DX2000II - Hotte Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX2000II Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Hotte de cuisine Vevor DX2000II, puissance d'aspiration élevée, moteur silencieux, plusieurs niveaux de vitesse. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à la plupart des cuisines, installation facile. |
| Type de filtre | Filtres à charbon et à graisse, lavables et remplaçables. |
| Utilisation | Conçue pour éliminer les odeurs et les fumées de cuisson, facile à utiliser avec des commandes intuitives. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres recommandé, vérification périodique du moteur et des lumières. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité, protection contre la surchauffe, installation sécurisée requise. |
| Informations Générales | Idéale pour les cuisines domestiques, design moderne, garantie du fabricant incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DX2000II Vevor
Questions des utilisateurs sur DX2000II Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX2000II - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX2000II de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI DX2000II Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
EXTRACTEUR DE FUMÉES DE SOUDURE
MODÈLE : DX2000II
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
EXTRACTEUR DE FUMÉES DE SOUDURE
MODÈLE : DX2000II

L'image est à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer à l'objet réel
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
INFORMATIONS UTILISATEUR
Chers utilisateurs : Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité suivantes afin d'éviter tout incendie ou blessure corporelle. II
est interdit d'utiliser ce produit dans un environnement à haute température
(au-dessus de 80 ), environnement inflammable, explosif ou gras. En cas de
non-utilisation prolongée, l'alimentation doit être débranchée et
pressé et l'interrupteur de la machine est fermé.
La distance entre la hotte anti-fumée et le point de production de fumée directement influence l'effet du tabagisme. (VEVOR conseille : le tube à fumer en bambou utilisé comme un point d'interrogation ? La distance entre fumeurs doit être maintenue à 10-15 cm)
Plus la pipe est longue, plus l'effet de fumée est faible (VEVOR conseille : Ajustez la direction de la sortie du ventilateur ou du climatiseur autour de la hotte anti-fumée qui produit un flux d'air. Vous pouvez également fabriquer un joint pour bloquer l'effet du flux d'air sur fumeur.
Plus la pipe est longue, moins il est efficace de fumer (conseil VEVOR : Le
(la branche de la pipe à fumer peut atteindre 1,4 M)
Plus la pipe est changée fréquemment, plus l'effet du tabagisme est faible.
(Conseil VEVOR : coupez le moins de coins possible)
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler,

utiliser ou installer le produit. Le non-respect de toutes les instructions
Les manquements mentionnés ci-dessous peuvent entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas ce purificateur d'air avec
Tout dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs. Inclure des instructions relatives à un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, pour le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur, comme la lubrification.
N'utilisez PAS un purificateur d'air dont le cordon ou la fiche est endommagé. Jetez l'air
purificateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation. NE PAS faire passer le cordon sous la moquette. Ne pas couvrir le cordon avec des tapis, des couloirs, ou revêtements similaires.
NE PAS faire passer le cordon sous des meubles ou des appareils électroménagers. Disposez le cordon loin de zone de circulation et où il ne risque pas de trébucher. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant l'entretien.
Vérification régulière : faites vérifier régulièrement votre purificateur d'air pour détecter tout signe de Dysfonctionnement ! Arrêtez l'utilisation, vérifiez si la prise, le cordon ou l'appareil sont endommagés. Bruit excessif, odeur désagréable ou chaleur anormale.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues de expérience et connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprendre les dangers concernés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et utilisation l'entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec appareil.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf ils sont plus âgés et surveillés.
Utilisez l'appareil uniquement aux fins domestiques prévues, comme décrit dans ce Manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est déconseillée car elle peut provoquer un incendie électrique. choc ou blessure aux personnes.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son un agent de service ou des personnes qualifiées de manière similaire afin d'éviter tout danger.
Autres règles de sécurité
- Débranchez toujours l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien du purificateur d'air, du moteur ou boîte de jonction.
- Les travaux d'installation doivent être effectués par une ou plusieurs personnes qualifiées conformément à toutes les réglementations locales. et les codes de sécurité, y compris les règles relatives aux constructions résistantes au feu.
- Respectez tous les codes locaux de construction, de sécurité et d'électricité, ainsi que le NEC (National Code de l'électricité) et OSHA (loi sur la sécurité et la santé au travail).
- L'alimentation électrique doit être conforme aux paramètres d'entrée.
- Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
-
Ne pliez pas et ne tordez pas les câbles d'alimentation.
-
Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs dangereuses ou explosives. 8. Le
purificateur d'air doit toujours être ventilé vers l'extérieur et conformément aux réglementations locales. codes. - Avant d'entretenir ou de nettoyer cet appareil, coupez l'alimentation électrique au niveau du panneau et verrouiller pour empêcher la mise sous tension.
- Utilisez cet appareil de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des Pour toute question, veuillez appeler le service client.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INFORMATIONS FCC
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à exploiter le équipement!
Cet appareil est conforme à la partie 1S des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux les deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peut provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à exploiter le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'une classe
Appareil numérique B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel installation.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et s'il ne l'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des dommages
interférences avec les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque interférence nuisible à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminée par en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le problème. interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre le produit et le récepteur. Connecter le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Purificateur de fumée VEVOR DX2000II petit volume, avec quatre roulettes universelles à la En bas, flexible et mobile. Le tube de fumage peut être réglé de manière universelle, applicable à tous les types de tables de travail. L'air purifié est conforme à la norme PONY EIA certification des tests, et le nouveau filtre est en forme de barillet, ce qui augmente également considérablement la tolérance à la poussière. Le réglage de la vitesse variable à trois blocs peut atteindre une débit maximal de 430-480m3/h.

text_image
1 VEYOE 2 6 3 4 7 5 8-
Bride qui 4. Sortie d'air
-
Moraillon
-
Interrupteur
-
Panneau de contrôle
-
Tuyau en fil ondulé + collier de serrage
-
Télécommande 8. tournevis
LISTE DE COLISAGE
Veuillez vérifier attentivement les pièces suivantes. S'il y a des éléments manquants ou endommagés, veuillez contacter le service client ou les revendeurs.
| Machine principale | 1 |
| Ligne électrique | 1 |
| cerceau de gorge | 1 |
| Tuyau en fil ondulé | 1 |
| Manuel d'utilisation | 1 |
| Unité de commande à distance | 1 |
| Élément filtrant | 1 ENSEMBLE |
| tournevis | 1 |
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
La puissance d'entrée de la machine doit être utilisée dans les limites de la tension nominale spécifiée portée (selon la marque de puissance sur le corps) et il est interdit de l'utiliser lorsque la tension est trop élevée ou trop basse. Éteignez la machine et débranchez l'appareil lorsque vous constatez que la tension n'est pas stable.
Lors de l'utilisation de la machine, la plage de température ambiante du gaz et de la poussière inhalé dans la bouche satirique est : à température ambiante de 50 , et il est interdit de utiliser au-dessus ou en dessous de cette plage de
température. Lors de l'utilisation de la machine, l'humidité du gaz et de la poussière inhalés par l'air l'entrée est de 40% à 80%. Une humidité excessive invalidera rapidement le filtre et l'endommagera le circuit interne de la machine, et il est interdit de l'utiliser lorsque l'humidité est supérieur à 80 %.
Il est interdit d'utiliser la machine sans filtre. L'inhalation directe de
les particules de suie ou de poussière dans la machine endommageront le ventilateur et le contrôle système. L'utilisation de la machine dans l'état ci-dessus causée par le temps de
l'entretien à vos frais, vous causera des pertes plus importantes. Il est interdit de
continuer à utiliser la machine après que le filtre est gravement bouché, ce qui réduira considérablement la durée de vie de la machine et même provoquera des dommages
à la machine. La machine doit être nettoyée et entretenue régulièrement, et la
Le tube filtrant doit être remplacé régulièrement. Pour garantir le bon fonctionnement de la machine condition.
Lorsque le filtre de votre machine est moins obstrué par l'aspiration ou lorsque le noyau du filtre ne parvient pas à Pour éliminer les odeurs, utilisez le tube filtrant avec précaution. Veuillez remplacer la cartouche filtrante par la configuration d'origine.
Il est interdit d'ouvrir l'intérieur de la machine pour effectuer des opérations de maintenance. L'autocollant de garantie sur le fuselage est la seule preuve que vous bénéficiez du service après-vente. Veuillez ne pas déchirer ni endommager l'autocollant de garantie sur le fuselage.
MODE D'EMPLOI
- Tournez la boucle papillon sur le côté droit du châssis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la porte du châssis
- Commencez par le haut. Tenez la poignée et retirez l'élément filtrant couche par couche. 3. Remplacez l'élément filtrant d'une certaine couche et suivez la séquence indiquée.
Couche par couche de bas en haut. Remarque : ce produit utilise un filtre remplaçable consommables. Lorsque l'élément filtrant est saturé, il doit être remplacé à temps pour assurer l'effet purifiant de la machine !
Couche : Filtration primaire
Couche : Filtration intermédiaire
Couche : Filtration à haute efficacité
* REMARQUES : N'utilisez pas la force brute pour appuyez sur le noyau du filtre, sinon le la boîte et la boucle seront endommagées.

text_image
- + heure marche/arrêt OK/Réglage
- La touche interrupteur d'alimentation - Elle permet de mettre l'ensemble de la machine en veille.
Lorsque le voyant orange s'allume après avoir appuyé dessus, l'ensemble de la machine commence
à fonctionner. Lorsqu'il est éteint, l'ensemble de la machine cesse de fonctionner. (Remarque : si vous devez éteindre la machine pendant une longue période, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation de la machine et débrancher le cordon d'alimentation.)

- La touche d'augmentation du volume du vent - Lorsque la machine est en marche, appuyer sur cette touche fera augmenter l'affichage numérique sur le tube numérique de 10.
le maximum est de 100, ce qui signifie que la machine fonctionne à pleine vitesse.

- La touche de diminution du volume du vent - Lorsque la machine est en marche, appuyer sur cette touche fera diminuer l'affichage numérique du tube numérique de 10. le minimum est 10.

- Touche d'arrêt temporisé - Lorsque la machine est en marche, appuyez sur cette touche pour afficher HXXX sur l'écran numérique du tube numérique. Ensuite, réglez l'arrêt temporisé en augmentant
ou en diminuant la vitesse du vent. Après avoir réglé l'heure, ajustez les chiffres des heures, des dizaines et des centaines en appuyant à nouveau sur la touche. Après le réglage, confirmez le réglage en appuyant sur la touche OK/Set, et la configuration du dispositif de chronométrage est terminée. Parmi eux, XXX représente le nombre d'heures de fonctionnement temporisé de la machine, avec un maximum de 300 heures et un minimum de 1 heure. Après le réglage, vous pouvez vérifier le temps de chronométrage restant en appuyant sur la touche. L'écran du tube numérique affiche HXXX. Par exemple, H005 signifie que la machine s'arrêtera automatiquement après 5 heures. Réglez-le sur H000 pour annuler le chronométrage.

- La touche de réglage - Lorsque la machine entre en état d'alarme et que le buzzer retentit, appuyez une fois sur cette touche pour désactiver le son du buzzer. Lorsque la machine n'est pas en état d'alarme, appuyez sur cette touche pour vérifier le cumul
durée de fonctionnement de l'ensemble de la machine

- La touche de verrouillage du panneau (télécommande) - Lorsque la machine est en marche, appuyer sur cette touche verrouille toutes les touches de fonction du panneau de commande de la machine, les rendant inutilisables. Appuyez à nouveau sur cette touche ou déconnectez
l'alimentation de toute la machine et redémarrer pour déverrouiller.
*La télécommande - Il est recommandé de l'utiliser à une distance de 2 à 3 mètres depuis l'avant de l'appareil.
Exigences:
Le noyau du filtre doit être remplacé régulièrement pour garantir le bon fonctionnement de la machine. bon état. Avant de remplacer et d'entretenir le système de filtrage, veuillez vous assurer que le courant est coupé ! Nous ne sommes pas responsables des dommages causés à la machine par non-respect des prescriptions du manuel d'utilisation. Le tube en bambou doit être nettoyé régulièrement afin de ne pas provoquer la détérioration du filtre.
blocage trop rapide.
Lorsque la capacité d'adsorption est réduite, vérifiez si le filtre doit être remplacé.
Lors du remplacement du nouveau filtre, notez la date de remplacement. Lors de l'installation et du retrait du cylindre filtrant, vous devez respecter les quatre semaines bordure avec vos mains et mettez-la lentement dedans et dehors. Lors de la manipulation, vous n'êtes pas il est permis d'utiliser l'intérieur de la tête ou du filtre supérieur pour éviter toute déformation ou tout dommage du matériau filtrant et affectent l'effet de filtration.
GESTION DES PANNES

Veuillez couper l'alimentation avant de vérifier et de réparer l'équipement !
Phénomène : Le système fonctionne toujours, mais le volume du vent est faible et la la force d'inhalation est considérablement réduite. Raison : L'entrée d'air est bloquée ou le filtre ne parvient pas à atteindre la saturation. Vérifiez, coupez l'alimentation, ouvrez le capot supérieur, vérifiez s'il y a quelque chose branché sur la bouche d'air. Vérifiez que la sortie d'air n'est pas obstruée. S'il n'y a pas différence d'inspection et de traitement, redémarrer si le volume de vent est faible, le filtre doit être remplacé.
Phénomène : Arrêt automatique immédiatement après le démarrage de la machine, réouverture et répétition du phénomène ci-dessus.
Raison : Le flux d'air interne est impraticable, la résistance du noyau du filtre est trop grande, ce qui provoque le démarrage du ventilateur, le courant est trop important, arrêt de protection automatique.
Vérifiez : coupez l'alimentation, ouvrez le capot supérieur, vérifiez s'il y a un corps étranger corps branché sur la bouche d'air ; S'il n'y a pas de différence dans l'inspection et traitement, définissez la position du fichier à un minimum, puis redémarrez la position du fichier à un
niveau de vent approprié. PARAMÈTRE DE SPÉCIFICATION
| Modèle | DX2000II |
| Entrée d'air | 115mm |
| Tension | 110~120V (États-Unis) |
| 220 ~ 240 V (UE, Australie) | |
| Puissance maximale | 280W |
| Vitesse de l'air | 23 m/s |
| Niveau de bruit | <64 dB |
| Longueur du conduit | 2m |
| Trafic système | 459 m^3/h |
| Dimensions de l'unité principale | 425 x 315 x 520 mm |
| Poids | 23KG |
| Numéro de couche | 4 |
*Le contenu est sujet à mise à jour sans préavis.
ÉLIMINATION CORRECTE

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne
2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée
indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans le
Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires
marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec déchet ménager normal, mais doit être déposé dans un point de collecte pour être recyclé appareils électriques et électroniques
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Laag : Intermediaire filtratie