DX2000II - Hotte Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX2000II Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor DX2000II - page 1
Caractéristiques Techniques Hotte de cuisine Vevor DX2000II, puissance d'aspiration élevée, moteur silencieux, plusieurs niveaux de vitesse.
Dimensions Dimensions compactes adaptées à la plupart des cuisines, installation facile.
Type de filtre Filtres à charbon et à graisse, lavables et remplaçables.
Utilisation Conçue pour éliminer les odeurs et les fumées de cuisson, facile à utiliser avec des commandes intuitives.
Maintenance Nettoyage régulier des filtres recommandé, vérification périodique du moteur et des lumières.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité, protection contre la surchauffe, installation sécurisée requise.
Informations Générales Idéale pour les cuisines domestiques, design moderne, garantie du fabricant incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - DX2000II Vevor

Comment installer la hotte Vevor DX2000II ?
Pour installer la hotte Vevor DX2000II, commencez par débrancher l'alimentation électrique. Fixez le support mural fourni à l'aide des chevilles et vis adaptées. Accrochez ensuite la hotte sur le support et branchez les câbles électriques. Consultez le manuel d'installation pour des instructions détaillées.
Quels sont les niveaux de bruit de la Vevor DX2000II ?
La hotte Vevor DX2000II fonctionne à un niveau sonore variant entre 50 et 65 dB, selon la vitesse de ventilation sélectionnée. Cela la rend relativement silencieuse pour une utilisation domestique.
Comment nettoyer les filtres de la Vevor DX2000II ?
Les filtres de la hotte Vevor DX2000II peuvent être nettoyés à la main avec de l'eau chaude et du savon doux. Il est recommandé de les nettoyer tous les deux mois, ou plus souvent si la hotte est utilisée fréquemment. Assurez-vous de bien les sécher avant de les réinstaller.
La Vevor DX2000II a-t-elle un mode de recyclage ?
Oui, la Vevor DX2000II peut fonctionner en mode de recyclage. Assurez-vous d'installer le filtre à charbon actif si vous utilisez ce mode, afin de filtrer les odeurs et les fumées.
Quels types de surfaces peuvent être aspirés par la Vevor DX2000II ?
La Vevor DX2000II est conçue pour aspirer efficacement les fumées, les graisses et les odeurs provenant de cuisines, qu'il s'agisse de cuisinières à gaz, électriques ou à induction.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Si la hotte Vevor DX2000II ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, il est possible qu'il y ait un problème avec l'interrupteur ou le câblage interne.
La Vevor DX2000II est-elle garantie ?
Oui, la Vevor DX2000II est généralement fournie avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter la documentation fournie avec votre produit pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment régler la vitesse de la ventilation sur la Vevor DX2000II ?
La vitesse de ventilation sur la Vevor DX2000II peut être réglée à l'aide du panneau de contrôle situé à l'avant de la hotte. Il y a généralement plusieurs niveaux de vitesse que vous pouvez sélectionner en appuyant sur les boutons correspondants.

Questions des utilisateurs sur DX2000II Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX2000II - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX2000II de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI DX2000II Vevor

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit. EXTRACTEURDEFUMÉESDESOUDURE

Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENT:

produitunfluxd'air.Vouspouvezégalementfabriquerunjointpourbloquerl'effetdufluxd'airsur Lesmanquementsmentionnéscidessouspeuvententraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves. fumeur. afind'évitertoutincendieoublessurecorporelle.Il estinterditd'utiliserceproduitdansunenvironnementàhautetempérature Pourréduirelerisqued'incendieoudechocélectrique.N'utilisezpascepurificateurd'airavec (audessusde80),environnementinflammable,explosifougras.Encasde nonutilisationprolongée,l'alimentationdoitêtredébranchéeet presséetl'interrupteurdelamachineestfermé. Pluslapipeestlongue,moinsilestefficacedefumer(conseilVEVOR:Le (labranchedelapipeàfumerpeutatteindre1,4M) Ladistanceentrelahotteantifuméeetlepointdeproductiondefuméedirectement Pluslapipeestchangéefréquemment,plusl’effetdutabagismeestfaible. Toutdispositifdecontrôledevitesseàsemiconducteurs.Incluredesinstructionsrelativesàunrisque d'incendie,dechocélectriqueoudeblessurescorporelles,pourlenettoyageetl'entretienpar l'utilisateur,commelalubrification. influencel'effetdutabagisme.(VEVORconseille:letubeàfumerenbambouutilisécomme (ConseilVEVOR:coupezlemoinsdecoinspossible) N'utilisezPASunpurificateurd'airdontlecordonoulaficheestendommagé.Jetezl'air purificateurouleretourneràuncentredeserviceagréépourexamenet/ouréparation.NEPAS fairepasserlecordonsouslamoquette.Nepascouvrirlecordonavecdestapis,descouloirs, unpointd'interrogation?Ladistanceentrefumeursdoitêtremaintenueà1015cm) ourevêtementssimilaires. Pluslapipeestlongue,plusl'effetdefuméeestfaible(VEVORconseille:Ajustezla directiondelasortieduventilateurouduclimatiseurautourdelahotteantifuméequi Veuillezlireetcomprendrel'intégralitédecemanuelavantdetenterd'assembler, utiliserouinstallerleproduit.Lenonrespectdetouteslesinstructions Chersutilisateurs:Avanttouteutilisation,veuillezlirelesprécautionsdesécuritésuivantes

l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. chocoublessureauxpersonnes. 3.Respecteztouslescodeslocauxdeconstruction,desécuritéetd'électricité,ainsiqueleNEC(National l'alimentationélectriqueavantl'entretien. Vérificationrégulière:faitesvérifierrégulièrementvotrepurificateurd'airpourdétectertoutsignede Codedel'électricité)etOSHA(loisurlasécuritéetlasantéautravail). 4.L’alimentationélectriquedoitêtreconformeauxparamètresd’entrée. unagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger. appareil. Bruitexcessif,odeurdésagréableouchaleuranormale. Dysfonctionnement!Arrêtezl'utilisation,vérifiezsilaprise,lecordonoul'appareilsontendommagés. 5.Cetappareildoitêtrecorrectementmisàlaterre. 6.Nepliezpasetnetordezpaslescâblesd’alimentation. Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec 1.Débrancheztoujoursl'alimentationélectriqueavantdeprocéderàl'entretiendupurificateurd'air,dumoteurou personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde appareil.Lenettoyageetl'entretiendel'utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants,sauf boîtedejonction. ilssontplusâgésetsurveillés. expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions 2.Lestravauxd'installationdoiventêtreeffectuésparuneouplusieurspersonnesqualifiéesconformémentàtouteslesréglementationslocales. etlescodesdesécurité,ycomprislesrèglesrelativesauxconstructionsrésistantesaufeu. concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation Manueld'utilisation.Touteautreutilisationestdéconseilléecarellepeutprovoquerunincendieélectrique. zonedecirculationetoùilnerisquepasdetrébucher.Débranchezl'appareilde Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsqu’unappareilestutiliséparouàproximitéd’enfants. Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset NEPASfairepasserlecordonsousdesmeublesoudesappareilsélectroménagers.Disposezlecordonloinde Utilisezl'appareiluniquementauxfinsdomestiquesprévues,commedécritdansce Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son Machine Translated by GoogleINFORMATIONSFCC

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS équipement! Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse Cetappareilestconformeàlapartie1SdesrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux 9.Avantd'entreteniroudenettoyercetappareil,coupezl'alimentationélectriqueauniveaudupanneauet AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtredéterminéepar fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel verrouillerpourempêcherlamisesoustension. 10.Utilisezcetappareildelamanièreprévueparlefabricant.Sivousavezdes lesdeuxconditionssuivantes: enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème. 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. Pourtoutequestion,veuillezappelerleserviceclient. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui installation. Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,ets'ilnel'estpas peutprovoquerunfonctionnementindésirable. installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.

AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar

interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantieque aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie 7.Nepasutiliserpourévacuerdesvapeursdangereusesouexplosives.8.Le purificateurd'airdoittoujoursêtreventiléversl'extérieuretconformémentauxréglementationslocales. responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle partieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle produit. codes. Machine Translated by GoogleLISTEDECOLISAGE STRUCTURED'APPARENCE

débitmaximalde430480m3/h. 1.Bridequi4.Sortie d'air latoléranceàlapoussière.Leréglagedelavitessevariableàtroisblocspeutatteindreune 3.Panneaudecontrôle Enbas,flexibleetmobile.Letubedefumagepeutêtreréglédemanièreuniverselle, applicableàtouslestypesdetablesdetravail.L'airpurifiéestconformeàlanormePONYEIA certificationdestests,etlenouveaufiltreestenformedebarillet,cequiaugmenteégalementconsidérablement PurificateurdefuméeVEVORDX2000IIpetitvolume,avecquatreroulettesuniversellesàla lerécepteurestconnecté. 2.Moraillon5.Interrupteur 6.Tuyauenfilondulé+collierdeserrage 7.Télécommande 8.tournevis Veuillezvérifierattentivementlespiècessuivantes.S'ilyadesélémentsmanquantsouendommagés, veuillezcontacterleserviceclientoulesrevendeurs.

Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide. Réorienteroudéplacerl'antennederéception. Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.Connecterle produitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle

cerceaudegorge vousconstatezquelatensionn'estpasstable. Lorsdel'utilisationdelamachine,laplagedetempératureambiantedugazetdelapoussière lesparticulesdesuieoudepoussièredanslamachineendommagerontleventilateuretlecontrôle portée(selonlamarquedepuissancesurlecorps)etilestinterditdel'utiliserlorsque l'entretienàvosfrais,vouscauseradespertesplusimportantes.Ilestinterditde continueràutiliserlamachineaprèsquelefiltreestgravementbouché,cequiréduiraconsidérablementladurée deviedelamachineetmêmeprovoqueradesdommages Letubefiltrantdoitêtreremplacérégulièrement.Pourgarantirlebonfonctionnementdelamachine

Manueld'utilisation utiliseraudessusouendessousdecetteplagede température.Lorsdel'utilisationdelamachine,l'humiditédugazetdelapoussièreinhalésparl'air Lorsquelefiltredevotremachineestmoinsobstruéparl'aspirationoulorsquelenoyaudufiltreneparvientpasà Élémentfiltrant

latensionesttropélevéeoutropbasse.Éteignezlamachineetdébranchezl'appareillorsque Lapuissanced'entréedelamachinedoitêtreutiliséedansleslimitesdelatensionnominalespécifiée Ligneélectrique configurationd'origine. système.L'utilisationdelamachinedansl'étatcidessuscauséeparletempsde inhalédanslabouchesatiriqueest:àtempératureambiantede50,etilestinterditde Tuyauenfilondulé

àlamachine.Lamachinedoitêtrenettoyéeetentretenuerégulièrement,etla l'entréeestde40%à80%.Unehumiditéexcessiveinvaliderarapidementlefiltreetl'endommagera Unitédecommandeàdistance1ENSEMBLE condition. supérieurà80%. tournevis Machineprincipale

Pouréliminerlesodeurs,utilisezletubefiltrantavecprécaution.Veuillezremplacerlacartouchefiltranteparla

