KD-C1012 - Polisseuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-C1012 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - KD-C1012 Vevor
Questions des utilisateurs sur KD-C1012 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-C1012 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-C1012 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI KD-C1012 Vevor
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support
LE CULBUTEUR DE ROCHE
MODÈLE : KD-C101 1, KD-C1012, KD-C1013
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certain outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toute catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellem la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ROCK TUMBLER
MODÈLE : KD-C101 1, KD-C1012, KD-C1013

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'une assistant technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/suppor
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpré clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus s mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l' utilisateur attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Avertissement – Assurez-vous de porter des lunettes de protect lorsque vous utilisez ce produit. |
![]() | Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre la recommandation ci-dessous. |
![]() | INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATIONCe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ména normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte recyclage des appareils électriques et électroniques. |
FCC INFORMATION
PRUDENCE: Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.
Note: Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et s'il ne l'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
- Brancher le produit sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT:
N'essayez pas d'utiliser la machine avant d'avoir lu et compris entièrement tous les instructions, règles, etc. contenues dans ce manuel. Le non-respect de ce instructions peut entraîner des accidents impliquant un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles graves. Conservez ce manuel du propriétaire et
consultez-le fréquemment pour un fonctionnement continu et sûr.
- Familiarisez-vous avec votre machine. Pour votre propre sécurité, lisez attentivement le manuel du propriétaire. Apprenez son application et ses limite ainsi que les dangers potentiels spécifiques à cette machine.
- Maintenez les protections en place et en bon état de fonctionnement. Si protection doit être retirée pour des raisons d'entretien ou de nettoyage, assurez-vous qu'elle est correctement remise en place avant de réutiliser la machine.
- Gardez votre espace de travail propre. Les zones et les établis encombrés augmentent les risques d'accident.
- Ne pas utiliser dans des environnements dangereux. Ne pas utiliser d'outils électriques dans des endroits humides ou mouillés, ni les exposer à la pluie. Garder les zones de travail bien éclairées.
- Ne forcez pas la machine. Elle fonctionnera mieux et sera plus sûre à la pour laquelle elle a été conçue.
- Utilisez les outils appropriés. Ne forcez pas la machine ou les accessoires effectuer une tâche pour laquelle ils ne sont pas conçus. Contactez le fabrica le distributeur en cas de doute sur l'adéquation de la machine à une tâche particulière.
- Utilisez toujours des lunettes de sécurité. Les lunettes normales n'ont que verres résistants aux chocs. Ce ne sont pas des lunettes de sécurité.
- Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez toujours une bonne posture bon équilibre.
- Portez toujours un masque facial ou anti-poussière si l'opération génère beaucoup de poussière et/ou de copeaux. Utilisez toujours l'outil dans un end bien aéré et prévoyez une évacuation adéquate de la poussière. Utilisez un extracteur de poussière adapté.
- Interdire l'ajout de substances corrosives telles que l'alcool.
Avant la première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre Advanced Rock Tumbler, Veuillez vous assurer que toutes les pièces nécessaires sont incluses. S'il vous manque quelque chose, veuillez nous envoyer un e-mail.
Le kit comprend :

- Moteur de polissage de roche 1 2. Baril de polissage 1 pièce pièces

3.Un sachet d'environ 180g

- Abrasif céramique 20 0g ( peut être utilisé en cycle )

text_image
VEVOR STEP 1 STEP 2 STEP 3 RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECYCABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RECY CABLES RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICHCOCKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RICH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING RITCH COOKING- Grain d'émeri 3 paquets

- Poudre éclaircissante 1 paquet

- Attaches pour bijoux 1 pièc

- Passoire à mailles 1 pièce

- Fiche d'alimentation 1 pièce

text_image
VEVOR RICHARDEN, JOHN BURGER —— ROSE MARRILK- Manuel en anglais 1 pièce
Guide des cycles de culbutage
Veuillez ajouter la quantité d'eau appropriée pour chaque étape et suivez le tableau ci-dessous pour obtenir le meilleur effet de polissage.
D' une manière générale, un polissage grossier nécessite une vitesse plus r et un polissage fin nécessite une vitesse plus lente.
| Un cycle complet | Scène | Grain d'émeri/poids | Abrasif/poids en céramique | Vitesse | Heure (jour) |
| 1 | 320#/30g | 5 mm/200 g | 1 à 9 vitesses réglables en fonction de la dureté et du poids | 1 à 9 jours réglables selon la dureté et le poids de la pierre | |
| 2 | 600#/30g | 5 mm/200 g | |||
| 3 | 800#/30g | 5 mm/200 g | |||
| 4 | Poudre éclaircissante/30g | 5 mm/200 g | de la pierre | ||
| Remarque : le contenu ne doit pas dépasser 2,5 lb. Si le poids est s lb, la machine ne tournera pas à la vitesse 1-2. Il faut augmenter I | |||||
Fonction de surcharge : la surcharge arrête de fonctionner et affiche E1. Il faut étein l'appareil et éliminer la surcharge et le blocage, puis le rallumer. La machine fonction normalement au temps de travail et à la vitesse précédents.
Si vous ne mettez pas le seau ou si quelque chose reste coincé pendant 1 minute, erreur E2 s'affiche. Après avoir mis le seau ou éliminé le blocage, appuyez sur le b démarrage pour continuer à travailler.
plus dures prennent plus de temps à polir
Fonction du panneau de contrôle

text_image
VEVOR TOUGH TOOLS. HALF PRICE 1 6 DAYS SPEED - + - - + 2 3 4 5- L'affichage du temps varie de 1 jours
- Bouton Ajouter ou Soustraire du temps
- Boutons de commutation
- Bouton Démarrer/Pause
- Bouton de vitesse plus ou moins
- Affichage de la vitesse 1 à 9 sélectionnée
Fonction de temps de travail
- Machine sans fonction de travail : 10 minutes sans travail, arrêt automatique ,
- Fonction d'arrêt automatique : réglez l'heure de démarrage de la machine sur 3 jo l'arrêt se produit après 1,8 jour de fonctionnement. Lorsque la machine est remise sc tension, elle démarre directement (c'est-à-dire qu'il n'est pas nécessaire d'appuyer sur bouton de démarrage) et continue de fonctionner pendant les 1,2 jours restants jusqu' fin. (Après avoir réglé à nouveau l'heure, effacez l'heure de travail précédente et trav selon la nouvelle heure définie)
- Mettre en pause manuellement la fonction mémoire : Par exemple, régler manuelle le temps de pause sur 3 jours, puis mettre en pause manuellement la machine après jour de fonctionnement ; lorsque la machine redémarre, elle fonctionnera automatiquement pendant les 1,2 jours restants jusqu'à la fin. (Après avoir réglé à nouveau l'heure, et temps de travail précédent et travaillez selon le nouveau temps de réglage)
- Fonction de compte à rebours : le nombre de jours numériques s'affiche sous fori compte à rebours. Lorsque la machine a terminé de fonctionner selon le nombre de défini, le nombre de jours affiche « 0 ».
Comment ouvrir le couvercle du baril

- Dévissez le bouton noir en haut du c et retirez-le.

- Détachez le couvercle extérieur en a inoxydable. Vous devrez peut-être utiliser objet plat, comme un tournevis ordinaire manche d'un couvert, pour le retirer.

- Retirez le couvercle intérieur du barill vous pouvez essayer de presser le barille pour pousser le couvercle vers l'extérieur de visser le bouton sur le couvercle et l'utiliser comme poignée pour retirer facilement le couvercle.
Polissage de vos pierres précieuses

- Mettez des pierres à l'intérieur du tonneau du culbuteur. (Par exemple, envir 300 à 400 grammes de pierres, 400 gra d'abrasif rond et ajoutez les deux tiers d tonneau d'eau )
Ne le surchargez pas ! Si le baril est t plein, les pierres ne bougeront pas suffisamment pour être polies. Nous vous recommandons de remplir le baril à moiti aux deux tiers.
Remarque : si vous remplissez trop le tonneau, la pierre dépassera du bord d tonneau et ne sera pas polie.
![]() | 17. Videz le contenu du sachet de gravi dans le tonneau. |
![]() | 18. Ajoutez de l'eau dans le baril jusqu'à que l'eau recouvre juste le sommet des rochers. |
![]() | 19. Placez un côté du couvercle dans le en biais . |

- N'appuyez pas directement sur l'intégralité du couvercle dans le joint .

- Poussez la bague d'étanchéité sur l'au bord.

- Après avoir confirmé la bague d'étanchéité poussée, la bague d'étanchéit est à l'intérieur du cylindre de polissage.
![]() | 11. Remettez le couvercle en acier inoxy sur le dessus du couvercle intérieur et r le bouton et serrez-le. Assurez-vous de s le du mieux que vous pouvez pour assu canon ne fuit pas d'eau. |
![]() | 12. Placez le barillet sur le base du got avec le couvercle tourné vers le droite. |
![]() | 1 3 . Branchez la machine, appuyez sur bouton marche/arrêt et sélectionnez le mo approprié. nombre de jours et vitesse (se référer à la Guide des cycles de culbuta la page 4) et laissez la machine faire s travail ! |

text_image
VEVOR TOUGH TOOLS HALF PRICE DAYS SPEED- Vous pouvez toujours mettre la mach en pause sans perdre les réglages de vi et de minuterie en en appuyant sur le b Pause/Reprise. Appuyez à nouveau pour reprendre.
Dans la première étape : Ajout de grain d'émeri 320# et d'abrasif céram 1 à 9 vitesses réglables en fonction de la dureté de la pierre. Une vite élevée arrondira les bords de la roche plus rapidement.
Dans la deuxième étape : Ajout d'un grain d'émeri 600# et d'un abrasi céramique avec 1 à 9 vitesses réglables en fonction de la dureté de la Vitesse plus élevée peut affiner la surface de la roche.
Dans la troisième étape : Ajout de grains d'émeri de 800 # et d'abrasif céramique avec 1 à 9 vitesses réglables en fonction de la dureté de la vitesse plus lente rendra la roche plus lisse.
Dans la quatrième étape : Ajout de poudre éclaircissante et d'abrasif cér avec 1 à 9 vitesses réglables en fonction de la dureté de la pierre. Pla augmenter la luminosité des roches .
Changement de cycle
| 23. Une fois le cycle de culbutage termi versez le barillet du culbuteur dans la passoire à mailles et rincez les pierres e tonneau avec de l'eau pour enlever tous grains. |

Attention ! Ne versez jamais de gravier usagé dans un drainer à l'intérieur de votre maison - cela peut détruire la plomberie !
Assurez-vous de laver votre pierres et tonneaux à l'extérieur plutôt
que dans votre salle de bain ou cuisine.

Vérifiez avant de jeter ! Le but de chaque cycle de grain consis lisser progressivement le rochers et arrondir les bords. Chaque fois que vous terminez un cycle, c'est une bonne idée de laver enleve
d'abord quelques rochers pour voir s'ils sont culbutés à votre entière satisfact avant vous videz le contenu du tonneau. S'ils ne sont pas assez polis, remettez-les dans le canon et laisser le cycle se dérouler plus longtemps. Er général, plus le cycle est long, mieux c'est. résultats.
Faites-vous confiance. Utilisez votre propre jugement pour déterminer si les roches sont polies selon vos besoins satisfaction. Certaines roches sont plus dures que d'autres, ils peuvent donc avoir besoin de plus de temps dans n'i quel cycle de broyage plus long que celui recommandé ici.
1 5. Répétez les étapes ci-dessus avec les grains 2 à 4, dans l'ordre. Ce vous polirez petit à petit les roches rugueuses pour les rendre lisses. pierres précieuses.
N'hésitez pas à expérimenter avec la durée de votre chute. Chaque pierre qu vous utilisez est faite de matériaux différents et répondront donc différemment. C'est un excellent passe-temps pour inspirer expérimentation!
Prochaines étapes

Utilisez de l'huile minérale pour plus de brillance ! Si vous voulez que votre pierres finies pour être vraiment brillantes, enduire et polir les pierres avec de l'huile minérale.
Vous pouvez utiliser le matériel de bijouterie inclus pour fabriquez un collier, une bague, un porte-clés et une paire de boucles d'oreilles à clip ou de broches avec vos pierres polies.
Pour réaliser un porte-clés ou un collier, insérez simplement le pierre dans les cages d
porte-clés/collier, sans en utilisant de la colle, en la forçant à entrer dans la Pour fabriquer une bague ou des boucles d'oreilles, vous devrez coller les pi en utilisant un pistolet à colle chaude ou un adhésif tout usage mastic adhé Veuillez demander à un adulte de vous aider si tu utilises de la colle !
Imiter la nature
Le gobelet à roche original est entièrement naturel - c'est de l'eau ! Si vous déjà ramassé pierres sur la plage ou près d'une rivière, tu sais ce que ça Ceux les roches ont été lissées et entouré d'eau sur de longues périodes du pour leur donner une apparence et une sensation comme ils le font.

Voici comment cela fonctionne : sur des dizaines, des centaines, voire des n
de années, des pierres sont jetées dans les vagues et les courants des riviè mers qui se heurtent les unes contre les autres. sable et sédiments agissent comme des abrasifs et encore plus lisse les rochers.Quand le les rochers so humides, les l'éclat donne des pierres un très poli regarder.

Depuis le début de la civilisation, l'humanité a essayé de trouver des moyens polir les pierres plus rapidement que la nature. Dans l'Égypte ancienne, les esclaves prenaient couper grossièrement des roches et les déplacer aller et n dans des auges remplies de du sable et de l'eau - un processus qui a pris mois - pour obtenir des pierres polies.
En Inde, les pierres sont taillées en préliminaires les formes ont été placées des sacs en peau de chèvre avec de l'eau et des roches grossièrement bro Ensuite, les ouvriers roulaient le sac sur le sol pendant des semaines à la Peut-être le premier culbuteur de roches « machine » a été inventée dans l'Antiquité L'Inde, où une planche à bascule pots roulés remplis de perles prédécoupées, de l'eau et des abrasifs pour créer perles polies.
Le problème avec toutes ces méthodes c'est qu'ils ont mis extrêmement longtemps les délais nécessaires pour obtenir des résultats et seulement quelques rochers pourraient être poli immédiatement.
Des méthodes plus efficaces
Le tumbling rock moderne a commencé dans le Années 1950 à Los Angeles marchand de pierres nommé Edward Swoboda a commencé vente régulière p à la main rochers façonnés - appelés baroques pierres - dans des montures simples , qui devenir très populaire . Pour suivre demande, il s'est associé
un ami, Warren Jones, pour construire une machine à culbuter capable de p'une plus grande quantité de pierres en peu de temps en peu de temps et de travail.
Encouragés par le succès de Swoboda, d'autres les inventeurs ont commencé produire leurs propres versions de machines à culbuter qui, au fil du temps, devenu plus calme, plus durable et capable de polir de plus grandes dimens nombre de rochers, même assez gros pour soutenir les efforts de vente en Par le Au début des années 1960, une mode pour le polissage des roches développée. a pris le contrôle des États-Unis et du rock tumbler des machines pourraient être trouvées dans les maisons à travers le pays.
Que pouvez-vous faire avec des pierres polies ?
Vous avez passé le mois dernier à peaufiner pierres. Et maintenant ? En pl simplement j'aime les regarder, il y a beaucoup tu peux faire:
Bijoux : L'utilisation la plus courante de Les pierres polies servent à fabriquer bijoux. Vous pouvez utiliser les attaches à bijoux incluses dans ce kit, ou vo pouvez le faire vous-même ! Enroulez un fil flexible autour d'une seule pierre créer un pendentif qui peut être attaché à une chaîne, une ficelle ou un rut créer un collier. Vous pouvez également vous rendre dans un magasin d'artis et acheter du matériel pour créer des porte-clés, des boucles d'oreilles, des épingles, des bagues et bien plus encore.
Décoration intérieure : Vous pouvez également utiliser les pierres polies pour de belles décorations pour votre maison. Par exemple, vous pouvez coller les pierres sur des cadres photo, des aimants ou des décorations d'arbre. Vous pouvez utiliser des pierres plus grosses pour mettre en valeur des pots de f ou des vases. Vous pouvez remplir un bocal de pierres et créer un bougeoi Utilisez votre imagination !
Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.
REPRÉSENTANT AU ROYAUME-UNI : YH CONSULTING LIMITED.
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
STEENTROMMEL
MODEL: KD-C101 1, KD-C1012, KD-C1013









