SKF-C50F - Máquina de hielo Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKF-C50F Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SKF-C50F Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKF-C50F - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKF-C50F de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO SKF-C50F Vevor
Máquina de hielo comercial
Modelo: SKF-B40F SKF-B45F
SKF-C50F SKF-C55F
Es importante que lea atentamente estas instrucciones y las conserve para consultarlas en el futuro.
| Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el us debe leer atentamente el manual de instructaciones. | |
| FC | Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las norma FCC. El funciona bajo sujeeto a las dos condidogramas: (1) Este dispositivo no pueda causar interferdañinas y (2) este dispositivo debe acceptor cualquier interferrencia recibida, incluidas las interferrencias que pucausar un funciona bajo no deseado. |
| Este producto está sujeeto a las dispositions de la D Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un conte con ruedas tachado indica que el producto requires reselectiva de basura en la Unión Europea. Este se aproducto y a todos los accesorios marcados con este Los productos marcados como tales no podrán deselect con la basura domestica normal, sino que deberán llueun punto de recogida para el reciclaje de aparatos elecetrónicos. |

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizes aparatos electricos, se deben seguir precaucionesbasicas desegurar para reduir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiana personas o bienes. Lea todas las instrucciones antes de operar laquina por primera vez.
PRECAUCION: EL HIELO NO SE PUEDE ALMACENAR EN EL DEPOSITO DE HIELO DURANTE LA NOCHE, NO ES NEVERA, EL HIELO SE DERRETIRÁ EN AGUA Y FUERA DE LA MAQUINA.
- Si se conecta con el suministro de agua, PRECAUCION: deben coi
el suministro de agua potable;
- Laquina está disenada para ser realizada en aplicaciones doméy similares, tales como:
-áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entorno trabajo;
-cortijos
-por clients en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - Industria de la restauracion e industrias similares .
- Laquina debe usese en puertas y sin obstaculos rodeados. bu lugar de ventilacion. Debe haber una distancia minima de 50 cm ento quatre lados de laquina con la pared.
- Al utiliser aparatos electricos, Se deben registrar precauciones基本情况防盗 para reducir el riesgo de incendio. descargas electricas y lesiones a personas o propietades. Lea todas las instrucciones antes usarrialquier electrodomestico.
- No opere este ni ningún除外 aparato con un cable dañado.
- Conéctelo únicamente a tomas de corriente debidamente polarizadas. No se debe enchufar ningún other aparato en el mismo tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe está Completely insertado en el end
- No coloque laquina ni el cable de alimentacion circa de mate inflamables. No cubra el cable. No lo sumerjas en agua.
- No recomendamos el uso de un cable de extension, ya que能把 sobrecalentarse y convertirse en un riesgo de incendio.
- Desenchufe la fabricula de hielo antes de limpiarla o realizarrialqureparacion o serviceo.
- Tenga cuidado y supervise cuando utilise el aparato cerca de nir
- Noulisces tu maquina de hielo al aire libre. Evite la luz solar de asegurese de que haya al menos 5 pulgadas de espacio entre la pape posterior y los lados de su unidad y la pared.
- No utilise ningún liquido que no sea agua en la unidad para ha hielo.
-
No limpie sumaids de hielo con detergentes inflamables. Los vapeores peuvent create riesgo de incendio o explosión.
-
No vuelque laquina.
- Si la fabrica de hielo se llama al interior desde el exterior durant invierno,daleunas horas para que alcance la temperatura ambiente a de enchufarlo a la fuente de alimentacion.
16.Estaunidaddebesestractamenteconectadaatiemparauseguidad.El cable de alimentacionestadequipment con un enchufe declavijasacopladoa tomasdedparedstandardetres clavijasparaminimizarla posibilidaddedescargaeléctrica. - Conecte su electrodométrico a un enchufe dedicado, Tomacorriente pared correctamente instalado y connectado a tierra. No, bajo cualquier circunstancia, la alimentación y/o la conexión a tierra deben dirigirse a electricista certificado.
- Los materiales espumosos del interior son combustibles y deben mantenerse alejados del fuego.
19.Esta prohibido tirar del cable para desenchubar el enchufe,
desconectar el enchufe es imprescindible.
IMPORTANCIA: Paraatarpeligrosdebidosa la inestabilidad,la unida debe colocarse sobre una superficie plany uniforme.
IMPORTANCIA: Para evaporar peligros debidos a la inestabilidad, la unidad debe colocarse sobre una superficie plana y uniforme.
ADVERTENCIA: Este aparato doit estar conectado a tierra.
1) ElFuse de la PCB es de 15 A; si se cambia, deben ser operatietecnico.
2) la fluctuation de voltaje no可以选择 excesser el ± 10% del voltaje no o se就需要 un estabilizador de voltaje.
IMPORTANCIA: Para evaporar peligro deben _ Para evaporar la inestabilida unidad debe colocarse sobre una superficie uniforme y plana .
PROCEDIMIENTOS DE OPERATION
DESEMBALAJE DE SU FABRICADOR DE HIELO
- Retire todos los materiales de embalaje exterior e interior. Comprue todos los accesosesiones estar incluidos o no . Si falta una
póngase en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente. Desp de descambalar laquina, le recomendamosURTARla durante 24 horas antes de encenderla.
- Limpie el interior con agua tibia y un paño suave o limpie la unidad usingo la referencia de autolimpieza.
- Encuentre un lugar para suquina de hielo donde este protegida, luz solar directa y otheras fuentes de calor (es decir, estufa, caldera, radiador). Coloque laquina de hielo sobre una superficie nivelada. Asegürese de que haya al menos 5 pulgadas de espacio entre la paposterior y los lados de suquina de hielo y la pared.
- Espere una hora para que el refrigerante se asiente antes deendar launidad para su uso inicial.
- El aparatoDebe colocarse en un lugar donde se pueda acceder a enchufe.
contentidos del paquete


Máquina para hacer hielo x 1
Consejos关键时刻 : compruebe si todos los accesorios siguientes estud incluidos.
| Lista de accesorios | ||||
| NO | Descripción | Imagen | Uso | CANT IDAD |
| 1 | Manual | Operación manual | 1 PC | |
| 2 | Filtrar | Filtrar agua | 1 PC | |
| 3 | Tubo de drenaje | Drenar | 1 PC | |
| 4 | Cuchara de hielo | Toma cubitos de hielo | 1 PC | |
| 5 | bridas de nailon | Repare la tuberia s esneedario | 2 piezas | |
| 6 | Anillo de salto | Sujete laittersa y tubo de drenaje whilstos si esneedario. | 1 PC | |
| 7 | Anillo de sello | Póngalo en el grif del tubo de admisión El otro es de repuesto. | 2 piezas | |
| 8 | Clip azul de repuesto | Clip azul de repuessi esneedario. | 2 piezas | |
| 9 | enchufe de repuesto | Tapón de repuestop que tapa el depósiti si esneedario. | 1 PC | |
CONECTAR SU FABRICADOR DE HIELO CON OTRAS PIEZAS
Conecte suquina de hielo con otheras piezas consultando el diagran continua.

Conecte la tuberia de drenaje y la tuberia de entrada de ag Advertencia: 1) Laquina solo pueda connectarse a fuentes de agua potable y deben cumplir con los estandares locales de agua potable.
2) La presión del agua debe está entre 0,1-0. 4 Mpa, si supera los Mpa, se debe conectar una valvula reductora de presión.
3) Drenaje: El La salute del tubo de drenaje deben ser más baja que salute de laquina.