pourassurerl'effetpurifiantdelamachine!appuyezsurlenoyaudufiltre,sinonleCouche:FiltrationprimaireVeuilleznepasdéchirerniendommagerl’autocollantdegarantiesurlefuselage.laboîteetlaboucleserontendommagées.Couche:Filtrationintermédiaire 1.Tournezlabouclepapillonsurlecôtédroitduchâssisdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepour Couche:Filtrationàhauteefficacitéouvrirlaporteduchâssis2.Commencezparlehaut.Tenezlapoignéeetretirezl'élémentfiltrantcoucheparcouche.3.Remplacezl'élémentfiltrantd'unecertainecoucheetsuivezlaséquenceindiquée.Coucheparcouchedebasenhaut.Remarque:ceproduitutiliseunfiltreremplaçableconsommables.Lorsquel'élémentfiltrantestsaturé,ildoitêtreremplacéàtemps*REMARQUES:N'utilisezpaslaforcebrutepour L'autocollantdegarantiesurlefuselageestlaseulepreuvequevousbénéficiezduserviceaprèsvente. Ilestinterditd'ouvrirl'intérieurdelamachinepoureffectuerdesopérationsdemaintenance. +heuremarche/arrêtOK/Réglage Machine Translated by Google8 lemaximumestde100,cequisignifiequelamachinefonctionneàpleinevitesse. LatouchedediminutionduvolumeduventLorsquelamachineestenmarche,appuyersurcette toucheferadiminuerl'affichagenumériquedutubenumériquede10. Touched'arrêttemporiséLorsquelamachineestenmarche,appuyezsurcettetouchepourafficher HXXXsurl'écrannumériquedutubenumérique.Ensuite,réglezl'arrêttemporiséenaugmentant ouendiminuantlavitesseduvent.Aprèsavoirréglél'heure,ajustezleschiffresdesheures,desdizaineset descentainesenappuyantànouveausurlatouche.Aprèsleréglage,confirmezleréglageenappuyantsurla toucheOK/Set,etlaconfigurationdudispositifdechronométrageestterminée.Parmieux,XXXreprésentele nombred'heuresdefonctionnementtemporisédelamachine,avecunmaximumde300heuresetunminimum de1heure.Aprèsleréglage,vouspouvezvérifierletempsdechronométragerestantenappuyantsurla touche.L'écrandutubenumériqueafficheHXXX.Parexemple,H005signifiequelamachines'arrêtera automatiquementaprès5heures.RéglezlesurH000pourannulerlechronométrage. LatouchederéglageLorsquelamachineentreenétatd'alarmeetquelebuzzerretentit, appuyezunefoissurcettetouchepourdésactiverlesondubuzzer.Lorsquelamachinen'estpasen étatd'alarme,appuyezsurcettetouchepourvérifierlecumul Latouched'augmentationduvolumeduventLorsquelamachineestenmarche,appuyersur cettetoucheferaaugmenterl'affichagenumériquesurletubenumériquede10. leminimumest10. Lorsquelevoyantoranges'allumeaprèsavoirappuyédessus,l'ensembledelamachinecommence àfonctionner.Lorsqu'ilestéteint,l'ensembledelamachinecessedefonctionner.(Remarque:sivousdevez éteindrelamachinependantunelonguepériode,veuillezéteindrel'interrupteurd'alimentationdelamachineet débrancherlecordond'alimentation.) Latoucheinterrupteurd'alimentationEllepermetdemettrel'ensembledelamachineenveille. duréedefonctionnementdel'ensembledelamachine Latouchedeverrouillagedupanneau(télécommande)Lorsquelamachineestenmarche,appuyer surcettetoucheverrouilletouteslestouchesdefonctiondupanneaudecommandedelamachine, lesrendantinutilisables.Appuyezànouveausurcettetoucheoudéconnectez l'alimentationdetoutelamachineetredémarrerpourdéverrouiller. Machine Translated by GoogleGESTIONDESPANNES ilestpermisd'utiliserl'intérieurdelatêteoudufiltresupérieurpourévitertoutedéformationoutoutdommage différenced'inspectionetdetraitement,redémarrersilevolumedeventestfaible,lefiltre dumatériaufiltrantetaffectentl'effetdefiltration. Exigences: doitêtreremplacé. Phénomène:Arrêtautomatiqueimmédiatementaprèsledémarragedelamachine,réouvertureetrépétition duphénomènecidessus. Raison:Lefluxd'airinterneestimpraticable,larésistancedunoyaudufiltreesttropgrande,cequiprovoque ledémarrageduventilateur,lecourantesttropimportant,arrêtdeprotectionautomatique. Lenoyaudufiltredoitêtreremplacérégulièrementpourgarantirlebonfonctionnementdelamachine. bonétat.Avantderemplaceretd'entretenirlesystèmedefiltrage,veuillezvousassurer Veuillezcouperl’alimentationavantdevérifieretderéparerl’équipement! quelecourantestcoupé!Nousnesommespasresponsablesdesdommagescausésàlamachinepar Phénomène:Lesystèmefonctionnetoujours,maislevolumeduventestfaibleetla nonrespectdesprescriptionsdumanueld'utilisation.Letubeenbambou doitêtrenettoyérégulièrementafindenepasprovoquerladétériorationdufiltre. laforced'inhalationestconsidérablementréduite. Raison:L'entréed'airestbloquéeoulefiltreneparvientpasàatteindrelasaturation. blocagetroprapide. Lorsquelacapacitéd'adsorptionestréduite,vérifiezsilefiltredoitêtre remplacé. Lorsduremplacementdunouveaufiltre,notezladatederemplacement.Lors del'installationetduretraitducylindrefiltrant,vousdevezrespecterlesquatresemaines *LatélécommandeIlestrecommandédel'utiliseràunedistancede2à3mètres bordureavecvosmainsetmettezlalentementdedansetdehors.Lorsdelamanipulation,vousn'êtespas Vérifiez,coupezl'alimentation,ouvrezlecapotsupérieur,vérifiezs'ilyaquelquechose branchésurlabouched'air.Vérifiezquelasortied'airn'estpasobstruée.S'iln'yapas depuisl'avantdel'appareil.

Machine Translated by GoogleÉLIMINATIONCORRECTE 23m/straitement,définissezlapositiondufichieràunminimum,puisredémarrezlapositiondufichieràunVitessedel'air*Lecontenuestsujetàmiseàjoursanspréavis.TensionCeproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenneindiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle ModèleLongueurduconduitmarquésdecesymbole.LesproduitsmarquéscommetelsnedoiventpasêtrejetésavecDX2000II425x315x520mm Dimensionsdel'unitéprincipale Numérodecouche110~120V(ÉtatsUnis)corpsbranchésurlabouched'air;S'iln'yapasdedifférencedansl'inspectionetPuissancemaximale

280W appareilsélectriquesetélectroniques Niveaudebruitniveaudeventapproprié.PARAMÈTREDESPÉCIFICATION<64dB2012/19/CE.LesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeTraficsystèmeEntréed'air459m³/hUnioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires 23KG Φ115mmPoidsVérifiez:coupezl'alimentation,ouvrezlecapotsupérieur,vérifiezs'ilyauncorpsétranger220~240V(UE,Australie)déchetménagernormal,maisdoitêtredéposédansunpointdecollectepourêtrerecyclé

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : DX2000II

Catégorie : Hotte