FF-Q902 - Polisseuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FF-Q902 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Polisseuse Vevor FF-Q902, puissance de 1200W, vitesse variable de 600 à 3000 RPM, diamètre du plateau de polissage de 150 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le polissage de surfaces en métal, bois et plastique, adaptée aux professionnels et aux amateurs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du plateau et des accessoires, vérification des câbles et des connexions, remplacement des pièces usées recommandé. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas toucher le plateau en rotation, débrancher l'appareil lors du changement d'accessoires. |
| Informations générales | Poids de 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FF-Q902 Vevor
Questions des utilisateurs sur FF-Q902 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FF-Q902 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FF-Q902 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI FF-Q902 Vevor
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Machine Translated by Google1 RÉSERVOIR DÉPOSEURD'ABRASIF BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotre manueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez nousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielle denotreproduit. Machine Translated by GoogleAvertissementsetprécautionsdesécurité
présencedegazoudeliquidesinflammables. règlesdecettepagepourassurervotreutilisationentoutesécurité.Cemanueldécriralesavertissementsdesécurité VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine. correctementpourréférenceultérieure.Assurezvousdelirelesprécautionsetlesconsignesdesécurité Nepasexposeràlapluie.Garderlazonedetravailbienéclairée.Nepasutiliserleproduitdansl'eau. laissezlesmanipulerdesmachines,desoutilsoudesrallonges. lesinstructionsexaminéesdanscemanuelnepeuventpascouvrirtouteslesconditionset etprécautions,fonctionnement,entretienetnettoyage.Lesavertissementset 3.Tenezlesenfantsàl'écart.Lesenfantsnedoiventjamaisêtreautorisésdanslazonedetravail. produit,carnouspensonsquelesutilisationsserontconformesàcescodes. pourempêcherlarouille.Rangeztoujourslesoutilssouscléethorsdeportéedesenfants. situationsquipeuventsurvenir.Laprudenceetlebonsensnesontpasintégrésdanscette 4.Rangezl'équipementinutilisé.Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,lesoutilsdoiventêtrestockésdansunendroitsec. Pourutilisercorrectementlamachine,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezles. 2.Respectezlesconditionsdetravail.N'utilisezpaslesmachinesdansdesendroitshumidesoumouillés. 1.Gardezlazonedetravailpropre.Leszonesencombréesfavorisentlesblessures. Nousvousremercionsd'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserle Portezuneprotectionauditive. Portezuneprotectionpourlesyeux. Portezdesgantsdeprotection. ComplianceestunecertificationdesécuritéCEetUK. Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSLlorsquevoustravaillez avecdesoutilsetdumatériel. Lisezattentivementlemanueld'instructions. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire Machine Translated by Google8.Entretenezlesoutilsavecsoin.Inspectezrégulièrementlescordonsd'alimentationdesoutilset,s'ilssontendommagés,faiteslesremplacer. pourlequelcetoutilaétéconçu.Ilferaletravailmieuxetplussûrementaurythme toutepièceoutoutdispositifdemontagecassé;ettouteautreconditionpouvantaffecter 13.N'utilisezpasl'outilsivousêtessousl'influencedel'alcooloudedrogues. endommagédoitêtresoigneusementvérifiépourdéterminerqu'ilfonctionneracorrectementet sousl'effetdedrogues.Encasdedoute,n'utilisezpasl'outil. untechnicienqualifié. entretienetnettoyage. unbutpourlequeliln’étaitpasprévu. remplacéparuntechnicienqualifié.N'utilisezpasl'outilsiuninterrupteurnes'allumepas piècesmobiles. 10.Restezvigilant.Surveillezcequevousfaites,faitespreuvedebonsens.N'utilisezpas 12.Piècesderechangeetaccessoires.Lorsdel'entretien,n'utilisezquedespiècesidentiques. accessoiresdestinésàêtreutilisésavecl'outil. recommandélorsdutravail.Portezuncouvrechefrestrictifpourcontenirlescheveuxlongs. 11.Vérifiezlespiècesendommagées.Avantd'utiliserunoutil,vérifieztoutepiècequisembleendommagée. accessoirepoureffectuerletravaild'unoutilindustrielplusgrand.Ilexistecertainesapplications deslunettes. remplirsafonctionprévue.Vérifierl'alignementetleblocagedespiècesmobiles; étiquettesd'avertissementsurlesordonnancespourdéterminersivotrejugementouvosréflexessont bonfonctionnement.Toutepièceendommagéedoitêtrecorrectementréparéeou pourlequelilaétéconçu.Nemodifiezpascetoutiletn'utilisezpascetoutilpourune réparésparuntechnicienagréé.Lespoignéesdoiventêtremaintenuespropres,sèchesetexemptesd'huileetde graisseàtoutmoment.Veuillezéteindreetdébrancherl'appareilavantdeleréparer. 14.Entretien.Pourvotresécurité,l'entretiendoitêtreeffectuérégulièrementpar Alluméetéteintcorrectement. 6.Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijouxcarilspeuventseprendredans 9.Éviteztoutdémarrageinvolontaire.Veuillezéteindrelasourced'airlorsquevousnel'utilisezpas. n'importequeloutillorsquevousêtesfatigué. Desvêtementsdeprotectionnonconducteursd'électricitéetdeschaussuresantidérapantessont piècesderechange.L'utilisationdetouteautrepièceannuleralagarantie.Utilisezuniquement 5.Utilisezl'outiladaptéàlatâche.N'essayezpasdeforcerunpetitoutilou 7.Utilisezuneprotectionpourlesyeuxetlesoreilles.PorteztoujoursdesprotectionsantichocshomologuéesANSI.
Machine Translated by Google4 entoutesécurité.Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec 17.Ceproduitnepeutpasêtreutiliséàd'autresfins.Ilneconvientpasàunusagecommercial. lesactivitéspeuventcontenirdesproduitschimiquesconnuspourprovoquerlecancer,desmalformationscongénitalesoud'autresmaladies. opérateurquelebonsensetlaprudencesontdesfacteursquinepeuventpasêtreconstruits inclure: 21.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF. 18.N’utilisezpasd’alcool,d’essence,etc.commeliquidederefroidissement. N'utilisezpasdenettoyeurhautepressionALLSOURCEavantd'avoirlucemanuelet lazonedetravaildoitporterunéquipementdeprotectionindividuelle.Fragmentsdetravail
Avertissement:Lesavertissements,précautionsetinstructionsdécritsdansce
lasantéetlasécuritédel'opérateuretdespersonnesàproximitéimmédiate.Conservezceci Poussièrecrééeparleponçage,lesciage,lemeulage,leperçageetd'autrestravauxdeconstruction zoned'opération. conditionsetsituationsquipeuventsurvenir.Ildoitêtrecomprisparle supervisésparunepersonneresponsablepours'assurerqu'ilspeuventutiliserl'appareil 16.NEPASimmergerl’appareildansl’eauoutoutautreliquide. dansceproduit,maisdoitêtrefournieparl'opérateurdel'outil. troublesdelareproductionetmaladiesrespiratoires.quelquesexemplesdeproduitschimiques AVERTISSEMENT!utilisation.USAGEINTÉRIEURUNIQUEMENT. l'appareil.Lesenfantsetlesanimauxdomestiquesdoiventresteréloignésduproduit. vouscomprenezsoncontenuetsesavertissements.Cesavertissementssontincluspourla 19.Gardezlesspectateursàunedistancesécuritairedelazonedetravail.Toutepersonneentrant 22.Nelelaissezjamaissanssurveillancependantsonutilisation. Lesinstructionsdécritesdanscemanueld'instructionsnepeuventpascouvrirtouteslespossibilités. Unmorceauouunaccessoirecassépeuts'envoleretprovoquerdesblessuresirréparables. manuelpourréférencefuture. 15.N’utilisezjamaislamachineàproximitédematériauxinflammables. 20.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnesjeunesouinfirmes,saufsi AVERTISSEMENTSURLESRISQUESPOURLASANTÉ Machine Translated by Google5 Respirerdelapoussièredesabledesilicepeutprovoquerunesilicose,unemaladiepulmonairemortelle. Respirerdelapoussièrependantlesopérationsdesablagepeutégalementprovoqueruneasbestoseet/ou d'autresmaladiesgraves,voiremortelles.Unrespirateurdesablageàadductiond'airapprouvéparle NIOSHetbienentretenudoitêtreutilisépartoutepersonneeffectuantunsablage,toutepersonne manipulantouutilisantdesproduitscontenantdessubstancestoxiquesoudesproduitscontenantplus de0,1%desilicecristallineettoutepersonnesetrouvantàproximitédelapoussière.Lapoussière nocivepeutresterensuspensiondansl'airpendantdelonguespériodesaprèsl'arrêtdusablage, provoquantdesblessuresgraves,voirelamort. Avantderetirerlerespirateur,utilisezuninstrumentdesurveillancedel'airpourdéterminersi l'atmosphèreestsûreàrespirer.Contactezlebureaulocaldel'OHSAouduNIOSHpourdéterminerle respirateurappropriéàvotreapplicationparticulière. Lesrespirateursàadductiond'airnesupprimentpasetneprotègentpascontrelemonoxydedecarbone (CO)outoutautregaztoxique.Utilisezundispositifdesuppressiondumonoxydedecarboneetun dispositifdesurveillanceaveclerespirateurpourgarantirunequalitéd'airdecatégorieD.Respecteztoutes lesnormesOSHAapplicablesetlaréglementationOSHA1910.134(d). CONSERVEZCESINSTRUCTIONSVous aurezbesoindecesinstructionspourlesconsignesdesécurité,lesprocéduresd'utilisation,la listedespiècesetlagarantie.Rangezlesdansunendroitsûretsecpour Lesrisquesliésàcesexpositionsvarientenfonctiondelafréquenceàlaquellevouseffectuezcetypede travail.Pourréduirevotreexpositionàcesproduitschimiques:travaillezdansunendroitaéréetutilisezun équipementdesécuritéapprouvé,commedesmasquesantipoussièrespécialementconçuspourfiltrerles particulesmicroscopiques. Lesablageabrasifproduitdespoussièresnocives.Toutepersonnesetrouvantdanslazonedesablagedoit porterunrespirateuràadductiond'airapprouvéparleNIOSH,correctementajustéetcorrectemententretenu.
- Silicecristallineprovenantdebriques,decimentetd'autresproduitsdemaçonnerieArsenicetchrome provenantdeboistraitéchimiquement
- Plombprovenantdespeinturesàbasedeplomb référencefuture. AVERTISSEMENTSCONCERNANTLASILICOSEETAUTRESPOUSSIÈRES: Machine Translated by Google60110PSI suivrepourréduirelerisqued'incendie,dechocélectriqueetdeblessurescorporelles.Vousdevez Pressiondetravail recommandéparlefabricantdel'outil. Volumeduréservoirmoteurélectriqueoumoteuràessence,desprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujoursêtreprises 3.Unedesbusesencéramiqueaétéinstalléesurleproduit. dynamitageaveccetoutil. Capacitéabrasivesuggérée: Consommationd'air: consultezlesconsignesdesécuritédevotrecompresseurd'airavantdecommencerl'abrasif 1.N'utilisezpasd'accessoiresquinesontpasspécifiquementconçuset 10gallons Attention:
AVERTISSEMENT:Lorsquevousutilisezdesoutilstelsquevotrecompresseurd'air,qu'ilsoitalimentépar
18,5L éviterl'agglutinationdesabrasifs(médias),sinoncelanefonctionnerapas. 2.Vidangezl'eauducompresseurd'airavantutilisationpourvousassurerquel'airestsecet 625pi3/min
Machine Translated by GoogleToutd'abord,fixezlemanomètre(16)ausommetducollecteurd'admission,entournantle vanned'étranglement.Fixerletuyauderaccordement(14)aucollecteur. 3.Placezleréservoir(01)surunetableaveclesquatreclipsverslehaut.Reportezvousaudessinpourl'étape 2.Vérifieztouslescomposantsfournisselonlalistedecemanuel.Assurezvous Vissezlefiltreàeau(18)etsespiècesdansletrousurlecôtédel'admission etunmanomètre(16)fixédansletroufiletésurlecôtéduremplisseur jaugedesortequ'ellesoitvisiblesurledessusduréservoir.Ensuite,fixezlamanettedesgaz vousaveztouteslespiècesrépertoriées. 1.Veuillezjetertouslessacsenplastiqueavecprécautionetlesgarderhorsdeportéedesenfants. fairefonctionnerlejetabrasif,letuyaud'airducompresseursefixeraau trouaufondduréservoir;Fixezlesquatrepièces,dansl'ordre:Raccordàtéton(17); etlesanimauxdecompagnie. 1.Reportezvousaudessindel’étape1,assemblageducollecteurd’admission. connecteurmâle/femelle(20). vannededosaged'abrasif(19B);raccordàtétine(17)ettuyaudesortied'abrasif 2.Reportezvousaudessindel'étape2pourassemblerlefiltreàeau(18).Leconnecteurà tétine(17)estvissédechaquecôtédufiltre.D'uncôté,fixezle tuyausurledessusduréservoir.Encoreunefois,assurezvousquelecollecteuretlajaugesontverticaux. 5.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane. vanned'alimentationenair(19),auconnecteurdumamelon(17),puisfixezlemâle/femelle connecteur(20),del'autrecôtédelavanned'alimentationenair.Lorsquevousêtesprêtà 4.Reportezvousaudessindel'étape4,assemblagedelavannedesortied'abrasifdansle 3.Bienquevousaccordiezuneattentionparticulièrelorsdelafabricationdeceproduit,vousdevez vanne(19A)aubasducollecteur.Fixezleconnecteuràtéton(21)au collecteur.Vissezensuitel'extrémitéouvertedutuyauderaccordement(14)aveclecollecteurd'admission(15) Soyezprudentlorsduprocessusd'assemblagepouréviterd'êtrerayépardesbordstranchants.
