SKF-C50F - Machine à glace Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKF-C50F Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à glace Vevor SKF-C50F, capacité de production de 50 kg de glace par jour, réservoir d'eau de 3,2 litres, compresseur puissant pour une production rapide. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les restaurants, bars, et événements, cette machine produit des glaçons en forme de cubes, parfaite pour les boissons et la conservation des aliments. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé pour éviter l'accumulation de calcaire, vérification des filtres et des conduits d'eau pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas utiliser dans des environnements humides ou à proximité de sources d'eau. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un placement facile, garantie de 1 an, consommation énergétique modérée, design moderne et esthétique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKF-C50F Vevor
Questions des utilisateurs sur SKF-C50F Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKF-C50F - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKF-C50F de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SKF-C50F Vevor
Technique Assistance et certificat de garantie electronique
Machine à glace commerciale
Modèle: SKF-B40F SKF-B45F
SKF-C50F SKF-C55F
Il est important de dire attentivement ces instructions et de les conser pour reference future.
| Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'ut doit dire attentivement le manuel d'instructions. | |
| FC | Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles R fonctionnement est soumis aux deux conditions suivant Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisi (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçu compris les interférences susceptibles de provoquer u fonctionnement indésirable. |
| Ce produit est soumis aux dispositions de la directeuropeanenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une d'élective des déchets dans l'Unionuropeanenne. Ces s'applique au produit et à tous les accessoires marqués symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent être jetés avec les ordures menagères normales, mais être déposés dans un point de collecte pour le recyclage apparentils électriques et électroniques. |

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité base doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie, de chocolélectrique et de blessure. à des personnes ou des biens. Lisez toutes instructions avant d'utiliser la machine pour la première fois.
ATTENTION : LA GLACE NE POT PAS ÉTRE STOCKÉE DANS LE À GLACE PENDANT LA Nuit , Ce n'est pas un réfrigérateur . LA G SERA FONDEDÉE EN EAU ET S'ÉCOULERA DE LA MACHINE.
- En cas de raccordement à l'alimentation en eau, ATTENTION : do
raccordé à l'alimentation en eau potable ;
-
La machine est destinée à être utilisée dans des applications domestiques et similaires telles que :
-
des espaces cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autore风景区 de travail ;
-fermes
- par les clients des hotels, motels et autres environnementés de type résidentiel ;
-Restautration et industries assimilées.
-
La machine doit être utilisée dans des portes et sans obstacles e bon endroit de ventilation. Il doit y avoir au moins 50 cm entre les côtes de la machine et le mur.
-
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie, chocolélectrique et blessures aux personnes ou aux biens. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser un apparéil.
-
N'utilisez pas cet apparéil ou tout autre apparéil dont le cordon est endommagé.
-
Connectez-vous uniquement à des prises correctement polarisées. Aucun autre apparéil ne doit être branché sur la même prise. Assure que la fiche est complètement insérée dans la prise.
-
Ne placez pas la machine et le cordon d'alimentation à proximité matériaux inflammables. Ne couvrez pas le cordon. Ne le plongez pas dans l'eau.
-
Nous déconseillons l'utilisation d'une rallonge, car il pourrait surchaud et constituer un risque d'incendie.
-
Débranche la machine à glaçons avant de la nettoyer ou d'effectue toute réparation ou entretien.
-
Faites preuve de prudence et de surveillance lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
-
N'utilisez pas votre machine à glaçons à l'extérieur. Évitez la lum directe du soleil et assurez-vous qu'il y a au moins 5 pouces d'espa entre l'arrière et les côtés de votre apparéil et le mur.
-
N'utilisezaucunliquideautreque de l'eau dansl'appareil pour pre la glace.
- Ne nettoyez pas votre machine à glaçons avec des détergents inflammables. Les fumées peuvent creer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Ne renversez pas la machine.
- Si la machine à glaçons est amenée à l'intérieur depuis l'extérieurpendant l'hiver, laissez-lui quelques heures pour se réchauffer atemperature ambiente avant de le brancher à la source d'alimentation.
- Cet apparéil doit être correctement mis à la terre pour votre séca. Le cordon d'alimentation est équipé d'une fiche à trois broches reliée aux prises murales standard à trois broches pour minimiser le risque de l'électrique.
- Branchez votre apparéil sur une prise dédiée, correctement installé prise murale mise à la terre. Ne pas, en toutes circonstances, l'alimentation et/ou la mise à la terre doivent être dirigées vers un électricien certifié.
- Les matériaux moussants à l'intérieur sont combustibles et doivent tenus à l'écart du feu.
- Il est interdit de tirer sur le cable pour débrancher la prise, débla prise est indispensable.
IMPORTANCE : Pour éviter les dangers dus à l'inbastabilité, l'ordinateur est place sur une surface plane et plane.
IMPORTANCE : Pour éviter les dangers dus à l'inbastabilité, l'apparil étant place sur une surface plane et plane.
AVERTISSEMENT : Cet apparéil doit être mis à la terre.
1) LeFuseusurlePCBestde15A.Encas dechangement,idutilisepar untechnicien.
2) la fluctuation de tension ne peut pas dépasser ± 10 % de la tonominate, ou un stabilisateur de tension est nécessaire.
IMPORTANCE : à éviter le danger est dû En cas d'inbastabilité, l'appe doit être place sur une surface plane et plane .
PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES
DéBALLAGE DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS
- Retirez tous les matériaux d'emballage extérieurs et interieurs. Vérifi si tous les accessoires ci-dessous sont inclus ou non. S'il manque d'pièces, veuillez contacter notre service client. ÀpRES avoir déballé la machine, nous vous recommandons de la laisser reposer 24 heures à de la mesure en marche.
- Nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiège et un chiffon doux ou nettc l'appareil à l'aide de la fonction d'autonettoyage.
- Trouvez un emplacement pour votre machine à glaçons où elle es protégée de la lumière directe du soleil et d'autres sources de chaleur (c.-à-d. cuisine, fournaise, radiateur). Placez la machine à glaçons s une surface plane. Assurez-vous qu'il y a au moins 5 pouces d'espace entre l'arrière et les cotsés de votre machine à glaçons et le mur.
- Attendez une heures pour que le réfrigérant se stabilise avant de brancher l'appareil pour la première utilisation.
- L'appareil doit être placé là où la fiche est accessible.
Contenu du colis


Machine à glaçons x 1
Conseils chaleurux : vérifiez si tous les accessoires ci-dessous son inclus.
Listedesaccessoires
| NON | Description | Image | Usage | QTÉ |
| 1 | Manuel | Mode d'emploi | 1 PC | |
| 2 | Filtre | Filtrer l'eau | 1 PC | |
| 3 | Tuyau de drainage | Vidange | 1 PC | |
| 4 | Cuillère à glace | Prenoz des glaçons | 1 PC | |
| 5 | attaches de câble en nylon | Réparer le tuyau s nécessaire | 2 pièces | |
| 6 | Anneau de saut | fixer la sortie et tuyau de drainage ensemble si nécessaire | 1 PC | |
| 7 | Bague d'étanchéité | Mettez-le dans le robinet du tuyau d'admission. L'autre est de rechange. | 2 pièces | |
| 8 | Clip bleu de rechange | Clip bleu de rechange si nécessaire. | 2 pièces | |
| 9 | Prise de rechange | Bouchon de rechange qui permet de boucher le réservoir si besoin. | 1 PC |
CONNEXION DE VOTRE MACHINE À GLACE AVEC D'AUTRES PIEÇES
Veuillez connecter votre machine à glaçons à d'autres pieces en vous référant au schéma ci-dessous.

Connectez le tuyau de drainage et le tuyau d'arrivée d'eau. Avertissement : 1) La machine ne peut se connecter qu'a des sourd'eau potable et doit répondre aux normes locales en matière d'eau potable.
2) La pression de l'eau doit être comprise entre 0,1 et 0.4 Mpa, s 0.4 Mpa, un réducteur de pression doit être connecté.
3 )Evacuation : Le la sortie du tuyau d'évacuation doit être plus bas la sortie de la machine

Vidange.
Avertissement : étant donné que la glace dans le réservoir interieur f le tuyau de vidange doit être connecté avant utilisation et insérez le de vidange dans un recipient ou dans les égouts.
Remarque : Connectez une extrémité du tuyau de vidange à la mac l'autre extrémité à un conteneur ou à un égout. L'autre port du tuyau vidange doit être plus bas que le port de vidange de la machine.

UTILISER L'EAU EN BARIL COMME SOURCE D'EAU
Vous pouvez utiliser de l'eau en baril comme source d'eau. N'oubliez de faire le plein d'eau régulièrement. En outre, veuilles faire pivoter l interrupteur de commande bleu verticalément et couper l' alimentation eau du tuyau.
- Si vous utilisez un robinet d'eau comme source d'eau, veuillez you
assurer que le robinet d'eau est ouvert pour un approvisionnement en continu. Si l'eau vient à manquer, l'indicateur « ajouter de l'eau » s'allumera.
-
Si vous utilisez de I'eau en baril comme source d'eau. N'oubliez p faire le plein d'eau régulierement, sinon le voyant « arrêt » s'allumera
-
Lorsque vous utilisez le robinet d'eau comme source d'eau, veuilles pivoter l'interrupteur de commande bleu dans la machine horizontaler D'un autre cote, si vous utilisez de l'eau en baril comme source d'eau veuilles faire pivoter l'interrupteur de commande bleu verticalalement. Veuilles vous reférer à l' image ci-dessous.


OPÉRATIONS DE LA MACHINE

Panneau de commande
Opération de fabrication de glace :
- Connectez-vous le machine à le pouvoir et pressé le bouton « ON/OFF » . La « fabrication de glace » l'indicateur s/allumera sur. Grâce à « + » / « - » pour augmenter ou diminuer le temps de fa de glace, qui sera effectué au cycle en cours.
Presse Bouton « + », si l'écran affiche « 1 », cela signifie que fabrication de glace sera ajouté 1 min, le temps maximum peut être 8 min. Si vous appuyez sur le bouton « - » et affichez « -1 », ce que le temps de fabrication de la glace sera diminué de 1 minute, l maximum est de 5 minutes. Cela signifie que le temps peut être rég à 8 minutes. - Une fois le compte à rebours terminé, l'indicateur « fusion » s'allu Les glaçons se détacheront plus tard du panneau de congélation.
- Une fois les glaçons retirés. La machine entraira automatiquement d'une autre boucle de fabrication de glace.
Allumage/arret automatique :
- Lorsque la machine est eteinte alors qu'elle est connectee a l'alimentation, appuyez sur le boutorReservation/Nettoyage » bouton et le "+""/"- " bouton à ensemble le allumage automatique tempsur(ess). Le machinevolontéautomaquementse tourne surapres le compte à rebours estfini.
Lorsque la machine est en train de fabriquer des glaçons, appuyez s bouton Bouton « Réservation/Nettoyage » etle "+"/"-bouton à ensemblele arrêt automatiquetemps(dansheures).Lela machine va automatiquement se tourne désactivé après le compte à rebours est fini.
Autonettoyant:
- Lorsque la machine est eteinte alors qu'elle est connectee à l'alimentation electrique, appuyez sur le bouton « Réservation/Nettoyag » et maintenez-le enforcé pendant un moment. La machine enterra automatiquement dans le programme d'autonettoyage.
Remarques:
1) Si vous modifie le compte à rebours au milieu de la méthode fabrication de glace, cela prendra effet à la boucle suivante. Vous po appuyer longuement sur le bouton « HOT » pendant la fabrication de glaçons pour décharger les glaçons à l'avance.
2) La température ambiente influencera le temps nécessaire à la fabrication de la glace.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Veuillez nettoyer soigneusement votre machine à glaçons avant la première utilisation.
Exterieur : l'extérieur de la machine à glaçons doit être nettoyé régulièrement avec un détermgent doux et de l'eau tiège. Utilisez tout chiffon doux pour éviter de rayer ou d'endommager le boîtier.
INTÉRIEUR : veuillez utiliser la fonction d'autonettoyage suivante :
-
Ajoutez de l'eau et du vinaigre ou du mélange de jus de citron (1:1)
-
Branchez l'appareil, appuyez et maintenez le bouton CLEAN pendar environ 3 secondes, puis relâchéz. L'appareil entraera automatiquement dans le programme d'auto-nettoyage. Ce processus prend environ 5 à minutes. Une fois le programme d'autonettoyage terminé, l'appareil s'éta automatiquement.
-
La pale du ventilateur tourne. Ce processus rince les pieces interie plusieurs fois.
-
Une fois le programme d'autonettoyage terminé, débranchez le cord d'alimentation et vidangez l'eau en débranchant le bouchon de vidange le côté. Remplacez le bouchon de vidange.
- Ajoutez de l'eau fraîche dans le réservoir d'eau, jusqu'àu repère de niveau d'eau.
- Branchez l'appareil et repétez le processus d'autonettoyage en répé les étapes 3 à 5. Cela rincera les résidus de vinaigre/citron.
- ÀpRES avoir vidé l'eau, replacez et serrez le bouchon de vidange.
- Sechez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon propre et doux.
REMARQUE : Il est fortement recommendé de nettoyer l'appareil avan première utilisation ou après une longue période d'inutilisation.
NOTE

- À mesure que la production de glaçons augmente, le panneau en plastique à l'intérieur du m La machine (illustré ci-dessus) pourrait être pressée par les glaçons. Lorsque le panneau en plastique est privers le bas, la machine cesserà automatiquement de produit des gla et « l'arrêt »
Levoyant s'allumera. Veuillez nettoyer régulierement les glaçons pour la glace continue
fabrication.
Analyse des dysfonctionnements courants
| E1 | Aucun déflecteur de glace détecté | La plaque de guid des glaces s'est détachée | Réinstallé le guide de gl |
| Interrupteur sensible magnétique endommagé | Remplacer l'interrupteur sensible magnétique | ||
| La plaque de guid de glace n'est pas réinitialisée | Réinitialiser la plaque de guidage de glace | ||
| E2 | Glace faire est normal | Le quatrième cycle glacière s'accêté | Remplacer l'interrupteur sensible magnétique |
| Il n'y a pas d dans la boîte eau | Le bouchon de vidange n'est pas installé correctement | Installer correctement le bouchon de vidange | |
| Alimentation en eau externe | Vérifier l'approvisionnement e eau | ||
| Le réservoir d'eau a débordé dans le réfrigérateur | Alimentation en eau externe | La vanne d'eau au dessus d réservoir ne tourne pas horizontally | |
| Utiliser l'eau du robin comme source d'eau | La pression externe de l'eau trop élevé pour faire fonctionner le robinet à flotteur, réduire la pression de l'eau ou changer un nouveau robinet. | ||
| Il y a de l'eau dans la boîte eau | Il n'y a pas d'eau et le tuyau de douche ne coule pas | La pompe est sérieusement bloquée, doit être replacée nettoyée | |
| Le tuyau de douche est bo Nettoieça | |||
| Juste de l'eau courante, pas de refroidissement ou un peu froi | Il y a de la glace sur le moule à glace | Augmentez le temps de fabrication en appuyant sur bouton "+" du panneau de commande | |
| Il y a de la glace épaissé sur le moule glace | Réduisez le temps de fabrication en appuyant sur bouton "- du panneau de commande | ||
| De l'eau a éclaboussé le réfrigérateur | Faites pivoter et ajustez le tuyau de douche | ||
| L'arrière de la boîte eau fuit dans le réfrigérateur | Ajuster la position d'installation de la boîte à eau | ||
| L'eau n'est pas froide | La carte principale n'almente pas le compresseur | Remplacer la carte mère | |
| Panne du compresseur | Remplacer le compresseur | ||
| Température élevé compresseur | Remplacer le compresseur | ||
| Le compresseur fonctionné, ne refroid pas | Fuite de réfrigérant, besoin réparation | ||
| E3 | Alarme haute température | Le capteur de température de condensation est endommagé | Remplacement |
| Le ventilateur de refroidissement est | Retirer la barricade | ||
| bloqué par un corps étranger | |||
| Dommages auventilateur de refroidissement | Remplacement | ||
| E4 | Capteur de température de condensation anormale | Court-circuit ou circuiouvert du capteur de température de condensation | Remplacement |
| E5_ | Capteur de température ambiente anormale | Court-circuit ou circuiouvert du capteur de température ambiente | Remplacement |
| E6_ | Manque d'eau | Interruption de l'approvisionnement e'eau externe | Rétablit l'approvisionnement e'eau |
| Électrovanne d'admission d'eau endommagée | Remplacement |
Schéma

Fabrique en Chine
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technique Assistance et certificat de garantie electronique www.vevor.com/support