Vevor FF-Q902 - Polisseuse

FF-Q902 - Polisseuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FF-Q902 Vevor au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor FF-Q902 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Polisseuse Vevor FF-Q902, puissance de 1200W, vitesse variable de 600 à 3000 RPM, diamètre du plateau de polissage de 150 mm.
Utilisation Idéale pour le polissage de surfaces en métal, bois et plastique, adaptée aux professionnels et aux amateurs.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du plateau et des accessoires, vérification des câbles et des connexions, remplacement des pièces usées recommandé.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas toucher le plateau en rotation, débrancher l'appareil lors du changement d'accessoires.
Informations générales Poids de 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - FF-Q902 Vevor

Comment démarrer la polisseuse Vevor FF-Q902 ?
Pour démarrer la polisseuse, branchez-la à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quels types de surfaces peuvent être polis avec la Vevor FF-Q902 ?
La Vevor FF-Q902 est conçue pour polir divers types de surfaces, y compris le métal, le bois et la peinture automobile.
Comment changer le tampon de polissage ?
Pour changer le tampon, dévissez le bouton de fixation sur la tête de la polisseuse, retirez l'ancien tampon et placez le nouveau en veillant à bien le fixer.
Quelle est la puissance de la Vevor FF-Q902 ?
La Vevor FF-Q902 a une puissance de 1200 W, ce qui lui permet d'effectuer un polissage efficace.
Comment nettoyer la polisseuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs.
La Vevor FF-Q902 est-elle bruyante ?
Comme la plupart des polisseuses, la Vevor FF-Q902 émet un certain niveau de bruit, mais il est considéré comme normal pour ce type d'appareil.
Puis-je utiliser la Vevor FF-Q902 pour des travaux en extérieur ?
Oui, la Vevor FF-Q902 peut être utilisée à l'extérieur, mais assurez-vous de la protéger de la pluie et de l'humidité.
Quelle est la garantie de la Vevor FF-Q902 ?
La Vevor FF-Q902 est généralement fournie avec une garantie de 1 an, mais veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.
Comment régler la vitesse de la polisseuse ?
La vitesse de la Vevor FF-Q902 peut être réglée à l'aide du cadran de vitesse situé sur le panneau de contrôle, permettant de choisir la vitesse souhaitée.
Que faire si la polisseuse ne démarre pas ?
Si la polisseuse ne démarre pas, vérifiez d'abord qu'elle est bien branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur FF-Q902 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FF-Q902 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FF-Q902 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI FF-Q902 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www. vevor. com/support

RÉSERVOIR DE PROJECTION ABRASIVE

MODÈLE : FF-Q902

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

DÉPOSEUR D'ABRASIF

RÉSERVOIR

MODÈLE : FF-Q902

Vevor FF-Q902 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Vous avez besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas

à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www. vevor. com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

Vevor FF-Q902 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lireLisez attentivement le manuel d'instructions.
Vevor FF-Q902 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées par l'ANSL lorsque vous travaillez avec des outils et du matériel.
Vevor FF-Q902 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 4Portez une protection pour les yeux.
Vevor FF-Q902 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 5Portez une protection auditive. Portez des gants de protection.
Vevor FF-Q902 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 6Compliance est une certification de sécurité CE et UK.
Vevor FF-Q902 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 7

Avertissements et précautions de sécurité

Nous vous remercions d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser le Pour utiliser correctement la machine, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les. correctement pour référence ultérieure. Assurez-vous de lire les précautions et les consignes de sécurité règles de cette page pour assurer votre utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrira les avertissements de sécurité et précautions, fonctionnement, entretien et nettoyage. Les avertissements et les instructions examinées dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui peuvent survenir. La prudence et le bon sens ne sont pas intégrés dans cette produit, car nous pensons que les utilisations seront conformes à ces codes.

Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine.

  1. Gardez la zone de travail propre. Les zones encombrées favorisent les blessures.
  2. Respectez les conditions de travail. N'utilisez pas les machines dans des endroits humides ou mouillés.
    Ne pas exposer à la pluie. Garder la zone de travail bien éclairée. Ne pas utiliser le produit dans l'eau.
    présence de gaz ou de liquides inflammables.

  3. Tenez les enfants à l'écart. Les enfants ne doivent jamais être autorisés dans la zone de travail.

laissez-les manipuler des machines, des outils ou des rallonges.

  1. Rangez l'équipement inutilisé. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être stockés dans un endroit sec.

pour empêcher la rouille. Rangez toujours les outils sous clé et hors de portée des enfants.

  1. Utilisez l'outil adapté à la tâche. N'essayez pas de forcer un petit outil ou accessoire pour effectuer le travail d'un outil industriel plus grand. Il existe certaines applications pour lequel cet outil a été conçu. Il fera le travail mieux et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu. Ne modifiez pas cet outil et n'utilisez pas cet outil pour une un but pour lequel il n'était pas prévu.
  2. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux car ils peuvent se prendre dans pièces mobiles.
    Des vêtements de protection non conducteurs d'électricité et des chaussures antidérapantes sont recommandé lors du travail. Portez un couvre-chef restrictif pour contenir les cheveux longs.
  3. Utilisez une protection pour les yeux et les oreilles. Portez toujours des protections antichocs homologuées ANSI. des lunettes.
  4. Entretenez les outils avec soin. Inspectez régulièrement les cordons d'alimentation des outils et, s'ils sont endommagés, faites-les remplacer. réparés par un technicien agréé. Les poignées doivent être maintenues propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse à tout moment. Veuillez éteindre et débrancher l'appareil avant de le réparer. entretien et nettoyage.
  5. Évitez tout démarrage involontaire. Veuillez éteindre la source d'air lorsque vous ne l'utilisez pas.
  6. Restez vigilant. Surveillez ce que vous faites, faites preuve de bon sens. N'utilisez pas n'importe quel outil lorsque vous êtes fatigué.
  7. Vérifiez les pièces endommagées. Avant d'utiliser un outil, vérifiez toute pièce qui semble endommagée. endommagé doit être soigneusement vérifié pour déterminer qu'il fonctionnera correctement et remplir sa fonction prévue. Vérifier l'alignement et le blocage des pièces mobiles ; toute pièce ou tout dispositif de montage cassé ; et toute autre condition pouvant affecter bon fonctionnement. Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacé par un technicien qualifié. N'utilisez pas l'outil si un interrupteur ne s'allume pas Allumé et éteint correctement.
  8. Pièces de rechange et accessoires. Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces identiques. pièces de rechange. L'utilisation de toute autre pièce annulera la garantie. Utilisez uniquement accessoires destinés à être utilisés avec l'outil.
  9. N'utilisez pas l'outil si vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de drogues. étiquettes d'avertissement sur les ordonnances pour déterminer si votre jugement ou vos réflexes sont sous l'effet de drogues. En cas de doute, n'utilisez pas l'outil.
  10. Entretien. Pour votre sécurité, l'entretien doit être effectué régulièrement par un technicien qualifié.

  11. N'utilisez jamais la machine à proximité de matériaux inflammables.

  12. NE PAS immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  13. Ce produit ne peut pas être utilisé à d'autres fins. Il ne convient pas à un usage commercial.
    utilisation. USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT.

  14. N'utilisez pas d'alcool, d'essence, etc. comme liquide de refroidissement.

  15. Gardez les spectateurs à une distance sécuritaire de la zone de travail. Toute personne entrant la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Fragments de travail Un morceau ou un accessoire cassé peut s'envoler et provoquer des blessures irréparables. zone d'opération.

  16. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou infirmes, sauf si supervisés par une personne responsable pour s'assurer qu'ils peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants et les animaux domestiques doivent rester éloignés du produit.

  17. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF.

  18. Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation.

Avertissement : Les avertissements, précautions et instructions décrits dans ce Les instructions décrites dans ce manuel d'instructions ne peuvent pas couvrir toutes les possibilités. conditions et situations qui peuvent survenir. Il doit être compris par le opérateur que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être construits dans ce produit, mais doit être fournie par l'opérateur de l'outil.

AVERTISSEMENT SUR LES RISQUES POUR LA SANTÉ

AVERTISSEMENT!

N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ALLSOURCE avant d'avoir lu ce manuel et vous comprenez son contenu et ses avertissements. Ces avertissements sont inclus pour la la santé et la sécurité de l'opérateur et des personnes à proximité immédiate. Conservez ceci manuel pour référence future.

Poussière créée par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres travaux de construction les activités peuvent contenir des produits chimiques connus pour provoquer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres maladies. troubles de la reproduction et maladies respiratoires.quelques exemples de produits chimiques inclure:

  • Plomb provenant des peintures à base de plomb
  • Silice cristalline provenant de briques, de ciment et d'autres produits de maçonnerie Arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Les risques liés à ces expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit aéré et utilisez un équipement de sécurité approuvé, comme des masques anti-poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

Le sablage abrasif produit des poussières nocives. Toute personne se trouvant dans la zone de sablage doit porter un respirateur à adduction d'air approuvé par le NIOSH, correctement ajusté et correctement entretenu.

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SILICOSE ET AUTRES POUSSIÈRES :

Respirer de la poussière de sable de silice peut provoquer une silicose, une maladie pulmonaire mortelle.

Respirer de la poussière pendant les opérations de sablage peut également provoquer une asbestose et/ou d'autres maladies graves, voire mortelles. Un respirateur de sablage à adduction d'air approuvé par le NIOSH et bien entretenu doit être utilisé par toute personne effectuant un sablage, toute personne manipulant ou utilisant des produits contenant des substances toxiques ou des produits contenant plus de 0,1 % de silice cristalline et toute personne se trouvant à proximité de la poussière. La poussière nocive peut rester en suspension dans l'air pendant de longues périodes après l'arrêt du sablage, provoquant des blessures graves, voire la mort.

Avant de retirer le respirateur, utilisez un instrument de surveillance de l'air pour déterminer si l'atmosphère est sûre à respirer. Contactez le bureau local de l'OHSA ou du NIOSH pour déterminer le respirateur approprié à votre application particulière.

Les respirateurs à adduction d'air ne suppriment pas et ne protègent pas contre le monoxyde de carbone (CO) ou tout autre gaz toxique. Utilisez un dispositif de suppression du monoxyde de carbone et un dispositif de surveillance avec le respirateur pour garantir une qualité d'air de catégorie D. Respectez toutes les normes OSHA applicables et la réglementation OSHA 1910.134(d).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Vous

aurez besoin de ces instructions pour les consignes de sécurité, les procédures d'utilisation, la liste des pièces et la garantie. Rangez-les dans un endroit sûr et sec pour référence future.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des outils tels que votre compresseur d'air, qu'il soit alimenté par moteur électrique ou moteur à essence, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises suivre pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. Vous devez consultez les consignes de sécurité de votre compresseur d'air avant de commencer l'abrasif dynamitage avec cet outil.

Volume du réservoir10 gallons
Pression de travail60-110 PSI
Consommation d'air :6-25 pi3/min
Capacité abrasive suggérée :18,5 L

Attention:

  1. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandé par le fabricant de l'outil.
  2. Vidangez l'eau du compresseur d'air avant utilisation pour vous assurer que l'air est sec et éviter l'agglutination des abrasifs (médias), sinon cela ne fonctionnera pas.
  3. Une des buses en céramique a été installée sur le produit.

LISTE DES PIÈCES

Vevor FF-Q902 - LISTE DES PIÈCES - 1

  1. Veuillez jeter tous les sacs en plastique avec précaution et les garder hors de portée des enfants.
    et les animaux de compagnie.
  2. Vérifiez tous les composants fournis selon la liste de ce manuel. Assurez-vous
    vous avez toutes les pièces répertoriées.
  3. Bien que vous accordiez une attention particulière lors de la fabrication de ce produit, vous devez
    Soyez prudent lors du processus d'assemblage pour éviter d'être rayé par des bords tranchants.
  4. Portez des lunettes de protection et des gants de protection pendant le montage et
    utiliser.
  5. Le produit doit être placé sur une surface plane.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

  1. Reportez-vous au dessin de l'étape 1, assemblage du collecteur d'admission.

Tout d'abord, fixez le manomètre (16) au sommet du collecteur d'admission, en tournant le

jauge de sorte qu'elle soit visible sur le dessus du réservoir. Ensuite, fixez la manette des gaz

vanne (19A) au bas du collecteur.Fixez le connecteur à téton (21) au

vanne d'étranglement. Fixer le tuyau de raccordement (14) au collecteur.

  1. Reportez-vous au dessin de l'étape 2 pour assembler le filtre à eau (18). Le connecteur à

tétine (17) est vissé de chaque côté du filtre. D'un côté, fixez le

vanne d'alimentation en air (19), au connecteur du mamelon (17), puis fixez le mâle/femelle

connecteur (20), de l'autre côté de la vanne d'alimentation en air. Lorsque vous êtes prêt à

faire fonctionner le jet abrasif, le tuyau d'air du compresseur se fixera au

connecteur mâle/femelle (20).

  1. Placez le réservoir (01) sur une table avec les quatre clips vers le haut. Reportez-vous au dessin pour l'étape

Vissez le filtre à eau (18) et ses pièces dans le trou sur le côté de l'admission

collecteur. Vissez ensuite l'extrémité ouverte du tuyau de raccordement (14) avec le collecteur d'admission (15)

et un manomètre (16) fixé dans le trou fileté sur le côté du remplisseur

tuyau sur le dessus du réservoir. Encore une fois, assurez-vous que le collecteur et la jauge sont verticaux.

  1. Reportez-vous au dessin de l'étape 4, assemblage de la vanne de sortie d'abrasif dans le

trou au fond du réservoir ; Fixez les quatre pièces, dans l'ordre : Raccord à téton (17) ;

vanne de dosage d'abrasif (19B); raccord à tétine (17) et tuyau de sortie d'abrasif

(23).

Vevor FF-Q902 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - 1

text_image 16 15 14 19A 21

step 1

Vevor FF-Q902 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - 2

text_image C 17 18 17 19 20

step 2

Vevor FF-Q902 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - 3

text_image TANK

step 3

Vevor FF-Q902 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - 4

text_image TANK 17 19B 17 23

step 4

  1. Reportez-vous au schéma pour l'étape 5, assemblage de la vanne DEADMAN de la buse (34). Dans ce processus d'assemblage, vous sélectionnerez l'une des quatre buses (28). Il ne s'agit pas d'une sélection permanente, car vous pouvez changer de buse en fonction du travail à effec Visser l'adaptateur (26) dans la valve DEADMAN de la buse (34). Visser le joint (27) dans le raccord de la tétine, puis ajouter une buse (28) et l'écrou-capuchon de la buse (29).

  2. Reportez-vous au schéma de l'étape 6 pour connecter l'ensemble de la vanne de dosage de l'abrasif (étape 4) et l'ensemble (étape 5). Faites glisser les deux colliers de serrage (24) sur chaque extrémité du tuyau abrasif (25), appuyez sur une extrémité du tuyau sur le mamelon du tuyau de sortie de l'abrasif (23) et l'autre extrémité sur l'adaptateur (26). Les deux tuyaux

les extrémités doivent être fermement placées sur les mamelons. Faites glisser les colliers de serrage le long du tuyau à chaque mamelon et serrez les pinces très fermement.

  1. Fixez les deux guidons (06) au réservoir à l'aide de quatre vis à tête cylindrique (08) et de quatre rondelles (10) et quatre écrous hexagonaux (09). Remarque : gardez les extrémités courbées de la poignée vers le haut.
  2. Localisez l'axe (05) et faites-le glisser à travers les trous sur les côtés du guidon (06). Placez une roue (02) à chaque extrémité de l'essieu et fixez-les en place avec goupilles fendues (03) et rondelle (30).
  3. Insérez le pied fixe (04) sur le raccord situé au bas du réservoir près du bord.Utilisez votre dernière goupille fendue (03) pour maintenir le pied sur le réservoir.
  4. Avant de commencer les opérations, revenez sur chaque connexion, double vérifier que tout est bien serré et bien en place.

Vevor FF-Q902 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - 5

text_image 03 02 30 08 06 10 09 01 TABLE 04 03 step 7

AVERTISSEMENT!

Le débranchement du tuyau alors que l'unité est sous pression peut entraîner des blessures graves ou mort. Utilisez des goupilles de verrouillage de sécurité et des câbles de sécurité dans toutes les connexions de couplage pour aider

empêcher la déconnexion accidentelle des raccords de tuyaux.

Si des raccords de tuyaux d'air de type vissable sont utilisés, ils doivent être sécurisés par un verrou de sécurité

broches ou fils pour éviter toute déconnexion accidentelle sous pression. Tuyau

la déconnexion sous pression peut entraîner des blessures graves.

PROCÉDURES DE SÉCURITÉ POUR LE NETTOYAGE SOUS PRESSION

ATTENTION : LISEZ CES PROCÉDURES DE SÉCURITÉ DANS LEUR TOUTES LES PARTIES DU MODE D'EMPLOI SONT DANS CES AVERTISSEMENTS.

Ces procédures ne sont pas censées être exhaustives en raison des nombreuses variables

le domaine du sablage abrasif. Par conséquent, nous INSISTONS pour que les mains, les oreilles, la bouche, le nez et les yeux soient couverts à tout moment avec une protection de sécurité appropriée.

  1. Ne placez pas les doigts, aucune partie du corps ou aucun composant dans le joint du bouchon de remplissage.

zone lorsque la machine de sablage est sous pression. Ne pas garder les parties du corps à l'écart la zone du bouchon de remplissage entraînera des blessures graves.

  1. Ne pas dépasser la pression de service maximale de 125 PSI. Le non-respect de cette consigne

Une pression de service maximale inférieure à 125 PSI peut provoquer l'éclatement de la stabilisatrice, entraînant la mort ou des blessures graves.

  1. Toutes les personnes présentes dans la zone de dynamitage, y compris l'opérateur de l'équipement, doivent

utiliser et entretenir un respirateur à adduction d'air approuvé par le NIOSH, même après un dynamitage

a cessé. La poussière nocive peut rester en suspension dans l'air pendant de longues périodes

après la fin du dynamitage, provoquant des blessures ou la mort.

  1. Avant d'utiliser le nettoyeur haute pression : mettez des lunettes de sécurité, des gants et

Respirateur approuvé par le NIOSH. Portez toujours ces éléments de protection lorsque vous travaillez

et lors de l'entretien de votre sableuse abrasive. Bien qu'un capot de protection soit fourni pour

vous aide à vous protéger des pièces volantes lorsque vous utilisez la machine, le capot ne

offrent une protection contre les particules en suspension dans l'air. Un système de sablage à alimentation en air bien entretenu

un respirateur doit être utilisé par toute personne effectuant des opérations de dynamitage.

  1. Utilisez des gants épais pour protéger vos mains.

  2. Utilisez des panneaux arrière pour éviter que les projections excessives ne touchent quelqu'un ou quelque chose d'autre

car la poussière va parcourir une longue distance. Procédez au soufflage dans une grande zone ouverte pour minimiser

accumulation abrasive dans les zones environnantes.

  1. Ne tirez pas le réservoir de média par le tuyau abrasif et ne laissez pas le réservoir tomber.

Le raccord peut se briser, rendant la machine dangereuse. Les fluides et l'air sous 125 PSI ont une force destructrice très élevée. Ne laissez jamais une machine sous pression sans surveillance. Si une une urgence survient, comme l'éclatement d'un tuyau de sablage, arrêtez la machine immédiatement.

  1. Purgez l'air du réservoir par la soupape d'admission et débranchez l'alimentation avant nettoyage d'entretien de toute sorte. Lors du retrait de la buse, des précautions doivent être prises exercé car la pression d'air peut encore être présente dans le tuyau si la buse est bouchée.
  2. Pour un fonctionnement sûr, effectuez la maintenance préventive recommandée sur le blaster Réservoir, unité à distance et accessoires. Remplacez toutes les pièces usées avant qu'elles ne tombent en panne. Le remplacement immédiat des composants usés est nécessaire. Le non-remplacement des composants usés composants pourraient entraîner l'exposition de l'opérateur ou des personnes à proximité à des vitesses élevées médias et de l'air comprimé, provoquant des blessures graves.

  3. N'utilisez aucun matériau corrosif dans l'appareil. Utilisez uniquement des matériaux propres et secs.

  4. Ne raccordez pas de tuyaux abrasifs. L'épissure s'usera rapidement et risque de se briser violemment. pulvériser le média sur la zone environnante. Un tuyau de sablage usé pourrait soudainement tomber en panne éclatement, les raccords et les porte-buses peuvent ne pas serrer correctement le tuyau usé, ce qui peut provoquer son éclatement sous pression. Fuite d'air comprimé et d'abrasif provenant d'un tuyau éclaté, d'un raccord ou d'un porte-buse déconnecté, peut provoquer de graves blessure.

  5. Le soudage, le meulage ou le perçage sur la grenailleuse pourraient affaiblir le récipient. La pression de l'air comprimé peut provoquer la rupture d'une machine de sablage affaiblie, entraînant la mort ou des blessures graves. Soudure, meulage ou perçage sur la machine de sablage navire-machine, sans tampon R du National Board, annule l'ASME et le National certification du conseil d'administration, le cas échéant.

  6. Placez toujours la machine de manière à ce que la prise soit dirigée loin de tout objet. ou des personnes. Restez à l'écart de la trajectoire de sortie de l'abrasif. Il peut sortir à haute Vitesse. L'impact de l'abrasif sortant peut provoquer des blessures graves.

  7. N'utilisez pas d'adaptateurs électriques qui éliminent la broche de terre sur 115 volts Les fiches ne sont pas correctement mises à la terre. Le fait de ne pas mettre correctement la machine à la terre peut entraîner des blessures par électrocution.

et les dommages matériels. Pour aider à réduire le risque d'électricité statique et ses Pour éviter tout danger, reliez toujours la machine à la terre.

  1. N'utilisez pas cet équipement dans une zone qui pourrait être considérée comme dangereuse ou où des gaz ou des liquides inflammables sont présents. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une explosion entraînant des blessures graves.

  2. L'utilisation de cet équipement peut générer de l'électricité statique. Ne pas utiliser dans les cinquante pieds de toute substance explosive, potentiellement explosive, ou de leurs vapeurs comme une explosion peut se produire.

  3. Ne remplissez pas trop le réservoir avec le média. Ne remplissez pas à moins de 6 pouces du haut du réservoir.
  4. AVANT D'OUVRIR LE RÉSERVOIR, relâchez la pression d'air sur le réservoir d'abrasif. Pour ce faire, fermez la vanne d'alimentation en air (19) et appuyez vers le bas pour ouvrir le DEADMAN vanne (1), pour libérer la pression dans la conduite. Assurez-vous que le manomètre du réservoir lit zéro, puis ouvrez le réservoir.
  5. MAINTENEZ LA PRESSION D'AIR CORRECTE, un maximum de 110 PSI est recommandé, la pression ne doit pas dépasser 125 PSI. Si la pression dépasse 125 PSI, arrêtez tout travail immédiatement et débranchez le compresseur d'air pour réduire l'excès de pression.

N'enquêtez pas sur le problème de pression du blaster jusqu'à ce que le manomètre indique zéro.

MODE D'EMPLOI

TECHNIQUE OPÉRATIONNELLE :

  1. Raccordez le tuyau d'air à la vanne d'admission d'air. Le fabricant recommande d'utiliser un minimum tuyau d'air entrant de 1/2" ID L'utilisation d'un tuyau d'air plus petit que 1/2" ID limitera volume d'air et entraîner un mauvais fonctionnement de l'unité. Avant l'injection d'air, assurez-vous que l'air la soupape d'admission et la soupape de buse sont en position OFF. Avec la soupape d'homme mort fermée et le bouchon de remplissage bien serré, ouvrez la vanne d'admission d'air permettant à l'air de se pressuriser. Plage de fonctionnement de l'unité est de 40 à 110 PSI Remarque : pour une sélection de buse appropriée, reportez-vous à la sélection de buse tableau à la page 11. Après avoir sélectionné la buse appropriée, insérez la buse dans la base de retenue. à nouveau, rincez et faites glisser l'écrou de retenue sur la buse et serrez à la main.
  2. Le Pressure Blaster est équipé d'une fermeture semi-automatique unique conception. Le fabricant recommande un abrasif de qualité fine avec une granulométrie similaire à celui du sel de table. Cela assure un débit adéquat et réduit la possibilité de fuites de la buse obstruction. Lorsque vous êtes prêt à pressuriser le récipient, tirez la fermeture et allumez air entrant. La pression d'air interne scellera la fermeture.
  3. Avec le blaster sous pression et la vanne de régulation du débit d'abrasif à la base de l'unité vanne à boisseau sphérique fermée et ouverte permettant à l'air de circuler à travers le tuyau de dérivation jusqu'à la base de l'unité. Ensuite, en tenant le tuyau abrasif par le boîtier de retenue de la buse avec la buse dirigée

loin de l'unité et de l'opérateur, appuyez rapidement sur la vanne Deadman pour l'ouvrir complètement et Réglez la vanne de régulation à la base du réservoir pour purger l'abrasif dans le flux d'air. Lentement ouvrir la vanne du régulateur jusqu'à ce que le matériau abrasif soit légèrement visible. Une fois le régulateur la vanne de débit est réglée sur le réglage souhaité, un réglage supplémentaire ne doit être effectué que nécessaire lors du changement de qualité de matériau abrasif ou lorsqu'une buse avec un différents ID sont utilisés. L'ouverture trop poussée de la vanne de régulation entraînera un tuyau bouché ou ajutage.

Pour des performances optimales, la vanne Deadman doit être ouverte et fermée rapidement.

AVERTISSEMENT!

Le débranchement du tuyau alors que l'unité est sous pression peut entraîner des blessures graves ou mort. Utilisez des goupilles de verrouillage de sécurité et des câbles de sécurité dans toutes les connexions de couplage pour aider empêcher la déconnexion accidentelle des raccords de tuyaux.

Si des raccords de tuyaux d'air de type vissable sont utilisés, ils doivent être sécurisés par un verrou de sécurité broches ou fils pour éviter toute déconnexion accidentelle sous pression. Tuyau la déconnexion sous pression peut entraîner des blessures graves.

EXIGENCES EN MATIÈRE D'APPROVISIONNEMENT EN ABRASIF AÉRIEN

Le sablage abrasif nécessite un grand volume d'air à haute pression. L'efficacité de votre sableuse abrasive peut être affectée négativement par l'utilisation d'un volume d'air trop petit tuyau d'alimentation, pression d'air insuffisante ou buse trop grande.

ID du tuyauLongueur du tuyau IDde la buse CFM(110 PSI)Utilisation d'abrasifsPar heure
3/8"50 pieds3/32"660 livres
3/8"25 pieds7/64"12100 livres
1/2"50 pieds1/8"15150 livres
1/2"25 pieds9/64"20200 livres

Nous recommandons une pression d'air comprise entre 60 et 110 PSI pour fournir la meilleurs résultats.

CHARGEMENT DES ABRASIFS DANS LE RÉSERVOIR

  1. Vérifiez votre abrasif pour vous assurer qu'il est sec et qu'il n'obstrue pas la vanne de dosage (19B), le tuyau de sortie de l'abrasif (23), le tuyau (25) ou d'autres composants.
  2. Mettez les vêtements de protection, la cagoule intégrale et les gants approuvés MSHA/NICOSH Respirateur.
  3. Tournez la vanne d'alimentation en air (19) en position d'arrêt (horizontale).
  4. Appuyez vers le bas pour ouvrir la vanne DEADMAN de la buse (34).
  5. Observez le manomètre (16) et assurez-vous qu'il indique une pression nulle.
  6. Retirez le bouchon de remplissage (13) du haut du réservoir. 6.
  7. Insérez l'entonnoir (31) et versez l'abrasif dans l'entonnoir. Assurez-vous d'avoir suffisamment dans le réservoir pour effectuer le travail à accomplir. Mais s'il s'agit d'un gros travail, remplissez le réservoir uniquement Remplissez-le aux 3/4 et rechargez-le si nécessaire pour terminer le travail.
    CONSEILS : si l'humidité est de 90/100 %, le piège à eau (18) ne pourra pas piéger la totalité de l'eau. humidité dans un réservoir 3/4. Mieux vaut réduire la quantité d'abrasif, charger plus fréquemment et videz le piège à eau plus ouvert. Cela réduira la possibilité de obstruer le fond du réservoir ou la conduite.
  8. avec la bonne quantité d'abrasif dans le réservoir, fermez le bouchon de remplissage (13).
  9. Fermez la vanne d'arrêt de la buse (198) et ouvrez la vanne d'alimentation en air (19).
  10. Écoutez les fuites d'air au niveau du bouchon de remplissage lorsque vous commencez à pressuriser le réservoir à partir du compresseur. Réparez les fuites éventuelles avant de faire fonctionner.

RECOMMANDATION DE COMPRESSEUR D'AIR

Pour permettre un fonctionnement efficace de votre compresseur d'air, suivez ces directives : Utilisez un buse de plus petite taille pour contrôler la demande d'air.

  1. Ne pas dynamiter en continu. Arrêter périodiquement le dynamitage pour permettre au compresseur pour refroidir.
  2. Aucun compresseur n'est conçu pour fonctionner en permanence à plein régime. Utilisez 70 % de la puissance nominale. sortie. Utilisez un tuyau d'air d'au moins 1/2" ou un tuyau métallique de votre compresseur d'air pour le blaster. Si votre
  3. Le compresseur crée une quantité excessive d'humidité, nous vous recommandons d'utiliser

un piège à eau ou un séparateur d'humidité. Ouvrez la vanne de purge jusqu'à ce que l'eau s'écoule lentement s'écoule en continu.

  1. Le compresseur d'air doit être vidangé au fond du réservoir d'alimentation via un vanne de vidange et doit être purgée quotidiennement. Il n'est pas rare de vidanger trois ou quatre gallons d'eau du réservoir d'approvisionnement lors d'une journée à forte humidité. Un approvisionnement supplémentaire Le réservoir aidera.

  2. Gardez la poussière et les débris créés par le sablage loin du compresseur d'air. Respectez les exigences de pression d'air maximale pour le blaster et réglez votre le compresseur doit fonctionner dans ces limites ou utiliser une vanne de régulation de pression pour réduire la pression d'air à la plage appropriée.

UTILISATION D'ABRASIFS (MÉDIAS)

  1. Si de l'humidité est présente dans le média, elle finira par endommager le réservoir du blaster ou boucher le système. Gardez le support et l'air du compresseur secs pour éviter ce problème.
  2. Si le support est humide, tamisez-le et séchez-le avant de l'utiliser.
  3. Ne laissez pas de média dans le réservoir après le sablage car il peut absorber l'humidité et altérer les performances de dynamitage.
  4. Stockez le média dans un endroit sec ; gardez-le à l'écart du sol ou des sols en béton. sur un patin en bois.
  5. Si l'humidité est excessivement élevée, il peut être déconseillé de procéder au sablage à ce moment-là.
  6. Pensez à utiliser différentes qualités ou différents types de supports pour éviter les problèmes de buse. colmatage dû à une teneur élevée en humidité.
  7. N'utilisez pas de sable.

Avertissement!

Ne remplissez pas le récipient sous pression à moins de six (6) pouces du haut du récipient. Si un le tuyau est accidentellement déconnecté pendant l'utilisation, une pulvérisation de produit peut se produire.

Voir les AVERTISSEMENTS relatifs aux voies respiratoires au début du manuel. Beauté noire

Black Beauty est utilisé lorsque la peinture et la rouille doivent être retirées de l'acier, comme

Carrosseries de voitures, réservoirs ou machines lourdes. Black Beauty est supérieur à la silice car il ne contient que 0,1 % de silice libre, coupe plus rapidement, peut être réutilisé, est sans humidité et ne pas emballer ni absorber l'humidité.

Grain d'acier

Le grain d'acier coupe extrêmement rapidement le métal rouillé et la peinture est difficile à enlever.

Le grain est populaire car il laisse une finition très lisse. Il est également comparable en

Prix par rapport à la plupart des autres abrasifs spéciaux. Le grain d'acier est recommandé pour la récupération

Systèmes ou armoires.

Perle de verre

La perle de verre est utilisée pour créer une finition satinée ou mate. La perle de verre est recommandée

dans les systèmes ou armoires de récupération.

Oxyde d'aluminium

L'oxyde d'aluminium est un abrasif de haute qualité qui est plus tranchant que le sable (pas

recommandé) et coupe deux fois plus vite que le sable. Il laisse une finition texturée lisse

sans creux. L'oxyde d'aluminium est plus rugueux que les billes de verre et peut être utilisé sur

et encore et encore. C'est l'un des abrasifs les plus économiques que vous pouvez utiliser dans n'importe quel

systèmes ou armoires de récupération.

Granulats en plastique

Principalement utilisé pour décaper l'aluminium et la fibre de verre. Idéal pour décaper la peinture. Léger oxydation et rouille de surface. Il est recommandé d'utiliser des cabines de sablage car elles crée très peu de poussière. Fonctionne rapidement, dure longtemps et augmente la visibilité à l'intérieur le cabinet.

CONSEILS DE DÉPANNAGE

PROBLEME/CAUSESOLUTION POSSIBLE
Augmentation du flux de souffle :
Pression d'air trop basseVoir « Manque de pression d'air »
Trop de médiasRégler la vanne média
Consommation excessive de médias :
La vanne média est trop ouverteFermer légèrement
Pression d'air trop basseVérifiez le manomètre
Obstruction et colmatage du flux de soufflage :
Débris dans les médiasPurge et tamisage
La taille du support est trop grandeUtiliser des grains plus petits
Bouchons de buseUtiliser une buse plus grande
Bouchons de buseRégler la vanne média
Milieux humidesSécher le support, évacuer l'eau de l'air
Humidité dans les milieux abrasifs :
Milieux humidesChanger ou utiliser un support sec
L'eau dans l'airVidangez l'eau des lignes aériennes
Eau dans le réservoirVider, sécher et remplir
Météo humide :
Humidité modéréeGardez les supports aussi secs que possible
Humidité modéréeUtiliser un séchoir ou un séparateur d'humidité
Humidité élevéeÉvitez cette période d'utilisation si possible
Compresseur surchargé :
Compresseur trop petitLimiter le temps d'utilisation
Taille de la buse trop grandeUtiliser une taille plus petite
Trop de fuites dans la plomberieSceller et serrer la plomberie
Trous dans le tuyau abrasifRemplacer le tuyau
Filtre à air du compresseur bouchéFaire le ménage
Manque de pression d'air :
Compresseur trop petitUtiliser une buse plus petite
Les vannes d'alimentation ne sont pas en position pleineOuvrir les vannes
Taille de la buse trop grandeUtiliser une taille plus petite
Fuites dans la plomberieSceller et serrer la plomberie
Trous dans le tuyau abrasifRemplacer le tuyau
Filtre à air du compresseur bouchéNettoyer le filtre
Joint en uréthane usé ou saleNettoyer ou remplacer le joint
Manque de flux abrasif :
Réservoir de blaster videRemplir le réservoir
Humidité dans les milieuxMilieux secs
Pas assez de pression d'airSystème de contrôle
Tuyau abrasif pliéRedresser le tuyau
Débris dans les médiasNettoyer ou tamiser les médias

