DX2000 - Hotte Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX2000 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor DX2000 - page 1
Caractéristiques techniques Modèle : Vevor DX2000, Type : Hotte de cuisine, Puissance : 2000W, Débit d'air : 1200 m³/h, Niveau sonore : 60 dB, Dimensions : 90 cm (largeur) x 50 cm (profondeur) x 15 cm (hauteur)
Utilisation Conçue pour éliminer les odeurs et la vapeur lors de la cuisson, idéale pour les cuisines de taille moyenne à grande.
Maintenance et réparation Filtres à graisse lavables, nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions électriques, remplacement des ampoules si nécessaire.
Sécurité Protection contre la surchauffe, installation recommandée par un professionnel, ne pas utiliser sans filtre.
Informations générales Garantie de 2 ans, normes CE, disponible en plusieurs finitions, installation murale recommandée.

FOIRE AUX QUESTIONS - DX2000 Vevor

Comment nettoyer les filtres de la hotte Vevor DX2000 ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les délicatement et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Rincez-les à l'eau claire et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la hotte est correctement branchée et si l'alimentation électrique fonctionne. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment ajuster la puissance d'aspiration de ma hotte Vevor DX2000 ?
Utilisez le panneau de contrôle de la hotte pour sélectionner le niveau d'aspiration souhaité. Vous pouvez choisir entre plusieurs vitesses en fonction de vos besoins de cuisson.
La hotte émet-elle des bruits étranges, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un filtre obstrué ou un moteur défectueux. Vérifiez les filtres et nettoyez-les si nécessaire. Si le bruit persiste, contactez un technicien pour un diagnostic.
Comment installer la hotte Vevor DX2000 ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel. Assurez-vous de fixer la hotte solidement au mur ou au plafond, selon le modèle, et de respecter les distances de sécurité avec les appareils de cuisson.
Quels sont les dimensions de la hotte Vevor DX2000 ?
Les dimensions exactes de la hotte Vevor DX2000 peuvent être trouvées dans le manuel d'utilisation. En général, elle mesure environ 90 cm de largeur, 50 cm de profondeur et 70 cm de hauteur.
Comment savoir si la hotte a besoin d'être remplacée ?
Si vous remarquez une diminution significative de l'aspiration, des bruits anormaux, ou si elle ne fonctionne plus correctement après plusieurs tentatives de dépannage, il peut être temps de considérer un remplacement.
Est-il normal que la hotte dégage de la chaleur ?
Oui, il est normal que la hotte dégage de la chaleur pendant son fonctionnement, surtout si elle aspire de la vapeur ou des fumées chaudes. Assurez-vous que la ventilation est adéquate.
Quel type de filtre dois-je utiliser pour la Vevor DX2000 ?
Utilisez des filtres en métal ou en charbon actif recommandés par le fabricant. Vérifiez le manuel pour les spécifications exactes et la compatibilité.

Questions des utilisateurs sur DX2000 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX2000 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX2000 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI DX2000 Vevor

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit. Extracteur Fuméedesoudure

Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENT:

influencel'effetdutabagisme.(VEVORconseille:letubeàfumerenbambouutilisécomme (ConseilVEVOR:coupezlemoinsdecoinspossible) d'incendie,dechocélectriqueoudeblessurescorporelles,pourlenettoyageetl'entretienpar l'utilisateur,commelalubrification. N'utilisezPASdepurificateurd'airdontlecordonoulaficheestendommagé.Jetezl'air purificateurouleretourneràuncentredeserviceagréépourexamenet/ouréparation.NEPAS fairepasserlecordonsouslamoquette.Nepascouvrirlecordonavecdestapis,descouloirs, unpointd'interrogation?Ladistanceentrefumeursdoitêtremaintenueà1015cm) Pluslapipeestlongue,plusl'effetdefuméeestfaible(VEVORconseille:Ajustezla directiondelasortieduventilateurouduclimatiseurautourdelahotteantifuméequi Veuillezlireetcomprendrel'intégralitédecemanuelavantdetenterd'assembler, utiliserouinstallerleproduit.Lenonrespectdetouteslesinstructions Chersutilisateurs:Avanttouteutilisation,veuillezlirelesprécautionsdesécuritésuivantes produitunfluxd'air.Vouspouvezégalementfabriquerunjointpourbloquerl'effetdufluxd'airsur Lesmanquementsmentionnéscidessouspeuvententraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves. fumeur. afind'évitertoutincendieoublessurecorporelle. Ilestinterditd'utiliserceproduitdansunenvironnementàhautetempérature Pourréduirelerisqued'incendieoudechocélectrique.N'utilisezpascepurificateurd'airavec (audessusde80),environnementinflammable,explosifougras.Encasde nonutilisationprolongée,l'alimentationdoitêtredébranchéeet presséetl'interrupteurdelamachineestfermé. Pluslapipeestlongue,moinsilestefficacedefumer(conseilVEVOR:Le (labranchedelapipeàfumerpeutatteindre1,4M) Ladistanceentrelahotteantifuméeetlepointdeproductiondefuméedirectement Pluslapipeestchangéefréquemment,plusl’effetdutabagismeestfaible. Toutdispositifdecontrôledevitesseàsemiconducteurs.Incluredesinstructionsrelativesàunrisque

MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES

INFORMATIONSUTILISATEUR Machine Translated by GoogleAutresrèglesdesécurité zonedecirculationetoùilnerisquepasdetrébucher.Débranchezl'appareilde Utilisezl'appareiluniquementauxfinsdomestiquesprévues,commedécritdansce etlescodesdesécurité,ycomprislesrèglesrelativesauxconstructionsrésistantesaufeu. chocoublessureauxpersonnes. Codedel'électricité)etOSHA(loisurlasécuritéetlasantéautravail). ourevêtementssimilaires. concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers appareil.Lenettoyageetl'entretiendel'utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants,sauf personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde boîtedejonction. Bruitexcessif,odeurdésagréableouchaleuranormale. Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsqu’unappareilestutiliséparouàproximitéd’enfants. Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son l'alimentationélectriqueavantl'entretien. Vérificationrégulière:faitesvérifierrégulièrementvotrepurificateurd'airpourdétectertoutsignede Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec 3.Respecteztouslescodeslocauxdeconstruction,desécuritéetd'électricité,ainsiqueleNEC(National 4.L’alimentationélectriquedoitêtreconformeauxparamètresd’entrée. NEPASfairepasserlecordonsousdesmeublesoudesappareilsélectroménagers.Disposezlecordonloinde concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation 2.Lestravauxd'installationdoiventêtreeffectuésparuneouplusieurspersonnesqualifiéesconformémentàtouteslesréglementationslocales. expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions ilssontplusâgésetsurveillés. Manueld'utilisation.Touteautreutilisationestdéconseilléecarellepeutprovoquerunincendieélectrique. Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec 1.Débrancheztoujoursl'alimentationélectriqueavantdeprocéderàl'entretiendupurificateurd'air,dumoteurou Dysfonctionnement!Arrêtezl'utilisation,vérifiezsilaprise,lecordonoul'appareilsontendommagés. 5.Cetappareildoitêtrecorrectementmisàlaterre. appareil. unagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger. l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance.

INFORMATIONSFCC Pourtoutequestion,veuillezappelerleserviceclient. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui installation. Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,ets'ilnel'estpas peutprovoquerunfonctionnementindésirable. installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantieque

AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar

ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie 6.Nepliezpasetnetordezpaslescâblesd’alimentation. partieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle 7.Nepasutiliserpourévacuerdesvapeursdangereusesouexplosives.8.Le purificateurd'airdoittoujoursêtreventiléversl'extérieuretconformémentauxréglementationslocales. responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle produit. aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque équipement! codes. Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtredéterminéepar AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour 9.Avantd'entreteniroudenettoyercetappareil,coupezl'alimentationélectriqueauniveaudupanneauet verrouillerpourempêcherlamisesoustension. Cetappareilestconformeàlapartie1SdesrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème. lesdeuxconditionssuivantes: 10.Utilisezcetappareildelamanièreprévueparlefabricant.Sivousavezdes 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel Machine Translated by GoogleLISTEDECOLISAGE STRUCTURED'APPARENCE

certificationdestests,etlenouveaufiltreestenformedebarillet,cequiaugmenteégalementconsidérablement 7.Roulettepivotante latoléranceàlapoussière.Leréglagedelavitessevariableàtroisblocspeutatteindreune débitmaximalde350400m3/h. interférencesparuneouplusieursdesmesuressuivantes.Réorienterou déplacerl'antennederéception.Augmenterladistanceentre leproduitetlerécepteur.Connecterleproduitàuneprisesuruncircuitdifférent deceluiauquelle 1.Hotteantifumée Veuillezvérifierattentivementlesélémentssuivants.S'ilmanquedesélémentsous'ilssontendommagés,veuillez contacterleserviceclientoulesrevendeurs. lerécepteurestconnecté. 2.Tubeenbambou 3.Bridequi Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide. 4.Moraillon PurificateurdefuméeVEVORDX2000petitvolume,avecquatreroulettesuniversellesàla 5.Boutondecontrôledelavitesse Enbas,flexibleetmobile.Letubedefumagepeutêtreréglédemanièreuniverselle,applicableà touslestypesdetablesdetravail.L'airpurifiéestconformeàlanormePONYEIA 6.Interrupteur Machine Translated by GoogleINSTRUCTIONSD'UTILISATION Tuyaud'absorptiondefumée supérieurà80%. portée(selonlamarquedepuissancesurlecorps)etilestinterditdel'utiliserlorsque lesparticulesdesuieoudepoussièredanslamachineendommagerontleventilateuretlecontrôle Machineprincipale

inhalédanslabouchesatiriqueest:àtempératureambiantede50,etilestinterditde àlamachine.Lamachinedoitêtrenettoyéeetentretenuerégulièrement,etla latensionesttropélevéeoutropbasse.Éteignezlamachineetdébranchezl'appareillorsque Hotteantifumée

Ilestinterditd'utiliserlamachinesansfiltre.L'inhalationdirectede système.L'utilisationdelamachinedansl'étatcidessuscauséeparletempsde Ligneélectrique

lecircuitinternedelamachine,etilestinterditdel'utiliserlorsquel'humiditéest Bouchonencaoutchouc

Lapuissanced'entréedelamachinedoitêtreutiliséedansleslimitesdelatensionnominalespécifiée H11Saba

utiliseraudessusouendessousdecetteplagede température.Lorsdel'utilisationdelamachine,l'humiditédugazetdelapoussièreinhalésparl'air Letubefiltrantdoitêtreremplacérégulièrement.Pourgarantirlebonfonctionnementdelamachine Manueld'utilisation l'entretienàvosfrais,vouscauseradespertesplusimportantes.Ilestinterditde continueràutiliserlamachineaprèsquelefiltreestgravementbouché,cequiréduiraconsidérablement laduréedeviedelamachineetmêmeprovoqueradesdommages

vousconstatezquelatensionn'estpasstable. Lorsdel'utilisationdelamachine,laplagedetempératureambiantedugazetdelapoussière

Cyclederemplacement:6à12mois l'ordredufiltreestlelavagedufiltreencoton,lefiltreàcellulesd'absorptiond'huile,lemilieu filtreàeffetetfiltreàhauteefficacité.Retirezl'élémentfiltrantquidoit Ouvrezlefermoirlatéraldelamachineprincipale,retirezlecapotsupérieuretle àremplaceretàinstallerensensinverseselonlesétapesdel'image. configurationd'origine.Il estinterditd'ouvrirl'intérieurdelamachinepourl'entretien. L'autocollantdegarantiesurlefuselageestlaseulepreuvequevousbénéficiezduserviceaprèsvente. *REMARQUES:N'utilisezpasdeforcebrutepourappuyersurlenoyaudufiltre,sinonlaboîte Pouréliminerlesodeurs,utilisezletubefiltrantavecprécaution.Veuillezremplacerlacartouchefiltranteparla Veuilleznepasdéchirerniendommagerl’autocollantdegarantiesurlefuselage. Lorsquelefiltredevotremachineestmoinsobstruéparl'aspirationoulorsquelenoyaudufiltreneparvientpasà condition. etlaboucleseraendommagée. Machine Translated by Googleremplacé.Lorsduremplacementdunouveaufiltre,notezladatederemplacement.Lorsdel'installationetduretraitducylindrefiltrant,vousdevezrespecterlesquatresemainesVérifiez,coupezl'alimentation,ouvrezlecapotsupérieur,vérifiezs'ilyaquelquechose branchésurlabouched'air.Vérifiezquelasortied'airn'estpasobstruée.S'iln'yapas bordureavecvosmainsetmettezlalentementdedansetdehors.Lorsdelamanipulation,vousn'êtespas ilestpermisd'utiliserl'intérieurdelatêteoudufiltresupérieurpourévitertoutedéformationoutoutdommage dumatériaufiltrantetaffectentl'effetdefiltration.différenced'inspectionetdetraitement,redémarrersilevolumedeventestfaible,lefiltredoitêtreremplacé. Phénomène:Arrêtautomatiqueimmédiatementaprèsledémarragedelamachine,réouvertureetrépétitiondu phénomènecidessus. Raison:Lefluxd'airinterneestimpraticable,larésistancedunoyaudufiltreesttropgrande,cequiprovoquele démarrageduventilateur,lecourantesttropimportant,arrêtdeprotectionautomatique.Veuillezcouperl’alimentationavantdevérifieretderéparerl’équipement!bonétat.Avantderemplaceretd'entretenirlesystèmedefiltrage,veuillezvousassurerVérifiez:coupezl'alimentation,ouvrezlecapotsupérieur,vérifiezs'ilyauncorpsétrangercorpsbranchésurlabouched'air;S'iln'yapasdedifférencedansl'inspectionetquelecourantestcoupé!Nousnesommespasresponsablesdesdommagescausésàlamachineparnonrespectdesprescriptionsdumanueld'utilisation.Letubeenbamboudoitêtrenettoyérégulièrementafindenepasprovoquerladétériorationdufiltre.laforced'inhalationestconsidérablementréduite.blocagetroprapide.Lorsquelacapacitéd'adsorptionestréduite,vérifiezsilefiltredoitêtre Raison:L'entréed'airestbloquéeoulefiltreneparvientpasàatteindrelasaturation. GESTIONDESPANNES Phénomène:Lesystèmefonctionnetoujours,maislevolumeduventestfaibleetla Lenoyaudufiltredoitêtreremplacérégulièrementpourgarantirlebonfonctionnementdelamachine. Exigences:

405x305x440mmCeproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéennetraitement,définissezlapositiondufichieràunminimum,puisredémarrezlapositiondufichieràunTensionTraficsystème220~240V(UE,Australie) 19kg φ65mm<68dBNumérodecoucheUnioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresPoidsSérieDX2000Niveaudebruit2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeniveaudeventapproprié.PARAMÈTREDESPÉCIFICATIONPuissancemaximale Préfiltre+H11+H11+Filtreprincipal 275W Dimensionsdel'unitéprincipale380m³/h110~120V(ÉtatsUnis)Longueurduconduit*Lecontenuestsujetàmiseàjoursanspréavis.marquésdecesymbole.LesproduitsmarquéscommetelsnedoiventpasêtrejetésavecEntréed'airindiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle 19,6m/s DéployerVitessedel'air Machine Translated by GoogleUTILISERLARÉFÉRENCE MONTAGEDESACCESSOIRES déchetsménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclage desappareilsélectriquesetélectroniques

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : DX2000

Catégorie : Hotte