GS950C-3601800 - Chargeur de piles Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS950C-3601800 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de piles intelligent |
| Marque | Vevor |
| Modèle | GS950C-3601800 |
| Tension d'entrée | 100–240 V, 60/50 Hz |
| Courant de charge max | 18 A |
| Tension de sortie (batterie) | 36 V |
| Puissance maximale | 738 W |
| Types de piles compatibles | Plomb-acide, LiFePO₄, Lithium ternaire |
| Technologie de charge | PWM avec contrôle CPU, charge en 3 étapes (courant constant, tension constante, flotteur) |
| Indicateurs LED | LED de type de batterie (vert/orange/rouge) et LED d'état de charge (rouge/vert clignotant) |
| Sécurité | Protection contre inversion de polarité, court-circuit, surtension, surintensité, surchauffe |
| Refroidissement | Ventilateur intégré, ne pas obstruer les évents |
| Environnement d'utilisation | Intérieur, bien ventilé, à l'abri de l'humidité et des gaz inflammables |
| Connexions | Bornes CC (crocodiles) et cordon CA |
| Entretien | Nettoyer régulièrement la poussière des évents et du ventilateur ; essuyer le boîtier avec un chiffon imbibé d'alcool |
| Certifications | FCC, CE (conforme à la directive 2012/19/CE) |
| Garantie et support | Support technique et certificat de garantie électronique sur www.vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS950C-3601800 Vevor
Questions des utilisateurs sur GS950C-3601800 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS950C-3601800 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS950C-3601800 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI GS950C-3601800 Vevor
Support technique et Garantie électronique
Nous continu à nous engager à vous fournir des outils avec compétitif prix. "Sauvegarder "Moitié", "Moitié Prix" ou toute autre expression similaire utilisé par nous seulement représentée un estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux principaux grandes marques et fait pas nécessairement signifie couvrir toutes les catégories des outils proposés par nous. Toi nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier attentivement lorsque vous étés placement un commander avec nous si tu sont en fait, je sauve la moitié par rapport au top grandes marques.


GS950C-3601200
GS950C-3601800

GS950C-4801500
BESOIN DE L'AIDE? CONTACT NOUS!
Avoir produit Des questions? Besoin technique soutien? S'il se plaît sentir gratuite à contact nous:
Assistance technique et certificate de garantie
électronique
www.vevor.com/support
C'est l'original instruction, s'il vous plaît lisez tout manuel instruct soigneusement avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interpr claire de notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit doit e soumis à la produit vous reçu. S'il te plaît, pardonne nous que nous ne le je vous informe à nouveau s'il existe une technologie ou un lo mises à jour sur notre produit.
| Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, utiliser doit dire Lisez attentivement le manuel d'instructions. | |
| FC | Cet apparil est conforme à Partie 15 des FCC Règles fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes) Cet apparil peut ne pas causeir interférences nuisibles, et (2) cet apparé accepter toute interférence reçue, y compris interférence peut provoquer un fonctionnement indésirable. |
| Ce produit est soumis à la disposition de européen Di 2012/19/CE. Le symbole représentant une roue poubelle croisiée à travers indique que le produit nécessite séparé refusce collecte dans le européen Union. Ceci s'applique à la et tous les accessoires marqué de ce symbole. Produit marqués en tant que tel ne peut pas être jeté avec r déchets menagers, mais doit être apporté à une collecte de recyclage électrique et apparéils électroniques |
WARNING
Cette opération Couvertures manuelles informations sur la sécurité et
précautions. S'il te plaît lire soigneusement avant de charge
- READ AND UNDERSTANDALLSAFETYINFORMATION BEFORE U
PRODUIT.Échec desuivrecesconsignesdésecurité instructions peut résultat dans ÉLECTRIQUHOC, EXPLOSION, FEU,qui peut aboutiràun SÉRIEUX BLESSURE,DECès, DOMMAGESMATÉRIELS. - Chocélectrique. Leproduitestunappareilélectriquequeipeut chic et cause sérieux blessure.Faire nepascouperlecordond'alimentation. Faire nepas submerger dansl'eauou semouiller.
- explosionLes batteriesonsurveillées, incompatiblesouendommagées peuventexploser si utilise avec produit.Nelaissezpasproduit sanssurvependant dans utiliser. Faire n'essayezpasdedémomarge ougelé batterie UTILisation produituniquementavecdespilesdelaclasserecommandée tensionUtiliserleproduitdansdeszonesbienventilées.
- Feu. Leproduitestunappareilélectriquequiémet chaleuret est capable de causant brûlures. Nepascouvrirleproduit. Negas fumée ou utiliser n'import lequel source détincelleélectrique oulefeuquand enfonctionnement produit leproduitàl'écartdesmatièrescombustibles.
oeil Blessure.Porterdeslunettes protectionlorsdel'utilisation produit. Les batteriespeuventexplosepatovoquerdesdébrisvolants.L'acidedebatterie peutprovoquer oeil etpeau irritation. Dans Elcasaedentamination desyeuxoudelapeau,rincerlazoneaffecteeal'eaucourantepropreet contacterlecentreantipoison immédiatement. - Gazexplosifs.Travail aproximéd'un plomb-acide estdangereux.Lespiges généresgazexplosifspendant fonctionnementnormaldelabatterie. réduire risquede batteeplosion,respecteztouteslesconsignesdesécurity information instructionsetcellespubliéesparle
fabricantdebatteriesetfabricantdetoutequipement destiné à être utilisé dar proximitédelabatterie.Examinezlesmarquagesd'advertissement surceux-ci produits et sur moteur.
APERCU
WARNING
Avec contrôle CPU et Technologie PWM, chargeur série GS950C a des avantages tels qu'une efficacité élevée, une bonne stabilité, à fait émission de carbone et
économie d'énergie. Mode de charge en trois sections --- Contrôle de charge courant et la tension automatiquement et précisé, à la fois s'assurer que batterie est
complètement chargée et pas surcharge. Vote batterie la vie sera être protégé.
Ce produit peut charger trois types de piles: plomb-acide batterie/lithium batterie au phosphate de fer/lithium ternaire batterie, s'il vous plaît déterminer lequel type de batterie que vous souhaitez charger avant de la charger, et vérifiez la tension de la batterie avant charge.
DéBALLAGE INSPECTION
Ouvrez le boitier du colis, vérifiez les articles montré sur la table soigneusement à vérifiez tout élément manquant ou endommagé partie
Tableau 1. Déballage Inspection
| Article | Description | Quantité |
| 1 | Opérationnel manuel | 1 |
MODE D'EMPLOI
- Avant de charger, déterminez le type de batterie de l'équipment à chargee et appuyez sur le commutateur de type de batterie pour changer le type de batterie, et vérifie si la tension de la batterie disposif de charge est cohérent avec le chargeur. (Voir Fig1)
- Batterie taper DIRIGÉ : Batterie taper indicateur DIRIGÉ .
- Chargement statut LED : Chargement statut indicateur DIRIGÉ .
- Sélecteur de type de batterie : rechargeable commutateur de sélec du type de batterie.

Fig1
- Le type et l'état de fonctionnement correspondant à le couleur de la Batterie LED taper DIRIGÉ :
Vert ---- Plomb - acide piles
Orange ---- CNM batterie
Rouge ---- Batterie
LiFePo 4 État de charge de la
battery DIRIGÉ:
Rouge et vert brillant ---- Pauvre batterie
contacter Le rouge lumière est toujours sur ---
--Chargement
Le vert lumière est sur --- Flotteur chargé
Le vert lumière est toujours allumé----En charge se termine
Le rouge luiere clignote une fois chaque 1 deuxieme ----
Batterie éché Le la lumière rouge clignote deux fois par
deuxieme--- --Défectueux chargeur
Le la lumière rouge clignote trois fois par seconde ----Batterie
Age de surtension Le la lumière rouge clignote quatre fois par
seconde ---- Surintensité
Le la lumière rouge clignote cinq fois par seconde ----
Surchauffe Selecteur de type de batterie :
Si vous souhaitez charger une batterie lithium ternaire batterie c lithium fer
battery au phosphate, s'il vous plaît appuyez sur cet interrupteur et la couleur de lumière LED correspondante sélection le type de batterie rechargeable batterie.
Appuyez sur cet interrupteur pour faire défiler les types de batt et le couleur de le correspondant La lumière LED sera également changement.
Remarque : avant de commencer la charge , vous doit désir le correspondant
type de batterie correctement, sinon ca va rincer le mauvais batte et dans cas graves, un incendie se produit se produit.
- Avant de charger, veuillez connecter la borne CC à la batterie tout d'abord, et puis connectez le Borne CA (voir (Fig. 2).

Fig2
- Une fois la charge terminée, débranchez le Tout d'abord, le term AC, puis débrancher le terminal CC (voir (Fig. g2).
- Pas de charge ou après une charge complète, être sur de débrancher le Borne CC et le Borne CA.
Note:
- AVANT DE CHARGER, IL EST IMPORTANT POUR ASSUREZ-VOUS QUE LE TYI DE
RECHARGEABLE BATTERIE EST LE MÉME QUE LE TYPE DE RECHARGEABLE JEU DE PILES PAR LA CHARGE R.
- AVANT DE COMMENCER LA CHARGE, VOUS DOIT D'ABORD PRISE DANS LE CHARGE CC BRANCHEZ ET PUIS LE CA PRISE.
- APRES LA CHARGE, LE CA PRISE DOIT ETRE SELECTIONNÉ ET ENSUITE LE DC CHARGEMENT PRISE DOIT ETRE DÉBRANCHÉ.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Caracteristiques | Produit modele | ||
| GS 950C-3601 200 | GS 950C-3601 800 | GS 950C-4801 500 | |
| Tension d'entrée | 100V-240V 60/50 Hz | ||
| Charge maximaleactuel | 12A | 18A | 15A |
| Tension de labattery | 36V | 36V | 48V |
| Rendement maximal pouvoir | 492W | 738W | 810 W |
MATTERSNEEDATTENTION
- Ne couvrez pas le chargeur ou l'admissionpendant charge.
- Le chargeur doit être place à où les enfants pouraient ne pas toucher. - Veuillez charger dans espace interieur où une bonne ventilation et chaleur
dissipation est.
- Chargement interdit là où est humide, haute température ou inflammable, gaz explosif environnant.
- Il y a un risque de haute tension dans le boîtier du chargeur s'il plaît faire pas désassembler il non autorisé.
- Les pertes causées par le non-fonctionnement selon à le instruction manuel opération, le fabricant fait ne supporter aucun responsabilité.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer les opérations suivantes, assurez-vous que le chargeur est déconnecté de la batterie et connexion électrique.
Entretien courant.
- Nettoyez régulierement la poussière des évents et du ventilateur pour garantir chargeur a du bon dissipation de chaleur.
- Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon imbibé d'alcool.
er m ne le fais pas utiliser ou stocker le chargeur dans un lieu de humidité ou haut température.
COMMON MALFUNCTION& SOLUTION
| Phénomène | Cause | Résolution |
| Après la connexion chargeur et batterie le chargeur ne peut p'fonctionner ou État de charge DIRIGÉ clignote en rouge tous temps | Le positif et négatif polarité de le batterie est inversé, ou le la batterie est défectueux | Connectez le chargeur et batterie correctement |
| L'état de charge La LED clignote 2 foids dans une seconde | Court Circuit | Après avoir remplaçé batterie, le défaut persististe existe. S'il te plaît le returner à votre local revendeur pour réparation |
| L'état de charge La LED clignote 3 foids dans une seconde | Surtension de sortie | Après avoir remplaçé batterie, le défaut persististe existe. S'il te plaît le returner à votre local revendeur pour réparation |
| L'état de charge La LED clignote 4 foids dans une seconde | Surintensité | La faute persististe après redémarge. S'il te plaît le returner à votre local revendeur pour réparation |
| L'état de charge La LED clignote 5 foids dans une seconde | Chargeur terminé chauffage dans thermique mode de protection et attendre. | Chargeur de refroidissement Chargeur peut reprise automatique du travail quand la température est fraîche vers le bar |
COMMON MALFUNCTION& SOLUTION
| Après de liaison le chargeur et batterie, la état de charge du chargeur DIRIGÉ la lumière clignote entre rouge et vert | Chargeur et batterie est déconnecté. | Rebranchez le chargeur et batterie. |
| Après de liaison le chargeur sur secteur, la charge fait pas travaill et tout le LED sont mauvais | Prise lâche, chargeur fait ne pas se connecter à CA pouvoir. | Rebranchez le fil CA faire sûr que est D'ACCORD. |
| Chargeur a endommagé | Renvoyer le chargeur à revendeur local pour réparation Il y a haute tension chargeur intéérieur, S'il vous plaît, n'ouvrez pas le chargeur personnellement. |
Fabricant : Shanghaiuxinmuyeyou xiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803 nong 11 hao 1602A- 1609 shi ,Baoshan , Shanghai 200 000 CN .
Importé en Australie : JE NE PTY LTD, 1 RUE ROKEVA EASTWOOD Nouvelle-Galles du Sud 2122 Australie
Importé à États-Unis : Sanven Technologie SARL ., Suite 250, 9166Anaheim Lieu , Rancho Cucamonga , Californie 91730

E-CrossStu SARL
Mayence Rue Landstr. 69, 60329 Francfort suis Principal.

Oui CONSULTANT LIMITE.
C/ O Oui Consultant Limité Bureau 147, Centurion Maison , Londres Route , Staines - upon - Thames , Surrey , TW 18 4 AX
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Support technique et Certificat de garantie electronique www.vevor.com/support
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE