION DES PANNES

Vevor XF250 - GESTION DES PANNES - 1

Veuillez couper l'alimentation avant de vérifier et de réparer l'équipement!

Phénomène : Le système fonctionne toujours, mais le volume du vent est faible et la la force d'inhalation est considérablement réduite.

Raison : L'entrée d'air est bloquée ou le filtre ne parvient pas à atteindre la saturation.

Vérifiez, coupez l'alimentation, ouvrez le capot supérieur, vérifiez s'il y a quelque chose branché sur la bouche d'air. Vérifiez que la sortie d'air n'est pas obstruée. S'il n'y a pas

différence d'inspection et de traitement, redémarrer si le volume de vent est faible, le filtre devrait être remplacé.

Phénomène : Arrêt automatique immédiatement après le démarrage de la machine, réouverture et répétition du phénomène ci-dessus.

Raison : Le flux d'air interne est impraticable, la résistance du noyau du filtre est trop grande, ce qui provoque le démarrage du ventilateur, le courant est trop important, arrêt de protection automatique.

Vérifiez : coupez l'alimentation, ouvrez le capot supérieur, vérifiez s'il y a un corps étranger

corps branché sur la bouche d'air ; S'il n'y a pas de différence dans l'inspection et

traitement, définissez la position du fichier à un minimum, puis redémarrez la position du fichier à un

niveau de vent approprié.PARAMÈTRE DE SPÉCIFICATION

ModèleSérie XF180Série XF250
Entrée d'air 65mm 65mm
Tension110~120V (États-Unis)110~120V (États-Unis)
220 ~ 240 V (UE, AUS)220 V ~ 240 (UE, AUS)
Puissance maximale100 W150 W
Vitesse à vide58005800
Vitesse de l'air17,4 m/s24 m/s
Niveau de bruit <70 dB<70 dB
Longueur du conduit1,2 m1,2 m
Trafic système240 m^3/h 332 m^3 /heure
Dimensions de l'unité principale265x265x335mm265x265x430mm
Poids8,5 kg10,1 kg
DéployerPréfiltre+H11+Filtre principal Préfiltre+H11+Filtre principal
Numéro de couche33

*Le contenu est sujet à mise à jour sans préavis.

PARAMÈTRE DE SPÉCIFICATION

Vevor XF250 - PARAMÈTRE DE SPÉCIFICATION - 1

Vevor XF250 - PARAMÈTRE DE SPÉCIFICATION - 2

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/ CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires

marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour être recyclés appareils électriques et électroniques

UTILISER LA RÉFÉRENCE

Vevor XF250 - UTILISER LA RÉFÉRENCE - 1

Assistance technique et certificat de garantie électronique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : XF250

Catégorie : Hotte