KD-C1012 - Pulidora Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KD-C1012 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KD-C1012 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pulidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KD-C1012 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KD-C1012 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO KD-C1012 Vevor
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
PULIDOR DE ROCAS
MODELO: KD-C1011, KD-C1012, KD-C1013
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorre la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar que utilicemos so representa una estimación del ahorro que podría obtener al comprar ciertas herramientas nosotros en comparación con las principales marcas y no necesariamente significa que cu todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que, al realizar un p con nosotros, verifique cuidadosamente si realmente está ahorrando la mitad en comparac con las principales marcas.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ROCK TUMBLER
MODELO: KD-C1011, KD-C1012, KD-C1013

¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No dude e ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clade de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software en nuestro producto.
![]() | Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deb atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | Advertencia: Asegúrese de usar protectores para los ojos cuan utilice este producto. |
![]() | Este símbolo, colocado antes de un comentario de seguridad, un tipo de precaución, advertencia o peligro. Ignorar esta adve puede provocar un accidente. Para reducir el riesgo de lesione incendios o electrocución, siga siempre las recomendaciones qu muestran a continuación. |
![]() | INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓNEste producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva E 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados como tales no pueden desecharse con los residuos domésticos normales, sino que deben llevarse a un punto de recogida pa reciclar dispositivos eléctricos y electrónicos. |
FCC INFORMATION
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no Si se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
- Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:
No intente utilizar la máquina hasta que haya leído y comprendido completar todas las instrucciones, reglas, etc. contenidas en este manual. El incumplimie puede provocar accidentes que incluyan incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales graves. Conserve este manual del propietario y revíselo c frecuencia para garantizar un funcionamiento seguro y continuo.
- Conozca su máquina. Por su propia seguridad, lea atentamente el manual propietario. Conozca su uso y limitaciones, así como los posibles peligros específicos relacionados con esta máquina.
- Mantenga las protecciones en su lugar y en buen estado de funcionamientos es necesario quitar una protección para realizar tareas de mantenimiento o limpieza, asegúrese de volver a colocarla antes de volver a utilizar la máquirir
- Mantenga limpia su área de trabajo. Las áreas y los bancos de trabajo desordenados aumentan las posibilidades de que se produzcan accidentes.
-
No utilice las herramientas eléctricas en entornos peligrosos. No las expon la lluvia ni utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados. Mantenga las áreas de trabajo bien iluminadas.
-
No fuerce la máquina. Hará mejor el trabajo y será más segura si se m la velocidad para la que está diseñada.
-
Utilice las herramientas adecuadas. No fuerce la máquina ni los accesorios para realizar un trabajo para el que no están diseñados. Póngase en contact el fabricante o el distribuidor si tiene alguna duda sobre la idoneidad de la máquina para una tarea en particular.
-
Utilice siempre gafas de seguridad. Las gafas normales sólo tienen lentes resistentes a los impactos. No son gafas de seguridad.
-
No se estire demasiado. Mantenga el equilibrio y la posición adecuada en momento.
-
Utilice siempre una mascarilla o una máscara antipolvo si el trabajo gener mucho polvo o virutas. Utilice siempre la herramienta en un área bien ventila elimine el polvo de forma adecuada. Utilice un extractor de polvo adecuado.
-
Prohibir la adición de sustancias corrosivas como el alcohol.
Antes del primer uso
Antes de comenzar a utilizar su Advanced Rock Tumbler, Asegúrese de que incluyan todas las piezas necesarias. Si falta algo, envíenos un correo electrónico.
El kit incluye:

- Motor para pulido de rocas 1 pi 2. Barril de pulido 1 pieza

- Una bolsa de unos 180g

- Abrasivo cerámico 20 0g ( se puede utilizar en ciclos

text_image
VEVOR® STEP 1 JAZM GIFT VEVOR® STEP 2 JAZM GIFT VEVOR® STEP 3 JAZM GIFT- Paquete de 3 granos de esmeril

- Polvo iluminador 1 paquete

- Sujetadores de joyería 1 pi

- Colador de malla 1 pieza


text_image
VEVOR RICHARDEN, JOHN BURGER —— ROSE MARRILK RICHARDEN, JOHN BURGER —— ROSE MARRILK-
Enchufe de alimentación 1 pieza
-
Manual en inglés 1 pieza
Guía de ciclos de volteretas
Agregue la cantidad adecuada de agua para cada etapa y siga la tabla a continuación para obtener el mejor efecto de pulido.
En términos generales, un pulido grueso necesita una velocidad más rápida pulido fino necesita una velocidad más lenta.
| Un ciclo completo | Esce nario | Grano de esmeril/peso | Abrasivo cerámico/peso | Velocidad | Hora(día) |
| 1 | 320 lb/30 g | 5 mm/200 g | 1-9 velocidades ajustables según la dureza y el peso de la piedra. | 1-9 días ajustable según la dureza y el peso de la piedra. | |
| 2 | 600 lb/30 g | 5 mm/200 g | |||
| 3 | 800 lb/30 g | 5 mm/200 g | |||
| 4 | Polvo iluminador/30g | 5 mm/200 g | peso de la piedra. | ||
| Nota: El contenido no debe superar las 2,5 lb. Si supera las 2,5 lb, girará a la velocidad 1-2. Es necesario aumentar la velocidad. | |||||
Función de sobrecarga: la sobrecarga dejará de funcionar y mostrará E1. Es necesari apagar y eliminar la sobrecarga y el punto de bloqueo, y luego encender nuevamente máquina funcionará normalmente en el tiempo y la velocidad de trabajo anteriores.
Si no coloca el balde o algo se atasca durante 1 minuto, aparecerá un error E2. C de colocar el balde o de despejar el atasco, presione el botón de inicio para contin trabajando.
Las piedras más duras tardan más en pulirse
Función del panel de control

text_image
VEVOR TOUGH TOOLS. HALF PRICE 1 6 DAYS SPEED - + - - + 2 3 4 5- La visualización del tiempo varía a 9 días.
- Botón Agregar o Restar tiempo
- Botones de conmutación
- Botón de inicio/pausa
- Botón de más o menos velocidad
- Visualización de velocidad 1.ª a marcha seleccionada
Función de tiempo de trabajo
- Máquina sin función de trabajo: 10 minutos sin trabajo, se apaga automáticamente
- Función de apagado automático: configure el tiempo de inicio de funcionamiento de máquina en 3 días y el apagado se producirá después de 1,8 días de funcionamiento. Cuando se vuelva a encender la máquina, se pondrá en marcha directamente (es de es necesario pulsar el botón de inicio) y seguirá funcionando durante los 1,2 días re hasta el final. (Después de configurar el tiempo nuevamente, borre el tiempo de funcionamiento anterior y trabaje de acuerdo con el nuevo tiempo configurado)
- Pausa manualmente la función de memoria: por ejemplo, configura manualmente el tiempo de pausa durante 3 días y luego pausa manualmente la máquina después de funcionar durante 1,8 días. Cuando reinicia la máquina, funcionará automáticamente los 1,2 días restantes hasta el final. (Después de configurar el tiempo nuevamente, borra tiempo de trabajo anterior y trabaja de acuerdo con el nuevo tiempo configurado)
- Función de cuenta regresiva: el número de días digitales se muestra en el formul cuenta regresiva. Cuando la máquina termina de funcionar según el número de días establecido, el número de días mostrará "0".
Cómo abrir la tapa del barril

- Desatornille la perilla negra en la pa superior del cañón y retírela.

- Quita la cubierta exterior de acero inoxidable. Es posible que tengas que us algo plano (como un destornillador normal el mango de un cuchillo) para hacer pal y soltarla.

Puliendo tus piedras preciosas

-
Retire la tapa interior del barril: puede intentar apretando el barril para empujar tapa hacia afuera o enroscar la perilla e tapa y usarla como manija para sacar la fácilmente.
-
Coloque piedras dentro del tambor de pulidor. (Por ejemplo, piedras de unos 30400 gramos, 400 gramos de abrasivo redondo y agregue dos tercios del tambo agua )
¡No lo sobrecargues! Si el tambor del pu está demasiado lleno, las piedras no se moverán lo suficiente para pulirse. Te recomendamos que llenes el tambor hasta mitad o dos tercios.
Nota : Si llena demasiado el barril, la colgará del borde del barril y no quedará pulida.
![]() | 26. Vacíe el contenido del paquete de g n.° 1 dentro del barril. |
![]() | 27. Añade agua al barril hasta que el a Sólo cubre la parte superior de las roca |
![]() | 28. Coloque un lado de la tapa en el s ángulo . |

- No presione toda la tapa directament el sello .

- Empuje el anillo de sellado en el otro borde.

- Después de confirmar el anillo de se empuje, el anillo de sello está dentro de de pulido.
![]() | 11. Vuelva a colocar la cubierta de acer inoxidable en la parte superior. de la tap interior y vuelva a colocar la perilla y apriételo. Asegúrese de apretar el lo mej que puedas para asegurar el cañón No agua. |
![]() | 12. Coloque el barril del vaso sobre el del vaso, con la tapa hacia la bien. |
![]() | 1 3 . Enchufe la máquina, presione el b de encendido/apagado y seleccione la op adecuada. Número de días y velocidad (consulte la Guía de ciclos de volteretas página 4), yDeja que la máquina haga s trabajo! |

text_image
VEVOR TOUGH TOOLS HALF PRICE 4 DAYS SPEED- Siempre puedes pausar la máquina s Perdiendo la configuración de velocidad y temporizador Presionando el botón Pausa/Reanudar. Presiónelo nuevamente para reanudar.
En la primera etapa : agregar grano de esmeril n.° 320 y abrasivo ce 1-9 velocidades ajustables según la dureza de la piedra. Cuanto mayor: velocidad, más rápido se redondearán los bordes de la roca.
En la segunda etapa : Añadiendo grano de esmeril 600# y abrasivo cer 1-9 velocidades ajustables según la dureza de la piedra . Mayor velocida refinar la superficie de la roca.
En la tercera etapa : Añadiendo grano de esmeril n.° 800 y abrasivos con 1-9 velocidades ajustables según la dureza de la piedra. Cuanto me velocidad, más lisa será la piedra .
En la cuarta etapa : Adición de polvo abrillantador y abrasivo cerámico velocidades ajustables según la dureza de la piedra. Más lento Puede a brillo de las rocas .
Cambio de ciclo
| 29. Cuando termine el ciclo de secado, El barril del vaso en el colador de malla enjuagar las rocas y el barril con agua eliminar toda la arena. |

¡Precaución! Nunca vierta arena usada en un Desagüe dentro de casa: puede destruir ¡La plomería! Asegúrese de lavarse las mano Piedras y barriles afuera en lugar de dentro de tu casa. baño o

¡ Compruébelo antes de desecharlo! El propósito de Cada ciclo c lijado es para suavizar gradualmente el rocas y redondear los borc Siempre que Terminas un ciclo, es buena idea lavar Primero,
despegué algunas de las rocas para ver si estaban... son pulidos a su ente satisfacción antes tiras el contenido del barril. Si No están lo suficientemente pulidos, devuélvalos a el barril y dejar que el ciclo se prolongue más. En g cuanto más largo sea el ciclo, mejor será. resultados.
Confía en ti mismo. Utiliza tu propio criterio para determinar si las rocas est pulidas a tu gusto satisfacción. Algunas rocas son más duras que otros, por pueden necesitar más tiempo en cualquier ciclo de grano más largo del que recomienda aquí.
1 5. Repita los pasos anteriores con granos n.° 2 a 4, en orden. Al hace puliendo poco a poco las rocas ásperas hasta que queden lisas. piedras pre
Siéntete libre de experimentar con la duración de Tu caída. Cada piedra que está hecha de diferente material y así responderá De manera diferente. Este un gran pasatiempo para inspirar. ¡experimentación!
Próximos pasos

¡Usa aceite mineral para darle más brillo! Si quieres que tu Para que las piedras terminadas queden realmente brillantes, cúbralas y púlalas. Las piedras con aceite mineral.
Puede utilizar los herrajes de joyería incluidos para Haz un collar, un anillo, un llavero y un par de pendientes de clip o broches con tus piedras pulidas.
Para hacer un llavero o collar, simplemente
inserte el piedra en las jaulas de llavero/collar, sin usando pegamento, forzán dentro de la jaula.
Para hacer un anillo o unos pendientes, necesitarás pegar el piedra usando pistola de pegamento caliente o un pegamento multiusos Sellador adhesivo. P favor, pídele a un adulto que te ayude si ¡Estás usando pegamento!
Imitando la naturaleza
El pulidor de rocas original es totalmente natural. - ¡Es agua! Si alguna vez cogido piedras en la playa o cerca de un río, Ya sabes lo que esto significar Las rocas han sido alisadas y rodeado de agua durante largos períodos de para que se vean y se sientan De la misma manera que lo hacen.

Así es como funciona: sobre decenas, cientos, e incluso miles de A lo largo años, las rocas se lanzan de un lado a otro. las olas y corrientes de los i
mares, golpeándose unos contra otros. arena y sedimento actúan como abras y suavizar aún más las rocas. Cuando el Las rocas están mojadas, la El bril piedras Un muy pulido mirar.

Desde el comienzo de la civilización, La humanidad ha tratado de encontrar formas de Pulir piedras más rápido que la naturaleza. En el antiguo Egipto, esclavos tomaban Cortar toscamente las rocas y moverlas de ida y vuelta en comederos llenos de arena y agua - un proceso que llevó meses - para log-piedras pulidas.
En la India, las piedras cortadas en trozos preliminares Las formas se coloca en bolsas de piel de cabra. con agua y rocas toscamente molidas. Luego, lo trabajadores enrollaban la bolsa. el suelo durante semanas.
Quizás el primer pulidor de rocas La "máquina" fue inventada en la antigüed India, donde un sube y baja frascos enrollados llenos de cuentas precortadas agua y abrasivos para crear Cuentas pulidas.
El problema con todos estos métodos es que tardaron muchísimo Cantidad d tiempo para lograr resultados y sólo unas cuantas rocas podrían ser pulido a vez.
Métodos más exitosos
El derrumbe de las rocas modernas comenzó en el Los años 50 en Los Ár Un comerciante de rocas llamado Edward Swoboda comenzó Venta regular pu a mano rocas moldeadas - llamadas barrocas piedras - en configuraciones sencillas , que se ha vuelto muy popular . Para mantenerse al día con Ante demanda, se asoció con un amigo, Warren Jones, para construir una máquin
pulidora que pudiera pulir a mayor cantidad de piedras en poco tiempo canti de tiempo y con poco trabajo.
Alentados por el éxito de Swoboda, otros Los inventores comenzaron a produ sus Versiones propias de máquinas de volteo que, con el tiempo, se fue ha más tranquilo, más Durable y capaz de pulir piezas más grandes. Cantidades rocas, incluso lo suficientemente grandes para apoyar los esfuerzos mayoristas principios de la década de 1960, se produjo una locura por pulir rocas. se de los EE.UU. y el pulidor de rocas Se podrían encontrar máquinas en los a campo traviesa.
¿Qué puedes hacer con piedras pulidas?
Has pasado el último mes puliendo piedras. ¿Y ahora qué? Además de simplemente Disfruto mirándolos, hay mucho Puedes hacer:
Joyas: El uso más común de Las piedras pulidas se utilizan para hacer joya
Puedes usar los sujetadores de joyas incluidos en este piedes hacerlo tú
mismo! Enrolla un alambre flexible alrededor de una sola piedra para crear u colgante que se puede colocar en una cadena, un cordón o una cinta para un collar. O puedes ir a una tienda de manualidades y comprar materiales i crear llaveros, aretes, broches, anillos y más.
Decoración del hogar: También puedes usar las piedras pulidas para crear hermosas decoraciones para tu hogar. Por ejemplo, puedes pegar las piedras marcos de fotos, imanes o adornos para árboles. Puedes usar piedras más grandes para decorar macetas o jarrones. Puedes llenar un frasco con piedra crear un candelabro¡ Usa tu imaginación!
Fabricante: Fujian Putian Huajie Electronic Technology Co.,LTD.
Dirección: Calle Shugang N.° 30, aldea Shangtang, ciudad Dongqiao, distrito Xiuyu, ciudad Putian, provincia de Fujian, China
REPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Fráncfort del Meno.
REPRESENTANTE DEL REINO UNIDO: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Oficina 147, Centurion House, London Roa
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd.
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support









