FC170FD-1 - Machine à glace Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC170FD-1 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à glace |
| Capacité de production | Jusqu'à 12 kg de glace par jour |
| Type de glace produite | Glace en cubes |
| Dimensions | 40 x 38 x 60 cm |
| Poids | 25 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation d'énergie | 150 W |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour les bars, restaurants et événements |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, vérification des filtres |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Cuillère à glace, bac de stockage |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC170FD-1 Vevor
Questions des utilisateurs sur FC170FD-1 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC170FD-1 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC170FD-1 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI FC170FD-1 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
MACHINE À GLACE EN FLOCON DE NEIGE
MODÈLE : FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MACHINE À GLACE EN FLOCON DE NEIGE
MODÈLE : FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1/FC170FD
/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203/QLX1603-1/QLX1603/
QLX1752-1/QLX1752

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire les instructions Lisez attentivement le manuel. |
![]() | Informations FCC :ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur pour faire fonctionner l'équipement !Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes :1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvé par le parti. responsable de la conformité pourrait annuler la l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux normes limites pour un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 de la FCC Règles, Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences l'énergie, et si elle n'est pas installée et utilisée conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles à la radio communications. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produira pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque interférence nuisible à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragés à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.· Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.· Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.· Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel auquel le récepteur est connecté.· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. |

ÉLIMINATION CORRECTE :
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
1. Présentation du produit
Merci d'avoir choisi la machine à glace en flocons de neige. Cette machine à glace en flocons de neige adopte une technologie de pointe internationale. Production technique, utilisant des compresseurs de marques de renommée internationale et des accessoires de réfrigération de haute qualité. Belle apparence, performances fiables, conformes aux normes nationales de sécurité des machines alimentaires et. Normes de sécurité électrique, largement utilisées dans les bars haut de gamme, les cafés, les salons de thé. Et les magasins de boissons fraîches haut de gamme, veuillez le lire attentivement avant d'utiliser cette machine. Dans ce manuel, la machine est installée en stricte conformité avec les dispositions de ce manuel. Débogage et fonctionnement.
2. Questions nécessitant une attention
particulière 1. La machine est destinée à une utilisation en intérieur uniquement et doit être placée dans un endroit horizontal, sec et robuste. Sur la table, il ne doit pas y avoir de source de chaleur avec une température supérieure à 70 dans un rayon de 50 cm.
- La température d'entrée de la machine refroidie par eau ne doit pas dépasser 30 et la pression de l'eau ne doit pas être inférieure à 0,05 mpa.
La sortie d'échappement du refroidisseur d'air ne doit pas être bloquée par des objets divers.
- Conformément à la norme nationale de sécurité électrique, cette machine doit être
installé. Alimentation électrique indépendante, la zone d'usure du cordon d'alimentation ne doit pas être inférieure à 2,5 mm, doit avoir une bonne. Dispositif de mise à la terre pour garantir que la ligne d'alimentation de la machine est équipée d'un dispositif de court-circuit.
La plage de fluctuation de tension de l'alimentation monophasée est comprise entre 5 %.
3. Règles de sécurité
Remarque : la machine sera inévitablement secouée pendant le transport et doit être.Mettez-le pendant 2 heures avant utilisation, la machine doit éviter soleil
et haute température. Source de chaleur radiante.
Avertissement:
Afin de garantir la sécurité, la machine doit être utilisée par du personnel formé à l'opération.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées de manière similaire afin d'éviter tout danger. Si le Si la machine tombe en panne ou est endommagée, il faut éviter le danger.
Il sera pris en charge par un personnel de maintenance professionnel. Lorsque le La machine n'est pas utilisée pendant une longue période, veuillez couper l'alimentation de la machine et la connecter aux matières premières. Les pièces de la machine dans les contacts sont nettoyés puis séchés et stockés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues de expérience et connaissances s'ils ont reçu une supervision ou instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprendre les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
Danger:
-
lorsque la peau est nue, humide, en portant des gants mouillés ou en portant des vêtements mouillés vêtements. Ne touchez pas les prises ou les interrupteurs sous tension. N'utilisez pas ceux qui sont pas correctement mis à la terre. Machine, n'effectuez aucun travail de maintenance sur la machine avant de couper l'alimentation électrique.
-
Cet appareil contient un réfrigérant inflammable et un agent moussant cyclopentane. Évitez tout contact avec le feu lorsque vous le transportez et l'utilisez.
Veuillez demander l'intervention d'un professionnel en cas de panne de la machine.
Veuillez l'envoyer à votre station d'élimination locale désignée lorsque vous vous en débarrassez.

Attention au symbole similaire à celui du côté gauche, situé à l'arrière de l'appareil (panneau arrière ou compresseur) et de couleur jaune ou orange. Il s'agit d'un symbole d'avertissement de risque d'incendie. Des matériaux inflammables se trouvent dans les tuyaux de réfrigérant et le compresseur. Veuillez vous tenir éloigné de toute source d'incendie pendant l'utilisation, l'entretien et la mise au rebut.
4. structure de la machine

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Inlet DrainageModèle refroidi par eau avec plateau rotatif 1. Godet à matériau
- Plaque anti-poussière
-
Opération
6.Boîte à matériaux -
Évaporateur 5.
Couteau
- Disque rotatif 8.
Plaque de recouvrement avant
-
Entrée et sortie d'eau
-
Interrupteur
d'alimentation 11. Vitesse

text_image
1 2 3 4 5 6 Inlet DrainageModèle refroidi par eau sans plateau rotatif 1. Godet à matériau
- Installation et mise au point Installation des tuyaux d'entrée et de sortie A. L'ouverture de la vanne est le tuyau d'admission B. Le tuyau droit est le tuyau de vidange

Étape 3 : Insérez le drain dans la sortie de la machine La longueur totale du tuyau d'admission ne doit pas dépasser 4 m, une longueur trop longue affectera l'effet de refroidissement, l'influent
la température ne doit pas dépasser 28 degrés.
Le tuyau de drainage du bassin de stockage d'eau est déversé dans l'égout (uniquement pour les modèles à disque rotatif autonome).
6. Instructions d'utilisation
A : Section A Panneau de commande
Appuyez sur : Grand, Moyen, Petit, travail, compte à rebours jusqu'à 0. arrêt
Appuyez sur : continu. La machine fonctionne en continu, appuyez
sur : SET, entrez dans l'interface des paramètres
appuyez sur : HEIP, accédez à la page des instructions d'utilisation,
B. Réglage de la vitesse de rotation de l'évaporateur, tournez le bouton de réglage pour ajustez la vitesse de l'évaporateur, juste à la forme de glace souhaitée,

B : Panneau de commande de la section B
A : Section A Panneau de commande
Appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation et la lumière s'allume, entrez en mode veille, appuyez sur : continu la machine fonctionne en continu, appuyez à nouveau sur stop, appuyez sur : L, M, S, la machine entre dans le compte à rebours pour fonctionner, s'arrête à 0. Appuyez sur : nettoyer l'évaporateur tourne sans refroidir, rincer la machine
avec un tuyau de nettoyage.
L, M, S, Réglage de l'heure : appuyez sur +, - Les lumières clignotent, appuyez à nouveau sur a dans 6 secondes +, - pour régler l'heure, mémorisation automatique sans opération après 6 secondes,

C : Instruction de fonctionnement tactile à deux boutons
Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 2 secondes, puis arrêtez pendant 2 secondes, et appuyez sur 1 ou 2 touches pour régler la vitesse de l'évaporateur à tambour pendant la fabrication de glace
travail.
NETTOYAGE : appuyez sur clean2 secondes pendant une longue période et l'évaporateur à tambour commence à tourner et à nettoyer. Appuyez sur 1 ou 2 touches pendant le nettoyage pour régler la temps de
nettoyage. Veuillez vérifier si la machine a une mauvaise dissipation de la chaleur lorsque E2 est affiché.

Méthode d'installation du baril de matériau :
Chargement du baril, fermez le couvercle, puis retournez le seau, mettez-le à travers le panneau anti-poussière, comme indiqué sur la figure, la machine nettoyage
Veuillez vérifier lorsque le défaut est affiché. Veuillez vérifier l'eau chaude pour la machine refroidie par eau,
Veuillez vérifier le ventilateur du modèle refroidi par air et nettoyer le radiateur,

text_image
Material bucket Barrel lidAprès l'avoir utilisé tous les jours, la machine doit être nettoyée, retirez d'abord le boîte de matériel et nettoyez-la, puis rincez l'évaporateur et le couteau avec un tuyau de nettoyage, en même temps, appuyez sur l'interrupteur pour faire fonctionner l'évaporateur tourner, Modèle refroidi par air : Le radiateur doit nettoyer la poussière tous les 3 mois, balayer doucement le radiateur avec une brosse lors du nettoyage, Machine refroidie par eau : le filtre d'entrée est nettoyé tous les 6 mois, afin pour ne pas affecter l'effet de refroidissement.
Description de la garantie
Comme cette machine est utilisée à l'étranger, notre société n'est pas en mesure pour fournir un service de garantie. Si la machine tombe en panne dans un délai d'un an à compter de la date d'achat, notre société peut fournir des pièces de rechange gratuitement frais. Mais les frais de transport et d'entretien ne sont pas inclus.
accessoires gratuits avec plaque signalétique de la machine et dossier d'achat comme preuve.
8. Analyse des dysfonctionnements
| Inquiéter | Raison | Analyser | Maintenir |
| Le machine n'est pas répondre | Pas d'électricité | Douille desserrage | Pour réparer ou remplacer |
| Il y a du pouvoir et il ne peut pas y en avoir. exploité | Cet interrupteur ou le contrôleur est cassé | Pour réparer ou remplacer | |
| Non refroidi | Le compresseur ne fonctionne pas | Compresseur ou contrôleur défectueux | Pour réparer ou remplacer |
| Le compresseur n'est pas réfrigéré | Fuite de réfrigérant | Inspection et entretien | |
| Différence de refroidissement | La partie médiane se fige | Fuite de réfrigérant | Inspection et entretien |
| La glace n'est pas dur | Mauvaise chaleur dissipation | Changer le ventilateur ou nettoyer le radiateur | |
| Vérifiez le source d'eau | |||
| Différence entre les particules de dégivrage | Glaçage irrégulier | Problème de matière première | Changer les matières premières |
| La lame n'est pas pointu | Changer la lame | ||
| Petit écart entre les lames | Ajustez le écart (0,6 mm) | ||
| Évaporateur | L'électrique moteur ne tourne pas | Perte de chaîne Pour réparer ou remplacer | |
| Le moteur ne fonctionne pas | Le moteur ou le contrôleur est cassé | Changer le moteur ou le contrôleur | |
| Le disque rotatif fait ne pas tourner | Le moteur ne fonctionne pas | Le moteur est cassé | Changer de moteur |
| Fuite de matériel | Couvercle de seau lâche | Le couvercle n'est pas serré | Serrer ou changer la bague d'étanchéité |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support

