UY360-HF1220 - Chargeur de piles Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UY360-HF1220 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Marque | Vevor |
| Modèle | UY360-HF1220 |
| Alimentation | 220-240 VCA, 50 Hz |
| Tension de charge | 14,6 V |
| Courant de charge | 20 A ±5% |
| Efficacité | ≥ 80% |
| Courant d'entrée (type) | 2,7 A / 230 VCA |
| Tension d'ondulation | ≤ 2 % de VOUT_MAX |
| Courant de fuite | <0,75 mA |
| Technologie de charge | Contrôle CPU et PFM, charge en 3 phases (CC, CV, maintien) |
| Indicateurs LED | LED1 rouge, LED2 blanche : veille/plein (rouge+vert), charge (rouge+rouge) |
| Protection | Thermique, contre les inversions de polarité, fusible de sortie |
| Accessoires inclus | Câble adaptateur, cordon d'alimentation, tube d'assurance (2), manuel d'instructions |
| Entretien | Nettoyer les évents et le ventilateur, essuyer le boîtier avec un chiffon imbibé d'alcool |
| Sécurité | Ne pas couvrir, tenir hors de portée des enfants, utiliser dans un endroit ventilé, ne pas démonter |
| Réparabilité | Renvoyer au revendeur pour réparation ; ne pas ouvrir soi-même (haute tension) |
| Conformité | Partie 15 FCC, directive européenne 2012/19/CE (DEEE) |
FOIRE AUX QUESTIONS - UY360-HF1220 Vevor
Questions des utilisateurs sur UY360-HF1220 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UY360-HF1220 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UY360-HF1220 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI UY360-HF1220 Vevor
( Les visuels sont à titre indicatif seulement. Le produit peut différée
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégrade du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelle mises à jour technologiques ou logicielles.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptible provoquer un fonctionnement indésirable. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accesso marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être dép dans un point de collecte pour le recyclage des appareils été électroniques. |
WARNING
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur la sécurité et
Mises en garde. Veuillez le lire attentivement avant de charger.
- LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. Le non-respect de ces consignes Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner CHOC ÉLECTRIQUE, une EXPLOSION, un INCENDIE, pouvant entraîne des BLESSURES GRAVES, la MORT ou des DOMMAGES MATÉRIEL
-
Choc électrique. Ce produit est un appareil électrique pouvant provoquer des chocs électriques et des blessures graves. Ne coupez les cordons d'alimentation. Ne l'immergez pas et ne le mouillez pas.
-
Explosion. Les batteries non surveillées, incompatibles ou endommagées peuvent exploser si elles sont utilisées avec le produit. laissez pas le produit sans surveillance pendant son utilisation. N'essay pas de démarrer une batterie endommagée ou gelée. Utilisez uniquement des batteries de la tension recommandée. Utilisez le produit dans des zones bien ventilées.
- Incendie. Ce produit est un appareil électrique qui dégage de la c et peut provoquer des brûlures. Ne pas couvrir le produit. Ne pas fu utiliser de source d'étincelles ou de feu pendant l'utilisation du produit. Tenir le produit à l'écart des matières combustibles.
- La fiche doit être branchée sur une prise de terre pour pouvoir è utilisée.
OVERVIEW
Grâce au contrôle CPU et à la technologie PFM, ce chargeur offre d'avantages tels qu'un rendement élevé, une bonne stabilité, une faible empreinte carbone et des économies d'énergie. Mode de charge en tr phases : le contrôle automatique et précis du courant et de la tensic charge garantit une charge complète de la batterie, sans surcharge. L durée de vie de votre batterie est ainsi préservée.
LED INDICATOR
| LED1 (couleur rou ge) | LED2 (couleur blan che) | État du chargeur | |
| État de la L ED | ROUGE | VERT | Veille ou Plein |
| ROUGE | ROUGE | Chargement |
HOW TO CONNECT

- Avant utilisation, veuillez vérifier attentivement les spécifications de l batterie, assurez-vous que la batterie correspond au mode de charge.
- Connectez la cosse à anneau du chargeur aux batteries, positive à positive, négative à négative.
- Branchez la prise secteur sur le réseau électrique.
ELECTRONIC CHARACTERISTICS
| Article | UY240-LF1210 | UY240- H F1210 | |
| Sortir | Tension de charge | 14,6 V | 14,6 V |
| C o u rant de char e | 10 A ± 5% | ||
| Fluctuation de tensio n | ± 0,3 V | ||
| Tension d'ondulation | ≤ 2 % VOUT_MAX | ||
| Saisir | Plage de tension | 100-120 VCA | 220-240 VCA |
| Gamme de fréquences | 60 Hz | 50 Hz | |
| Efficacité | ≥8 0 % | ||
| Courant d'entrée(type) | 2,3 A/115 Vca | 1,4 A/230 Vca | |
| Vomissements (type) | DÉMARRAGE À FROID ≤ 50 A à 230 CA | ||
| Courant de fuite | <0,75 mA | ||
| Article | UY360-LF1220 | UY360- H F1220 | |
| Sortir | Tension de charge | 14,6 V | 14,6 V |
| C o u rant de char e | 20A ±5% | ||
| Fluctuation de tensio n | ± 0,3 V | ||
| Tension d'ondulation | ≤ 2 % VOUT_MAX | ||
| Saisir | Plage de tension | 100-120 VCA | 220-240 VCA |
| Gamme de fréquences | 60 Hz | 50 Hz | |
| Efficacité | ≥8 0 % | ||
| Courant d'entrée (type) | 4,6 A/115 Vca | 2,7 A/230 Vca | |
| Vomissements (type) | DÉMARRAGE À FROID ≤ 50 A à 230 V CA | ||
| Courant de fuite | <0,75 mA | ||
CHARGE CURVE

- Étape T0 à courant constant (CC) : le chargeur délivre un courant de maximal pour une charge rapide. L' étape s'arrête automatiquement lorsque la tension de la batterie atteint la tension de charge maximale.
- Étape T1 à tension constante (CV) : le chargeur maintient la tension de
à pleine charge tandis que le courant de charge diminue progressivement. La charge est terminée lorsque le courant chute à 5 % -10 % de sa valeur m la batterie étant alors considérée comme complètement chargée.
- T 2 Batterie pleine Étape : Charge de maintien à faible courant de la batterie.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les opérations suivantes, assurez-vous que le chargeur est déconnecté de la batterie et de l'alimentation.
-
Entretien courant
-
Nettoyez régulièrement la poussière sur les évents et le ventilateur afin de garantir une bonne dissipation de la chaleur du chargeur.
- Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon imbibé d'alcool.
-
N'utilisez pas et ne stockez pas le chargeur dans un endroit humin à haute température.
-
Remplacez le fusible
Si le chargeur ne charge pas, vérifiez si le fusible de sortie est grill Installez un fusible de remplacement de même type et de même spécification, comme indiqué ci-dessous, et assurez-vous qu'il est bien fixé dans son porte-fusible.

flowchart
graph TD
A["Top Panel"] --> B["Component 1"]
A --> C["Component 2"]
A --> D["Component 3"]
A --> E["Component 4"]
A --> F["Component 5"]
B --> G["Output Unit 1"]
C --> H["Output Unit 2"]
D --> I["Output Unit 3"]
E --> J["Output Unit 4"]
F --> K["Output Unit 5"]
MATTERS NEED ATTENTION
- Ne couvrez pas le chargeur ou la prise pendant la charge.
- Le chargeur doit être placé hors de portée des enfants.
- Veuillez charger dans un endroit intérieur bien ventilé et chauffé. L dissipation est interdite. Chargement interdit dans un endroit humide, à haute température ou à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
Il existe un risque de haute tension dans le boîtier du chargeur, veu pas le démonter sans autorisation.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte causée p fonctionnement non conforme au manuel d'instructions.
- Si le disjoncteur se déclenche pendant l'utilisation du chargeur, veu éteindre les autres appareils électriques.
- En raison de la chute de tension de ligne, le courant de charge commence à diminuer à mesure qu'il approche de la tension de char maximale.
- Aucune charge ou une fois la charge terminée, assurez-vous de débrancher la borne CC et la borne CA.
| Phénomène | Cause | Solution |
| Après avoir connecté le chargeur et la batterie, le chargeur peut pas fonctionner ou la LED2 s'affiche vert. | Connexion inversée, le fusible de sortie sauté | Veuillez remplacer le fusible puis connecter correctement le chargeur et la batterie. |
| En connectant en ser inverse, le relais n'a aucune action. | ||
| La batterie n'est pas complètement chargée, mais la LED clignote entre le rouge et le vert. | Le chargeur et la batterie sont déconnectés. | Rebranchez le chargeur et batterie. |
| Surchauffe du chargeur, en mode protection thermique et veille. | Chargeur de refroidissement, le chargeur peut reprendre automatiquement son fonctionnement lorsque la température baisse. | |
| Après avoir connecté le chargeur à l'alimentation secteur, le chargeur ne peut pas fonctionner et les deux LED 1 ne s'allument pas. | Prise desserrée, le chargeur ne se connecte pas à l'alimentation secteur. | Rebranchez le fil CA et assurez-vous que tout est OK. |
| Le chargeur est endommagé | Renvoyez le chargeur à vo revendeur local pour réparation. Le chargeur contient une haute tension veuillez ne pas l'ouvrir vous-même. | |
| Modèle | Liste des accessoires | |
| UY240-LF1210 | 1. Câble adaptateur * 12. Cordon d'alimentation * 13. Tube d'assurance * 24. Manuel d'instructions * 1 | |
| UY240-HF1210 | ||
| UY360-LF1220 | ||
| UY360-HF1220 | ||
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTV
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim


