GS950C-3601200 - Chargeur de piles Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS950C-3601200 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles Vevor GS950C-3601200, compatible avec plusieurs types de batteries, tension d'entrée : 100-240V, sortie : 12V/1A. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour charger efficacement des batteries de différents appareils, idéal pour un usage domestique et professionnel. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement l'état du câble et des connecteurs. En cas de défaillance, consulter le service après-vente ou un professionnel qualifié. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans un environnement sec. Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes. Débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 1 an, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS950C-3601200 Vevor
Questions des utilisateurs sur GS950C-3601200 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS950C-3601200 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS950C-3601200 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI GS950C-3601200 Vevor
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils avec compétitif prix. "Sauvegarder "Moitié", "Moitié Prix " ou toute autre expression similaire utilisé par nous seulement représente un estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux principaux grandes marques et fait pas nécessairement signifie couvrir toutes les catégories des outils proposés par nous. Toi nous vous rappelons de bien vouloir vérifier attentivement lorsque vous êtes placement un commander avec nous si tu sont en fait, je sauve la moitié par rapport au top grandes marques.- 1 - BATTERY CHARGER OPERATING GS950C-3601200 GS950C-3601800 GS950C-4801500- 2 - BESOIN DE L'AIDE? CONTACT NOUS! Avoir produit Des questions ? Besoin technique soutien? S'il te plaît sentir gratuit à contact nous: Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support C'est l'original instruction, s'il vous plaît lisez tout manuel instructions soigneusement avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit doit être soumis à la produit vous reçu. S'il te plaît, pardonne nous que nous ne le ferons pas je vous informe à nouveau s'il existe une technologie ou un logiciel mises à jour sur notre produit. Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, utilisateur doit lire Lisez attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à Partie 15 des FCC Règles. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1 ) Cet appareil peut ne pas causer interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris interférence qui peut provoquer un fonctionnement indésirable. Ce produit est soumis à la disposition de européen Directif 2012/19/CE. Le symbole représentant une roue poubelle croisée à travers indique que le produit nécessite séparé refuser collecte dans le européen Union. Ceci s'applique à la produit et tous les accessoires marqué de ce symbole. Produits marqués en tant que tel ne peut pas être jeté avec normale déchets ménagers, mais doit être apporté à une collecte point de recyclage électrique et appareils électroniquesWARNING
Cette opération Couvertures manuelles informations sur la sécurité et
précautions. S'il te plaît lire soigneusement avant de charger. PRODUIT.Échec desuivrecesconsignesdesécurité instructions peut résultat dans ÉLECTRIQUE CHOC, EXPLOSION, FEU,qui peut aboutiràun SÉRIEUX BLESSURE,DÉCÈS, ou DOMMAGESMATÉRIELS.
Chocélectrique. Leproduitestunappareilélectriquequipeut choc et cause sérieux blessure.Faire nepascouperlecordond'alimentation. Faire nepas submerger dansl'eauou semouiller.
explosion. Les batteries nonsurveillées,incompatiblesouendommagées peuventexploser si utilisé avec produit.Nelaissezpasleproduit sanssurveillance pendant dans utiliser. Faire n'essayezpasdedémarrerun endommagé ougelé batterie.Utilisation produituniquementavecdespilesdelaclasserecommandée tension. Utiliserleproduitdansdeszonesbienventilées.
Feu. Leproduitestunappareilélectriquequiémet chaleuret est capable de causant brûlures. Nepascouvrirleproduit.Nepas fumée ou utiliser n'importe lequel source d'étincelleélectrique oulefeuquand enfonctionnement produit. Tenir leproduitàl’écartdesmatièrescombustibles.
œil Blessure.Porterdeslunettes protectionlorsdel'utilisation produit. Les batteriespeuventexploseret provoquerdesdébrisvolants.L'acidedebatterie peutprovoquer œil etpeau irritation. Dans le cas de Encasdecontamination desyeuxoudelapeau,rincerlazoneaffectéeàl'eaucourantepropreet contacterlecentreantipoison immédiatement.
