KD-C3022 - Non catégorisé Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-C3022 Vevor au format PDF.

📄 143 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor KD-C3022 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - KD-C3022 Vevor

Quelles sont les dimensions du Vevor KD-C3022 ?
Les dimensions du Vevor KD-C3022 sont 30 cm x 22 cm.
Comment assembler le Vevor KD-C3022 ?
Pour assembler le Vevor KD-C3022, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires avant de commencer.
Quel type d'alimentation utilise le Vevor KD-C3022 ?
Le Vevor KD-C3022 fonctionne avec une alimentation électrique de 220V.
Comment nettoyer le Vevor KD-C3022 ?
Pour nettoyer le Vevor KD-C3022, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le Vevor KD-C3022 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service client.
Y a-t-il une garantie pour le Vevor KD-C3022 ?
Oui, le Vevor KD-C3022 est généralement couvert par une garantie d'un an. Vérifiez les détails spécifiques dans le manuel ou sur le site du fabricant.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor KD-C3022 ?
Les pièces de rechange pour le Vevor KD-C3022 peuvent être commandées directement sur le site du fabricant ou auprès de distributeurs agréés.
Le Vevor KD-C3022 est-il adapté à une utilisation en extérieur ?
Non, le Vevor KD-C3022 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Évitez de l'exposer à l'humidité ou aux intempéries.

Questions des utilisateurs sur KD-C3022 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-C3022 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-C3022 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI KD-C3022 Vevor

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.MODÈLE : KD-C3021, KD-C3022, KD-C3023 BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit. ROCK TUMBLER- 1 - Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l' utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Avertissement – Assurez-vous de porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit. Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique un type de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre la recommandation ci-dessous.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. FCC INFORMATION PRUDENCE: Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.

2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui

peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications apportés à ce produit

non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité- 2 - pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit. Note: Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC . Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et s'il ne l'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

N'essayez pas d'utiliser la machine avant d'avoir lu et compris entièrement toutes les instructions, règles, etc. contenues dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des accidents impliquant un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles graves. Conservez ce manuel du propriétaire et consultez-le fréquemment pour un fonctionnement continu et sûr.

1. Familiarisez-vous avec votre machine. Pour votre propre sécurité, lisez

attentivement le manuel du propriétaire. Apprenez son application et ses limites, ainsi que les dangers potentiels spécifiques à cette machine.

2. Maintenez les protections en place et en bon état de fonctionnement. Si une

protection doit être retirée pour des raisons d'entretien ou de nettoyage, assurez-vous qu'elle est correctement remise en place avant de réutiliser la- 3 - machine.

3. Gardez votre espace de travail propre. Les zones et les établis encombrés

augmentent les risques d'accident.

4. Ne pas utiliser dans des environnements dangereux. Ne pas utiliser d'outils

électriques dans des endroits humides ou mouillés, ni les exposer à la pluie. Garder les zones de travail bien éclairées.

5. Ne forcez pas la machine. Elle fonctionnera mieux et sera plus sûre à la vitesse

pour laquelle elle a été conçue.

6. Utilisez les outils appropriés. Ne forcez pas la machine ou les accessoires à

effectuer une tâche pour laquelle ils ne sont pas conçus. Contactez le fabricant ou le distributeur en cas de doute sur l'adéquation de la machine à une tâche particulière.

7. Utilisez toujours des lunettes de sécurité. Les lunettes normales n'ont que des

verres résistants aux chocs. Ce ne sont pas des lunettes de sécurité.

8. Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez toujours une bonne posture et un

9. Portez toujours un masque facial ou anti-poussière si l'opération génère

beaucoup de poussière et/ou de copeaux. Utilisez toujours l'outil dans un endroit bien aéré et prévoyez une évacuation adéquate de la poussière. Utilisez un extracteur de poussière adapté.

10. Interdire l’ajout de substances corrosives telles que l’alcool.

Avant la première utilisation Avant de commencer à utiliser votre Advanced Rock Tumbler, Veuillez vous assurer que toutes les pièces nécessaires sont incluses. S'il vous manque quelque chose, veuillez nous envoyer un e-mail. Le kit comprend :- 4 -

1. Moteur de polissage de roche

1 pièces 2.Baril de polissage 1 pièce

3. Fiche d'alimentation 1 pièce

4. Manuel en anglais 1 pièce

Remarque : le contenu ne doit pas dépasser 4 lb. Si le poids est supérieur à 4 lb, la machine ne tournera pas à la vitesse 1-2. Il faut augmenter la vitesse. Fonction de surcharge : la surcharge arrête de fonctionner et affiche E1. Il faut éteindre l'appareil et éliminer la surcharge et le blocage, puis le rallumer. La machine fonctionnera normalement au temps de travail et à la vitesse précédents. Si vous ne mettez pas le seau ou si quelque chose reste coincé pendant 1 minute, une erreur E2 s'affiche. Après avoir mis le seau ou éliminé le blocage, appuyez sur le bouton de démarrage pour continuer à travailler. Fonction du panneau de contrôle

