EJ5021B - Jack Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EJ5021B Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de levage, dimensions, poids, type de moteur, puissance, pression maximale, temps de levage. |
|---|---|
| Utilisation | Instructions d'utilisation, applications recommandées, compatibilité avec d'autres équipements. |
| Maintenance et réparation | Fréquence d'entretien, pièces de rechange disponibles, procédures de réparation recommandées. |
| Sécurité | Consignes de sécurité, équipements de protection recommandés, avertissements spécifiques. |
| Informations générales | Garantie, service après-vente, disponibilité des pièces, avis des utilisateurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EJ5021B Vevor
Questions des utilisateurs sur EJ5021B Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EJ5021B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EJ5021B de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI EJ5021B Vevor
Assistance technique et certificate de garantie électronique www.vevor.com/support
CRIC DE REMORQUE ÉLECTRIQUE
MODELE : EJ5021B
- Le symbole « AVERTISSEMENT » ci-dessus est un signe qu'une procédure d'entretien ou de maintenance compte un risque de sécurité et peut entraîner la mort ou des blessures graves si elle pas effectue en toute sécurité et dans les paramètres définis dans manuel.
- Portez toujours une protection pour les yeux lorsque vous effectue des travaux d'entretien ou de maintenance sur le vehicule. D'autre équipements de sécurité à prendre en compte sont une protection auditive, des gants et eventuèlement un écran facial complet, selon la nature de l'entretien.
- Ne laissez jamais une personne non familière avec ce produit insutilier ou entretenir ce produit.
- Ne souveze ou ne nivelez jamais la remorque sans un repose-picorrectement installé.
- Ne jamais actionner le cric ni atteler la remorque sans empêcher remorque de rouler.
- N'exercez jamais de forces laterales excessives sur le cric de la remorque.
- Ne laissez jamais personne, y compris l'opérateur, placer une part du corps sous le cric de la remorque ou sous la charge supportant le fonctionnement du cric.
- Ne jamais dépasser la capacité de charge!
- N'utilisez jamais de cric de remorque pour soulever la remorque vue d'un entretien ou d'un changement de pneu.
- Ne déplacez jamais la remorque avant que le cric de la remorqu soit complètement rétracté.
- Tenez les enfants et les personnes représentes à l'écart de la zone travailpendant l'utilisation de l'outil. Ne laissez pas les enfants manipuler le cric.
- N'utilisez pas le cric dans des endroits où il existe un risque d'ou d'explosion, par exemple en presence de liquides, de gaz ou
poussières inflammables. Le cric peut creer des étincelles qui peuvent enflammer les liquides, les gaz ou les poussières inflammables.
- À utiliser sur une surface plane, horizontale et dure capable de supporter une charge.
- N'utilisez pas de blocs pour augmenter la garde au sol.
- Lorsque vous utilisez le pied ou la jambe de force, assurez-vous la goupille fournie est complètement insérée dans les deux côtes tube interieur et du tube de force avant d'utiliser le cric.
- Si le cric de remorque est équipé d'un pied de support, n'essayè jamais de régler ce dernier lorsqu'une charge est placée sur le c
Note:
- Le cric est unconçu pour le mouvement vertical de la remorque uniquement.
- Un levage rapide et continu n'est pas recommendé pour éviter l'échauffement des engrenages et réduire leur durée de vie.

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive europeenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit être collecté séparément dans l'Union europeenne. Ce symbole s'applique produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marq comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères normales doit être emmené à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
MODEL AND PARAMETERS
| Modèle | EJ5021B |
| Capacité max. | 5000 livres |
STRUCTURE DIAGRAM
| Saisir | 12 V CC |
| Courant maximal | 29±1A |
| Puisance maximale | 350 W |
| Type de support de | Support de montage en A |
| Gamme | 10 -3 3,8 " |
| Vis de déplacement | 18,3 " |
| Voyage à jambe | 5,5 " (4 trous) |
| La distance entre les detrous dans la jambe tombante | 1,85 " |
| Hauteur du support de montage à partir du sol trou) | 10 " (le plus bas) / 28,3 " (le plus |
| Temps de levage | 1 80 ±2 s (en charge) |
| Diamètre | 2-1/4" (noir) / 2" (zinc) |
| Taille du pied | 5,5" (rond) |
| Hauteur minimale du | 29" (hauteur totale du produit) |
2

- Interrupteur haut et bas 2. Capuchon en caoutchouc sur l'accès à manivelle manuelle
- Interrupteur déclairage 4. Couvercle en plastique
- Lumière LED 6. Plaque de montage
7.Fil noir (-) 8.Fil rouge (+)
9.Fusible 10.Coussinet de pied d'extension
COMPONENTS
ASSEMBLY
| Non | Image | Nom | Quantit |
| 1 | Cric de remorque électrique | 1 | |
| 2 | Manivelle manuelle | 1 | |
| 3 | Sac imperméable S unshac | 1 | |
| 4 | Manuel d'utilisation | 1 |

- Lors du montage du cric de remorque, il est préféable de l'acc au vehicule tracteur pour s'assurer que la remorque est sécurisée.
- Montez le cric en fonction du schéma ci-dessus. L'orientation du moteur peut être selectionnée comme indiqué ci-dessous.

Rotate 90 (Clockwise)
Remarque : sélectionnez les trous de montage selon vos besoin. (Fci-dessus)
- Faites glisser le cric du cadre en A à travers le trou situé sur le du coupleur du cadre en A.
- Alignez les trois troughs fendus de la plaque de montage du cric a les trois troughs du coupleur.
- Avec trois boulons et écrous (doivent être achetés par l'utilisateur Fixez fermement le cric au sommet du coupleur à cadre en A. (Vérifiez régulièrement que les boulons/écrous sont bien serrrés.)
OPERATION
- Connectez le fil rouge à la borne positive de la batterie DC12V. Connectez le fil noir à la borne négative de la batterie DC12V.

- Avancez lentement pour tester l'interrupteur déclairage et l'interruptions haut/bas.

- Installez le repose-pieds après l'voir soulevé à la hauteur appropri

- Abaissez le repose-pieds sur un sol dur/un coussin.
- Si nécessaire, retirez le couvercle en caoutchouc et souvevez manuellement le dessus du bac sec.

TROUBLESHOOTING
| Échec | Cause possible | Mesures correctives |
| Le moteur ne fonctionne pas. | Pas ou peu de tension. | Vérifiez la batterie et les connexio électriques. Elle doit avoir un minimum de 10 V CC. Si la bat est faible, branchez le cable de la remorque sur le vehicule tracteur démarrer le vehicule tracteur pour alimenter le cric. |
| Mauvaise mise à terre. | Nettoyez la zone entre la plaque montage du cric et le coupleur et assurez-vous que la peinture a été enlevé par les rondelles en étoile. Contact métal sur métal direct doit exister entre les composants montage pour assurer une bonne électricité | |
| Fils desserrés sur l'interrupteur | Connexions de fils sécurisées. | |
| L'interrupteur | Remplacer l'interrupteur. | |
| Moteur défectueux. | Remplacer le moteur. | |
| La lumière ne fonctionne pas. | Fils desserrés sur Interrupteur | Connexion filaire sécurisée. |
| Mauvaise ampoule. | Remplacer l'ampoule. |
MAINTENANCE
- Un nettoyage occasionnel avec du savon doux et de l'eau ainsi qu'une lubrification légère à l'huile des points de pivot prolongeron performances et l'apparce optimales.
- Vérifiez régulierement si les vis sont desserrées.
- Avant chaque utilisation, inspectez les tubes du cric et replacez-sils sont pliers ou endommages.
- Si le cablage est connecté à la borne de la batterie, inspectez-le
moins deux fois par an pour corrosion. Nettoyer avec une solution bicarbonate de soude et d'eau, puis appliquer une fine couche de graisse.
- Entretenez le produit en adoptant un programme de réparation et d'entretien consciencieux conformément aux procédures recommandées suivantes. Il est recommendé d'examiner l'état général de tout outil avant de l'utiliser. Maintenez votre outil en b état. Gardez les poignées sèches, propres et exemples d'huile et graisse. Le tableau suivant est basé sur un programme de fonctionnement normal.
| Intervalle de | Point d'entretien |
| Quotidiennement avant l'opération | 1. Le moteur du vérin à cadre en A motorisé scellé et sans entretien .2. Avant chaque utilisation, inspectez les tubes cric et remplacez- les s'ils sont pliers ou endommagés.3. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées et exemples de corrosion et que le cri correctement mis à la terre avec le coupleur (d métal sur métal) .4. Si nécessaire, lavez avec de l'eau et du saux et rincez abondamment. La vis de mise à terre du moteur et les boulons de montage doit |
| Après les 20 premières heures de | Déployez complètement le cric et nettoyez le tu |
| Après les 50 premières heures de fonctionnement ou chaque semaine | Déployez complètement le cric et nettoyez le tu interieur du cric. |
| Chaque année | Déployez complètement le cric et nettoyez le tu interieur du cric une fois par an. ÀpRES le nett enduirez le tube d'uneGRAisse légère ou d'un lubrifiant en spray au silicone. |
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technique Certificat d'assistance et de garantie electronique www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE