TEJ5075BCTN - Gato Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TEJ5075BCTN Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TEJ5075BCTN Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Gato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TEJ5075BCTN - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TEJ5075BCTN de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO TEJ5075BCTN Vevor
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
GATO DE REMOLQUE ELÉCTRICO MODELO: TEJ5075BCTN
-
El símbolo de “ADVERTENCIA” que aparece arriba es una sei que un procedimiento de servicio o mantenimiento implica un riesgo de seguridad y puede causar la muerte o lesiones graves si no realiza de manera segura y dentro de los parámetros establecidos este manual.
-
Utilice siempre protección para los ojos al realizar tareas de mantenimiento o servicio en el vehículo. Otros equipos de seguridad que se deben tener en cuenta son la protección auditiva, los guaya, posiblemente, una pantalla facial completa, según la naturaleza servicio.
-
Nunca permita que alguien que no esté familiarizado con este producto instale, opere o realice mantenimiento del mismo.
-
Nunca levante ni nivele el remolque sin una plataforma para pies correctamente instalada.
-
Nunca gire el gato ni acople el remolque sin impedir que éste s mueva.
-
Nunca ejerza fuerzas laterales excesivas sobre el gato del remolg
-
Nunca permita que nadie, incluido el operador, coloque partes del cuerpo debajo del gato del remolque o de la carga soportada du el funcionamiento del gato.
-
¡Nunca exceda la capacidad de carga!
-
Nunca use el gato del remolque para levantar el remolque para realizar tareas de mantenimiento o cambiar neumáticos.
-
Nunca mueva el remolque antes de que el gato del remolque es completamente retraído.
-
Mantenga a los niños y a las personas que se encuentren cerca área de trabajo mientras utiliza la herramienta. No permita que lo niños manipulen el gato.
-
No utilice el gato en lugares donde exista riesgo de incendio o explosión, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. El gato puede generar chispas que pueden encender
líquidos, gases o polvos inflamables.
- Para utilizar en superficies planas, niveladas y duras capaces de soportar carga.
- No utilice bloques para obtener mayor distancia al suelo.
- Al utilizar el pie o la pata de caída, asegúrese de que el pasa provisto esté completamente insertado a través de ambos lados de tubo interior y del tubo de caída antes de usar el gato.
- Si el gato del remolque tiene una pata abatible, nunca intente ajustarla cuando haya alguna carga sobre el gato.
Nota:
- El gato está diseñado únicamente para el movimiento vertical del remolque.
- No se recomienda una elevación rápida y continua para evitar el calentamiento del engranaje y reducir la vida útil.

Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el procedere requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Este símbolo se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. productos marcados como tales no pueden desecharse con los residuos domésticos normales. pero debe ser llevado a un Punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
MODEL AND PARAMETERS
| Modelo | TEJ5075BCTN |
| Capacidad máxima | 5000 libras |
| Aporte | 12 V CC |
| Corriente máxima | 29 ± 1 A |
| Máxima potencia | 350 W |
| Tipo de soporte de montaje | Soporte de montaje en forma de A |
| Rango | 10 - 33,8 " |
| Viaje de tornillo | 18,3 " |
| Viaje con piernas caídas | 5,5 " (4 orificios) |
| La distancia entre los d agujeros en la pata de | 1,85 " |
| Altura del soporte de montaje desde el suelo orificio) | 10 " (más bajo) / 28,3 " (más alt |
| Tiempo de elevación | 1 80 ± 2 s (bajo carga) |
| Diámetro del tubo | 2-1/4" (negro) / 2" (zinc) |
| Tamaño del pie | 5,5" (redondo) |
| Altura mínima del producto | 29" (Altura total del producto) |
STRUCTURE DIAGRAM
1 2 3
5

- Interruptor de subida 2. Interruptor de parada
3.Interruptor hacia abajo 4.Interruptor de luz - Tapa de goma sobre el acceso a la manivela manual
- Cubierta de plástico 7. Luz LED
- Cable rojo (+) 9. Cable negro (-)
- Placa de montaje 11. Almohadilla de pie de extensión Introducción al control remoto :

NOTA: El modelo de la batería es CR2032.
COMPONENTS
| No. | Imagen | Nombre | Cantid |
| 1 | ![]() | Gato eléctrico para remolqu | 1 |
| 2 | ![]() | Mando a distancia | 1 |
| 3 | ![]() | Manivela manual | 1 |
| 4 | ![]() | Bolsa parasol impermeable | 1 |
| 5 | ![]() | Manual de usuario | 1 |
ASSEMBLY

- Al montar el gato del remolque, es mejor engancharlo al vehículo remolcador para asegurarse de que el remolque esté seguro.
- Monte el conector según el dibujo que se muestra arriba . La orientación del motor se puede seleccionar como se muestra a continuación .

Nota: Seleccione los orificios de montaje según sea necesario. (Figura anterior)
- Deslice el gato en forma de A a través del orificio en la parte del acoplador en forma de A.
- Alinee los tres orificios ranurados de la placa de montaje del ga los tres orificios del acoplador.
- Con tres Pernos y tuercas (debe adquirirlos el usuario) que fija firmemente el gato a la parte superior del acoplador del bastidor (Verifique regularmente que los pernos y las tuercas estén bien apretados).
OPERATION
- Conecte el cable rojo al terminal positivo de la batería DC12V. Conecte el cable negro al terminal negativo de la batería DC12V.

- Avanzando lentamente para probar el interruptor de luz y el interru de subida y bajada.

- Instale la placa del pie después de levantarla a la altura adecuad

- Baje la placa para los pies sobre un piso o una almohadilla dura
- Si es necesario, retire la cubierta de goma y levante manualmente parte superior seca del gato.

| Falla | Posible causa | Acción correctiva |
| El motor no funciona. | Ningún voltaje o voltaje bajo.Mala conexión a tierra. | Revise la batería y las conexiones eléctricas. Debe tener un mínimo 10 VCC. Si la batería está baja, conecte el cable del remolque al vehículo remolcador y Arranque el vehículo remolcador paLimpie el área entre la placa de montaje del gato y el acoplador, asegúrese de que la pintura Ha s eliminado por las arandelas de estrella.Contacto directo metal con metal Debe existir entre los componentes de montaje para garantizar una |
| Cables sueltos en interruptor de | Conexiones de cables seguras. | |
| El interruptor de | Reemplazar el interruptor. | |
| Motor defectuoso. | Reemplazar el motor. | |
| La luz no funciona. | Cables sueltos en Interruptor de | Conexión de cable segura. |
| Bombilla | Reemplace la bombilla. |
MAINTENANCE
- La limpieza ocasional con agua y jabón suave junto con una lige lubricación con aceite de los puntos de pivote prolongará el máximo rendimiento y la apariencia.
- Compruebe periódicamente si los tornillos están flojos.
- Antes de cada uso, inspeccione los tubos del gato y reemplácelo están doblados o dañados.
- Si el cableado está conectado al terminal de la batería, inspecció al menos dos veces al año para verificar que no haya daños. corrosión. Limpiar con una solución de bicarbonato de sodio y ag
luego aplicar una fina capa de grasa.
- Realice el mantenimiento del producto adoptando un programa de reparación y mantenimiento minucioso de acuerdo con los siguientes procedimientos recomendados. Se recomienda examinar el estado general de cualquier herramienta antes de utilizarla. Mantenga la herramienta en buen estado. Mantenga los mangos secos, limpios libres de aceite y grasa. El siguiente cuadro se basa en un progr de funcionamiento normal.
| Intervalo de | Punto de mantenimiento |
| Diariamente antes de operar | 1. El motor del gato con bastidor en A eléctrico sellado y libre de mantenimiento .2. Antes de cada uso, inspeccione los tubos d y reemplácelos si están doblados o dañados.3. Asegúrese de que todas las conexiones esté firmes y libres de corrosión y que el gato esté correctamente conectado a tierra con el acoplad (contacto de metal con metal ) .4. Si es necesario, lave con agua y jabón sua enjuague bien. El tornillo de conexión a tierra o motor y los pernos de montaje también deben |
| Después de las primeras 20 horas de | Extienda completamente el gato y limpie el tubo |
| Después de las primeras 50 horas de funcionamiento o cada | Extienda completamente el gato y limpie el tubo interior del gato. |
| Cada año | Extienda completamente el gato y limpie el tubo interior del gato una vez al año. Después de limpiarlo, cubra el tubo con una grasa ligera o |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE