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT!

Le non-respect des consignes suivantes avant d'effectuer toute opération de maintenance peut entraîner blessures graves ou décès dus à la libération soudaine d'air comprimé :

  • Dépressuriser la machine de sablage.
    • Débranchez l'alimentation électrique.
  • Verrouillez et étiquetez l'alimentation en air comprimé.
  • Purgez la conduite d'alimentation en air du pistolet de sablage.

Le remplacement immédiat des composants usés est nécessaire. Le non-remplacement des composants usés Les composants pourraient exposer l'opérateur ou les personnes à proximité à des fluides à grande vitesse et L'air comprimé peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Des fuites autour des raccords et des porte-buses indiquent des pièces usées ou desserrées.

Porte-buses et raccords qui ne s'adaptent pas parfaitement au tuyau et buses qui ne bien ajustés dans les porte-buses, ils pourraient se déconnecter sous pression. Impact de buses, raccords, tuyaux ou abrasifs et pièces déconnectées pendant

La pression peut provoquer des blessures graves. Pour garantir une durée de vie opérationnelle longue et efficace de la poignée Deadman, il est fortement recommandé de suivre les procédures suivantes suivi:

  1. Périodiquement (après 5 à 6 mois d'utilisation modérée ou après 10 à 15 heures d'utilisation intensive)
    (usage industriel) remplacez tous les adaptateurs de tuyau destinés uniquement à un usage avec un débit abrasif.
  2. Remplacez le bloc d'étanchéité en caoutchouc après 7 à 10 heures d'utilisation pour maintenir un bon fonctionnement. arrêt.

  3. Vérifiez le tuyau abrasif lorsqu'il commence à couler trop souvent ou qu'il fuit du média ou de l'air autour du tuyau. zone du tuyau ou de la poignée.

  4. Remplacez la buse lorsqu'elle est usée par la taille supérieure suivante.
  5. Vérifiez le joint en uréthane dans la fermeture à tirette lorsque l'air fuit de manière excessive de l'ouverture (assurez-vous que le joint est exempt de fluides).

AUTRES ÉLÉMENTS D'ENTRETIEN

  1. Vous devez faire tout votre possible pour protéger votre compresseur d'air de tout dommage qu'il pourrait subir. peut recevoir de votre travail de sablage abrasif. Votre meilleure option est de conserver le compresseur dans le sens du vent par rapport au sablage abrasif, et plus la distance est grande entre eux, c'est mieux. À part ça, vous devriez continuer la norme procédures de maintenance du compresseur.
  2. Certaines pièces du sablage abrasif s'usent beaucoup plus rapidement que d'autres, les pièces nécessitant une attention particulière transportent le mélange air/abrasif, en commençant par le tuyau abrasif (25) et en passant par les garnitures métalliques, la vanne DEADMAN (34) et les buses en céramique (28).
  3. Si des fuites d'air se développent dans l'une de ces pièces, vous devez arrêter tout travail et trouver ce qui doit être réparé ou remplacé. Lorsqu'il est neuf, le tuyau abrasif (25) a 2 pieux en corde et les parois ont une épaisseur de 1/4". Comme le diamètre intérieur est abrasé, cela la paroi devient de plus en plus fine. Une façon d'inspecter le tuyau et d'autres pièces affecté par le dynamitage est de mettre vos vêtements de protection. Ensuite, pressurisez le système et fermez la buse, fermez la vanne (19). Écoutez les fuites d'air, réparez les fuites avant de l'utiliser. Vous pouvez également repérer les endroits dans le tuyau où le mur est très mince. Cela se présente sous forme de cloques dans le tuyau ; si vous trouvez une telle ampoule, procurez-vous tuyau neuf immédiatement. Si cette ampoule se brise, l'abrasif sortira par le côté du tuyau.

Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi

Shanghai

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD

NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,

Unité 5 Maison Albert Edward, Les Pavillons

Preston, Royaume-Uni

REPRÉSENTANTDE LA CE

SHUNSHUN GmbH

Römeräcker 9 Z2021, 76351

Linkenheim-Hochstetten, Allemagne

Fabriqué en Chine

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie électronique www. vevor. com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : FF-Q902

Catégorie : Polisseuse