4.Portezdeslunettesdeprotectionetdesgantsdeprotectionpendantlemontageet Machine Translated by Google10 Visserl'adaptateur(26)danslavalveDEADMANdelabuse(34).Visserlejoint(27)dansle raccorddelatétine,puisajouterunebuse(28)etl'écroucapuchondelabuse(29). 6.Reportezvousauschémadel'étape6pourconnecterl'ensembledelavannededosagede l'abrasif(étape4)etl'ensemble(étape5).Faitesglisserlesdeuxcolliersdeserrage(24)sur chaqueextrémitédutuyauabrasif(25),appuyezsuruneextrémitédutuyausurlemamelondu tuyaudesortiedel'abrasif(23)etl'autreextrémitésurl'adaptateur(26).Lesdeuxtuyaux 5.Reportezvousauschémapourl'étape5,assemblagedelavanneDEADMANdelabuse(34). Dansceprocessusd'assemblage,voussélectionnerezl'unedesquatrebuses(28).Ilnes'agit pasd'unesélectionpermanente,carvouspouvezchangerdebuseenfonctiondutravailàeffectuer. (23). Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENT! (06).Placezuneroue(02)àchaqueextrémitédel'essieuetfixezlesenplaceavec 8.Localisezl'axe(05)etfaitesleglisseràtraverslestroussurlescôtésduguidon goupillesfendues(03)etrondelle(30). 9.Insérezlepiedfixe(04)surleraccordsituéaubasduréservoirprèsdu àchaquemamelonetserrezlespincestrèsfermement. rondelles(10)etquatreécroushexagonaux(09).Remarque:gardezlesextrémitéscourbéesdelapoignéeverslehaut. 7.Fixezlesdeuxguidons(06)auréservoiràl'aidedequatrevisàtêtecylindrique(08)etdequatre lesextrémitésdoiventêtrefermementplacéessurlesmamelons.Faitesglisserlescolliersdeserragelelongdutuyau Ledébranchementdutuyaualorsquel'unitéestsouspressionpeutentraînerdesblessuresgravesou mort.Utilisezdesgoupillesdeverrouillagedesécuritéetdescâblesdesécuritédanstouteslesconnexionsdecouplagepouraider vérifierquetoutestbienserréetbienenplace. bord.Utilisezvotredernièregoupillefendue(03)pourmaintenirlepiedsurleréservoir. 10.Avantdecommencerlesopérations,revenezsurchaqueconnexion,double
Cesprocéduresnesontpascenséesêtreexhaustivesenraisondesnombreusesvariables lazonedubouchonderemplissageentraîneradesblessuresgraves. ladéconnexionsouspressionpeutentraînerdesblessuresgraves. acessé.Lapoussièrenocivepeutresterensuspensiondansl'airpendantdelonguespériodes zonelorsquelamachinedesablageestsouspression.Nepasgarderlespartiesducorpsàl'écart brochesoufilspourévitertoutedéconnexionaccidentellesouspression.Tuyau RespirateurapprouvéparleNIOSH.Porteztoujourscesélémentsdeprotectionlorsquevoustravaillez etlorsdel'entretiendevotresableuseabrasive.Bienqu'uncapotdeprotectionsoitfournipour carlapoussièrevaparcourirunelonguedistance.Procédezausoufflagedansunegrandezoneouvertepourminimiser offrentuneprotectioncontrelesparticulesensuspensiondansl'air.Unsystèmedesablageàalimentationenairbienentretenu Unepressiondeservicemaximaleinférieureà125PSIpeutprovoquerl'éclatementdelastabilisatrice,entraînantlamortou desblessuresgraves. accumulationabrasivedansleszonesenvironnantes. 7.Netirezpasleréservoirdemédiaparletuyauabrasifetnelaissezpasleréservoirtomber. 2.Nepasdépasserlapressiondeservicemaximalede125PSI.Lenonrespectdecetteconsigne vousaideàvousprotégerdespiècesvolanteslorsquevousutilisezlamachine,lecapotne utiliseretentretenirunrespirateuràadductiond'airapprouvéparleNIOSH,mêmeaprèsundynamitage 5.Utilisezdesgantsépaispourprotégervosmains. 3.Touteslespersonnesprésentesdanslazonededynamitage,ycomprisl'opérateurdel'équipement,doivent unrespirateurdoitêtreutilisépartoutepersonneeffectuantdesopérationsdedynamitage. 1.Neplacezpaslesdoigts,aucunepartieducorpsouaucuncomposantdanslejointdubouchonderemplissage. Sidesraccordsdetuyauxd'airdetypevissablesontutilisés,ilsdoiventêtresécurisésparunverroudesécurité 4.Avantd'utiliserlenettoyeurhautepression:mettezdeslunettesdesécurité,desgantset aprèslafindudynamitage,provoquantdesblessuresoulamort. ledomainedusablageabrasif.Parconséquent,nousINSISTONSpourquelesmains,lesoreilles,labouche,lenezetlesyeux soientcouvertsàtoutmomentavecuneprotectiondesécuritéappropriée. empêcherladéconnexionaccidentelledesraccordsdetuyaux. 6.Utilisezdespanneauxarrièrepouréviterquelesprojectionsexcessivesnetouchentquelqu'unouquelquechosed'autre Machine Translated by Google13 médiasetdel'aircomprimé,provoquantdesblessuresgraves. uneurgencesurvient,commel'éclatementd'untuyaudesablage,arrêtezlamachine naviremachine,sanstamponRduNationalBoard,annulel'ASMEetleNational 15.N'utilisezpascetéquipementdansunezonequipourraitêtreconsidéréecommedangereuseou explosionentraînantdesblessuresgraves. 11.Neraccordezpasdetuyauxabrasifs.L'épissures'userarapidementetrisquedesebriserviolemment. 8.Purgezl'airduréservoirparlasoupaped'admissionetdébranchezl'alimentationavant 13.Placeztoujourslamachinedemanièreàcequelaprisesoitdirigéeloindetoutobjet. exercécarlapressiond'airpeutencoreêtreprésentedansletuyausilabuseestbouchée. éclatement,lesraccordsetlesportebusespeuventnepasserrercorrectementletuyauusé,cequipeutprovoquer sonéclatementsouspression.Fuited'aircompriméetd'abrasif composantspourraiententraînerl'expositiondel'opérateuroudespersonnesàproximitéàdesvitessesélevées uneforcedestructricetrèsélevée.Nelaissezjamaisunemachinesouspressionsanssurveillance.Siune Lapressiondel'aircomprimépeutprovoquerlaruptured'unemachinedesablageaffaiblie,entraînantlamortou desblessuresgraves.Soudure,meulageouperçagesurlamachinedesablage Vitesse.L'impactdel'abrasifsortantpeutprovoquerdesblessuresgraves. Lesfichesnesontpascorrectementmisesàlaterre.Lefaitdenepasmettrecorrectementlamachineàlaterrepeutentraînerdesblessuresparélectrocution. Réservoir,unitéàdistanceetaccessoires.Remplaceztouteslespiècesuséesavantqu'ellesnetombentenpanne. blessure. immédiatement. 10.N'utilisezaucunmatériaucorrosifdansl'appareil.Utilisezuniquementdesmatériauxpropresetsecs. certificationduconseild'administration,lecaséchéant. oùdesgazoudesliquidesinflammablessontprésents.Lenonrespectdecetteconsignepeutentraînerune Pourévitertoutdanger,relieztoujourslamachineàlaterre. oudespersonnes.Restezàl'écartdelatrajectoiredesortiedel'abrasif.Ilpeutsortiràhaute nettoyaged'entretiendetoutesorte.Lorsduretraitdelabuse,desprécautionsdoiventêtreprises pulvériserlemédiasurlazoneenvironnante.Untuyaudesablageusépourraitsoudainementtomberenpanne provenantd'untuyauéclaté,d'unraccordoud'unportebusedéconnecté,peutprovoquerdegraves 9.Pourunfonctionnementsûr,effectuezlamaintenancepréventiverecommandéesurleblaster 14.N'utilisezpasd'adaptateursélectriquesquiéliminentlabrochedeterresur115volts etlesdommagesmatériels.Pouraideràréduirelerisqued'électricitéstatiqueetses 12.Lesoudage,lemeulageouleperçagesurlagrenailleusepourraientaffaiblirlerécipient. Leraccordpeutsebriser,rendantlamachinedangereuse.Lesfluidesetl'airsous125PSIont Leremplacementimmédiatdescomposantsusésestnécessaire.Lenonremplacementdescomposantsusés Machine Translated by GoogleTECHNIQUEOPÉRATIONNELLE:
MODED'EMPLOI N'enquêtezpassurleproblèmedepressiondublasterjusqu'àcequelemanomètreindiqueuneexplosionpeutseproduire. del'unitéestde40à110PSIRemarque:pourunesélectiondebuseappropriée,reportezvousàlasélectiondebuse vanneàboisseausphériqueferméeetouvertepermettantàl'airdecirculeràtraversletuyaudedérivationjusqu'àlabasedel'unité. ànouveau,rincezetfaitesglisserl'écrouderetenuesurlabuseetserrezàlamain.réservoir. Pourcefaire,fermezlavanned'alimentationenair(19)etappuyezverslebaspourouvrirleDEADMAN 1.Raccordezletuyaud'airàlavanned'admissiond'air.Lefabricantrecommanded'utiliserunminimum immédiatementetdébranchezlecompresseurd'airpourréduirel'excèsdepression.cinquantepiedsdetoutesubstanceexplosive,potentiellementexplosive,oudeleursvapeurscomme etlebouchonderemplissagebienserré,ouvrezlavanned'admissiond'airpermettantàl'airdesepressuriser.Plagedefonctionnement conception.Lefabricantrecommandeunabrasifdequalitéfineavecunegranulométriesimilaireobstruction.Lorsquevousêtesprêtàpressuriserlerécipient,tirezlafermetureetallumezlitzéro,puisouvrezleréservoir. volumed'airetentraînerunmauvaisfonctionnementdel'unité.Avantl'injectiond'air,assurezvousquel'air 17.Neremplissezpastropleréservoiraveclemédia.Neremplissezpasàmoinsde6poucesduhautdu zéro. tableauàlapage11.Aprèsavoirsélectionnélabuseappropriée,insérezlabusedanslabasederetenue. Ensuite,entenantletuyauabrasifparleboîtierderetenuedelabuseaveclabusedirigée 3.Avecleblastersouspressionetlavannederégulationdudébitd'abrasifàlabasedel'unité 2.LePressureBlasterestéquipéd'unefermeturesemiautomatiqueunique18.AVANTD'OUVRIRLERÉSERVOIR,relâchezlapressiond'airsurleréservoird'abrasif. tuyaud'airentrantde1/2"IDL'utilisationd'untuyaud'airpluspetitque1/2"IDlimitera vanne(1),pourlibérerlapressiondanslaconduite.Assurezvousquelemanomètreduréservoiràceluiduseldetable.Celaassureundébitadéquatetréduitlapossibilitédefuitesdelabuseairentrant.Lapressiond'airinternescelleralafermeture. lasoupaped'admissionetlasoupapedebusesontenpositionOFF.Aveclasoupaped'hommemortfermée 16.L'utilisationdecetéquipementpeutgénérerdel'électricitéstatique.Nepasutiliserdansles 19.MAINTENEZLAPRESSIOND'AIRCORRECTE,unmaximumde110PSlestrecommandé,lapressionnedoit pasdépasser125PSI.Silapressiondépasse125PSI,arrêteztouttravail Machine Translated by GoogleEXIGENCESENMATIÈRED'APPROVISIONNEMENTENABRASIFAÉRIEN
meilleursrésultats. 200livres 3/32” 25pieds 150livres Nousrecommandonsunepressiond'aircompriseentre60et110PSIpourfournirla Utilisationd'abrasifs 1/8” 3/8” 3/8” votresableuseabrasivepeutêtreaffectéenégativementparl'utilisationd'unvolumed'airtroppetit lavannededébitestrégléesurleréglagesouhaité,unréglagesupplémentairenedoitêtreeffectuéque Sidesraccordsdetuyauxd'airdetypevissablesontutilisés,ilsdoiventêtresécurisésparunverroudesécurité empêcherladéconnexionaccidentelledesraccordsdetuyaux. ouvrirlavannedurégulateurjusqu'àcequelematériauabrasifsoitlégèrementvisible.Unefoislerégulateur différentsIDsontutilisés.L'ouverturetroppousséedelavannederégulationentraînerauntuyaubouchéou ladéconnexionsouspressionpeutentraînerdesblessuresgraves. brochesoufilspourévitertoutedéconnexionaccidentellesouspression.Tuyau nécessairelorsduchangementdequalitédematériauabrasifoulorsqu'unebuseavecun Lesablageabrasifnécessiteungrandvolumed'airàhautepression.L'efficacitéde Pourdesperformancesoptimales,lavanneDeadmandoitêtreouverteetferméerapidement. ajutage. Réglezlavannederégulationàlabaseduréservoirpourpurgerl'abrasifdanslefluxd'air.Lentement mort.Utilisezdesgoupillesdeverrouillagedesécuritéetdescâblesdesécuritédanstouteslesconnexionsdecouplagepouraider tuyaud'alimentation,pressiond'airinsuffisanteoubusetropgrande. loindel'unitéetdel'opérateur,appuyezrapidementsurlavanneDeadmanpourl'ouvrircomplètementet Ledébranchementdutuyaualorsquel'unitéestsouspressionpeutentraînerdesblessuresgravesou Machine Translated by Google7.Insérezl'entonnoir(31)etversezl'abrasifdansl'entonnoir.Assurezvousd'avoir Respirateur. humiditédansunréservoir3/4.Mieuxvautréduirelaquantitéd'abrasif,chargerplus 10.Écoutezlesfuitesd'airauniveaudubouchonderemplissagelorsquevouscommencezàpressuriserleréservoiràpartirdu CONSEILS:sil'humiditéestde90/100%,lepiègeàeau(18)nepourrapaspiégerlatotalitédel'eau. 2.Mettezlesvêtementsdeprotection,lacagouleintégraleetlesgantsapprouvésMSHA/NICOSH Pourpermettreunfonctionnementefficacedevotrecompresseurd'air,suivezcesdirectives:Utilisezun busedepluspetitetaillepourcontrôlerlademanded'air. compresseurpourrefroidir. 4.AppuyezverslebaspourouvrirlavanneDEADMANdelabuse(34). obstruerlefondduréservoiroulaconduite. fréquemmentetvidezlepiègeàeauplusouvert.Celaréduiralapossibilitéde 3.Tournezlavanned'alimentationenair(19)enpositiond'arrêt(horizontale). 1.Nepasdynamiterencontinu.Arrêterpériodiquementledynamitagepourpermettreau 9.Fermezlavanned’arrêtdelabuse(198)etouvrezlavanned’alimentationenair(19). 6.Retirezlebouchonderemplissage(13)duhautduréservoir.6. sortie.Utilisezuntuyaud'aird'aumoins1/2"ouuntuyaumétalliquedevotrecompresseurd'airpour 5.Observezlemanomètre(16)etassurezvousqu'ilindiqueunepressionnulle. 8.aveclabonnequantitéd'abrasifdansleréservoir,fermezlebouchonderemplissage(13). 1.Vérifiezvotreabrasifpourvousassurerqu'ilestsecetqu'iln'obstruepaslavannededosage(19B),letuyaudesortie del'abrasif(23),letuyau(25)oud'autrescomposants. Remplissezleaux3/4etrechargezlesinécessairepourterminerletravail. 2.Aucuncompresseurn'estconçupourfonctionnerenpermanenceàpleinrégime.Utilisez70%delapuissancenominale. compresseur.Réparezlesfuiteséventuellesavantdefairefonctionner. suffisammentdansleréservoirpoureffectuerletravailàaccomplir.Maiss'ils'agitd'ungrostravail,remplissezleréservoiruniquement 3.Lecompresseurcréeunequantitéexcessived'humidité,nousvousrecommandonsd'utiliser leblaster.Sivotre CHARGEMENTDESABRASIFSDANSLERÉSERVOIR RECOMMANDATIONDECOMPRESSEURD'AIR
UTILISATIOND'ABRASIFS(MÉDIAS) lecompresseurdoitfonctionnerdansceslimitesouutiliserunevannederégulationdepressionpourréduire vannedevidangeetdoitêtrepurgéequotidiennement.Iln'estpasraredevidangertroisouquatresystème.Gardezlesupportetl'airducompresseursecspouréviterceproblème. surunpatinenbois. 1.Sidel'humiditéestprésentedanslemédia,ellefiniraparendommagerleréservoirdublasterouboucherle 4.Lecompresseurd'airdoitêtrevidangéaufondduréservoird'alimentationviauncolmatagedûàuneteneurélevéeenhumidité. 7.N'utilisezpasdesable. Carrosseriesdevoitures,réservoirsoumachineslourdes.BlackBeautyestsupérieuràlasilicecarilNeremplissezpaslerécipientsouspressionàmoinsdesix(6)poucesduhautdurécipient.SiunLeréservoiraidera.3.Nelaissezpasdemédiadansleréservoiraprèslesablagecarilpeutabsorberl'humiditénecontientque0,1%desilicelibre,coupeplusrapidement,peutêtreréutilisé,estsanshumiditéet2.Silesupportesthumide,tamisezleetséchezleavantdel’utiliser. gallonsd'eauduréservoird'approvisionnementlorsd'unejournéeàfortehumidité.Unapprovisionnementsupplémentaire nepasemballerniabsorberl'humidité.4.Stockezlemédiadansunendroitsec;gardezleàl'écartdusoloudessolsenbéton.Respectezlesexigencesdepressiond'airmaximalepourleblasteretréglezvotre5.Gardezlapoussièreetlesdébriscréésparlesablageloinducompresseurd'air.etaltérerlesperformancesdedynamitage.s'écouleencontinu. 6.Pensezàutiliserdifférentesqualitésoudifférentstypesdesupportspouréviterlesproblèmesdebuse. letuyauestaccidentellementdéconnectépendantl'utilisation,unepulvérisationdeproduitpeutseproduire. 5.Sil'humiditéestexcessivementélevée,ilpeutêtredéconseillédeprocéderausablageàcemomentlà. unpiègeàeauouunséparateurd'humidité.Ouvrezlavannedepurgejusqu'àcequel'eaus'écoulelentement lapressiond'airàlaplageappropriée.BlackBeautyestutilisélorsquelapeintureetlarouilledoiventêtreretiréesdel'acier,commeMachine Translated by GoogleCONSEILSDEDÉPANNAGE
créetrèspeudepoussière.Fonctionnerapidement,durelongtempsetaugmentelavisibilitéàl'intérieur etencoreetencore.C'estl'undesabrasifslespluséconomiquesquevouspouvezutiliserdansn'importequel Prixparrapportàlaplupartdesautresabrasifsspéciaux.Legraind'acierestrecommandépourlarécupération sanscreux.L'oxyded'aluminiumestplusrugueuxquelesbillesdeverreetpeutêtreutilisésur Legrainestpopulairecarillaisseunefinitiontrèslisse.Ilestégalementcomparableensystèmesouarmoiresderécupération.Systèmesouarmoires.oxydationetrouilledesurface.Ilestrecommandéd'utiliserdescabinesdesablagecarellesdanslessystèmesouarmoiresderécupération. Laperledeverreestutiliséepourcréerunefinitionsatinéeoumate.Laperledeverreestrecommandée Principalementutilisépourdécaperl'aluminiumetlafibredeverre.Idéalpourdécaperlapeinture.Léger Legraind'aciercoupeextrêmementrapidementlemétalrouilléetlapeintureestdifficileàenlever. recommandé)etcoupedeuxfoisplusvitequelesable.Illaisseunefinitiontexturéelisselecabinet.L'oxyded'aluminiumestunabrasifdehautequalitéquiestplustranchantquelesable(pas Augmentationdufluxdesouffle: Oxyded'aluminium Débrisdanslesmédias PROBLEME/CAUSE Obstructionetcolmatagedufluxdesoufflage: Vérifiezlemanomètre Tropdemédias Perledeverre Granulatsenplastique Purgeettamisage Pressiond'airtropbasse SOLUTIONPOSSIBLE Lavannemédiaesttropouverte Réglerlavannemédia Voir«Manquedepressiond'air» Consommationexcessivedemédias: Pressiond'airtropbasse Graind'acier Fermerlégèrement Machine Translated by GoogleRemplacerletuyau Scelleretserrerlaplomberie Humiditéélevée Bouchonsdebuse Lesvannesd'alimentationnesontpasenpositionpleine Changerouutiliserunsupportsec Vider,sécheretremplir Compresseurtroppetit Humiditédanslesmilieuxabrasifs: Fuitesdanslaplomberie Faireleménage Utiliserunséchoirouunséparateurd’humidité L'eaudansl'air Tropdefuitesdanslaplomberie Humiditémodérée Bouchonsdebuse Compresseurtroppetit Filtreàairducompresseurbouché Ouvrirlesvannes Utiliserunebuseplusgrande Météohumide: Filtreàairducompresseurbouché Milieuxhumides Compresseursurchargé: Tailledelabusetropgrande Vidangezl'eaudeslignesaériennes possible Remplacerletuyau Sécherlesupport,évacuerl'eaudel'air Utiliserunetaillepluspetite Trousdansletuyauabrasif Milieuxhumides Tailledelabusetropgrande Gardezlessupportsaussisecsquepossible Utiliserunebusepluspetite Scelleretserrerlaplomberie Nettoyerlefiltre Utiliserunetaillepluspetite Trousdansletuyauabrasif Eaudansleréservoir Utiliserdesgrainspluspetits Évitezcettepérioded'utilisationsi Limiterletempsd'utilisation Réglerlavannemédia Manquedepressiond'air: Latailledusupportesttropgrande Humiditémodérée
- Purgezlaconduited’alimentationenairdupistoletdesablage. delapoignéeDeadman,ilestfortementrecommandédesuivrelesprocéduressuivantes Lapressionpeutprovoquerdesblessuresgraves.Pourgarantiruneduréedevieopérationnellelongueetefficace L'aircomprimépeutentraînerlamortoudesblessuresgraves. (usageindustriel)remplaceztouslesadaptateursdetuyaudestinésuniquementàunusageavecundébitabrasif. 1.Périodiquement(après5à6moisd'utilisationmodéréeouaprès10à15heuresd'utilisationintensive) Lescomposantspourraientexposerl'opérateuroulespersonnesàproximitéàdesfluidesàgrandevitesseet blessuresgravesoudécèsdusàlalibérationsoudained’aircomprimé: Portebusesetraccordsquines'adaptentpasparfaitementautuyauetbusesquine arrêt. 2.Remplacezleblocd'étanchéitéencaoutchoucaprès7à10heuresd'utilisationpourmaintenirunbonfonctionnement. Desfuitesautourdesraccordsetdesportebusesindiquentdespiècesuséesoudesserrées. Lenonrespectdesconsignessuivantesavantd'effectuertouteopérationdemaintenancepeutentraîner
- Verrouillezetétiquetezl’alimentationenaircomprimé.
- Débranchezl’alimentationélectrique. buses,raccords,tuyauxouabrasifsetpiècesdéconnectéespendant bienajustésdanslesportebuses,ilspourraientsedéconnectersouspression.Impactde Nettoyerouremplacerlejoint Pasassezdepressiond'air Débrisdanslesmédias Systèmedecontrôle Humiditédanslesmilieux Tuyauabrasifplié Réservoirdeblastervide Jointenuréthaneuséousale Remplirleréservoir Redresserletuyau Nettoyeroutamiserlesmédias Milieuxsecs AVERTISSEMENT! Machine Translated by GoogleAUTRESÉLÉMENTSD'ENTRETIEN compresseurdanslesensduventparrapportausablageabrasif,etplusladistanceestgrande 5.Vérifiezlejointenuréthanedanslafermetureàtirettelorsquel'airfuitdemanièreexcessive lespiècesnécessitantuneattentionparticulièretransportentlemélangeair/abrasif,encommençantparle laparoidevientdeplusenplusfine.Unefaçond'inspecterletuyauetd'autrespièces 2.Certainespiècesdusablageabrasifs'usentbeaucoupplusrapidementqued'autres, 4.Remplacezlabuselorsqu'elleestuséeparlataillesupérieuresuivante. avantdel'utiliser.Vouspouvezégalementrepérerlesendroitsdansletuyauoùlemurest trèsmince.Celaseprésentesousformedecloquesdansletuyau;sivoustrouvezunetelleampoule,procurezvous dutuyau. etlesbusesencéramique(28). tuyauabrasif(25)etenpassantparlesgarnituresmétalliques,lavanneDEADMAN(34) del'ouverture(assurezvousquelejointestexemptdefluides). tuyauneufimmédiatement.Sicetteampoulesebrise,l'abrasifsortiraparlecôté 2pieuxencordeetlesparoisontuneépaisseurde1/4".Commelediamètreintérieurestabrasé,cela peutrecevoirdevotretravaildesablageabrasif.Votremeilleureoptionestdeconserverle 1.Vousdevezfairetoutvotrepossiblepourprotégervotrecompresseurd'airdetoutdommagequ'ilpourraitsubir. 3.Sidesfuitesd'airsedéveloppentdansl'unedecespièces,vousdevezarrêtertouttravailettrouvercequi doitêtreréparéouremplacé.Lorsqu'ilestneuf,letuyauabrasif(25)a zonedutuyauoudelapoignée. procéduresdemaintenanceducompresseur. systèmeetfermezlabuse,fermezlavanne(19).Écoutezlesfuitesd'air,réparezlesfuites affectéparledynamitageestdemettrevosvêtementsdeprotection.Ensuite,pressurisezle 3.Vérifiezletuyauabrasiflorsqu'ilcommenceàcoulertropsouventouqu'ilfuitdumédiaoudel'airautourdutuyau. entreeux,c'estmieux.Àpartça,vousdevriezcontinuerlanorme
Notice Facile