Drenar.
Advertencia: Debido a que el hielo en el tanque interior se derretirá, debe conectar el tubo de drenaje antes de uso e insertar el tubodrenaje en un recipiente o en la alcantarilla.
Nota: Conecte un extremo del tubo de drenaje a laquina y el o extremo a un contentedor o alcantarillado. El(other puerto del tubo de drenajeDebe estar mas bajo que el puerto de drenaje de laquina

USO DE AGUA DE BARRIL COMO FUENTE DE AGUA
Puede utiliser agua de barril como fuente de agua. Recuerde reponer periodically. Además, gire el interruptor de control azul verticalmente cierre el suministro de agua de la tuberia.
- Si utilizes un grifo de agua como fuente de agua, asegúrese de q grifo de agua está abierto para un suministro continuo de agua. Si s
acaba el agua, se encenderá el indicator "agregar agua".
- Si utilizes agua de barril como fuente de agua. Recuerde reponer con regularidad o se encenderá el indicator de "parada".
- Cuando utilise el grifo de agua como fuente de agua, gire elinte de control azul en laquina en posicion horizontal. Por otherwise, utilizes agua de barril como fuente de agua, gire el interruptor de cor azul en posicion vertical. Consulte laImagen a continuacion.


OPERACIONES DE LA MAQUINA

Panel de operaciones
Operación de fabricación de hielo:
- Conectar elquina a el fuerza y prensa el boton
"ENCENDIDO/APAGADO". La "fabricación de hielo" el indicator se iluminará en.
A trovés de “ + ” / ” - ” paraacular o disminuir el tiempo de de hielo, que se efectuará en el ciclo actual.
Prensa Botón "+" , si la pantalla muestra " 1 ", significía que el tiempo de fabricación de hielo se agregará 1 min, el tiempo máximo se pueda/agregar 8 min. Si presiona el botón "- " y muestra "-1 ", significía que el tiempo de fabricación de hielo se reducirá en 1 minuto, el tiempo mués de 5关键时刻. Eso significía que el tiempo se pueda ajustar de -5 min.
-
Cuando finalice la cuenta regresiva del tiempo, el indicator de "fuse encenderá. Los cubitos de hielo se desprenderán del panel de congelación más tarde.
-
Después de que se desprendan los cubitos de hielo. Laquina automatically en除外 circuito de fabricación de hielo.
Encendido/apagado automatico:
- Cuando laquina está apagada cuando está conectada a la corriente, presione el botófReserva/Limpiar" botón y el "+"/-" botón a colocar el encendido automático tiempo (ehoras). Elquina voluntad
automátamentevueltasendespueselcuenta regresivaes finalizzato.
Cuando laquina está en mitad de la fabricación de hielo, presione botónBotón "Reservar/Limpiar"yel“+"/“-”botónacolocarelapagado automáticotiempo(enhoras).Ellaquina lo hara automatistically vyueltas apagado después el榜首 regresiva es finalizzato.
Autolimpieza:
- Cuando laquina está apagada cuando está conectada a la corrente, presione el botón "Reservar/Limpiar" y manténgalo presionado por un momento. Laquina ingresa automaticamente al programa autolimpieza.
Notas:
1) Si cambia el tiempo de cuenta a另一边 durante la mitad del procedo de fabricación de hielo, entrada en vigor en el siguientes ciclo. Puede presionar prolongamente el botón "CALIENTE" durante la fabricación de hielo paradescending los cubitos de hielo con anticipación.
2) La temperatura ambiental circundante influirá en el tiempo你需要 para fabricar hielo.
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
Limpie a fondo su máquina de hielo antes del uso inicial.
Exterior: el exterior de laquina de hielo debe limpiarse periodicam con un detergente suave y agua tibia. Utilice siempre un paño suave evaporar rayar o dañar la carcasa.
INTERIOR: utilise la?singularmentefunciOnde autolimpieza:
- Agregue agua y vinagre o mezcla de jugo de limón (proporción 1
- Enchufe la unidad, presione y mantenga presionado el botón CLEA durante aproximamente 3segundos y bajo sueltelo.La unidad ingresará automatically al programa de autolimpieza. Este proceso tarda entre 5 y 6 minutes. Cuando finalice el programa de autolimpie unidad se apagará automatically.
- Las aspas del ventilador girarán. Este proceso enjuaga las piezas interiores varias vezes.
- Una vez completado el programa de autolimpieza, desenchufe el c
de alimentación y drene el agua desenchufando el tapón de drenaje Vuelva a colocar el tapón de drenaje.
- Agregue agua dulce al deposito de agua, hasta lamarca del nive agua.
- Enchufe la unidad y repita el proceso de autolimpieza repitiendo lo pasos 3 a 5. Esto enjuagará los residuos de vinagre/limón.
- Después de drenar el agua, vuelva a colocar y apriete el tapón de drenaje.
- Seque el interior y el exterior con un paño suave y limpio.
NOTA: Se recomienda encarecidamente limpar la unidad antes del us inicial o después de que no haya estado en uso durante un periodo prolongado.
NOTA

- A medida que augmente la produccion de cubitos de hielo, el pane plastico bajo del m Los cubitos de hielo podrián presionar laquina (como se muestra arriba). Cuando se presiona el panel de plastico
hacia abajo, laquina deja de producir cubitos de hielo automatistically y seactivar el "paro".
El indicator se encenderá. Limpie los cubitos de hielo con regularidad para que el hielo continue.
haciendo.
Analisis de fallos comunes
| E1 | No se detectó ningún deflector de hielo | La plac guía de hi se desprendó | Vuelva a instalar la guía hielo |
| Interruptor sensible magnético dañado | Reemplazar el interruptor sensible magnético | ||
| La plac guía de hi no se reinicia | Restablecer la plac guía de hielo | ||
| E2 | Hielo hacer es normal | El cuarto ciclo del se detiene | Reemplace el interruptor sensible magnético |
| No hay agua la caja de agu | El tapón de drenaje está instalado correctamente. | Instale el tapón de drenaje correctamente | |
| Suministro de agua externo | Comprobar el suministro de agua | ||
| El tanque de agua se descordó dentro del refrigerador. | Suministro de agua externo | La valvula de agua sobre e tanque no gira horizontalmen | |
| Utilice agua del grifo como fuente de agu | La presión externa del agua demasiado alta para hacer o la valvula de flotador funcir reducir la presión del agua o cambiar una valvula nuevo. | ||
| Hay agua en caja de agua. | No hay agua, ni corre l caño de la ducha | La bomba está seriamente bloqueada, debe ser reemplazada o limpiada. | |
| La tubería de la ducha estábloqueada. Limpialo | |||
| Solo agua corrente, sin refrigeración o un poco de fri# | Hay hielo fino en elmolde de hielo. | Aumente el tiempo defabricación presionando elbotón "+" en el panel operat | |
| Hay hielo espeso enmolde de hielo. | Reduzca el tiempo defabricación presionando elbotón "-" en el panel operat | ||
| Un poco de agua salpicó el refrigerado | Girar y ajustar el tubo delducha. | ||
| La parte posterior decaja de agua goteahacia el refrigerador. | Ajuste la posición de instalade la caja de agua. | ||
| el agua no estafría | La planta principal noalimenta el compresc | Reemplace la tarjeta principal | |
| Fallo del compresor | Reemplace el compresor | ||
| Alta temperatura delcompresor | Reemplace el compresor | ||
| Compresorfuncirlando, noenfriando | Fuga de refrigerante, necesitrepairación. | ||
| E3 | Alarma de alttemperatura | El sensor de temperaturedcondensación estádañado. | Reemplazo |
| El ventilador derefrigeración estábloqueado por materextraña. | qutar la barricada | ||
| Daños al ventilador refrigeración | Reemplazo | ||
| E4 | Sensor de temperature de condensación anormal | Cortocircuito o circuit abierto del sensor de temperatura de condensación | Reemplazo |
| mi 5 | Sensor de temperature ambiente anormal r | Cortocircuito o circuit abierto del sensor de temperatura ambiente | Reemplazo |
| mi 6 | La falta de ag | Interruccion del suministro externo de agua. | Restaurar el suministro de aagua. |
| Electroválvula de entrada de agua dañana | Reemplazo |
Diagrama de circuito

Hecho en china
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica