S1P-HJ2209-120H - Polisseuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S1P-HJ2209-120H Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor S1P-HJ2209-120H - page 1
Caractéristiques techniques Polisseuse Vevor S1P-HJ2209-120H, puissance de 1200W, vitesse réglable de 600 à 3000 tr/min, diamètre du plateau de polissage de 180 mm.
Utilisation Idéale pour le polissage de surfaces variées, y compris le métal, le bois et le plastique. Convient pour les travaux de finition et de rénovation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des pads de polissage, nettoyer le filtre à air et s'assurer que les câbles électriques sont en bon état.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides.
Informations générales Poids de l'appareil : 3,5 kg. Garantie de 2 ans. Livré avec des pads de polissage et un manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - S1P-HJ2209-120H Vevor

Comment démarrer la polisseuse Vevor S1P-HJ2209-120H ?
Pour démarrer la polisseuse, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quelles précautions dois-je prendre avant d'utiliser la polisseuse ?
Avant d'utiliser la polisseuse, assurez-vous de porter des lunettes de protection et des gants. Vérifiez également que la surface à polir est propre et exempte de débris.
Quel type de produit de polissage dois-je utiliser avec la Vevor S1P-HJ2209-120H ?
Utilisez un produit de polissage compatible avec le type de surface que vous traitez. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Comment changer le tampon de polissage ?
Pour changer le tampon, éteignez et débranchez la polisseuse. Retirez le tampon usé en le tirant doucement, puis fixez le nouveau tampon en le pressant fermement sur le plateau.
Pourquoi ma polisseuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la polisseuse est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Quelle est la garantie de la polisseuse Vevor S1P-HJ2209-120H ?
La polisseuse est généralement livrée avec une garantie de 1 an. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment nettoyer ma polisseuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la polisseuse et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer l'appareil.
Est-ce que la polisseuse Vevor S1P-HJ2209-120H convient aux surfaces sensibles ?
Oui, la polisseuse est conçue pour être utilisée sur une variété de surfaces, y compris les surfaces sensibles, mais il est recommandé d'utiliser des tampons adaptés et de tester sur une petite zone d'abord.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne tentez pas de l'utiliser. Débranchez l'appareil et contactez le service après-vente pour le remplacement du cordon.

Questions des utilisateurs sur S1P-HJ2209-120H Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S1P-HJ2209-120H - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S1P-HJ2209-120H de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI S1P-HJ2209-120H Vevor

YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AXTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:S1PHJ2209120H Machinedepolissageetdebrunissage Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairement touteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloir vérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisez réellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleBESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas ànouscontacter:MODÈLE:S1PHJ2209120H Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel avantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparence duproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit. Polisseuse Brunissage Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleLisezcemanuelpourclarifierlefonctionnementunique,l'applicationetlespossibilitésmisesàjourdenosmachinessurlesiteaprèsventeousurlesiteWebassocié. matériauxnonmétalliques. problèmesdecetéquipement.Choisissezlameuleappropriéelorsdutraitementdessurfacesenbois.etsuivi.LenonrespectdesavertissementsetdesinstructionsdesécuritépeutCemanuelestconformeàladatedefabricationdevotremachine,vousTraitementdesurfacestelqueparexemplebrunissage,structuration,polissage, Pourvotrepropresécurité,avantd'assembleretd'utiliserdetelsproduits,vousdevezd'abord brossage,lissage,éliminationdelarouilleoudesbavuresdel'acieroudel'acierinoxydableou Écritaveccetéquipement.J'espèrequelesproduitsetservicesdel'entrepriseapporterontentraînerdesdéchargesélectriques,unincendieet/oudesblessuresgraves.Conservezcesinstructionsvouslecanalcourtoisie.Utilisationcommercialedanslesindustriesetlesmétiers.pouruneutilisationultérieure.Toutd’abord,permetteznousd’exprimernosplussincèresremerciementsànosclientsquionttrouverdesinformationssurlesdonnéestechniquesdelamachineacquisevérifiermanuellementpourTouslesavertissementsetinstructionsdesécuritéinclusdanscesinstructionsserontlusacheténotreéquipementCemanuelestdestinéauserviceclientpouraméliorer Cettebrunisseuseestconçuepour: Rappelimportant Préface Consignesdesécuritéspécifiques INSTRUCTIONS

Machine Translated by Google3 Letambourdebroyageetlecarénage,oud'autrestypesd'accessoires,s'adapterontcorrectement desdétachementsoudesfissureset,danslecasdeplaquesdemeulage,laprésencede vitessemaximale. Tenezcomptedetouslesavertissementsdesécurité,instructions,imagesetdonnées labrochecorrespondantedel'outilélectrique. Utiliserunéquipementdeprotectionindividuelle. envouséloignantdevotrecorps. N'utilisezpasd'accessoiresendommagés. remisaveccetéquipement.Cetoutilélectriqueserautiliséexclusivement etl'épaisseurdel'outilutilisécorrespondraauxmesuresindiquées l'outild'applicationaétévérifiéetestenplace,gardezvousetlesautres Utiliseruneprotectionintégraleduvisageetdesyeux(lunettesdeprotection)conformément surleséquipementsélectroniques. endehorsduplanderotation,enlaissantl'équipementfonctionnerpendantuneminuteà équipement. Nelaissezpasl’outilélectriquefonctionnerpendantquevousledéplacezd’unendroitàunautre. Nettoyezrégulièrementlesfentesd’aérationdel’outilélectrique. utiliseraveccetoutilélectrique.Lavitessederotationdel'outilutiliséseralavaleur fissuresouusureexcessive.Sil'outilélectriqueoul'outild'applicationtombeausol, Assurezvousquelesautrespersonnesàproximitésetrouventendehorsdevotrezonedetravail. N'utilisezpasl'outilélectriqueàproximitédesubstancesinflammables. indiquéesauminimumsurl'équipementélectronique.Lesdimensionsextérieures vérifiezs'ilssontendommagésouutilisezdirectementunoutilnonendommagé.Unefoisquele Toutepersonneaccédantàlazonedetravaildoitbénéficierd'uneprotectionadéquate suivantlesprescriptionsetselonsonbut. Vérifiezl'outild'applicationavantchaqueutilisationafindedéterminers'ilprésentedessignesde conformémentàlaréglementation.Sinécessaire,utilisezunmasqueantipoussière,uneprotectionauditive (casque),desgantsdeprotection,deschaussuresspécialesouuntablierquiempêchelespetitesparticules Utilisezexclusivementdesaccessoiresspécifiquementapprouvésparlefabricantpourleur Machine Translated by GoogleEvitezquel'outilrebondissesurlapièceàusineretsebloque. Travaillerenprenantparticulièrementsoindesangles,destubestranchants,etc.

outil.Celapeutêtreévitégrâceauxmesurespréventivesdécritescidessous. démarrage.L'opérateurpeutcontrôlerlejeuoulesforcesderéactionenutilisantle finitparsedéplacerlorsdescontrecoups. N'utilisezpasd'outilsd'applicationnécessitantdesliquidesderefroidissement. Tenezfermementl'outilélectriqueetplacezvotrecorpsetvosbrasdansunepositionpermettant Uncontrecouppoussel'outilélectriquedansladirectionopposéeaumouvementde couvercledeprotectioncorrespondant.Élémentsdedégrossissagenonhomologuéspourceproduitélectrique pourcompenserlescontrecoups.S'ilexiste,utiliseztoujourslapoignéesupplémentairedans Mouvementdereculetmesuresdesécuritécorrespondantes àcelledel'outil. L'outilpeutsedéplacersurvotremainencasdecontrecoup. ledisquedemeulageàl'endroitoùilsebloque. Uncontrecoupestlaconséquenced'uneutilisationincorrecteouinadéquatedel'appareilélectrique. Évitezquevotrecorpsnepénètredanslazoneoùsetrouventleséquipementsélectroniques Consignesdesécuritéparticulièrespourl'ébauche Utilisezexclusivementdesélémentsd'ébaucheapprouvéspourcetoutilélectriqueavecses l'outildetraitements'arrêtebrusquement.Celaprovoqueuneaccélérationincontrôléedel' mesuresdeprécautionappropriées. L'outild'applicationatendanceàsecoincerdanslescoins,lesbordstranchantsoulorsqu'ilrebonditsurle équipementélectriqueaupointoùils'estbloqué,danslesensderotationopposé Nerapprochezjamaisvotremaindel’outild’applicationpendantqu’iltourne. pièceencoursdetraitement.Celaentraîneunepertedecontrôleouuncontrecoup. Lecontrecoupestuneréactionsoudaineàunoutildetraitementbloquéoucoincé,telqu'un afind'avoirunmeilleurcontrôleencasdecontrecoupsouderéactionslors plaquedemeulage,unebrosserotative,etc.Leblocageentraîneralarotation Machine Translated by GoogleSYMBOLESUTILISÉS Autresindicationsdesécurité déplacement. Encasdenonrespect,vousrisquezdesubirdesblessuresgraves,voiremortelles. l'outilnepeutpasêtrecouvertdemanièreadéquateetn'estdoncpassûr. Teneztoujoursl'outilélectriqueaveclesdeuxmainssurlessurfacescorrespondantes ATTENTION:Ceciindiqueunesituationpotentiellementdangereuse. Portezuneprotectionpourlesyeux (boîtiermoteuretpoignée). Lecapotdeprotectionserasolidementassemblésurl'outilélectriqueetajustéen Lesélémentsdebroyageserontutilisésexclusivementpourleursusagesdésignés. Lenonrespectimpliquedesrisquesdeblessuresoudedommagesmatériels. Lirelemanueld'instructions Lesdisquesdetronçonnageoud'ébauchenedoiventpasêtreutilisésdanscetoutilélectrique.

DANGER:Ceciindiqueundangerimminent.Danslecasde

ConstructiondeclasseII(doubleisolationpouruneprotectionsupplémentaire) tâchedeprotégerl'opérateurcontreledétachementduforetetcontretouteéventuelle Latensionduréseaud'alimentationetlesindicationsdetensionsurle Porteruneprotectionrespiratoire contactavecl'élémentdebroyage. lescaractéristiquesdelaplaquedoiventcoïncider. Porteruneprotectionpourlesmains decettefaçon,unesécuritémaximaleestobtenue.C'estàdirequelapluspetitepartiedela Maintenezlespluspetitsmorceauxàtraiterafind'éviterleurdéplacementinvolontaire Portezuneprotectionauditive l'agentdemeulagenoncouvertserafaceàl'opérateur.Lecouvercledeprotectionala

Machine Translated by Googlemarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,maisdoiventêtre

1.Interrupteur Lesaccessoiresdécritsetillustrésnecorrespondentpasaunumérodesérie 6.Boîtierdeprotection 9.Têted'engrenage 1300W Leproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne. Modèle Positiondelavitesse 3.Régulateurdevitesse Brosseenlaiton 5.Poignée

s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produits 10.Boutondeverrouillagedelabroche 11003400tr/min

Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiqueque Typedebrossedepolissage 4.Grillesdeventilation7. Disque/tambour/roue(enoption) 8.Câble Nomduproduit Vitessedepuissancenominale programmed'accessoires. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE. Machinedepolissageetdebrunissage amenéàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. 120×100mm Tailledelameuledepolissage 2.Couvercledebrosse matérielinclus.Lagammecomplèted'accessoiresoptionnelsestdétailléedansnotre Instructionsdedémarrage Explicationillustrée Paramètretechnique Éliminationcorrecte

Machine Translated by Google7 Commentmonteretdémonter Machine Translated by GoogleLorsquelabrossedutambourestcommecellescidessous,veuillezutiliserlesdeuxclésparallèlespourla réparer. Lamachineestadaptéeàdifférentstamboursdeformesdifférentesavecundiamètreintérieurde20mm. Touchesparallèles:

Machine Translated by Google9 Réglagedelahauteurdelaprotection Machine Translated by GoogleDéplacerl'outiloulesupportcorrespondantsurleporteoutil(position Appuyezsurl'interrupteurenlemaintenantenfoncé. Sivoussouhaitezarrêterl'outil,relâchezl'interrupteur. Engrenage déterminersidesdommagessontsurvenuspendantsontransport. 2.Changementd'outil Lenonrespectentraîneral'expirationdelagarantiedufabricant. 1.Démarrage Tenirl'outiloulesupportdel'outil Débrancherlafichedel'alimentationélectrique. Contrôleurdevitessederotation Pourréglerlavitessedetravail,tournezlamolettedurégulateurdevitessesurlavaleurrequise. Nedesserrezpaslesvisdelatêted'engrenagependantlapériodedegarantie. équipement. Desserrezlesvisavecunecléetretirezlesdeuxdisques. Appuyezsurleboutondeblocagedelabrocheetmaintenezleenfoncé. Débranchezlafiched'alimentationavantd'effectuertouttravailsurlesystèmeélectrique. Déballezl'outilélectriqueetvérifiezquelevolumeremisestcompletet réglage,clé). Avantledémarrage Moded'emploi

Machine Translated by GoogleInstructionsd'entretienetdenettoyage mouvementenlignedroiteversl'avantpuisversl'arrière. Réglerlaprofondeur équipement. Nettoyezrégulièrementl'équipementetlesfentesd'aération.Lafréquencedenettoyage Réglezànouveaulavis. Débranchezlafiched'alimentationavantd'effectuertouttravailsurlesystèmeélectrique. Nettoyerpériodiquementlapartieinférieureduboîtieretlemoteuravecdel'eaucompriméesèche. air. Despoussièresconductricespeuventsedéposeràl'intérieurduboîtierlorsdutraitementdesmétaux. Réglageducapotdeprotection Traitementdesurfacesplanes Celapeutavoiruneinfluencesurl’isolationdeprotection! 4.Instructionsgénéralesd'utilisation 3.Opérationderéglage Unefoiséteint,l'outildemeulagecontinuedefonctionnerbrièvementenraisondel'inertie. Nettoyage 30mA) 1.Desserrerlavisderéglageducouvercle Pourunefinitiondécorativedelasurface:Basez soigneusementl'outilélectriquesurlasurfaceàtraiter,eneffectuantune Tenezl'outilélectriqueàdeuxmains. Labrunisseuseseratoujoursutiliséeaveclecapotdeprotectionenplace exécutéetdanslapositiondetravailcorrespondante Démarrerlamachineàl'aided'undisjoncteurdifférentiel(courantdefonctionnementmaximal dépenddumatériauetdel'intensitéd'utilisation. 2.Ajustezlecapotdeprotectiondansunepositionadaptéeàlatâcheàaccomplir.

Machine Translated by Google12 Lagarantieestexclusivementlimitéeauxdéfautsdefabricationoud'usinage,expirantchaquefois quelespiècessontdémontées,manipuléesouréparéesendehorsdu Cartedegarantie Nousrecommandonsquelesoutilsélectriques,lesaccessoiresetlesemballagessoientsoumisàun êtreaccumulésséparémentpourfairel'objetd'unrecyclageécologique. 2.Garantie 3.Élimination pendantlequell'équipementestàl'arrêtou,àdéfaut,letempspendantlequelila pasvraimenttravaillépendantsonfonctionnement,seraégalementprisencomptepour Uniquementpourlespaysdel'UE: Leservicetechniquevousconseillerasurtoutequestionquevouspourriezavoirconcernantlesréparations reçud'achatoufactureetleremettreaudétaillantenéchanged'un Nejetezpaslesoutilsélectriquesàlapoubelle! Vouspouveztrouverlacartedegarantieparmilesdocumentsinclusavecl'appareilélectrique. 1.Servicederéparation outil.Lacartedegarantiedoitêtreentièrementremplieenyjoignantunecopiedela processusderecyclagerespectueuxdel'environnement. déterminerleschargesvibratoires.Celapeutréduireconsidérablementlacharged'oscillation équipementsélectroniques,aprèssatranspositiondansuneloinationale,lesoutilsélectriquesseront ledémontageetlesinformationssurlespiècesderechangesontdisponiblesaumagasindeservice. REMARQUE!Demandezimmédiatementcettecarteàvotrerevendeursielleestmanquante. pendanttoutelapériodedetravail. accuséderéception. etl'entretiendevotreproduit,ainsiquesurlespiècesderechange.Lesschémaspour acquisition,applicationetmiseaupointdesproduitsetaccessoires. usine. Conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/CErelativeauxdéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques Celapourraitaugmenterconsidérablementlacharged'oscillationpendanttoutelapériode.Letemps Notreéquipedeconseillerstechniquesseferaunplaisirdevousguiderconcernantles Machine Translated by GoogleREPRÉSENTANTDELACE REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI 200000CN. Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122 ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho Cucamonga,CA91730 Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Australie lesoscillations,parexemple:l'entretiendesoutilsélectriquesetd'application,lemaintienau chauddesmains,l'organisationdesséquencesdetravail. Mettreenœuvredesmesuresdesécuritésupplémentairespourlaprotectiondel'opérateuravantdedéterminer StainesuponThames,Surrey,TW184AX C/OYHConsultingLimitedBureau147, YHCONSULTINGLIMITÉE. ECrossStuGmbH MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain. MaisonduCenturion,routedeLondres,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : S1P-HJ2209-120H

Catégorie : Polisseuse