Vevor BS-712R - Scie

BS-712R - Scie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS-712R Vevor au format PDF.

📄 168 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor BS-712R - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Scie à ruban Vevor BS-712R, moteur puissant, capacité de coupe de 710 mm, vitesse de coupe réglable.
Dimensions Dimensions de la machine : 1200 x 600 x 1500 mm.
Poids Poids total : 150 kg.
Utilisation Idéale pour couper du bois, du métal et d'autres matériaux, adaptée aux ateliers professionnels et aux amateurs.
Maintenance Vérifier régulièrement la tension de la lame, lubrifier les pièces mobiles, nettoyer le filtre à poussière.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité, toujours porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation.
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, notice d'utilisation incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - BS-712R Vevor

Comment régler la profondeur de coupe de la Vevor BS-712R ?
Pour régler la profondeur de coupe, localisez le levier de réglage situé sur le côté de la scie. Déverrouillez-le, ajustez la hauteur de la lame selon la profondeur désirée, puis resserrez le levier pour sécuriser le réglage.
Quel type de lame puis-je utiliser avec la Vevor BS-712R ?
La Vevor BS-712R est compatible avec des lames de scie circulaire de 210 mm. Assurez-vous que la lame est conçue pour le matériau que vous souhaitez couper.
Comment effectuer un entretien régulier de la scie Vevor BS-712R ?
Pour un entretien régulier, nettoyez la scie après chaque utilisation, vérifiez l'état de la lame, et lubrifiez les pièces mobiles. Remplacez la lame si elle est usée ou endommagée.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne démarre toujours pas, contrôlez le câble d'alimentation pour des dommages éventuels ou consultez le tableau des disjoncteurs.
Comment assurer la sécurité lors de l'utilisation de la Vevor BS-712R ?
Portez toujours des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Assurez-vous que la zone de travail est dégagée et que l'outil est stable avant de commencer à couper.
Que faire si la lame de la scie bloque pendant la coupe ?
Si la lame bloque, arrêtez immédiatement la scie et débranchez-la. Vérifiez si le matériau est trop dur ou si la lame est endommagée. Évitez de forcer la scie et laissez-la faire le travail.
Comment ajuster l'angle de coupe de la Vevor BS-712R ?
Pour ajuster l'angle de coupe, déverrouillez le mécanisme de réglage d'angle sur la base de la scie. Réglez l'angle souhaité et resserrez le mécanisme pour le verrouiller en place.
Quelle est la capacité de coupe maximale de la Vevor BS-712R ?
La capacité de coupe maximale de la Vevor BS-712R est de 65 mm à 90 degrés et de 45 mm à 45 degrés.
Puis-je utiliser la Vevor BS-712R pour couper des matériaux autres que le bois ?
Oui, la Vevor BS-712R peut être utilisée pour couper certains matériaux tels que le plastique et l'aluminium, mais assurez-vous d'utiliser la lame appropriée pour ces matériaux.

Questions des utilisateurs sur BS-712R Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS-712R - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS-712R de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI BS-712R Vevor

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

Scie à ruban horizontale pour métaux

MANUEL D'UTILISATION

MODÈLE : BS-712R

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.

« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.

Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

MÉTAL HORIZONTAL

SCIE À RUBAN

MODÈLE : BS-712R

Vevor BS-712R - VEVOR® - 1

(L'image est à titre de référence uniquement, veuillez vous référer à l'objet réel)

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas

à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

Vevor BS-712R - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire les instructionsLisez attentivement le manuel.
Vevor BS-712R - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 2Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barréeindique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans leUnion européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoiresmarqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas êtrejeté avec les ordures ménagères normales, mais doit être apporté dans unpoint de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  1. Apprenez à connaître votre scie à ruban. Lisez attentivement le manuel d'utilisation. Apprenez à opérations, applications et limitations ainsi que les dangers potentiels spécifiques propre à cette scie à ruban
  2. Cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches (mise à la terre) pour votre protection contre les risques d'électrocution et doit être branché directement sur une prise de courant prise à trois broches avec mise à la terre. Lorsqu'une prise murale à deux broches est rencontré. Il doit être remplacé par un trois broches correctement mis à la terre prise conforme au Code national de l'électricité et aux codes locaux et l'ordonnance.

  3. Utilisez uniquement des rallonges à 3 fils dotées de fiches à 3 broches avec mise à la terre.

  4. Remplacez ou réparez immédiatement le cordon endommagé ou usé.
  5. Maintenez les protections en place et en bon état de fonctionnement.
  6. Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez une scie à ruban en position verticale pour maintenir doigts et mains hors de portée lame.
  7. Portez une protection auditive si vous êtes exposé à de longues périodes d'activités d'atelier très bruyantes.
  8. Utilisez des lunettes de sécurité, un casque et des chaussures de sécurité. Utilisez également un masque facial ou anti-poussière si L'opération de coupe est poussièreuse.
  9. Portez des vêtements appropriés. Pas de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient se coincer dans les mouvements. pièces. Ne portez pas de cravate ni de gants.
  10. Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez toujours une bonne position et un bon équilibre.

  11. Fixez le travail. Utilisez toujours l'étau pour maintenir la pièce. Serrez fermement. Ne tenir l'ouvrage à la main avec la scie en position horizontale.

  12. Gardez la zone de travail propre. Les zones et les bancs encombrés favorisent les accidents.
  13. Évitez les environnements dangereux. N'utilisez pas la scie à ruban dans un environnement humide ou mouillé. Emplacement. Gardez la zone de travail bien éclairée.
  14. Ne forcez pas l'outil. Il fera le travail mieux et plus sûrement à la vitesse à laquelle il a été utilisé.
    conçu.15.Débranchez le cordon d'alimentation avant le réglage et l'entretien et avant changement de lame.
  15. La sécurité est une combinaison de bon sens et de vigilance de l'opérateur à tout moment. lorsque la scie est utilisée.
  16. Ne montez jamais sur l'outil. Des blessures graves peuvent survenir si l'outil bascule ou si l'outil de coupe est accidentellement touché.
  17. Vérifiez les pièces endommagées. Avant de réutiliser les outils, utilisez un dispositif de protection ou autre pièces qui fonctionneront pour assurer son bon fonctionnement
  18. Et exécuter sa fonction prévue : vérifier l'alignement des pièces mobiles ;
    blocage des pièces mobiles, bris de pièces, montage et tout autre
    conditions qui peuvent affecter son fonctionnement. Un protecteur ou une autre pièce endommagée doit être correctement réparé ou remplacé.
  19. Si l'outil est équipé d'une fiche à trois broches, il doit être branché sur une
    prise électrique à trois trous. Si un adaptateur est utilisé pour accueillir une prise à deux trous prise à broches, la fiche de l'adaptateur doit être fixée à une terre connue.
    Ne retirez jamais la troisième broche

  20. Lorsque vous déplacez la scie, gardez TOUJOURS la tête abaissée à l'horizontale position.

ASSEMBLÉE

Un moteur à phase divisée ou un condensateur de 3/4 ou 1 CV est recommandé pour une meilleure performances économiques. Le sens inverse des aiguilles d'une montre est requis. Notez que la rotation peut peut être inversé en suivant les instructions indiquées sur le terminal ou sur la plaque signalétique.

  1. Assemblez la plaque de montage du moteur à la tête à l'aide du long boulon. Remarque que le côté plat de la plaque soit tourné vers le haut.
  2. Assemblez la plaque de protection sur la tête à l'aide de la vis et de la rondelle de blocage et le boulon de carrosserie. La rondelle et l'écrou à oreilles sont utilisés pour fixer le support du moteur plaque à la plaque de protection à travers le trou fendu dans la plaque de protection. Ces

les composants servent également à positionner et à verrouiller le moteur en place ou correctement réglage vitesse/courroie.

  1. Placez l'entretoise sur le long boulon et fixez-la avec l'écrou.
  2. Fixez le moteur à la plaque de montage du moteur avec les quatre boulons et écrous.
    Notez que l'arbre du moteur est placé à travers la grande ouverture de la plaque de protection et doit être parallèle à l'arbre de transmission.

  3. Assemblez la poulie du moteur, la plus petite des deux fournies avec le moteur arbre. Notez que le diamètre le plus grand doit être le plus proche du moteur. Ne serrez pas l'arbre vis de réglage.

  4. Assemblez la poulie entraînée, la plus grande des deux fournies sur la partie saillante arbre de transmission. Notez le

le diamètre le plus petit doit être le plus proche du roulement. Ne serrez pas la vis de réglage.

  1. Placez la courroie dans l'une des rainures de la poulie et l'autre extrémité dans la rainures respectives de la deuxième poulie.

  2. Alignez la courroie et les deux poulies de manière à ce que la courroie soit parallèle dans le rainures de poulie.

  3. Serrez les vis de réglage des deux poulies dans cette position.

  4. Placez la courroie dans la combinaison de poulies appropriée pour une vitesse de lame appropriée.

  5. Ajustez la position du moteur pour obtenir une dépression d'environ 1/2" la ceinture lors de l'application d'une pression avec le pouce

  6. Serrez la vis à tête qui maintient la plaque de montage du moteur sur la plaque de protection

  7. Connectez le faisceau électrique à la boîte à bornes du moteur. Le moteur doit

être protégé par un fusible temporisé ou un disjoncteur d'un ampérage nominal légèrement supérieur à l'ampérage à pleine charge du moteur.

INSTALLATION

La scie peut être montée sur votre propre établi ou support. L'extrémité arrière de la la scie doit être montée au ras de l'arrière du support ou du banc pour permettre fonctionnement vertical pour cette scie à ruban. Ce support est doté de trous perforés pour effectuer assemblage facile à la base à l'aide de huit boulons standards.

OPÉRATION

MISE EN PLACE DU TRAVAIL

  1. Soulevez la tête de scie en position verticale

  2. Ouvrez l'étau pour accepter la pièce à couper en faisant tourner la roue à l'extrémité de la base.

  3. Placez la pièce sur le banc de la scie. Si la pièce est longue, soutenez l'extrémité.
  4. Serrez fermement la pièce à usiner dans l'étau

RÉGLAGE DE L'ARRÊT DE TRAVAIL

  1. Desserrez le pouce qui maintient la butée de travail moulée sur l'arbre.
  2. Réglez la butée de travail à la longueur souhaitée.
  3. Faites pivoter la butée de travail aussi près que possible du bas de la coupe.
  4. Serrez la vis à oreilles.
  5. Ne laissez pas la lame reposer sur la pièce lorsque le moteur est éteint.

CONVERSION POUR UNE UTILISATION VERTICALE

Rien, le refendage et le travail de contour peuvent être effectués avec la scie en position verticale de la manière suivante :

  1. Faites pivoter la tête en position verticale.
  2. Assemblez une table de 10"x10" (une option qui peut être achetée chez votre
    (Connectez le concessionnaire au guide-chaîne à l'aide des vis fournies et du bouton du guide-chaîne.)

VITESSE DE LA LAME

Lorsque vous utilisez votre scie à ruban, changez toujours la vitesse de la lame pour l'adapter au mieux à la matériau à couper. L'arbre de coupe du matériau a donné des réglages suggérés pour plusieurs matériaux.

4 TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS

BS-712RNuméro d'article
Tension110V -220V/220v
Fréquence50 Hz/60 Hz
Pouvoir1,1 kW
Vitesse maximale256 pieds par minute
Dimensions rectangulaires coupées7*8,25"
Longueur de la lame93"

DIRECTION DE DÉPLACEMENT DE LA LAME

Assurez-vous que la lame est assemblée aux poulies de manière à ce que le bord vertical engage la pièce en premier.

BLADE MOVEMENT
Vevor BS-712R - VITESSE DE LA LAME - 1

Assurez-vous que la lame n'est pas en contact avec la pièce à travailler lorsque le moteur est démarré. Démarrez le moteur, laissez la scie atteindre sa vitesse maximale, puis commencez la coupe en laissant la tête descendre lentement sur la pièce. NE LAISSEZ PAS TOMBER OU FORCEZ. Laissez le poids de la tête de scie fournir la force de coupe. La scie s'arrête automatiquement à la fin de la coupe.

SÉLECTION DE LA LAME

Cette scie à ruban pour métaux est fournie avec une lame à usage général de 8 dents par pouce. Des lames supplémentaires de 4, 6, 8 et 10 dents sont disponibles. Le choix du pas de lame est déterminé par l'épaisseur de la pièce à couper ; plus la pièce est fine, plus il est conseillé d'avoir de dents. Un minimum de trois dents doivent toujours s'engager dans la pièce pour une coupe correcte. Si les dents de la lame sont si éloignées qu'elles chevauchent la pièce, cela peut entraîner de graves dommages à la pièce et à la lame.

Relevez la tête de scie en position verticale et ouvrez les protections de lame. Desserrez suffisamment le bouton de tension pour permettre à la lame de scie de glisser hors des roues. Installez la nouvelle lame avec les dents inclinées vers le moteur comme suit : 1. Placez la lame entre chacun des roulements de guidage. 2. Faites glisser la lame autour de la poulie du moteur (en bas) avec la main gauche et maintenez-la en position.

  1. Maintenez la lame tendue contre la poulie du moteur en tirant la lame vers le haut avec le crochet droit placé en haut de la lame.

  2. Retirez la main gauche de la poulie inférieure et placez-la sur le côté supérieur de la lame pour continuer l'application en tirant sur la lame vers le haut.

  3. Retirez la main droite de la lame et ajustez la position de la poulie supérieure pour permettre à la main gauche de glisser la lame autour de la poulie à l'aide de l'index du pouce et petit doigt comme guide.
  4. Réglez le bouton de tension de la lame dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit juste assez pour qu'aucun Un glissement de la lame se produit. Ne serrez pas excessivement.
  5. Remettez les protège-lames en place.
  6. Placez 2 à 3 gouttes d'huile sur la lame.

UTILISATION DE L'ÉTAU RAPIDE

Votre machine est équipée d'une mâchoire d'étau à action rapide qui vous permet de positionnez instantanément la mâchoire mobile de l'étau (B). Il suffit de tourner le volant (A) dans le sens inverse dans le sens des aiguilles d'une montre, faites un demi-tour et déplacez la mâchoire de l'étau (B) jusqu'à la position souhaitée. serrer la mâchoire de l'étau (B) contre la pièce en tournant le volant

dans le sens des aiguiles d'une montre.

Vevor BS-712R - UTILISATION DE L'ÉTAU RAPIDE - 1

text_image A B FRONT VISE

RÉGLAGE RAPIDE DE L'ÉTAU POUR LA COUPE EN ANGLE

  1. Desserrez la vis ABC.
  2. Réglez l'étau arrière sur la position du trou fileté.(E)
  3. Réglez l'échelle sur l'angle souhaité.
  4. Réglez l'étau avant (D) pour qu'il soit parallèle à l'étau arrière (E).
  5. Serrez la vis ABC.

Vevor BS-712R - RÉGLAGE RAPIDE DE L'ÉTAU POUR LA COUPE EN ANGLE - 1

ATTENTION : Il s'agit du réglage le plus important de votre scie. Il est impossible d'obtenir un travail satisfaisant de votre scie si les guides de lame ne sont pas correctement réglé. Le roulement du guide-lame de votre scie à ruban pour métaux est réglé et testé en puissance avec plusieurs coupes d'essai avant de quitter l'usine pour assurer un réglage correct. Le besoin de réglage se produira rarement lorsque la scie est utilisé correctement. Si les guides se dérèglent, il est extrêmement important de lire immédiatement. Si un réglage incorrect est maintenu, le la lame ne coupera pas droit, et si la situation n'est pas corrigée, cela provoquera dommages graves à la lame

Parce que le réglage du guide est un facteur critique dans les performances de votre scie, il il est toujours préférable d'essayer une nouvelle lame pour voir si cela corrigera une mauvaise coupe avant commencer à s'adapter. Si une lame devient émoussée d'un côté plus tôt que de l'autre, par exemple, il commencera à couper de travers. Un changement de lame corrigera cela problème, le réglage du guide ne se fera pas. Si une nouvelle lame ne corrige pas le problème problème, vérifiez que la lame et les guides sont bien espacés.

REMARQUE : Il doit y avoir un espace de 000 (juste en contact) 001 entre les roulements de lame et de guidage, pour obtenir ce jeu, ajustez comme suit.

  1. Le roulement de guidage intérieur est fixe et ne peut pas être réglé.
  2. Le palier de guidage extérieur est monté sur une bague excentrique et peut être ajusté.
  3. Desserrez l'écrou tout en maintenant le boulon avec une clé Allen.
  4. Positionnez l'excentrique en tournant le boulon jusqu'à la position de jeu souhaitée.
  5. Serrez l'écrou.
  6. Réglez le deuxième palier de guidage de lame de la même manière.

RÉGLAGE DE LA PISTE DE LA LAME

  1. Ouvrez le protège-lame.
  2. Retirez les ensembles de guide-lame (haut et bas)
  3. Desserrez la vis à tête hexagonale du mécanisme d'inclinaison jusqu'à un point où elle est lâche mais confortable.
  4. Pendant que la machine est en marche, réglez la vis de réglage et le bouton de tension de la lame. simultanément pour garder

tension constante sur la lame. La vis de réglage et le bouton de tension de la lame sont toujours accordés dans des directions opposées, lorsque l'un est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre, l'autre est tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La lame suit correctement le sens lorsque le côté arrière touche juste l'épaulement de la poulie ou un léger espace apparaît près de la ligne centrale de la poulie. Il faut veiller à ne pas trop serrer la lame de scie car cela donnera un mauvais réglage et limitera la durée de vie de la lame.

  1. Serrez la vis à tête hexagonale dans le mécanisme d'inclinaison.

IMPORTANT : Parfois, pour essayer de faire cet ajustement critique, il est peut entraîner un mauvais alignement du réglage de base. Si cela se produit, procédez comme suit:

a. Desserrez la vis de réglage et retirez-la aussi loin que possible tout en restant en place la prise filetée. b. Tournez la vis à tête hexagonale dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête (ne serrer). c.

Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au fond, puis continuez pendant un demi-tour et vérifier le suivi en allumant la machine.

d. Si un réglage supplémentaire est nécessaire, revenez à l'étape 4.

  1. Coupez l'alimentation de la machine.
  2. Remplacez les ensembles de guide-lame - il peut être nécessaire de desserrer les tension de la lame légèrement.
  3. Réglez la position verticale des ensembles de paliers de guidage de lame de sorte que l'arrière de la lame touche juste les roulements à billes
  4. Effectuez un dernier essai pour vérifier le suivi. Si nécessaire, retouchez le réglage (voir étape 4)
  5. Remplacez les protège-lames.

MAINTE NANCE

ATTENTION : ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL EST DÉCONNECTÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION AVANT D'ESSAYER DE RÉPARER OU DE SUPPRIMER TOUT COMPOSANT!

LUBRIFICATION

Lubrifiez les composants suivants avec de l'huile SAE-30 comme indiqué.

  1. Aucun roulement à billes.
  2. Roulement de poulie entraînée 6 à 8 chutes par semaine.
  3. Serrez la vis mère selon les besoins.
  4. Les engrenages d'entraînement fonctionnent dans un bain d'huile et ne nécessitent pas de changement de lubrifiant plus d'une fois par an, sauf si le lubrifiant est accidentellement contaminé
    ou une fuite se produit en raison d'un remplacement incorrect du couvercle de la boîte de vitesses.
    Au cours des premiers jours de fonctionnement, l'entraînement par vis sans fin chauffera.
    la température dépasse 200F. il n'y a pas lieu de s'alarmer.

Les lubrifiants suivants peuvent être utilisés pour la boîte de vitesses :

Huile Mogul de la compagnie Atlantic Refinery Co.

Service des villes Optimus n°6

Huile pour engrenages de taille moyenne de Gulf Refinery Co

Huile Pure Co. Park Clipper

Outils nécessaires pour l'assemblage

Tournevis cruciforme n° 2 Pince

Déballage et nettoyage

  1. Commencez par déballer la scie. Inspectez-la pour l'expédition dommages. Si des dommages se sont produits, contactez votre distributeur.
  2. Dévissez la scie du patin et placez-la sur un surface plane.
  3. Nettoyez les surfaces protégées contre la rouille avec du kérosène, gazole. N'utilisez pas de solvants à base de cellulose comme un diluant à peinture ou un diluant à laque. Ceux-ci endommager les surfaces peintes.

Ensemble de plaques de coupe verticales

Remarque : ces étapes ne sont nécessaires que si vous utilisez le scie à ruban en mode vertical.

Vevor BS-712R - Ensemble de plaques de coupe verticales - 1

Avertissement

Débranchez la scie à ruban de la source d'alimentation

avant d'effectuer des réparations ou

ajustements ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessure!

Vevor BS-712R - Avertissement - 1

  1. Débranchez la scie à ruban de la source d'alimentation.
  2. Soulevez le bras en position verticale et verrouillez-le en place en tournant le vanne du vérin hydraulique en position d'arrêt.
  3. Retirez les deux vis (A.Fig. 1) et la plaque déflectrice (B).
  4. Guidez la lame à travers la fente de la table et fixez-la avec deux vis. Voir Fig.2.

Préparation du réservoir de liquide de refroidissement

L'utilisation d'un liquide de refroidissement soluble dans l'eau augmentera la coupe efficacité et prolonger la durée de vie de la lame. N'utilisez pas de noir huile de coupe comme substitut.

Changez souvent l'huile de coupe et suivez les instructions du fabricant. instructions quant à ses utilisations et précautions.

  1. Débranchez la machine de la source d'alimentation.
  2. Retirez le tuyau de retour du liquide de refroidissement du couvercle du réservoir.
  3. Faites glisser le réservoir hors de la base de la scie et retirez-le avec précaution. couvercle contenant la pompe à liquide de refroidissement.

  4. Remplissez le réservoir à environ 80 % de sa capacité.

  5. Remettez le couvercle sur le réservoir et placez l'assemblage du réservoir retour à la base.

  6. Remettez le tuyau de retour dans le trou du couvercle du réservoir.

Réglage de l'équerre de la lame par rapport à la table

  1. Débranchez la machine de la source d'alimentation
  2. Placez l'équerre de machiniste sur la table à côté de la lame comme illustré dans la Fig.4.
  3. Vérifiez que la lame est en contact avec le carré le long de la toute la largeur de la lame.

  4. Si un réglage est nécessaire, desserrez les boulons et faites-les tourner guide-lame

assemblages légèrement dans le même sens jusqu'à la lame prend contact

avec le carré sur toute sa largeur.

  1. Serrez les boulons (A).

Vevor BS-712R - Avertissement - 2

  1. Connectez la machine à la source d'alimentation

Remarque : Si un réglage de la lame carrée sur la table est nécessaire, assurez-vous de vérifier réglages de la lame à nouveau. Réglage de l'équerre de la lame par rapport à l'étau

  1. Débranchez la machine de la source d'alimentation.
  2. Placez une équerre de machiniste comme illustré sur la figure 5. L'équerre doit
    se trouvent sur toute la longueur de l'étau et de la lame sans laisser d'espace.
  3. Si un réglage est nécessaire, desserrez les boulons qui maintiennent l'étau et ajustez.
    Étau pour que l'équerre soit bien alignée. Serrez les boulons.
  4. Connectez la machine à la source d'alimentation.

Réglage des guides de lame

  1. Débranchez la machine de la source d'alimentation
  2. Desserrez le bouton (A.Fig.6) et le boulon (B). Faites glisser les guides-lames aussi près que possible possible sur le matériau sans toucher à la coupe.
  3. Serrez le bouton (A) et le boulon (B) et connectez la machine à la source d'alimentation.

Réglage de l'étau

Vevor BS-712R - Réglage de l'étau - 1

Avertissement

N'effectuez aucun réglage et ne chargez/déchargez pas de matériau de l'étau pendant que la machine est en marche.

est en cours d'exécution!

Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves!

pour régler l'étau pour une coupe de 0 à 45 degrés :

  1. Retirer les assemblages de boulons (C.Fiq.7)
  2. Positionnez l'étau et réinstallez-le comme illustré dans la Fig.8. Portez une attention particulière attention à l'emplacement des trous de boulons.
  3. Réglez l'étau à l'angle souhaité, réinstallez les boulons et allégez l'écrou et le boulon assemblées.
  4. Réglez l'étau mobile parallèlement à l'étau fixe en desserrant le boulon (A, Fig. 8).
    pour mettre en parallèle et serrer le boulon.

Pour régler l'étau sur la largeur maximale de coupe du stock

  1. Retirez les assemblages d'écrous et de boulons.
  2. Positionnez l'étau et réinstallez les assemblages de boulons comme illustré dans la Fig. 7.

Dessin de principe électrique

Vevor BS-712R - Avertissement - 1

text_image BLACK 1.5mm² N L PE stop Q1 SQ1 start M2 M1 U W1

Schéma de câblage du moteur

Vevor BS-712R - Avertissement - 2

flowchart
graph TD
    A["110V/60Hz CCW"] --> B["T1"]
    A --> C["T4"]
    A --> D["T8"]
    A --> E["U1"]
    A --> F["V1"]
    A --> G["Z1"]
    A --> H["T3"]
    A --> I["T5"]
    A --> J["T2"]
    A --> K["T7"]
    A --> L["T6"]
    M["220V/60Hz CCW"] --> N["T1"]
    M --> O["T4"]
    M --> P["T8"]
    M --> Q["U1"]
    M --> R["V1"]
    M --> S["Z1"]
    M --> T["T3"]
    M --> U["T5"]
    M --> V["T2"]
    M --> W["T7"]
    M --> X["T6"]

Le schéma de câblage ci-dessus est inversé. Pour inverser, échangez simplement T5 et T6

Part No.DescriptionQtyPart No.DescriptionQty
1Upper board of bottom pan143Support1
2Leg B144Bolt M6X161
3Leg A145Acme screw1
4Board B146Pin1
5Board A147Spring screw1
6Foot wheel φ 125X φ 12448Bolt M5X81
7Pin 3X25449Seat of stop switch1
8Foot wheel shaft250Stop switch1
9Bolt M10X30251Washer 62
10Flat washer 10252Bolt M6X121
12Column 12X70153Handle assembly1
13Support for cylinder154Handle seat1
14Hydraulic cylinder155Handle shaft1
15Bolt M10X35156Bolt M8X162
16Flat washer 10157Washer 82
11Screw M10258Screw M81
17Bolt M6X16659Safety board1
18Washer 6660Bolt M8X301
19Screw M6661Bottom seat1
20Bolt M8X16862fixed handle M10X801
21Flat washer 81663Bolt M10X351
22Screw M8864Washer 102
23Bolt M6X20165Moving vise1
25filter sieve166Bolt M12X402
26Screw M6167Washer 122
27Bolt M8X30768Fixed vise1
28Washer 8769Bolt M10X201
29Screw M8770Washer 101
30Coolant switch assembly171Screw M102
31Coolant box172Set rack1
32Aleak hose173Bolt on Spring1
33Coolant pump174Spring1
34Bolt M6X16475Bolt M10X401
35Coupler176Screw M101
36Hose clamp177Bolt M10X352
37Hose178Mat1
38Turning handle M8X63179Pivot arm1
39Hand wheel φ 125X φ 15180Rotor1
40Bolt M6X6181Sleeve2
41Key 5X20182Washer 162
42Screw183Screw M102
84Support1123Nozzle support1
85Bolt M10X401124Coolant switch assembly1
86Screw M101125Bolt M8X301
87Bolt M10X352126Screw M10X14
88Washer 102126.1Washer 104
89fixed board for cylinder1127Shaft2
90Bolt M8X303128Bolt M4X62
91Shaft on cylinder1129Bearing 608-2Z2
92Bolt M8X162130Shaft2
Big washer 82131Eccentric shaft2
93Bolt M10X451132Bearing 608-2Z8
94Washer 101133Washer 84
Screw M101134Bolt M5X122
95Bolt M8X162135Safety board1
96Washer 82136Bolt M8X301
97Blade guard1137Front adjustable seat1
97.1Board1137.1Rear adjustable seat
98Bolt M8X164138Front adjustable support1
99Washer 84139Thicker washer 102
100Bolt M8X201140Bolt M10X401
101Big washer1141Bolt M5X102
102Bearing 6203-2Z2142Stand of Brush1
103Idle wheel1143Brush1
103.1Steering wheel1144 -1Sleeve 11
104Blade 2362X0.9X201144 -2Sleeve 21
105Sleeve1144 -3Sleeve 31
106Saw bow1145Spring1
107Stellate handle M10X351146Bolt M6X61
108Spring1147Switch box1
109Board2148Bolt M10X251
110Washer 64149Washer1
111Bolt M6X164150Key 6X251
112Shaft1151Sleeve1
113Shaft seat1152Gear box1
114Pin 4X201152.1Bolt M8X161
115Moving board1153Bearing 6005-2Z3
116Bolt M8X161154Washer 472
117Bolt M8X352155Seal 47X 25X71
118Washer 82156Mat1
119Rear adjustable stand1157Output shaft1
120Stellate handle M10X351157.1Key 6X251
121 6 Copper tube1158Washer 252
122Bolt M6X61159Worm wheel1
160Seal mat1203Vertical table1
161Cover for gear box1204Gear box assembly
162Washer 64205Vertical motor1
163Bolt M6X204206Bolt M6X255
164Bolt1207Bolt1
165Upper seat for cylinder1208Bearing 6201-2Z5
166Washer 102209Timing gear1
167Bolt M10X202210Output shaft1
168Fixed seat for cylinder1211Key 5X801
169Washer 83212Key1
170Bolt M8X303213Washer 253
171Bolt M4X123214Bearing 6205-2Z2
172Cover for bearing1215Mat1
173Washer 171216Set board1
174Bearing 6003-2Z3217Bolt M4X83
175Seal φ 35X17X71218Conical pin1
176Sleeve1219Poking board1
177Worm1220Pin1
178Shield leathern1221Spring1
179Washer 62222Handle1
180Bolt M6X122223O-ring 6X1.81
181Seating board for motor1224Shaft1
182Bolt M8X401225Bolt M5X201
183Screw M81226Seal φ 30X φ 42X71
184Washer 83227Gear box1
185Bolt M8X203228Gear shaft1
186Bolt M8X502229Gear shaft1
187Screw M82230Key 6X201
188Motor seat A1231Worm gear1
189Motor1232Washer 201
190Bolt M8X254233Seal mat1
191Washer 88234Column pin 6X252
192Screw M84235Cover for gear box1
193Key 61236Worm1
194Stellate handle1237Shaft1
195Belt cover1238Bolt M6X201
196Bolt M8X102239Turning handle M8X631
197Worm pulley1240Screw M101
198Bolt M8X101241Handle1
199Motor pulley1242Bolt M6X121
200Belt1243Pin 5X252
201Washer 62244Speedy fixed block1
202Bolt M6X122245Speedy moving block1
246Bolt M8X302288Screw M101
247Washer 82289Bolt M6X252
248Bearing 511011290Seat1
249Mat 141291Bottom tray1
250Spring1292Bolt M8X254
251Handle pole1293Tray1
252Handle cover M12X601294Upper plate of stand1
253Screw1295Block1
254Adjustive screw1296Screw M81
255Vice1297Bolt M8X401
256Moving vise1298Shaft1
257Washer 102299Fixed seat1
258Adjustable fixed handle M10X801300Bolt M8X251
259Bolt M10X351301Washer 82
260Fixed vise1302Middle plate of stand2
261Washer 83302.1Middle plate of stand1
262Bolt M8X303303Washer 84
263Bolt M10X304304Stretchy washer 164
264Washer 104305Bolt M8X254
265Bolt M8X161306Lower plate of stand1
266Key 8X1001307Screw M822
267Bolt M8X256308Washer 844
268Sleeve2309Bolt M8X1622
269Rotative tray1310Foot wheel4
270Bolt M16X651311Foot wheel shaft2
271Bolt 12X164312Pin 3X254
272Spring4313Bolt M8X162
273Shaft4314Big washer 82
274Rotative sleeve1315Shaft1
275Stretchy washer 161316Screw M121
276Washer 161317Bolt M12X601
277Capper1318Breakwater1
278Rotation1319Bolt M6X122
279Spring1320Washer 62
280Bolt for spring1321Sleeve1
281Screw M102322Handle seat1
282Fixed board1323Handle shaft1
283Bolt M8X201324Key 5X201
284Adjustable fixed handle M10X801325Screw1
285Board1326Vice1
286Scale1327Key 8X701
287Bolt M10X401328Rotative tray1

Vevor BS-712R - Avertissement - 3

text_image 69 70 71(2) 72 73 74 75 76 77(2) 78 79 62 63 64(2) 65 66(2) 67(2) 68 69 85 86 87(2) 88(2) 89(2) 90(3) 91 92.1(2) 92(2) 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 50 51(2) 52(2) 53 54 55 56(2) 57(2) 58 59 30 31 32 33 34(4) 35 36 37 20(8) 21(8) 22(8) 19(6) 18(6) 11(2) 17(6) 30 B(2) 7(4) 6(4) incline cylinder vertical cylinder BS712N BS712G

Vevor BS-712R - Avertissement - 4

text_image 97.1 165 166(2) 167(2) vertical cylinder A 168 169(3) 170(3) incine cylinder CE 95(2) 96(2) 97 148 149 150 178 179(2) 180(2) 151 103.1 106 105 103 107 108 109(2) 110(4) 111(2) 114 112 113 118(2) 117(2) 127(2) 129(2) 130(2) 137.1 132(8) 133(4) 120 BS712N BS712G BS712R BS712GR BS712GDR BS712N BS712R BS712GDR BS712N BS712R BS712GDR BS712N BS712R BS712GDR BS712N BS712R BS712GDR BS712N BS712R BS712GDR BS712N BS712R BS713N BS713R BS713GDR BS713N BS713R BS713GDR BS713N BS713R BS713GDR BS713N BS713R BS713GDR BS713N BS713R BS713GDR BS713N BS713R BS713GDR BS714N BS714R BS714GDR BS714N BS714R BS714GDR BS714N BS714R BS714GDR BS714N BS714R BS714GDR BS714N BS714R BS714GDR BS714N BS714R BS714GDR BS 200-206-208-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-206-235-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-236-236-236-236-236-236-236-236-236-236-236-236-236-

Vevor BS-712R - Avertissement - 5

text_image BS712GDR BS712R BS712GR 323 322 53 258 257 256 260 261 262 327 328 40 39 38 324 252 251 248 249 250 255 258 257 256 260 261 262 263(4) 264(4) 265 266 267(6) 268 269 77(2) 78 82(2) 83(2) 75 76 320 319 318 317 316 168 94.1 94 93 170(3) 14 315 314(2) 313(2) 295 296 297 298 299 300(2) 301(2) 302(302.1) 306 BS712R BS712GR BS712GDR

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : BS-712R

Catégorie : Scie