Gazexplosifs.Travail àproximitéd'un plomb-acide estdangereux.Lespiles générerdesgazexplosifspendant fonctionnementnormaldelabatterie. réduire risquede batterie explosion,respecteztouteslesconsignesdesécurité information instructionsetcellespubliéesparle fabricantdebatteriesetfabricantdetoutéquipement destinéà être utilisé dansle proximitédelabatterie.Examinezlesmarquagesd'avertissement surceux-ci produits et sur moteur. APERÇU
Avec contrôle CPU et Technologie PWM, chargeur série GS950C a le des avantages tels qu'une efficacité élevée, une bonne stabilité, à faible émission de carbone et économie d'énergie. Mode de charge en trois sections --- Contrôle de la charge courant et la tension automatiquement et précisément, à la fois s'assurer que batterie est complètement chargée et pas surchargée. Votre batterie la vie sera être protégé.- 4 - Ce produit peut charger trois types de piles: plomb-acide batterie/lithium batterie au phosphate de fer/lithium ternaire batterie, s'il vous plaît déterminer lequel type de batterie que vous souhaitez charger avant de la charger, et vérifiez la tension de la batterie avant charge.
DÉBALLAGE INSPECTION
Ouvrez le boîtier du colis, vérifiez les articles montré sur la table 1 soigneusement à vérifiez tout élément manquant ou endommagé partie. Tableau 1. Déballage Inspection Article Description Quantit
MODE D'EMPLOI Avant de charger, déterminez le type de batterie de l'équipement à être chargée et appuyez sur le commutateur de type de batterie pour changer le type de batterie, et vérifiez si la tension de la batterie du dispositif de charge est cohérent avec le chargeur. ( Voir Fig1)
Chargement statut LED : Chargement statut indicateur DIRIGÉ .
Sélecteur de type de batterie : rechargeable commutateur de sélection du type de batterie.- 4 - Fig1- 5 -
Le type et l'état de fonctionnement correspondant à le couleur de la Batterie LED taper DIRIGÉ : Vert ----- Plomb - acide piles Orange ----- CNM batterie Rouge ----- Batterie LiFePo 4 État de charge de la batterie DIRIGÉ: Rouge et vert brillant ------ Pauvre batterie contacter Le rouge lumière est toujours sur --- -- Chargement Le vert lumière est sur ----- Flotteur chargé Le vert lumière est toujours allumé-----En charge se termine Le rouge lumière clignote une fois chaque 1 deuxième ----- Batterie échec Le la lumière rouge clignote deux fois par deuxième--- --Défectueux chargeur Le la lumière rouge clignote trois fois par seconde -----Batterie âge de surtension Le la lumière rouge clignote quatre fois par seconde ----- Surintensité Le la lumière rouge clignote cinq fois par seconde ----- Surchauffe Sélecteur de type de batterie : Si vous souhaitez charger une batterie lithium ternaire batterie ou lithium fer batterie au phosphate, s'il vous plaît appuyez sur cet interrupteur et la couleur de lumière LED correspondante sélectionne le type de batterie rechargeable batterie. Appuyez sur cet interrupteur pour faire défiler les types de batterie, et le couleur de le correspondant La lumière LED sera également changement. Remarque : avant de commencer la charge , vous doit choisir le correspondant- 5 - type de batterie correctement, sinon ça va rincer le mauvais batterie, et dans cas graves, un incendie se produira se produire. Avant de charger, veuillez connecter la borne CC à la batterie tout d'abord, et puis connectez le Borne CA (voir (Fig. 2).- 6 - Fig2
Une fois la charge terminée , débranchez le Tout d'abord, le terminal AC, puis débrancher le terminal CC (voir (Fig. g2) .
Pas de charge ou après une charge complète, être sûr de débrancher le Borne CC et le Borne CA. Note: AVANT DE CHARGER, IL EST IMPORTANT POUR ASSUREZ-VOUS QUE LE TYPE
Caractéristiques Produit modèle GS 950C-3601 2
Tension d'entrée 100V-240V 60/50 Hz Charge maximale actuel 12A 18A 15A Tension de la batterie 36V 36V 48V- 6 - Rendement maximal pouvoir 492W 738W 810 WMATTERSNEEDATTENTION
Ne couvrez pas le chargeur ou l'admission pendant charge. Le chargeur doit être placé là où les enfants pourraient ne pas toucher. Veuillez charger dans espace intérieur où une bonne ventilation et chaleur dissipation est. Chargement interdit là où est humide, haute température ou inflammable, gaz explosif environnant. Il y a un risque de haute tension dans le boîtier du chargeur s'il te plaît faire pas désassembler il non autorisé. Les pertes causées par le non-fonctionnement selon à le instruction manuel opération, le fabricant fait ne supporte aucun responsabilité. ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les opérations suivantes ,
assurez-vous que le chargeur est déconnecté de la batterie et connexion électrique. Entretien courant. Nettoyez régulièrement la poussière des évents et du ventilateur pour garantir chargeur a du bon dissipation de chaleur.
Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon imbibé d’alcool.
ne le fais pas utiliser ou stocker le chargeur dans un lieu de humidité ou haut température.COMMON MALFUNCTION& SOLUTION
Phénomène Cause Résolution Après la connexion chargeur et batterie le chargeur ne peut pas fonctionner ou État de charge DIRIGÉ clignote en rouge tous le temps Le positif et négatif polarité de le batterie est inversé, ou le la batterie est défectueux Connectez le chargeur et batterie correctement L'état de charge La LED clignote 2 fois dans une seconde Court Circuit Après avoir remplacé le batterie, le défaut persiste existe. S'il te plaît le retourner à votre local revendeur pour réparation L'état de charge La LED clignote 3 fois dans une seconde Surtension de sortie Après avoir remplacé le batterie, le défaut persiste existe. S'il te plaît le retourner à votre local revendeur pour réparation L'état de charge La LED clignote 4 fois dans une seconde Surintensité La faute persiste après redémarrage. S'il te plaît le retourner à votre local revendeur pour réparation L'état de charge La LED clignote 5 fois dans une seconde Chargeur terminé chauffage dans thermique mode de protection et attendre. Chargeur de refroidissement Chargeur peut reprise automatique du travail quand la température est fraîche vers le bas.COMMON MALFUNCTION& SOLUTION
Après de liaison le chargeur et batterie, la état de charge du chargeur DIRIGÉ la lumière clignote entre rouge et vert Chargeur et batterie est déconnecté. Rebranchez le chargeur et batterie.- 9 - Après de liaison le chargeur sur secteur, la charge fait pas travail et tout le LED sont mauvais Prise lâche, chargeur fait ne pas se connecter à CA pouvoir. Rebranchez le fil CA et faire sûr que est D'ACCORD. Chargeur a endommag
Renvoyer le chargeur à revendeur local pour réparation Il y a haute tension chargeur intérieur, S'il vous plaît, n'ouvrez pas le chargeur personnellement. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyou xiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803 nong 11 hao 1602A-1609 shi , Baoshan , Shanghai 200 000 CN . Importé en Australie : JE NE PTY LTD, 1 RUE ROKEVA EASTWOOD Nouvelle-Galles du Sud 2122 Australie Importé à États-Unis : Sanven Technologie SARL ., Suite 250, 9166 Anaheim Lieu , Rancho Cucamonga , Californie 91730 E- CrossStu SARL Mayence Rue Landstr. 69, 60329 Francfort suis Principal . Oui CONSULTANT LIMITÉ. C/ O Oui Consultant Limité Bureau 147, Centurion Maison , Londres Route , Staines - upon - Thames , Surrey , TW 18 4 AX
Notice Facile