EJ5021B - Domkraft Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis EJ5021B Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om EJ5021B Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Domkraft i PDF-format gratis! Hitta din manual EJ5021B - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. EJ5021B av märket Vevor.
BRUKSANVISNING EJ5021B Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
ELEKTRISK SLAPVAGNSDOMKRAFT
MODELL: EJ5021B
- Symbolen "WARNING" ovan ar att tecken på att en service- ell underhällsprocedur innebär en sakerhetsrisk och kan orsaka dödsfalleller allvarlig skada om den inte utförs på att sakert satt och inc parametrar som anges ienna handbook.
- Bär alltid ögonskydd när du utför service eller underhäll på fordon Annan sakerhetsutrustning att overvåga skulle vara hörskyydd, handskar och eventuellt en hel ansiktsskärm, beroende på tjänsten art.
- Tillåt aldrig pågon som inte är bekant medenna produit att inst använda eller servàenna produit.
116.Lyft aller nivellera aldrig släpvagnenutan en korrekt installerad fotplatta. - Veva aldrig domkraften aller koppla ihop slapet atan att hindra sla fran att rulla.
118.Utöva aldrig För stora sidokrafter på släpvagnens domkraft. - Tillåt aldrig nagon, inklusive operatoren, att placera nagra kroppse under slapvagnsdomkraften aller den stödda lasten nar domkraften används.
- Overskrid aldrig lastkapaciteten!
- Använd aldrig domkraft für att lyfta släpet für service aller dackbyte.
- Flytta aldrig slapet innan domkraften ar helt indragen.
- Hall barn och askadare borta frän arbetsområdet när du anvende verktyget. Låt inte barn hantera domkraften.
- Använd inte domkraften)där det finns risk att orsaka brand eller explosion; t.ex. i narvaro av brandfarliga vätskor, gaser aller damn Domkraften kan skapa gnistor som kan anteanda brandfarliga vätsk gaser aller damm.
- För användning på plan, jämn, hard yta som tål last.
- Använd inte block für ytterligare markfrigäng.
- När du använder fallfoten aller fallbenet, se till att den
medfoljande stiftet ar helt inford genom bada sider av innerröret cfallröret innan du anvander domkraften.
- Om släpvagnsdomkraften har att fallben, försök aldrig justera fallbenet nar det ar nagoon belastning på domkraften.
Notera:
- Domkraften ar endast utformad for vertical rorelse av slapvagnen.
- Snabba och kontinueregiga lyft rekommenderas inte for att undvika voxeluppvärmning och minska livslängden.

Denna produit omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en overkorsad soptunna anger att produits kräver separat sophämtning i EU. Denna symbol gäller für produits och alla tillbehör märkta medenna symbol. Produktter märkta som sādana fär inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall men maste tas till en insamlingsställe for atervinning av elektriska och elektroniska apparater.
MODEL AND PARAMETERS
| Modell | EJ5021B |
| Max. C kapacitet | 5000 lbs |
| Input | DC 12V |
| Maximal ström | 29±1A |
| Maximal effekt | 350W |
| Montering B - racket Ty | A-Frame monteringsfäste |
| Räckvidd | 10 -3 3,8 " |
| Skruv T ravel | 18,3 " |
| Släpp L t ex T ravel | 5,5 " (4-hål) |
| Avständet mellan de två hälen i D rop L t.ex | 1,85 " |
| Höjd på monteringsstöd från G runda ( 1 - h | 10 " (lögst) / 28,3 " (högst) |
| Lyfttid | 1 80 ±2 s (på belastning) |
| Ytter-/Innerrör Dia. | 2-1/4" (svart) / 2" (zink) |
| Fotstorlek | 5,5" (rund) |
| Minstaprodukthöjd | 29" (Total Produktthöjd) |

STRUCTURE DIAGRAM
- Upp- och nedströmbrytare 2. Gummilock over manuell vevåtkomst
3.Ljusbrytare 4. Plastkäpa - LED-ljus 6. Monteringsplatta
7.Svart trad(-) 8.Rod trad(+)
9.Sakring 10.Förlängning av fotdyna
COMPONENTS
| Inga | Bild | Namn | Antal |
| 1 | Elektrisk trailerjack | 1 | |
| 2 | Manuellt vev | 1 | |
| 3 | Vattentät S unshade B a | 1 | |
| 4 | Användarmanual | 1 |
ASSEMBLY

- När du monterar en släpvagnsdomkraft ar det böst att koppla der dragfordonet for att sakerställa att släpvagnen ar söker.
- Montera domkraft baserat på ritningen som visas oven . Motororienteringen kan valjas enligt nedan .

Rotate 90 (Clockwise)
- Skjut A-frame-jacket genom hålet ovanpå A-frame-kopplingen.
- Passa in de tre slitsade halen på domkraftens monteringsplatta men de tre halen i kopplingen.
- Med tre bultar och muttrar (måste köpas av användaren . ) fasp domkraften ordentigt på toppen av a-ramkopplingen. (Kontrollera regelbundet for att sakerställa att bultar/muttrar ar ordentigt Åtdragna.)
OPERATION
- Anslut den röda ledningen till den positiva polen på DC12V-batterie Anslut den svarta ledningen till minuspolen på DC12V-batteriet.


- Trampa for att testa Ijusomkopplare och upp- och nedströmbrytare.

- Montera fotplattan after att ha lyft den till lamplig hojd.

4.Sank fotplattan på att hart golv/underlagg.
5. Om det behövs, ta bort gummiskyddet och dra upp den torrakattöverdelen manuellt.

TROUBLESHOOTING
| Fel | Möjlig orsak | Korrigerande Åtgård |
| Motorn fungerar inte | Ingen eller låg spänning. | Kontrollera batteri och elektriska ansluttingar. Måste ha minst 10 V Om batteriet År lågt, anslut släpvagnskabeln till dragfordonet oc starta dragfordonet För att ge ström domkraften. |
| Dålig jordning. | Rengör området mellan domkraftens monteringsplatta och kopplingen oc se till att det År mål at har tagits stjärnbrickorna . Direkt metall-till-metall kontakt måste finnas mellan monteringskomponenterna För att sakerställa god el | |
| Lös a ledninger på ON/OFF-brytaren. | Säkra trådansluttingar. | |
| ON/OFF-brytaren | Byt strömbrytare. | |
| Defekt motor. | Byt ut motorn. | |
| Ljus fungerar inte. | Lösa ledninger på ON/OFF-brytare. | Säker trådanslutning. |
| Dålig glödlampa. | Byt glödlampa. |
MAINTENANCE
- Enstaka rengöring med mild tvål och vatten tillsammans med lätt oljesmörjning av pivotpunkter fändinger toppprestanda och utseende.
- Kontrollera med jämna mellanrum om skruvarna ar sösa.
- Inspektera domkraftsrören före varje användning och byt ut dem c de ar böjda eller skadade.
- Om kablarna ar anslutna till batteripolen, inspektera minst två gán om Året För korrosion. Rengör med en Lösning av bakpulver och och applicera sedan att:tunt lager fett.
- Underhällprodukten genom att ante att program För noggrann reparation och underhäll i enlighet med följande likminderade procedurer. Det likminderas att det allmänna tillständet for att verktyg undersöks innan det används. Häll ditt verktyg i gott skick Häll handtagen torra, rena och fria frän olja och fett. Följande dia ar baserat på att normalt driftschema.
| Underhällsintervall | Underhällspunkt |
| Dagligen före operation | 1. Den drivna A-frame domkraftsmotorn ar förse och unterhällsfritt .2. Inspektera domkraftsrören före varje användnir och byt ut dem om de ar böjda eller skadade .3. Se till att alla ansluttingar ar tata och friakorrosion och att uttaget ar ordentigt jordat mekapplingen (metall - till - metallkontakt).4. Tvätta vid behov med mild tvål och vatten noggrant. Motorns jordskruv och monteringsbultarmåste också vara rengjorda i fa jordkontinuitetsproblem uppstår. |
| After de första 20driftimmarna | Dra ut domkraften helt och rengör det inre |
| After de första 50driftimmarna eller varjevecka | Dra ut domkraften helt och rengör det inre domkraftsröret. |
| Varjeår | Dra ut domkraften helt och rengör det inredomkraftsröret en gäng perår. After rengöring,bestryk tuben med attätt fett ellersilikonspravsmörimestedel. |
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support