EJ5021B - Gato Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EJ5021B Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EJ5021B Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Gato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EJ5021B - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EJ5021B de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO EJ5021B Vevor
- El símbolo de “ADVERTENCIA” que aparece arriba es unaSeparated de seguidad y pueda causar la muerte o lesiones graves si no se realiza deforma segura y bajo de los parámetros establishos este manual.
- Utilice sempre protección para los ojos al realizar tareas de mantenimiento o servicios en el vehiculo. Otros equipos de segurar que se deben tener en cuenta son la protección auditiva, los cuales, posiblemente, una pantalla facial completa, según la naturaleza增值服务.
- Nunca permita que algunos que no está familiarizo con este produit instale, opere o realice mantenimiento del mesmo.
- Nunca levante ni nivele el remolque sin una plataforma para pies correctamente instalada.
- Nunca gire el gato ni acople el remolque sin impeder que este sueva.
- Nunca ejerza fuerzas laterales excessivas sobre el gato del remolq
- Nunca permita que nadie, incluido el operador, Coloque partes del cuerpo debajo del gato del remolque o de la energia soportada du el funciona del gato.
- Nunca exceeda la capacité de energia!
- Nunca use el gato del remolque para levantar el remolque para realizar tareas de mantenimiento o cambiar neumáticos.
- Nunca mueva el remolque antes de que el gato del remolque es Completely retraído.
- Mantenga a los niños y a las personas que se.Encuentren cerca area de trabajo@msteadasutiliza la herramienta.No permita que lo niños manipulen el gato.
- No utilise el gato en lugarares donde existingo incendio o explosión, por ejempo, en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. El gato pueda tener chispas que pueda encender
liquidos, gases o polvos inflamables.
- Para utiliser en superficies planas, niveladas y duras capaces de soportar carga.
- No utilise bloques para obtener mayor distancia al suejo.
- Al utiliser el pie o la pata de caía, asegúrese de que el pasado provisto está Completely insertado a技术水平s de ambos lados del tubo inferior y del tubo de caía antes de usar el gato.
- Si el gato del remolque tiene una pata abatible, nunca intente ajustarla cuando haya algunaonga相关内容 sobre el gato.
Nota:
- El gato está Diseñado únicamente para el movimiento vertical del remolque.
- No se recomienda una elevación<rapida y continua para evaporar el calentimiento del engranaje y reducir la vidautil.

Este producto está sujeeto a las disponeciones de la Directiva Europea 2012/19. El símbolo que muestra un contentedor de basura tachado indica que el procesquiree una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Este símbosse aplical producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.productos marcados como tales no pueda desecharse con los residuosdomesticos normales. pero deben serluckado a un Punto de recogida para elreciclaje de aparatos electricos y electrónicos.
MODEL AND PARAMETERS
| Modelo | EJ5021B |
| Capacidad máximo | 5000 libras |
| Aporte | 12 V CC |
| Corrente规模最大 | 29 ± 1 A |
STRUCTURE DIAGRAM
| Máxima potencia | 350 W |
| Tipo de soporte de | Soporte de montaje en forma de A |
| Rango | 10 -3 3,8 " |
| Viaje de tornillo | 18,3 " |
| Viaje con piernas caías | 5,5 " (4 orificios) |
| La distancia entre los de agujeros en la pata de caía | 1,85 " |
| Altura del soporte de montaje desde el suejo orificio) | 10 " (más bajo) / 28,3 " (más alto) |
| Tiempo de elevación | 1 80 ±2 s (bajo@carga) |
| Diámetro del tubo | 2-1/4" (negro) / 2" (zinc) |
| Tamañodel pie | 5,5" (redondo) |
| Altura minima del producto | 29" (Altura total del producto) |
2

- Interruptor arriba y abajo 2. Tapa de goma sobre el acceso a la manivela manual
- Interruptor de luz 4. Tapa de plástico
- Luz LED 6. Placa de montaje
- Cable negro (-) 8. Cable rojo (+)
- Fusible 10. Almohadilla de extension para pies
COMPONENTS
ASSEMBLY
| No. | Imagen | Nombre | Cantid |
| 1 | Gato electrico para remodelqu | 1 | |
| 2 | Manivela manual | 1 | |
| 3 | Bolsa parasol impermeable | 1 | |
| 4 | Manual de usuario | 1 |

- Al montar el gato del remolque, es mejor engancharlo al vehiculo remolcador para asegurar de que el remolque está seguro.
- Monte el conductor según el dibujo que se muestra arriba. La orientación del motor se pueda selectionar como se muestra a continuación.

Rotate 90 (Clockwise)
Nota: Seleccione los orificios de montaje según seanecessary. (Figura anterior)
- Deslice el gato en forma de A a工程技术 del orificio en la parte del acoplador en forma de A.
- Alinee los tres orificios ranurados de la plaza de montaje del gallos tres orificios del acoplador.
- Con tres Pernos y tuercas (debe adquirirlos el usuario) que fijafirmamente el gato a la parte superior del acoplador del bastidor (Verifique regularmente que los permos y las tuercas estén bienapretados).
OPERATION
- Conecte el cable rojo al terminal positivo de la bateria DC12V. Conecte el cable negro al terminal negativo de la bateria DC12V.

- Avanzando lentamente para probar el interruptor de luz y el interno de subida y bajada.

- Instale la placal del pie despues de levantarla a la alta adecuad

- Baje la placar para los pies sobre un piso o una almohadilla dura 5. Si es necessario, retire la cubierta de goma y levantemanualmente parte superior seca del gato.

TROUBLESHOOTING
| Falla | Posible causa | Acción correctiva |
| El motor no., funciona. | Ningún voltaje o voltaje bajo. | Revise la bateria y las connexiones electricas. Debe tener un minimo 10 VCC. Si la bateria está baja, conecte el cable del remolque al vehicluo remolcador y Arranque el vehicluo remolcador para proportionscar energia al gato. |
| Mala CONNECTON a tierra. | Limpie el área entre la plac de montaje del gato y el acoplador, asegúrese de que la pintura Ha eliminado por las arandelas de estrella. Contacto directo metal con metal Debe existir entre los componentes de montaje para garantizar una | |
| Cables sueltos en interruptor de | Conexiones de cables seguras. | |
| El interruptor de | Reemplazar el interruptor. | |
| Motor defectuoso. | Reemplazar el motor. | |
| La luz no., funciona. | Cables sueltos en Interruptor de | Conexión de cable segura. |
| Bombilla | Reemplace la bombilla. |
MAINTENANCE
- La limpieza occasional con agua y jabón suave jusqu'à con una lige lubricación con aceite de los+puntos de pivote prolongará el maxi rendimiento y la aparancia.
- Compruebe periodicamente si los tornillos estan flojos.
- Antes de cada uso, inspeccione los tubos del gato y reemplacelc
están doblados o danados.
- Si el cableado está conectado al terminal de la batería, inspección al menos dos veces al año para verificar que no haya daños. corrosión. Limpiar con una solución de bicarbonato de sodio y ag刑事案件 aplicar una continua capa de grasa.
- Realice el mantenimiento del producto adoptando un programa de reparación yostenimiento minucioso de acuerdo con los siguientes procedimientos recomendados. Se recomienda examinar el estado general de cualquier herramienta antes de utilizesra. Mantenga la herramienta en buen estado. Mantenga los mangos secs, limpios libres de aceite y-grasa. ElCEE duadro se basa en un prode de funcimamento normal.
| Intervalo de | Punto de mantenimiento |
| Diariamente antes de operar | 1. El motor del gato con bastidor en A eletric sellado y libre deostenimiento.2. Antes de cada uso, inspeccione los tubos y reemplácelos si está doblados o dañados.3. Asegúrese de que todas las conexiones esté firmes y libres de corrosión y que el gato está correctamente connectado a tierra con el acoplad(contacto de metal con metal).4. Si es necesario, lave con agua yjabón sua,enjuague bien. El tornillo de conexión a tierra motor y los pernos de montaje también deben Limpiado si ocurre un problema de continuidad |
| Después de las primeras 20 horas de... | Extienda completamente el gato y limpie el tubo |
| Después de las primeras 50 horas defunciramiento o cadasemana | Extienda completamente el gato y limpie el tubointerior del gato. |
| Cada año | Extienda completamente el gato y limpie el tubointerior del gato una vez al año. Después delimparlo, cubra el tubo con una-grasa ligera o lubricante en aerosol de silicona |
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE