S1P-HJ2209-120H - Polisseuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S1P-HJ2209-120H Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Polisseuse Vevor S1P-HJ2209-120H, puissance de 1200W, vitesse réglable de 600 à 3000 tr/min, diamètre du plateau de polissage de 180 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le polissage de surfaces variées, y compris le métal, le bois et le plastique. Convient pour les travaux de finition et de rénovation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des pads de polissage, nettoyer le filtre à air et s'assurer que les câbles électriques sont en bon état. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides. |
| Informations générales | Poids de l'appareil : 3,5 kg. Garantie de 2 ans. Livré avec des pads de polissage et un manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - S1P-HJ2209-120H Vevor
Questions des utilisateurs sur S1P-HJ2209-120H Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S1P-HJ2209-120H - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S1P-HJ2209-120H de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI S1P-HJ2209-120H Vevor
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AXTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:S1PHJ2209120H Machinedepolissageetdebrunissage Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairement touteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloir vérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisez réellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleBESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas ànouscontacter:MODÈLE:S1PHJ2209120H Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel avantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparence duproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit. Polisseuse Brunissage Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleLisezcemanuelpourclarifierlefonctionnementunique,l'applicationetlespossibilitésmisesàjourdenosmachinessurlesiteaprèsventeousurlesiteWebassocié. matériauxnonmétalliques. problèmesdecetéquipement.Choisissezlameuleappropriéelorsdutraitementdessurfacesenbois.etsuivi.LenonrespectdesavertissementsetdesinstructionsdesécuritépeutCemanuelestconformeàladatedefabricationdevotremachine,vousTraitementdesurfacestelqueparexemplebrunissage,structuration,polissage, Pourvotrepropresécurité,avantd'assembleretd'utiliserdetelsproduits,vousdevezd'abord brossage,lissage,éliminationdelarouilleoudesbavuresdel'acieroudel'acierinoxydableou Écritaveccetéquipement.J'espèrequelesproduitsetservicesdel'entrepriseapporterontentraînerdesdéchargesélectriques,unincendieet/oudesblessuresgraves.Conservezcesinstructionsvouslecanalcourtoisie.Utilisationcommercialedanslesindustriesetlesmétiers.pouruneutilisationultérieure.Toutd’abord,permetteznousd’exprimernosplussincèresremerciementsànosclientsquionttrouverdesinformationssurlesdonnéestechniquesdelamachineacquisevérifiermanuellementpourTouslesavertissementsetinstructionsdesécuritéinclusdanscesinstructionsserontlusacheténotreéquipementCemanuelestdestinéauserviceclientpouraméliorer Cettebrunisseuseestconçuepour: Rappelimportant Préface Consignesdesécuritéspécifiques INSTRUCTIONS
Machine Translated by Google3 Letambourdebroyageetlecarénage,oud'autrestypesd'accessoires,s'adapterontcorrectement desdétachementsoudesfissureset,danslecasdeplaquesdemeulage,laprésencede vitessemaximale. Tenezcomptedetouslesavertissementsdesécurité,instructions,imagesetdonnées labrochecorrespondantedel'outilélectrique. Utiliserunéquipementdeprotectionindividuelle. envouséloignantdevotrecorps. N'utilisezpasd'accessoiresendommagés. remisaveccetéquipement.Cetoutilélectriqueserautiliséexclusivement etl'épaisseurdel'outilutilisécorrespondraauxmesuresindiquées l'outild'applicationaétévérifiéetestenplace,gardezvousetlesautres Utiliseruneprotectionintégraleduvisageetdesyeux(lunettesdeprotection)conformément surleséquipementsélectroniques. endehorsduplanderotation,enlaissantl'équipementfonctionnerpendantuneminuteà équipement. Nelaissezpasl’outilélectriquefonctionnerpendantquevousledéplacezd’unendroitàunautre. Nettoyezrégulièrementlesfentesd’aérationdel’outilélectrique. utiliseraveccetoutilélectrique.Lavitessederotationdel'outilutiliséseralavaleur fissuresouusureexcessive.Sil'outilélectriqueoul'outild'applicationtombeausol, Assurezvousquelesautrespersonnesàproximitésetrouventendehorsdevotrezonedetravail. N'utilisezpasl'outilélectriqueàproximitédesubstancesinflammables. indiquéesauminimumsurl'équipementélectronique.Lesdimensionsextérieures vérifiezs'ilssontendommagésouutilisezdirectementunoutilnonendommagé.Unefoisquele Toutepersonneaccédantàlazonedetravaildoitbénéficierd'uneprotectionadéquate suivantlesprescriptionsetselonsonbut. Vérifiezl'outild'applicationavantchaqueutilisationafindedéterminers'ilprésentedessignesde conformémentàlaréglementation.Sinécessaire,utilisezunmasqueantipoussière,uneprotectionauditive (casque),desgantsdeprotection,deschaussuresspécialesouuntablierquiempêchelespetitesparticules Utilisezexclusivementdesaccessoiresspécifiquementapprouvésparlefabricantpourleur Machine Translated by GoogleEvitezquel'outilrebondissesurlapièceàusineretsebloque. Travaillerenprenantparticulièrementsoindesangles,destubestranchants,etc.
outil.Celapeutêtreévitégrâceauxmesurespréventivesdécritescidessous. démarrage.L'opérateurpeutcontrôlerlejeuoulesforcesderéactionenutilisantle finitparsedéplacerlorsdescontrecoups. N'utilisezpasd'outilsd'applicationnécessitantdesliquidesderefroidissement. Tenezfermementl'outilélectriqueetplacezvotrecorpsetvosbrasdansunepositionpermettant Uncontrecouppoussel'outilélectriquedansladirectionopposéeaumouvementde couvercledeprotectioncorrespondant.Élémentsdedégrossissagenonhomologuéspourceproduitélectrique pourcompenserlescontrecoups.S'ilexiste,utiliseztoujourslapoignéesupplémentairedans Mouvementdereculetmesuresdesécuritécorrespondantes àcelledel'outil. L'outilpeutsedéplacersurvotremainencasdecontrecoup. ledisquedemeulageàl'endroitoùilsebloque. Uncontrecoupestlaconséquenced'uneutilisationincorrecteouinadéquatedel'appareilélectrique. Évitezquevotrecorpsnepénètredanslazoneoùsetrouventleséquipementsélectroniques Consignesdesécuritéparticulièrespourl'ébauche Utilisezexclusivementdesélémentsd'ébaucheapprouvéspourcetoutilélectriqueavecses l'outildetraitements'arrêtebrusquement.Celaprovoqueuneaccélérationincontrôléedel' mesuresdeprécautionappropriées. L'outild'applicationatendanceàsecoincerdanslescoins,lesbordstranchantsoulorsqu'ilrebonditsurle équipementélectriqueaupointoùils'estbloqué,danslesensderotationopposé Nerapprochezjamaisvotremaindel’outild’applicationpendantqu’iltourne. pièceencoursdetraitement.Celaentraîneunepertedecontrôleouuncontrecoup. Lecontrecoupestuneréactionsoudaineàunoutildetraitementbloquéoucoincé,telqu'un afind'avoirunmeilleurcontrôleencasdecontrecoupsouderéactionslors plaquedemeulage,unebrosserotative,etc.Leblocageentraîneralarotation Machine Translated by GoogleSYMBOLESUTILISÉS Autresindicationsdesécurité déplacement. Encasdenonrespect,vousrisquezdesubirdesblessuresgraves,voiremortelles. l'outilnepeutpasêtrecouvertdemanièreadéquateetn'estdoncpassûr. Teneztoujoursl'outilélectriqueaveclesdeuxmainssurlessurfacescorrespondantes ATTENTION:Ceciindiqueunesituationpotentiellementdangereuse. Portezuneprotectionpourlesyeux (boîtiermoteuretpoignée). Lecapotdeprotectionserasolidementassemblésurl'outilélectriqueetajustéen Lesélémentsdebroyageserontutilisésexclusivementpourleursusagesdésignés. Lenonrespectimpliquedesrisquesdeblessuresoudedommagesmatériels. Lirelemanueld'instructions Lesdisquesdetronçonnageoud'ébauchenedoiventpasêtreutilisésdanscetoutilélectrique.
DANGER:Ceciindiqueundangerimminent.Danslecasde
ConstructiondeclasseII(doubleisolationpouruneprotectionsupplémentaire) tâchedeprotégerl'opérateurcontreledétachementduforetetcontretouteéventuelle Latensionduréseaud'alimentationetlesindicationsdetensionsurle Porteruneprotectionrespiratoire contactavecl'élémentdebroyage. lescaractéristiquesdelaplaquedoiventcoïncider. Porteruneprotectionpourlesmains decettefaçon,unesécuritémaximaleestobtenue.C'estàdirequelapluspetitepartiedela Maintenezlespluspetitsmorceauxàtraiterafind'éviterleurdéplacementinvolontaire Portezuneprotectionauditive l'agentdemeulagenoncouvertserafaceàl'opérateur.Lecouvercledeprotectionala
Machine Translated by Googlemarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,maisdoiventêtre
1.Interrupteur Lesaccessoiresdécritsetillustrésnecorrespondentpasaunumérodesérie 6.Boîtierdeprotection 9.Têted'engrenage 1300W Leproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne. Modèle Positiondelavitesse 3.Régulateurdevitesse Brosseenlaiton 5.Poignée
s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produits 10.Boutondeverrouillagedelabroche 11003400tr/min
Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiqueque Typedebrossedepolissage 4.Grillesdeventilation7. Disque/tambour/roue(enoption) 8.Câble Nomduproduit Vitessedepuissancenominale programmed'accessoires. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE. Machinedepolissageetdebrunissage amenéàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. 120×100mm Tailledelameuledepolissage 2.Couvercledebrosse matérielinclus.Lagammecomplèted'accessoiresoptionnelsestdétailléedansnotre Instructionsdedémarrage Explicationillustrée Paramètretechnique Éliminationcorrecte
Machine Translated by Google7 Commentmonteretdémonter Machine Translated by GoogleLorsquelabrossedutambourestcommecellescidessous,veuillezutiliserlesdeuxclésparallèlespourla réparer. Lamachineestadaptéeàdifférentstamboursdeformesdifférentesavecundiamètreintérieurde20mm. Touchesparallèles:
Machine Translated by Google9 Réglagedelahauteurdelaprotection Machine Translated by GoogleDéplacerl'outiloulesupportcorrespondantsurleporteoutil(position Appuyezsurl'interrupteurenlemaintenantenfoncé. Sivoussouhaitezarrêterl'outil,relâchezl'interrupteur. Engrenage déterminersidesdommagessontsurvenuspendantsontransport. 2.Changementd'outil Lenonrespectentraîneral'expirationdelagarantiedufabricant. 1.Démarrage Tenirl'outiloulesupportdel'outil Débrancherlafichedel'alimentationélectrique. Contrôleurdevitessederotation Pourréglerlavitessedetravail,tournezlamolettedurégulateurdevitessesurlavaleurrequise. Nedesserrezpaslesvisdelatêted'engrenagependantlapériodedegarantie. équipement. Desserrezlesvisavecunecléetretirezlesdeuxdisques. Appuyezsurleboutondeblocagedelabrocheetmaintenezleenfoncé. Débranchezlafiched'alimentationavantd'effectuertouttravailsurlesystèmeélectrique. Déballezl'outilélectriqueetvérifiezquelevolumeremisestcompletet réglage,clé). Avantledémarrage Moded'emploi
Machine Translated by GoogleInstructionsd'entretienetdenettoyage mouvementenlignedroiteversl'avantpuisversl'arrière. Réglerlaprofondeur équipement. Nettoyezrégulièrementl'équipementetlesfentesd'aération.Lafréquencedenettoyage Réglezànouveaulavis. Débranchezlafiched'alimentationavantd'effectuertouttravailsurlesystèmeélectrique. Nettoyerpériodiquementlapartieinférieureduboîtieretlemoteuravecdel'eaucompriméesèche. air. Despoussièresconductricespeuventsedéposeràl'intérieurduboîtierlorsdutraitementdesmétaux. Réglageducapotdeprotection Traitementdesurfacesplanes Celapeutavoiruneinfluencesurl’isolationdeprotection! 4.Instructionsgénéralesd'utilisation 3.Opérationderéglage Unefoiséteint,l'outildemeulagecontinuedefonctionnerbrièvementenraisondel'inertie. Nettoyage 30mA) 1.Desserrerlavisderéglageducouvercle Pourunefinitiondécorativedelasurface:Basez soigneusementl'outilélectriquesurlasurfaceàtraiter,eneffectuantune Tenezl'outilélectriqueàdeuxmains. Labrunisseuseseratoujoursutiliséeaveclecapotdeprotectionenplace exécutéetdanslapositiondetravailcorrespondante Démarrerlamachineàl'aided'undisjoncteurdifférentiel(courantdefonctionnementmaximal dépenddumatériauetdel'intensitéd'utilisation. 2.Ajustezlecapotdeprotectiondansunepositionadaptéeàlatâcheàaccomplir.
Machine Translated by Google12 Lagarantieestexclusivementlimitéeauxdéfautsdefabricationoud'usinage,expirantchaquefois quelespiècessontdémontées,manipuléesouréparéesendehorsdu Cartedegarantie Nousrecommandonsquelesoutilsélectriques,lesaccessoiresetlesemballagessoientsoumisàun êtreaccumulésséparémentpourfairel'objetd'unrecyclageécologique. 2.Garantie 3.Élimination pendantlequell'équipementestàl'arrêtou,àdéfaut,letempspendantlequelila pasvraimenttravaillépendantsonfonctionnement,seraégalementprisencomptepour Uniquementpourlespaysdel'UE: Leservicetechniquevousconseillerasurtoutequestionquevouspourriezavoirconcernantlesréparations reçud'achatoufactureetleremettreaudétaillantenéchanged'un Nejetezpaslesoutilsélectriquesàlapoubelle! Vouspouveztrouverlacartedegarantieparmilesdocumentsinclusavecl'appareilélectrique. 1.Servicederéparation outil.Lacartedegarantiedoitêtreentièrementremplieenyjoignantunecopiedela processusderecyclagerespectueuxdel'environnement. déterminerleschargesvibratoires.Celapeutréduireconsidérablementlacharged'oscillation équipementsélectroniques,aprèssatranspositiondansuneloinationale,lesoutilsélectriquesseront ledémontageetlesinformationssurlespiècesderechangesontdisponiblesaumagasindeservice. REMARQUE!Demandezimmédiatementcettecarteàvotrerevendeursielleestmanquante. pendanttoutelapériodedetravail. accuséderéception. etl'entretiendevotreproduit,ainsiquesurlespiècesderechange.Lesschémaspour acquisition,applicationetmiseaupointdesproduitsetaccessoires. usine. Conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/CErelativeauxdéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques Celapourraitaugmenterconsidérablementlacharged'oscillationpendanttoutelapériode.Letemps Notreéquipedeconseillerstechniquesseferaunplaisirdevousguiderconcernantles Machine Translated by GoogleREPRÉSENTANTDELACE REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI 200000CN. Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122 ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho Cucamonga,CA91730 Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Australie lesoscillations,parexemple:l'entretiendesoutilsélectriquesetd'application,lemaintienau chauddesmains,l'organisationdesséquencesdetravail. Mettreenœuvredesmesuresdesécuritésupplémentairespourlaprotectiondel'opérateuravantdedéterminer StainesuponThames,Surrey,TW184AX C/OYHConsultingLimitedBureau147, YHCONSULTINGLIMITÉE. ECrossStuGmbH MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain. MaisonduCenturion,routedeLondres,
Notice Facile