Vevor S1P-HJ2209-120H - Polerka

S1P-HJ2209-120H - Polerka Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S1P-HJ2209-120H Vevor w formacie PDF.

📄 128 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor S1P-HJ2209-120H - page 81
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące S1P-HJ2209-120H Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Polerka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S1P-HJ2209-120H - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S1P-HJ2209-120H marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI S1P-HJ2209-120H Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

Maszyna do polerowania i polerowania

MODEL: S1P-HJ2209-120H

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Polerowanie Maszyna polerująca

MODEL:S1P-HJ2209-120H

Vevor S1P-HJ2209-120H - Polerowanie Maszyna polerująca - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

INSTRUKCJE

Przedmowa

Przede wszystkim chcielibyśmy wyrazić nasze najsczersze podziękowania naszym klientom, którzy zakupiliśmy nasz sprzęt Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla obsługi klienta w celu lepszego dostosowania Napisane przy użyciu tego sprzętu. Mamy nadzieję, że produkty i usługi firmy przyniosą ty kanał uprzejmość.

Ważne przypomnienie

Ze względów bezpieczeństwa przed montażem i użytkowaniem takich produktów należy najpierw: przeczytaj tę instrukcję, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat unikalnej obsługi, zastosowania i możliwych problemy tego sprzętu.

Niniejsza instrukcja jest zgodna z datą produkcji Twojej maszyny,

znajdź informacje o danych technicznych maszyny nabytej sprawdź ręcznie

Aktualizacje naszych maszyn w serwisie posprzedażowym lub na powiązanej stronie internetowej.

Ta polerka jest przeznaczona do:

-Zastosowanie komercyjne w przemyśle i rzemiośle.

-Obróbka powierzchni, np. polerowanie, nadawanie struktury,

szczotkowanie, wygładzanie, usuwanie rdzy lub zadziorów ze stali lub stali nierdzewnej lub materiały niemetalowe.

-Wybierz odpowiednią tarczę do obróbki powierzchni drewnianych.

Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa

Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji.

i przestrzegane. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji bezpieczeństwa może

spowodować wyładowania elektryczne, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachowaj te instrukcje

do późniejszego wykorzystania.

Należy wziąć pod uwagę wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, zdjęcia i dane przekazane wraz z tym sprzętem. To narzędzie elektryczne będzie używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami i przeznaczeniem.

Należy używać wyłącznie akcesoriów specjalnie zatwierdzonych przez producenta.

używać z tym narzędziem elektrycznym. Prędkość obrotowa używanego narzędzia będzie wartością wskazane co najmniej na sprzęcie elektronicznym. Wymiary zewnętrzne a grubość użytego narzędzia będzie odpowiadać wskazanym wymiarom na sprzęcie elektronicznym.

Bęben szlifierski i osłona lub inne rodzaje akcesoriów będą prawidłowo pasować do odpowiednie wrzeciono narzędzia elektrycznego.

Nie używaj uszkodzonych akcesoriów.

Przed każdym użyciem należy sprawdzić narzędzie aplikacyjne, aby upewnić się, czy jest widoczne. odwarstwień lub pęknięć, a w przypadku płyt szlifierskich obecności pęknięcia lub nadmierne zużycie. Jeśli elektronarzędzie lub narzędzie aplikacyjne spadnie na podłogę, sprawdź, czy nie są uszkodzone lub użyj bezpośrednio nieuszkodzonego narzędzia. Po narzędzie aplikacyjne zostało sprawdzone i jest na swoim miejscu, zachowaj siebie i innych poza płaszczyzną obrotu, pozostawiając sprzęt włączony przez jedną minutę maksymalna prędkość.

Stosuj środki ochrony osobistej.

Stosować integralną ochronę twarzy i oczu (okulary ochronne) zgodnie z

z przepisami. W razie konieczności należy używać maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu (słuchawek), rękawic ochronnych, specjalnego obuwia lub fartucha, który zatrzymuje drobne cząsteczki poprzez odsuwanie się od ciała.

Upewnij się, że inne osoby znajdują się w pobliżu, poza obszarem roboczym.

Każda osoba uzyskująca dostęp do obszaru roboczego musi mieć zapewnioną odpowiednią ochronę. sprzęt.

Nie pozostawiaj włączonego elektronarzędzia podczas przenoszenia go z jednego miejsca na drugie. Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia.

Nie używaj elektronarzędzi w pobliżu substancji łatwopalnych.

Nie należy używać narzędzi wymagających chłodzenia cieczą.

Ruch wsteczny i odpowiednie środki bezpieczeństwa

Reakcja zwrotna to nagła reakcja na zablokowanie lub zacięcie się narzędzia przetwarzającego, np. tarcza szlifierska, szczotka obrotowa itp. Zablokowanie spowoduje zablokowanie obracającej się tarczy. narzędzie do przetwarzania danych zatrzymuje się nagle. Powoduje to niekontrolowane przyspieszenie urządzenia elektryczne w momencie jego zablokowania, w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu do narzędzia.

Luz zwrotny jest konsekwencją niewłaściwego lub nieodpowiedniego użycia urządzenia elektrycznego. narzędzie. Można tego uniknąć stosując środki zapobiegawcze opisane poniżej.

Trzymaj mocno elektronarzędzie i ustaw ciało i ramiona w pozycji umożliwiającej aby zrównoważyć luz. Jeśli istnieje, zawsze używaj dodatkowego uchwytu w aby mieć większą kontrolę w przypadku reakcji lub odrzutów podczas rozruch. Operator może kontrolować siły luzów lub reakcji za pomocą odpowiednie środki ostrożności.

Nigdy nie zbliżaj ręki do obracającego się narzędzia aplikacyjnego.

W przypadku wystąpienia luzu narzędzie można przesunąć na rękę.

Unikaj wchodzenia swoim ciałem w obszar, w którym znajduje się sprzęt elektroniczny. w końcu porusza się podczas reakcji.

Luz powoduje ruch narzędzia elektrycznego w kierunku przeciwnym do ruchu tarczę szlifierską w miejscu jej zablokowania.

Podczas pracy należy zachować szczególną ostrożność w pobliżu narożników, ostrych rur itp.

Unikaj odbijania się narzędzia od obrabianego przedmiotu i zacinania się. Obracający się narzędzie aplikacyjne ma tendencję do zacinania się na rogach, ostrych krawędziach lub podczas odbijania się od przetwarzany element. Prowadzi to do utraty kontroli lub reakcji.

Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obróbki zgrubnej

Do tego elektronarzędzia należy używać wyłącznie zatwierdzonych elementów zgrubnych. odpowiednia osłona ochronna. Elementy zgrubne nie są zatwierdzone do tego urządzenia elektrycznego

Narzędzie nie może być odpowiednio osłonięte, dlatego nie jest bezpieczne.

Osłona ochronna zostanie trwale zamontowana na narzędziu elektrycznym i wyregulowana w w taki sposób osiąga się maksymalne bezpieczeństwo. To znaczy, najmniejsza część odsłonięty środek szlifierski będzie skierowany w stronę operatora. Osłona ochronna ma zadaniem jest ochrona operatora przed odłączeniem się bitu i ewentualnymi uszkodzeniami kontakt z elementem szlifującym.

Elementy szlifierskie będą używane wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem.

W tym elektronarzędziu nie należy stosować tarcz do odcinania lub obróbki zgrubnej.

Inne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Zawsze trzymaj elektronarzędzie obiema rękami na odpowiednich powierzchniach (obudowa silnika i uchwyt).

Przytrzymaj mniejsze kawałki do przetworzenia, aby uniknąć ich mimowolnego przemieszczenie.

Napięcie sieci zasilającej i wskazania napięcia na dane na tabliczce znamionowej muszą się pokrywać.

UŻYTE SYMBOLE

Vevor S1P-HJ2209-120H - UŻYTE SYMBOLE - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza to bezpośrednie zagrożenie. W przypadku

w przypadku niezastosowania się do tych zaleceń istnieje ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.

Vevor S1P-HJ2209-120H - UŻYTE SYMBOLE - 2

UWAGA: Oznacza to sytuację, która może być niebezpieczna.

Niedostosowanie się do tych zaleceń wiąże się z ryzykiem obrażeń ciała lub szkód materialnych.

Vevor S1P-HJ2209-120H - UŻYTE SYMBOLE - 3

Noś ochronę słuchu Noś okulary ochronne

Vevor S1P-HJ2209-120H - UŻYTE SYMBOLE - 4

Vevor S1P-HJ2209-120H - UŻYTE SYMBOLE - 5

Noś ochronę dróg oddechowych

Vevor S1P-HJ2209-120H - UŻYTE SYMBOLE - 6

Noś ochronę rąk

Vevor S1P-HJ2209-120H - UŻYTE SYMBOLE - 7

Przeczytaj instrukcję obsługi

Vevor S1P-HJ2209-120H - UŻYTE SYMBOLE - 8

Konstrukcja klasy II (podwójna izolacja zapewniająca dodatkową ochronę)

Prawidłowa utylizacja

Vevor S1P-HJ2209-120H - Prawidłowa utylizacja - 1

Produkt ten podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.

Symbol przedstawiający przekreślony pojemnik na śmieci na kółkach oznacza, że

produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.

dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produkty

oznaczone jako takie nie mogą być wyrzucane razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz muszą być zabrane do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu.

Parametry techniczne

Nazwa produktuMaszyna do polerowania i polerowania
ModelS1P-HJ2209-120H
Prędkość1300 W
znamionowa mocy1100-3400 obr./min
Pozycja przekładni6
Rozmiar koła polerskiego120×100 mm
Typ szczotki polerskiejSzczotka mosiężna

Instrukcje uruchamiania

Ilustrowane wyjaśnienie

  1. Przełącznik

  2. Osłona szczotki

  3. Regulator prędkości

  4. Kratki wentylacyjne 7.

  5. Uchwyt

  6. Obudowa ochronna

Tarcza/bęben/koło (opcjonalnie)

  1. Kabel

  2. Głowica przekładni

  3. Przycisk blokady wrzeciona

*

Opisane i zilustrowane akcesoria nie odpowiadają numerowi seryjnemu.

material w zestawie. Pełen zakres opcjonalnych akcesoriów jest szczegółowo opisany w naszym program dodatkowy.

Jak złożyć i rozłożyć

Vevor S1P-HJ2209-120H - Ilustrowane wyjaśnienie - 1

Maszyna jest kompatybilna z bębnami o różnych kształtach i średnicy wewnętrznej 20 mm. Jeżeli szczotka perkusyjna wygląda jak ta poniżej, należy ją naprawić za pomocą dwóch kluczy pasowanych.

Vevor S1P-HJ2209-120H - Ilustrowane wyjaśnienie - 2

Regulacja wysokości osłony

Vevor S1P-HJ2209-120H - Ilustrowane wyjaśnienie - 3

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy instalacji elektrycznej należy odłączyć wtyczkę zasilającą. sprzęt.

Przed uruchomieniem

Rozpakuj elektronarzędzie i sprawdź, czy przekazana objętość jest kompletna i ustalić czy w czasie transportu nie doszło do żadnych uszkodzeń.

- Naciśnij i przytrzymaj przełącznik. - Jeśli chcesz

zatrzymać narzędzie, zwolnij przełącznik.

Vevor S1P-HJ2209-120H - Ilustrowane wyjaśnienie - 4

Regulator prędkości obrotowej

-Aby dostosować prędkość roboczą, należy ustawić pokrętło regulatora prędkości na żądaną wartość.

Przytrzymaj narzędzie lub jego

podpórkę. - Odłącz wtyczkę od źródła zasilania.

-Naciśnij przycisk blokujący wrzeciono i przytrzymaj go.

- Odkręć śruby kluczem i zdejmij obie tarcze.

- Przesuń narzędzie lub odpowiednią podporę nad uchwyt narzędzia (pozycja (regulacja, klucz).

2. Zmiana narzędzia

Bieg

Nie wolno odkręcać śrub głowicy przekładni w okresie gwarancyjnym.

Niedopełnienie tego obowiązku spowoduje wygaśnięcie gwarancji producenta.

3. Operacja regulacji

Regulacja osłony ochronnej

Maszyna do polerowania będzie zawsze używana z założoną osłoną ochronną

-1. Odkręć śrubę regulacyjną pokrywy
-2. Ustaw osłone ochronną w pozycji odpowiedniej do wykonywanego zadania.
wykonane i na odpowiednim stanowisku pracy

  • Ponownie wyreguluj śrubę.
  • Dostosuj głębokość

4. Ogólne instrukcje użytkowania

Po wyłączeniu narzędzie szlifierskie nadal pracuje przez chwilę ze względu na bezwładność.

Obróbka powierzchni płaskich

  • Trzymaj elektronarzędzie obiema rękami.
  • W celu dekoracyjnego wykończenia powierzchni: -

Ostrożnie ustaw elektronarzędzie na obrabianej powierzchni, wykonując następujące czynności: ruch prostoliniowy do przodu i do tyłu.

Instrukcje konserwacji i czyszczenia

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy instalacji elektrycznej należy odłączyć wtyczkę zasilającą. sprzęt.

Czyszczenie

Podczas obróbki metali wewnątrz obudowy może gromadzić się pył przewodzący.

Może to mieć wpływ na izolację ochronną!

Uruchom maszynę za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego (maksymalny prąd roboczy) 30 mA)

Regularnie czyść sprzęt i szczeliny wentylacyjne Częstotliwość czyszczenia będzie zależą od materiału i intensywności użytkowania.

Okresowo czyścić dolną część obudowy i silnika suchym sprężonym powietrzem.

powietrze.

1. Ustuga naprawy

Serwis techniczny udzieli Państwu porady w przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących napraw i konserwację produktu, a także części zamiennych. Schematy dla

Informacje dotyczące demontażu i części zamiennych można uzyskać w punkcie serwisowym.

Nasz zespół doradców technicznych chętnie udzieli Państwu wskazówek dotyczących nabywanie, stosowanie i regulacja produktów i akcesoriów.

2. Gwarancja

Karta gwarancyjna

Kartę gwarancyjną można znaleźć wśród dokumentów dołączonych do urządzenia elektrycznego. narzędzie. Kartę gwarancyjną należy wypełnić w całości, dołączając do niej kopię paragon lub rachunek za zakup i wręczenie go sprzedawcy w zamian za potwierdzenie odbioru.

UWAGA! Jeśli brakuje tej karty, natychmiast poproś o nią swojego sprzedawcę.

Gwarancja obejmuje wyłącznie wady produkcyjne lub obróbki i wygasa w przypadku demontażu, obstugi lub naprawy części poza miejscem ich użytkowania.

fabryka.

3. Eliminacja

Zalecamy, aby narzędzia elektryczne, akcesoria i opakowania były poddawane proces recyklingu, który nie narusza środowiska.

Tylko dla krajów UE:

Nie wyrzucaj narzędzi elektrycznych do śmieci!

Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego sprzęt elektroniczny, po jego transpozycji do prawa krajowego, narzędzia elektryczne będą być gromadzone oddzielnie w celu poddania ich recyklingowi ekologicznemu.

Może to znacznie zwiększyć obciążenie oscylacyjne w całym okresie. Czas w czasie którego urządzenie jest zatrzymane lub w innym przypadku czas, w którym jest nie działały w rzeczywistości podczas eksploatacji, będą również brane pod uwagę określić obciążenia wibracyjne. To może znacznie zmniejszyć obciążenie oscylacyjne przez cały okres pracy.

Przed podjęciem decyzji wprowadź dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora. drgania, np.: konserwacja narzędzi elektrycznych i roboczych, utrzymywanie rąk w cieple, organizacja kolejności prac.

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.

Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

REP WIELKIEJ BRYTANII

YH CONSULTING LIMITED.

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : S1P-HJ2209-120H

Kategoria : Polerka