1. L'affichage du temps varie de 1 à 9

2. Bouton Ajouter ou soustraire du

3. Boutons de commutation

4. Bouton Démarrer/Pause

5. Bouton de vitesse plus ou moins

6. Affichage de la vitesse 1 à 9

sélectionnée Fonction de temps de travail

1. Machine sans fonction de travail : 10 minutes sans travail, arrêt automatique de- 5 -

2. Fonction de mémoire de coupure de courant : Par exemple, réglez l'heure de

démarrage de la machine sur 3 jours et une coupure de courant se produit après 1,8 jour de fonctionnement. Lorsque la machine est remise sous tension, elle reprend automatiquement son fonctionnement et continue de fonctionner pendant les 1,2 jours restants jusqu'à la fin. (Après avoir réglé à nouveau l'heure, effacez l'heure de travail précédente et travaillez selon la nouvelle heure de réglage)

3. Mettre en pause manuellement la fonction mémoire : Par exemple, régler

manuellement le temps de pause sur 3 jours, puis mettre manuellement la machine en pause après 1,8 jour de fonctionnement ; lorsque vous redémarrez la machine, elle fonctionnera automatiquement pendant les 1,2 jours restants jusqu'à la fin. (Après avoir réglé à nouveau l'heure, effacez le temps de travail précédent et travaillez selon le nouveau temps de réglage)

4. Fonction de compte à rebours du temps : Le numérique Le nombre de jours est

affiché sous forme de compte à rebours . Lorsque la machine a fini de fonctionner selon le nombre de jours défini, les jours le numéro affichera « 0 ». Comment ouvrir le couvercle du baril

5. Dévissez le bouton noir en haut du canon

6. Détachez le couvercle extérieur en acier

inoxydable. Vous devrez peut-être utiliser un objet plat, comme un tournevis ordinaire ou le manche d'un couvert, pour le retirer.

7. Retirez le couvercle intérieur du barillet :

vous pouvez essayer de presser le barillet pour pousser le couvercle vers l'extérieur ou de visser le bouton sur le couvercle et de l'utiliser comme poignée pour retirer facilement le couvercle. Polissage de vos pierres précieuses- 7 -

8. Mettez des pierres à l'intérieur du tonneau

du culbuteur. (Par exemple, environ 300 à 400 grammes de pierres, 400 grammes d'abrasif rond et ajoutez les deux tiers du tonneau d'eau ) Ne le surchargez pas ! Si le baril est trop plein, les pierres ne bougeront pas suffisamment pour être polies. Nous vous recommandons de remplir le baril à moitié ou aux deux tiers. Remarque : si vous remplissez trop le tonneau , la pierre dépassera du bord du tonneau et ne sera pas polie.

9. Mettre dans le sachet de grains n°1 dans

10. Ajoutez de l'eau dans le baril jusqu'à ce

que l'eau recouvre juste le sommet des rochers.- 8 -

11. Placez un côté du couvercle dans le joint

12. N'appuyez pas directement sur

l'intégralité du couvercle dans le joint .

9. Après avoir confirmé la bague d'étanchéité

poussée, la bague d'étanchéité est à l'intérieur du cylindre de polissage.

10. Après avoir confirmé la bague

d'étanchéité poussée, la bague d'étanchéité est à l'intérieur du cylindre de polissage.- 9 - 1 1 . Remettez le couvercle en acier inoxydable sur le dessus du couvercle intérieur et refixez le bouton et serrez-le. Assurez-vous de serrer le du mieux que vous pouvez pour assurer le canon ne fuit pas d'eau. 1 2 . Placez le barillet sur le base du gobelet, avec le couvercle tourné vers le droite.

16. Branchez la machine, appuyez sur le

bouton marche/arrêt et sélectionnez le mode approprié. nombre de jours et vitesse (se référer à la Guide des cycles de culbutage à la page 5 ), et laissez la machine faire son travail !

17. Vous pouvez toujours mettre la machine

en pause sans perdre les réglages de vitesse et de minuterie en en appuyant sur le bouton Pause/Reprise. Appuyez à nouveau pour reprendre.- 10 - Changement de cycle

18. Lorsque le cycle de culbutage est

terminé, versez le barillet du culbuteur dans la passoire à mailles et rincez les pierres et le tonneau avec de l'eau pour enlever tous les grains. Prudence! Ne versez jamais de gravier usagé dans un drainer à l'intérieur de votre maison - cela peut détruire la plomberie ! Assurez-vous de laver votre pierres et tonneaux à l'extérieur plutôt que dans votre salle de bain ou cuisine. Vérifiez avant de jeter ! Le but de chaque cycle de grain consiste à lisser progressivement le rochers et arrondir les bords. Chaque fois que vous terminez un cycle, c'est une bonne idée de laver enlevez d'abord quelques rochers pour voir s'ils sont culbutés à votre entière satisfaction avant vous videz le contenu du tonneau. S'ils ne sont pas assez polis, remettez-les dans le canon et laisser le cycle se dérouler plus longtemps. En général, plus le cycle est long, mieux c'est. résultats. Faites-vous confiance. Utilisez votre propre jugement pour déterminer si les roches sont polies selon vos besoins satisfaction. Certaines roches sont plus dures que d'autres, ils peuvent donc avoir besoin de plus de temps dans n'importe quel cycle de broyage plus long que celui recommandé ici. N'hésitez pas à expérimenter avec la durée de votre chute. Chaque pierre que vous utilisez est faite de matériaux différents et répondront donc différemment. C'est un excellent passe-temps pour inspirer expérimentation!- 11 - Utilisez de l'huile minérale pour plus de brillance ! Si vous voulez que votre pierres finies pour être vraiment brillantes, enduire et polir les pierres avec de l'huile minérale. Imiter la nature Le gobelet à roche original est entièrement naturel - c'est de l'eau ! Si vous avez déjà ramassé pierres sur la plage ou près d'une rivière, tu sais ce que ça veut dire. Ceux les roches ont été lissées et entouré d'eau sur de longues périodes du temps pour leur donner une apparence et une sensation comme ils le font. Voici comment cela fonctionne : sur des dizaines, des centaines, voire des milliers de années, des pierres sont jetées dans les vagues et les courants des rivières et mers qui se heurtent les unes contre les autres. sable et sédiments agissent comme des abrasifs et encore plus lisse les rochers. Quand le les rochers sont humides, les l'éclat donne des pierres un très poli regarder.- 12 - Depuis le début de la civilisation, l'humanité a essayé de trouver des moyens pour polir les pierres plus rapidement que la nature. Dans l'Égypte ancienne, les esclaves prenaient couper grossièrement des roches et les déplacer aller et retour dans des auges remplies de du sable et de l'eau - un processus qui a pris des mois - pour obtenir des pierres polies. En Inde, les pierres sont taillées en préliminaires les formes ont été placées dans des sacs en peau de chèvre avec de l'eau et des roches grossièrement broyées. Ensuite, les ouvriers roulaient le sac sur le sol pendant des semaines à la fois. Peut-être le premier culbuteur de roches « machine » a été inventée dans l'Antiquité L'Inde, où une planche à bascule pots roulés remplis de perles prédécoupées, de l'eau et des abrasifs pour créer perles polies. Le problème avec toutes ces méthodes c'est qu'ils ont mis extrêmement longtemps les délais nécessaires pour obtenir des résultats et seulement quelques rochers pourraient être poli immédiatement. Des méthodes plus efficaces Le tumbling rock moderne a commencé dans le Années 1950 à Los Angeles. Un marchand de pierres nommé Edward Swoboda a commencé vente de poli à la main régulier rochers façonnés - appelés baroques pierres - dans des montures simples , qui devenir très populaire . Pour suivre demande, il s'est associé à un ami, Warren Jones, pour construire une machine à culbuter capable de polir un une plus grande quantité de pierres en peu de temps en peu de temps et avec peu- 13 - de travail. Encouragés par le succès de Swoboda, d’autres les inventeurs ont commencé à produire leurs propres versions de machines à culbuter qui, au fil du temps, est devenu plus calme, plus durable et capable de polir de plus grandes dimensions nombre de rochers, même assez gros pour soutenir les efforts de vente en gros. Par le Au début des années 1960, une mode pour le polissage des roches s'est développée. a pris le contrôle des États-Unis et du rock tumbler des machines pourraient être trouvées dans les maisons à travers le pays. Que pouvez-vous faire avec Pierres polies ? Vous avez passé le mois dernier à peaufiner pierres. Et maintenant ? En plus de simplement j'aime les regarder, il y a beaucoup tu peux faire: Bijoux : L'utilisation la plus courante de Les pierres polies sont utilisées pour fabriquer des bijoux. Vous pouvez utiliser les attaches à bijoux incluses dans ce kit, ou vous pouvez le faire vous-même ! Enroulez un fil flexible autour d'une seule pierre pour créer un pendentif qui peut être placé sur une chaîne, une ficelle ou un ruban pour créer un collier. Vous pouvez également vous rendre dans un magasin d'artisanat et acheter du matériel pour créer des clés chaînes, boucles d'oreilles, broches, bagues et plus encore. Décoration intérieure : Vous pouvez également utiliser les pierres polies pour créer de belles décorations pour votre maison. Par exemple, vous pouvez coller les pierres sur des cadres photo, des aimants ou des décorations d'arbre. Vous pouvez utiliser des pierres plus grosses pour mettre en valeur des pots de fleurs ou des vases. Vous pouvez remplir un bocal de pierres et créer un bougeoir. Utilisez votre imagination Fabricant : Fujian Putian Huajie Electronic Technology Co., LTD. Adresse : NO.30 Shugang Road, Shangtang Village, Dongqiao Town, Xiuyu District, Putian City, Fujian Province China CE REP : E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.- 14 - REPRÉSENTANT AU ROYAUME-UNI : YH CONSULTING LIMITED. A/S YH Consulting Limited Bureau 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Importé en AUS : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/supportTechnisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support STEENTROMMEL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : KD-C3022

Catégorie : Non catégorisé