DX2000II - Hotte Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX2000II Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Hotte de cuisine Vevor DX2000II, puissance d'aspiration élevée, moteur silencieux, plusieurs niveaux de vitesse. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à la plupart des cuisines, installation facile. |
| Type de filtre | Filtres à charbon et à graisse, lavables et remplaçables. |
| Utilisation | Conçue pour éliminer les odeurs et les fumées de cuisson, facile à utiliser avec des commandes intuitives. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres recommandé, vérification périodique du moteur et des lumières. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité, protection contre la surchauffe, installation sécurisée requise. |
| Informations Générales | Idéale pour les cuisines domestiques, design moderne, garantie du fabricant incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DX2000II Vevor
Questions des utilisateurs sur DX2000II Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX2000II - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX2000II de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI DX2000II Vevor
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit. EXTRACTEURDEFUMÉESDESOUDURE
Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENT:
produitunfluxd'air.Vouspouvezégalementfabriquerunjointpourbloquerl'effetdufluxd'airsur Lesmanquementsmentionnéscidessouspeuvententraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves. fumeur. afind'évitertoutincendieoublessurecorporelle.Il estinterditd'utiliserceproduitdansunenvironnementàhautetempérature Pourréduirelerisqued'incendieoudechocélectrique.N'utilisezpascepurificateurd'airavec (audessusde80),environnementinflammable,explosifougras.Encasde nonutilisationprolongée,l'alimentationdoitêtredébranchéeet presséetl'interrupteurdelamachineestfermé. Pluslapipeestlongue,moinsilestefficacedefumer(conseilVEVOR:Le (labranchedelapipeàfumerpeutatteindre1,4M) Ladistanceentrelahotteantifuméeetlepointdeproductiondefuméedirectement Pluslapipeestchangéefréquemment,plusl’effetdutabagismeestfaible. Toutdispositifdecontrôledevitesseàsemiconducteurs.Incluredesinstructionsrelativesàunrisque d'incendie,dechocélectriqueoudeblessurescorporelles,pourlenettoyageetl'entretienpar l'utilisateur,commelalubrification. influencel'effetdutabagisme.(VEVORconseille:letubeàfumerenbambouutilisécomme (ConseilVEVOR:coupezlemoinsdecoinspossible) N'utilisezPASunpurificateurd'airdontlecordonoulaficheestendommagé.Jetezl'air purificateurouleretourneràuncentredeserviceagréépourexamenet/ouréparation.NEPAS fairepasserlecordonsouslamoquette.Nepascouvrirlecordonavecdestapis,descouloirs, unpointd'interrogation?Ladistanceentrefumeursdoitêtremaintenueà1015cm) ourevêtementssimilaires. Pluslapipeestlongue,plusl'effetdefuméeestfaible(VEVORconseille:Ajustezla directiondelasortieduventilateurouduclimatiseurautourdelahotteantifuméequi Veuillezlireetcomprendrel'intégralitédecemanuelavantdetenterd'assembler, utiliserouinstallerleproduit.Lenonrespectdetouteslesinstructions Chersutilisateurs:Avanttouteutilisation,veuillezlirelesprécautionsdesécuritésuivantes
l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. chocoublessureauxpersonnes. 3.Respecteztouslescodeslocauxdeconstruction,desécuritéetd'électricité,ainsiqueleNEC(National l'alimentationélectriqueavantl'entretien. Vérificationrégulière:faitesvérifierrégulièrementvotrepurificateurd'airpourdétectertoutsignede Codedel'électricité)etOSHA(loisurlasécuritéetlasantéautravail). 4.L’alimentationélectriquedoitêtreconformeauxparamètresd’entrée. unagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger. appareil. Bruitexcessif,odeurdésagréableouchaleuranormale. Dysfonctionnement!Arrêtezl'utilisation,vérifiezsilaprise,lecordonoul'appareilsontendommagés. 5.Cetappareildoitêtrecorrectementmisàlaterre. 6.Nepliezpasetnetordezpaslescâblesd’alimentation. Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec 1.Débrancheztoujoursl'alimentationélectriqueavantdeprocéderàl'entretiendupurificateurd'air,dumoteurou personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde appareil.Lenettoyageetl'entretiendel'utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants,sauf boîtedejonction. ilssontplusâgésetsurveillés. expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions 2.Lestravauxd'installationdoiventêtreeffectuésparuneouplusieurspersonnesqualifiéesconformémentàtouteslesréglementationslocales. etlescodesdesécurité,ycomprislesrèglesrelativesauxconstructionsrésistantesaufeu. concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation Manueld'utilisation.Touteautreutilisationestdéconseilléecarellepeutprovoquerunincendieélectrique. zonedecirculationetoùilnerisquepasdetrébucher.Débranchezl'appareilde Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsqu’unappareilestutiliséparouàproximitéd’enfants. Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset NEPASfairepasserlecordonsousdesmeublesoudesappareilsélectroménagers.Disposezlecordonloinde Utilisezl'appareiluniquementauxfinsdomestiquesprévues,commedécritdansce Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son Machine Translated by GoogleINFORMATIONSFCC
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS équipement! Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse Cetappareilestconformeàlapartie1SdesrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux 9.Avantd'entreteniroudenettoyercetappareil,coupezl'alimentationélectriqueauniveaudupanneauet AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtredéterminéepar fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel verrouillerpourempêcherlamisesoustension. 10.Utilisezcetappareildelamanièreprévueparlefabricant.Sivousavezdes lesdeuxconditionssuivantes: enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème. 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. Pourtoutequestion,veuillezappelerleserviceclient. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui installation. Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,ets'ilnel'estpas peutprovoquerunfonctionnementindésirable. installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar
interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantieque aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie 7.Nepasutiliserpourévacuerdesvapeursdangereusesouexplosives.8.Le purificateurd'airdoittoujoursêtreventiléversl'extérieuretconformémentauxréglementationslocales. responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle partieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle produit. codes. Machine Translated by GoogleLISTEDECOLISAGE STRUCTURED'APPARENCE
débitmaximalde430480m3/h. 1.Bridequi4.Sortie d'air latoléranceàlapoussière.Leréglagedelavitessevariableàtroisblocspeutatteindreune 3.Panneaudecontrôle Enbas,flexibleetmobile.Letubedefumagepeutêtreréglédemanièreuniverselle, applicableàtouslestypesdetablesdetravail.L'airpurifiéestconformeàlanormePONYEIA certificationdestests,etlenouveaufiltreestenformedebarillet,cequiaugmenteégalementconsidérablement PurificateurdefuméeVEVORDX2000IIpetitvolume,avecquatreroulettesuniversellesàla lerécepteurestconnecté. 2.Moraillon5.Interrupteur 6.Tuyauenfilondulé+collierdeserrage 7.Télécommande 8.tournevis Veuillezvérifierattentivementlespiècessuivantes.S'ilyadesélémentsmanquantsouendommagés, veuillezcontacterleserviceclientoulesrevendeurs.
Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide. Réorienteroudéplacerl'antennederéception. Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.Connecterle produitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle
cerceaudegorge vousconstatezquelatensionn'estpasstable. Lorsdel'utilisationdelamachine,laplagedetempératureambiantedugazetdelapoussière lesparticulesdesuieoudepoussièredanslamachineendommagerontleventilateuretlecontrôle portée(selonlamarquedepuissancesurlecorps)etilestinterditdel'utiliserlorsque l'entretienàvosfrais,vouscauseradespertesplusimportantes.Ilestinterditde continueràutiliserlamachineaprèsquelefiltreestgravementbouché,cequiréduiraconsidérablementladurée deviedelamachineetmêmeprovoqueradesdommages Letubefiltrantdoitêtreremplacérégulièrement.Pourgarantirlebonfonctionnementdelamachine
Manueld'utilisation utiliseraudessusouendessousdecetteplagede température.Lorsdel'utilisationdelamachine,l'humiditédugazetdelapoussièreinhalésparl'air Lorsquelefiltredevotremachineestmoinsobstruéparl'aspirationoulorsquelenoyaudufiltreneparvientpasà Élémentfiltrant
latensionesttropélevéeoutropbasse.Éteignezlamachineetdébranchezl'appareillorsque Lapuissanced'entréedelamachinedoitêtreutiliséedansleslimitesdelatensionnominalespécifiée Ligneélectrique configurationd'origine. système.L'utilisationdelamachinedansl'étatcidessuscauséeparletempsde inhalédanslabouchesatiriqueest:àtempératureambiantede50,etilestinterditde Tuyauenfilondulé
àlamachine.Lamachinedoitêtrenettoyéeetentretenuerégulièrement,etla l'entréeestde40%à80%.Unehumiditéexcessiveinvaliderarapidementlefiltreetl'endommagera Unitédecommandeàdistance1ENSEMBLE condition. supérieurà80%. tournevis Machineprincipale
Pouréliminerlesodeurs,utilisezletubefiltrantavecprécaution.Veuillezremplacerlacartouchefiltranteparla
pourassurerl'effetpurifiantdelamachine!appuyezsurlenoyaudufiltre,sinonleCouche:FiltrationprimaireVeuilleznepasdéchirerniendommagerl’autocollantdegarantiesurlefuselage.laboîteetlaboucleserontendommagées.Couche:Filtrationintermédiaire 1.Tournezlabouclepapillonsurlecôtédroitduchâssisdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepour Couche:Filtrationàhauteefficacitéouvrirlaporteduchâssis2.Commencezparlehaut.Tenezlapoignéeetretirezl'élémentfiltrantcoucheparcouche.3.Remplacezl'élémentfiltrantd'unecertainecoucheetsuivezlaséquenceindiquée.Coucheparcouchedebasenhaut.Remarque:ceproduitutiliseunfiltreremplaçableconsommables.Lorsquel'élémentfiltrantestsaturé,ildoitêtreremplacéàtemps*REMARQUES:N'utilisezpaslaforcebrutepour L'autocollantdegarantiesurlefuselageestlaseulepreuvequevousbénéficiezduserviceaprèsvente. Ilestinterditd'ouvrirl'intérieurdelamachinepoureffectuerdesopérationsdemaintenance. +heuremarche/arrêtOK/Réglage Machine Translated by Google8 lemaximumestde100,cequisignifiequelamachinefonctionneàpleinevitesse. LatouchedediminutionduvolumeduventLorsquelamachineestenmarche,appuyersurcette toucheferadiminuerl'affichagenumériquedutubenumériquede10. Touched'arrêttemporiséLorsquelamachineestenmarche,appuyezsurcettetouchepourafficher HXXXsurl'écrannumériquedutubenumérique.Ensuite,réglezl'arrêttemporiséenaugmentant ouendiminuantlavitesseduvent.Aprèsavoirréglél'heure,ajustezleschiffresdesheures,desdizaineset descentainesenappuyantànouveausurlatouche.Aprèsleréglage,confirmezleréglageenappuyantsurla toucheOK/Set,etlaconfigurationdudispositifdechronométrageestterminée.Parmieux,XXXreprésentele nombred'heuresdefonctionnementtemporisédelamachine,avecunmaximumde300heuresetunminimum de1heure.Aprèsleréglage,vouspouvezvérifierletempsdechronométragerestantenappuyantsurla touche.L'écrandutubenumériqueafficheHXXX.Parexemple,H005signifiequelamachines'arrêtera automatiquementaprès5heures.RéglezlesurH000pourannulerlechronométrage. LatouchederéglageLorsquelamachineentreenétatd'alarmeetquelebuzzerretentit, appuyezunefoissurcettetouchepourdésactiverlesondubuzzer.Lorsquelamachinen'estpasen étatd'alarme,appuyezsurcettetouchepourvérifierlecumul Latouched'augmentationduvolumeduventLorsquelamachineestenmarche,appuyersur cettetoucheferaaugmenterl'affichagenumériquesurletubenumériquede10. leminimumest10. Lorsquelevoyantoranges'allumeaprèsavoirappuyédessus,l'ensembledelamachinecommence àfonctionner.Lorsqu'ilestéteint,l'ensembledelamachinecessedefonctionner.(Remarque:sivousdevez éteindrelamachinependantunelonguepériode,veuillezéteindrel'interrupteurd'alimentationdelamachineet débrancherlecordond'alimentation.) Latoucheinterrupteurd'alimentationEllepermetdemettrel'ensembledelamachineenveille. duréedefonctionnementdel'ensembledelamachine Latouchedeverrouillagedupanneau(télécommande)Lorsquelamachineestenmarche,appuyer surcettetoucheverrouilletouteslestouchesdefonctiondupanneaudecommandedelamachine, lesrendantinutilisables.Appuyezànouveausurcettetoucheoudéconnectez l'alimentationdetoutelamachineetredémarrerpourdéverrouiller. Machine Translated by GoogleGESTIONDESPANNES ilestpermisd'utiliserl'intérieurdelatêteoudufiltresupérieurpourévitertoutedéformationoutoutdommage différenced'inspectionetdetraitement,redémarrersilevolumedeventestfaible,lefiltre dumatériaufiltrantetaffectentl'effetdefiltration. Exigences: doitêtreremplacé. Phénomène:Arrêtautomatiqueimmédiatementaprèsledémarragedelamachine,réouvertureetrépétition duphénomènecidessus. Raison:Lefluxd'airinterneestimpraticable,larésistancedunoyaudufiltreesttropgrande,cequiprovoque ledémarrageduventilateur,lecourantesttropimportant,arrêtdeprotectionautomatique. Lenoyaudufiltredoitêtreremplacérégulièrementpourgarantirlebonfonctionnementdelamachine. bonétat.Avantderemplaceretd'entretenirlesystèmedefiltrage,veuillezvousassurer Veuillezcouperl’alimentationavantdevérifieretderéparerl’équipement! quelecourantestcoupé!Nousnesommespasresponsablesdesdommagescausésàlamachinepar Phénomène:Lesystèmefonctionnetoujours,maislevolumeduventestfaibleetla nonrespectdesprescriptionsdumanueld'utilisation.Letubeenbambou doitêtrenettoyérégulièrementafindenepasprovoquerladétériorationdufiltre. laforced'inhalationestconsidérablementréduite. Raison:L'entréed'airestbloquéeoulefiltreneparvientpasàatteindrelasaturation. blocagetroprapide. Lorsquelacapacitéd'adsorptionestréduite,vérifiezsilefiltredoitêtre remplacé. Lorsduremplacementdunouveaufiltre,notezladatederemplacement.Lors del'installationetduretraitducylindrefiltrant,vousdevezrespecterlesquatresemaines *LatélécommandeIlestrecommandédel'utiliseràunedistancede2à3mètres bordureavecvosmainsetmettezlalentementdedansetdehors.Lorsdelamanipulation,vousn'êtespas Vérifiez,coupezl'alimentation,ouvrezlecapotsupérieur,vérifiezs'ilyaquelquechose branchésurlabouched'air.Vérifiezquelasortied'airn'estpasobstruée.S'iln'yapas depuisl'avantdel'appareil.
Machine Translated by GoogleÉLIMINATIONCORRECTE 23m/straitement,définissezlapositiondufichieràunminimum,puisredémarrezlapositiondufichieràunVitessedel'air*Lecontenuestsujetàmiseàjoursanspréavis.TensionCeproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenneindiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle ModèleLongueurduconduitmarquésdecesymbole.LesproduitsmarquéscommetelsnedoiventpasêtrejetésavecDX2000II425x315x520mm Dimensionsdel'unitéprincipale Numérodecouche110~120V(ÉtatsUnis)corpsbranchésurlabouched'air;S'iln'yapasdedifférencedansl'inspectionetPuissancemaximale
280W appareilsélectriquesetélectroniques Niveaudebruitniveaudeventapproprié.PARAMÈTREDESPÉCIFICATION<64dB2012/19/CE.LesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeTraficsystèmeEntréed'air459m³/hUnioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires 23KG Φ115mmPoidsVérifiez:coupezl'alimentation,ouvrezlecapotsupérieur,vérifiezs'ilyauncorpsétranger220~240V(UE,Australie)déchetménagernormal,maisdoitêtredéposédansunpointdecollectepourêtrerecyclé
Notice Facile