BS-712R - Sega Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BS-712R Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su BS-712R Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BS-712R - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BS-712R del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE BS-712R Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia
Sega a nastro orizzontale per metallo MANUALE D'USO
MODELLO:BS-712R
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
METALLO ORIZZONTALE
SEGA A NASTRO
MODELLO:BS-712R

(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
![]() | Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barratoindica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiutiUnione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Conosci la tua sega a nastro. Leggi attentamente il manuale dell'operatore. Impara il operazioni, applicazioni e limitazioni nonché i potenziali pericoli specifici peculiare di questa sega a nastro
-
Questa unità è dotata di una spina a tre poli (con messa a terra) per la tua protezione contro i rischi di scosse elettriche e deve essere collegato direttamente a una proprietà presa a tre poli con messa a terra. Dove una presa a muro a due poli è incontrato. Deve essere sostituito con un tre poli correttamente messo a terra presa conforme al Codice elettrico nazionale e ai codici locali e Ordinanza.
-
Utilizzare solo prolunghe a 3 fili dotate di spine con messa a terra a 3 poli.
- Sostituire o riparare immediatamente eventuali danni o cavi usurati.
- Mantenere le protezioni in posizione e funzionanti.
- Prestare particolare attenzione quando si utilizza la sega a nastro in posizione verticale per mantenerla dita e mani fuori dal percorso di lama.
- Indossare protezioni acustiche se si è esposti a lunghi periodi di funzionamento in officina molto rumorosi.
- Utilizzare occhiali di sicurezza, casco e scarpe antinfortunistiche. Utilizzare anche una maschera facciale o antipolvere se l'operazione di taglio è polverosa.
- Indossare un abbigliamento adeguato. Niente abiti larghi o gioielli che possano impigliarsi durante il movimento parti. Non indossare cravatte o guanti.
-
Non sbilanciarti troppo. Mantieni sempre la giusta posizione e l'equilibrio.
-
Fissare il lavoro. Utilizzare sempre la morsa per tenere fermo il lavoro. Serrare saldamente. Non tenere il pezzo da lavorare con la sega in posizione orizzontale.
- Mantenere pulita l'area di lavoro. Aree e banchi disordinati favoriscono gli incidenti.
- Evitare ambienti pericolosi. Non utilizzare la sega a nastro in ambienti umidi o bagnati. posizione. Mantenere l'area di lavoro ben illuminata.
- Non forzare l'utensile. Farà il lavoro meglio e in modo più sicuro alla velocità per cui è stato progettato.15.Scollegare il cavo di alimentazione prima di effettuare regolazioni e manutenzioni e prima sostituzione della lama.
- La sicurezza è la combinazione del buon senso dell'operatore e della sua attenzione in ogni momento quando la sega è in uso.
- Non stare mai in piedi sull'utensile. Potrebbero verificarsi gravi lesioni se l'utensile viene inclinato o se l'utensile da taglio entra accidentalmente in contatto.
- Controllare le parti danneggiate. Prima di utilizzare ulteriormente gli utensili, installare una protezione o altro parti che funzioneranno per garantire che funzionerà correttamente
19.E svolgere la funzione prevista: controllare l'allineamento delle parti mobili; legatura di parti mobili, rottura di parti, montaggio e qualsiasi altro condizioni che possono influenzarne il funzionamento. Una protezione o un'altra parte danneggiata dovrebbe essere riparato o sostituito correttamente. - Se l'utensile è dotato di una spina a tre poli, deve essere collegato a una presa elettrica a tre fori. Se si utilizza un adattatore per ospitare una presa elettrica a due presa a 3 poli, la spina dell'adattatore deve essere collegata a una messa a terra nota. Non rimuovere mai il terzo rebbio
- Quando si sposta la sega, tenere SEMPRE la testa abbassata in posizione orizzontale posizione.
ASSEMBLAGGIO
Per una migliore prestazione si consiglia un motore da 3/4 o 1 HP con fase divisa o un condensatore. prestazioni economiche. È richiesta la rotazione in senso antiorario. Notare che la rotazione può può essere invertito seguendo le istruzioni fornite sul terminale o sulla targhetta.
- Montare la piastra di montaggio del motore sulla testa utilizzando il bullone lungo. Nota che il lato piatto del piatto sia rivolto verso l'alto.
- Montare la piastra di protezione sulla testa utilizzando la vite e la rondella di sicurezza e il bullone della carrozza. La rondella e il dado ad alette vengono utilizzati per fissare il montaggio del motore piastra alla piastra di protezione attraverso il foro scanalato nella piastra di protezione. Questi
i componenti servono anche per posizionare e bloccare il motore in posizione o correttamente regolazione velocità/cinghia.
-
Posizionare il distanziale sul bullone lungo e fissarlo con il dado.
-
Fissare il motore alla piastra di montaggio del motore con i quattro bulloni e dadi.
Si noti che l'albero motore è posizionato attraverso la grande apertura nella piastra di protezione e deve essere parallelo all'albero motore.
-
Montare la puleggia del motore, la più piccola delle due fornite in dotazione al motore albero. Notare che il diametro più grande deve essere il più vicino al motore. Non serrare l'vite di fissaggio.
-
Montare la puleggia condotta, la più grande delle due fornite in dotazione alla sporgenza albero motore. Notare il
il diametro più piccolo deve essere il più vicino possibile al cuscinetto. Non stringere la vite di fermo.
-
Posizionare la cinghia in una delle scanalature della puleggia e l'altra estremità nella rispettive scanalature della seconda puleggia.
-
Allineare la cinghia ed entrambe le pulegge in modo che la cinghia scorra parallelamente scanalature della puleggia.
-
Serrare le viti di fissaggio di entrambe le pulegge in questa posizione.
-
Posizionare la cinghia nella corretta combinazione di pulegge per ottenere la corretta velocità della lama.
-
Regolare la posizione del motore per ottenere circa 1/2" di depressione in la cintura quando si applica pressione con il pollice
-
Serrare la vite a testa che fissa la piastra di montaggio del motore alla piastra di protezione
-
Collegare il cablaggio elettrico alla scatola morsetti del motore. Il motore dovrebbe
essere protetto con un fusibile ritardato o un interruttore automatico con un amperaggio nominale leggermente superiore all'amperaggio a pieno carico del motore.
INSTALLAZIONE
La sega può essere montata sul tuo banco o sul tuo supporto. La parte posteriore della la sega deve essere montata a filo con la parte posteriore del supporto o del banco per consentire funzionamento verticale per questa sega a nastro. Questo supporto ha fori punzonati per effettuare facile montaggio alla base mediante otto bulloni standard.
OPERAZIONE
IMPOSTAZIONE DEL LAVORO
-
Sollevare la testa della sega in posizione verticale
-
Aprire la morsa per accettare il pezzo da tagliare ruotando la ruota all'estremità della la base.
- Posizionare il pezzo da lavorare sul piano della sega. Se il pezzo è lungo, sostenere l'estremità.
- Fissare saldamente il pezzo in lavorazione nella morsa
REGOLAZIONE ARRESTO LAVORO
- Allentare il pollice che tiene il pezzo fuso del fermo di lavoro sull'albero.
- Regolare il pezzo in fusione del fermo di lavoro alla lunghezza desiderata.
- Ruotare il fermo di lavoro il più vicino possibile al fondo del taglio.
- Serrare la vite a testa zigrinata.
- Non lasciare che la lama poggi sul pezzo da lavorare mentre il motore è spento.
CONVERSIONE PER USO VERTICALE
Con la sega in posizione verticale non si possono eseguire lavori di taglio o di contorno. nel modo seguente:
- Ruotare la testa in posizione verticale.
- Montare un tavolo da 10"x10" (un'opzione che può essere acquistata dal tuo rivenditore alla barra di guida utilizzando le viti in dotazione e la manopola della barra di guida.)
VELOCITÀ DELLA LAMA
Quando si utilizza la sega a nastro, modificare sempre la velocità della lama per adattarla al meglio materiale da tagliare. L'albero di taglio del materiale ha fornito le impostazioni suggerite per diversi materiali.
4 TABELLA DELLE SPECIFICHE
| BS-712RArticolo n. | |
| Voltaggio | 110V -220V/220V |
| Frequenza | Frequenza |
| Energia | 1,1 kW |
| Velocità massima | 256 piedi al minuto |
| Dimensioni rettangolari tagliate | Dimensioni: 7"8,25" |
| Lunghezza della lama | 93" |
DIREZIONE DI MOVIMENTO DELLA LAMA Assicurarsi
che la lama sia montata sulle pulegge in modo che il bordo verticale agganci per primo il pezzo in lavorazione.
BLADE MOVEMENT

AVVIAMENTO DELLA SEGA
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE MAI LA SEGA SENZA LE PROTEZIONI DELLA LAMA IN POSIZIONE.
Assicurarsi che la lama non sia a contatto con il pezzo in lavorazione quando si avvia il motore.
Avviare il motore, lasciare che la sega raggiunga la massima velocità, quindi iniziare il taglio abbassando lentamente la testa sul pezzo in lavorazione. NON FARLA CADERE O FORZARE. Lasciare che il peso della testa della sega fornisca la forza di taglio. La sega si spegne automaticamente alla fine del taglio.
SELEZIONE DELLA LAMA
Questa sega a nastro per il taglio dei metalli è dotata di una lama per uso generale da 8 denti per pollice.
Sono disponibili lame aggiuntive da 4, 6, 8 e 10 denti. La scelta del passo della lama è regolata dallo spessore del pezzo da tagliare; più sottile è il pezzo, più denti sono consigliati. Un minimo di tre denti devono impegnare il pezzo in ogni momento per un taglio corretto. Se i denti della lama sono così distanti tra loro da scavalcare il pezzo, possono verificarsi gravi danni al pezzo e alla lama.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA
Sollevare la testa della sega in posizione verticale e aprire le protezioni della lama. Allentare la manopola della vite di tensione quanto basta per consentire alla lama della sega di scivolare via dalle ruote.
Installare la nuova lama con i denti obliqui verso il motore come segue: 1. Posizionare la lama tra ciascuno dei cuscinetti guida. 2. Far scivolare la lama attorno alla puleggia del motore (in basso) con la mano sinistra e tenerla in posizione.
-
Tenere la lama tesa contro la puleggia del motore tirandola verso l'alto con l'apposito gancio destro posizionato nella parte superiore della lama.
-
Rimuovere la mano sinistra dalla puleggia inferiore e posizionarla sul lato superiore della lama per continuare l'applicazione tirando verso l'alto la lama.
- Rimuovere la mano destra dalla lama e regolare la posizione della puleggia superiore per consentire alla mano sinistra di far scivolare la lama attorno alla puleggia utilizzando l'indice del pollice e mignolo come guida.
- Regolare la manopola di tensione della lama in senso orario fino a quando non è abbastanza giusta da non si verifica lo slittamento della lama. Non serrare eccessivamente.
- Sostituire le protezioni delle lame.
- Mettere 2-3 gocce di olio sulla lama.
UTILIZZO DELLA MORSA RAPIDA
La macchina è dotata di una morsa a ganascia ad azione rapida che consente di posizionare immediatamente la ganascia della morsa mobile (B). Basta girare il volantino (A) in senso antiorario in senso orario di 1/2 giro e spostare la ganascia della morsa (B) nella posizione desiderata. Quindi stringere la ganascia della morsa (B) contro il pezzo in lavorazione ruotando il volantino in senso orario.

text_image
A B FRONT VISEREGOLAZIONE RAPIDA DELLA MORSA PER TAGLIO ANGOLARE
- Allentare la vite ABC.
- Regolare la morsa posteriore sulla posizione del foro filettato.(E)
- Impostare la scala sull'angolazione desiderata.
- Regolare la morsa anteriore (D) in modo che sia parallela alla morsa posteriore (E).
- Serrare la vite ABC.

REGOLAZIONE DEL CUSCINETTO GUIDA LAMA
ATTENZIONE: Questa è la regolazione più importante della tua sega. È impossibile ottenere un lavoro soddisfacente dalla sega se le guide della lama non sono regolato correttamente. Il cuscinetto guida lama sulla tua sega a nastro per il taglio dei metalli è regolato e testato in potenza con diversi tagli di prova prima di lasciare la fabbrica per assicurare la corretta impostazione. La necessità di regolazione si verificherà raramente quando la sega è usato correttamente. Se le guide si sregolano, è estremamente importante leggere subito. Se si mantiene una regolazione non corretta, il la lama non taglierà dritta e se la situazione non viene corretta causerà gravi danni alla lama
Poiché la regolazione della guida è un fattore critico per le prestazioni della sega, è sempre meglio provare una nuova lama per vedere se questa correggerà il taglio scadente prima iniziando ad adattarsi. Se una lama diventa smussata da un lato prima dell'altro, ad esempio, inizierà a tagliare storto. Un cambio lama correggerà questo problema, la regolazione della guida non lo farà. Se una nuova lama non corregge il problema, controllare la lama e le guide per verificare che la spaziatura sia corretta.
NOTA: Dovrebbe esserci uno spazio libero tra 000 (appena a contatto) e 001 tra lama e cuscinetti di guida, per ottenere questo gioco regolare come segue.
- Il cuscinetto guida interno è fisso e non può essere regolato.
- Il cuscinetto guida esterno è montato su una boccola eccentrica e può essere aggiustato.
- Allentare il dado tenendo fermo il bullone con una chiave a brugola.
- Posizionare l'eccentrico ruotando il bullone nella posizione di gioco desiderata.
- Serrare il dado.
- Regolare il secondo cuscinetto guida lama nello stesso modo.
REGOLAZIONE DEL CINGOLO DELLA LAMA
- Aprire la protezione della lama.
- Rimuovere i gruppi guida lama (superiore e inferiore)
- Allentare la vite a testa esagonale nel meccanismo di inclinazione fino al punto in cui è largo ma aderente.
- Con la macchina in funzione, regolare sia la vite di regolazione che la manopola di tensione della lama contemporaneamente per mantenere
tensione costante sulla lama. La vite di regolazione e la manopola di tensione della lama sono sempre sintonizzati in direzioni opposte, quando uno è girato in senso orario l'altro è ruotato in senso antiorario. La lama traccia correttamente quando il lato posteriore tocca appena la spalla della puleggia o si verifica un leggero spazio vicino alla linea centrale della puleggia. Bisogna fare attenzione a non stringere troppo la lama della sega poiché questo darà luogo a una regolazione errata e limiterà la durata della lama.
- Serrare la vite a testa esagonale nel meccanismo di inclinazione.
IMPORTANTE: a volte, per provare a fare questa regolazione critica, è
possibile che l'impostazione di base non sia allineata. Se ciò dovesse verificarsi, procedere come segue:
a. Allentare la vite di fissaggio e svitarla il più possibile, mantenendola comunque in posizione la presa filettata. b. Girare la vite a testa esagonale in senso orario fino all'arresto (non c. Girare la
vite di regolazione in senso orario fino in fondo, quindi continuare per mezzo giro e controlla il tracciamento
accendendo la macchina.
d. Se sono necessarie ulteriori regolazioni, tornare al passaggio 4.
-
Spegnere la macchina.
-
Sostituire i gruppi guida lama: potrebbe essere necessario allentare i tensione leggera della lama.
-
Regolare la posizione verticale dei gruppi cuscinetto guida lama in modo che il lato posteriore della lama tocca appena i cuscinetti a sfera
-
Eseguire un'ultima corsa per controllare il tracciamento. Se necessario, ritoccare la regolazione (vedere passo 4)
-
Sostituire le protezioni delle lame.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: ASSICURARSI CHE L'UNITÀ SIA SCOLLEGATA DALLA
FONTE DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI TENTARE DI EFFETTUARE LA MANUTENZIONE O RIMUOVERE QUALSIASI COMPONENTE!
LUBRIFICAZIONE
Lubrificare i seguenti componenti utilizzando olio SAE-30 come indicato.
- Nessuno cuscinetto a sfere.
- Cuscinetto della puleggia condotta: 6-8 gocce a settimana.
-
Serrare la vite di comando secondo necessità.
-
Gli ingranaggi di trasmissione funzionano in un bagno d'olio e non richiedono il cambio del lubrificante più spesso di una volta all'anno, a meno che il lubrificante non venga contaminato accidentalmente oppure si verifica una perdita a causa della sostituzione impropria del coperchio della scatola del cambio.
Durante i primi giorni di funzionamento, la trasmissione a vite senza fine si surriscalderà. A meno che la temperatura supera i 200 °F. non c'è motivo di allarme.
Per la scatola del cambio possono essere utilizzati i seguenti lubrificanti:
Servizio Città Optimus No.6
Olio per ingranaggi medio Gulf Refinery Co.
Olio puro co.Park Clipper
Attrezzi necessari per il montaggio
Cacciavite a croce n. 2 Pinze
Disimballaggio e pulizia
-
Per prima cosa, disimballare la sega. Ispezionarla per la spedizione danni. Se si è verificato un danno, contattare il tuo distributore.
-
Svitare la sega dal pattino e posizionarla su un superficie piana.
-
Pulire le superfici protette dalla ruggine con cherosene, gasolio. Non usare solventi a base di cellulosa come diluente per vernici o diluente per lacche. Questi danneggiare le superfici verniciate.
Gruppo piastra di taglio verticale
Nota: questi passaggi sono necessari solo se si utilizza il sega a nastro in modalità verticale.

Avvertimento
Scollegare la sega a nastro dalla fonte di alimentazione prima di effettuare qualsiasi riparazione o regolazioni! La mancata osservanza può causare gravi infortunio!

- Scollegare la sega a nastro dalla fonte di alimentazione.
- Sollevare il braccio in posizione verticale e bloccarlo in posizione ruotando la valvola del cilindro idraulico in posizione di spegnimento.
- Rimuovere le due viti (A.Fig. 1) e la piastra deflettrice (B).
- Guidare la lama attraverso la fessura nel tavolo e fissare con due viti. Vedere Fig.2.
Preparazione del serbatoio del refrigerante
L'uso di un refrigerante idrosolubile aumenterà il taglio
efficienza e prolungare la durata della lama. Non utilizzare il nero olio da taglio come sostituto.
Cambiare spesso l'olio da taglio e seguire le istruzioni del produttore istruzioni relative al suo utilizzo e alle precauzioni.
- Scollegare la macchina dalla fonte di alimentazione.
- Rimuovere il tubo di ritorno del refrigerante dal coperchio del serbatoio.
- Far scorrere il serbatoio fuori dalla base della sega e rimuoverlo con attenzione
coperchio contenente la pompa del liquido di raffreddamento. - Riempire il serbatoio fino a circa l'80% della capacità.
- Riposizionare il coperchio sul serbatoio e posizionare il gruppo del serbatoio di nuovo alla base.
- Riposizionare il tubo di ritorno nel foro del coperchio del serbatoio.
Regolazione della lama in squadra rispetto al tavolo
- Scollegare la macchina dalla fonte di alimentazione
- Posizionare la squadra del macchinista sul tavolo accanto alla lama come raffigurato nella Fig.4.
- Controllare che la lama sia a contatto con il quadrato lungo il tutta la larghezza della lama.
- Se è necessaria una regolazione, allentare i bulloni e ruotare guida lama
assemblaggi leggermente nella stessa direzione fino alla lama prende contatto
con il quadrato lungo tutta la sua larghezza.
- Serrare i bulloni (A).

- Collegare la macchina alla fonte di alimentazione
Nota: se è necessario regolare la lama quadrata sul tavolo, assicurarsi di controllare
nuovamente le regolazioni della lama. Regolazione della squadra della lama rispetto alla morsa
- Scollegare la macchina dalla fonte di alimentazione.
- Posizionare una squadra da macchinista come illustrato nella figura 5. La squadra dovrebbe
giacciono lungo tutta la lunghezza della morsa e della lama senza lasciare spazi vuoti. - Se è necessaria una regolazione, allentare i bulloni che tengono la morsa e regolare
morsa in modo che il quadrato sia allineato correttamente. Serrare i bulloni. - Collegare la macchina alla fonte di alimentazione.
Regolazione delle guide della lama
- Scollegare la macchina dalla fonte di alimentazione
- Allentare la manopola (A.Fig.6) e il bullone (B). Far scorrere i gruppi guida lama il più vicino possibile
possibile al materiale senza toccarlo con il taglio.
- Serrare la manopola (A) e il bullone (B) e collegare la macchina alla fonte di alimentazione.
Regolazione della morsa

Avvertimento
Non effettuare alcuna regolazione o caricare/scaricare materiale dalla morsa mentre la macchina è in funzione.
è in esecuzione!
La mancata osservanza può causare gravi lesioni!
per impostare la morsa per un taglio da 0 a 45 gradi:
- Rimuovere i gruppi di bulloni (C.Fiq.7)
- Posizionare la morsa e reinstallarla come illustrato nella Fig.8. Prestare particolare attenzione
attenzione alla posizione dei fori dei bulloni. - Impostare la morsa all'angolazione desiderata, reinstallare i bulloni e alleggerire il dado e il bullone
assemblee.
- Regolare la morsa mobile parallelamente per fissare la morsa allentando il bullone (A, Fig. 8). regolazione
per mettere in parallelo e stringere il bullone.
Per impostare la morsa per la massima larghezza di taglio del materiale
- Rimuovere i gruppi dadi e bulloni.
- Posizionare la morsa e reinstallare i gruppi di bulloni come illustrato nella Figura 7.
Schema elettrico di principio

text_image
BLACK 1.5mm² N L PE stop Q1 SQ1 start M2 M1 U W1Schema elettrico del motore

flowchart
graph TD
A["110V/60Hz CCW"] --> B["T1"]
A --> C["T4"]
A --> D["T8"]
A --> E["U1"]
A --> F["V1"]
A --> G["Z1"]
A --> H["T3"]
A --> I["T5"]
A --> J["T2"]
A --> K["T7"]
A --> L["T6"]
M["220V/60Hz CCW"] --> N["T1"]
M --> O["T4"]
M --> P["T8"]
M --> Q["Z2"]
M --> R["V2"]
M --> S["Cs"]
M --> T["U1"]
M --> U["V1"]
M --> V["Z1"]
M --> W["Cs"]
M --> X["T3"]
M --> Y["T5"]
M --> Z["T2"]
M --> AA["T7"]
M --> AB["T6"]
Lo schema elettrico sopra è invertito. Per invertire, basta scambiare T5 e T6.
| Part No. | Description | Qty | Part No. | Description | Qty |
| 1 | Upper board of bottom pan | 1 | 43 | Support | 1 |
| 2 | Leg B | 1 | 44 | Bolt M6X16 | 1 |
| 3 | Leg A | 1 | 45 | Acme screw | 1 |
| 4 | Board B | 1 | 46 | Pin | 1 |
| 5 | Board A | 1 | 47 | Spring screw | 1 |
| 6 | Foot wheel φ 125X φ 12 | 4 | 48 | Bolt M5X8 | 1 |
| 7 | Pin 3X25 | 4 | 49 | Seat of stop switch | 1 |
| 8 | Foot wheel shaft | 2 | 50 | Stop switch | 1 |
| 9 | Bolt M10X30 | 2 | 51 | Washer 6 | 2 |
| 10 | Flat washer 10 | 2 | 52 | Bolt M6X12 | 1 |
| 12 | Column 12X70 | 1 | 53 | Handle assembly | 1 |
| 13 | Support for cylinder | 1 | 54 | Handle seat | 1 |
| 14 | Hydraulic cylinder | 1 | 55 | Handle shaft | 1 |
| 15 | Bolt M10X35 | 1 | 56 | Bolt M8X16 | 2 |
| 16 | Flat washer 10 | 1 | 57 | Washer 8 | 2 |
| 11 | Screw M10 | 2 | 58 | Screw M8 | 1 |
| 17 | Bolt M6X16 | 6 | 59 | Safety board | 1 |
| 18 | Washer 6 | 6 | 60 | Bolt M8X30 | 1 |
| 19 | Screw M6 | 6 | 61 | Bottom seat | 1 |
| 20 | Bolt M8X16 | 8 | 62 | fixed handle M10X80 | 1 |
| 21 | Flat washer 8 | 16 | 63 | Bolt M10X35 | 1 |
| 22 | Screw M8 | 8 | 64 | Washer 10 | 2 |
| 23 | Bolt M6X20 | 1 | 65 | Moving vise | 1 |
| 25 | filter sieve | 1 | 66 | Bolt M12X40 | 2 |
| 26 | Screw M6 | 1 | 67 | Washer 12 | 2 |
| 27 | Bolt M8X30 | 7 | 68 | Fixed vise | 1 |
| 28 | Washer 8 | 7 | 69 | Bolt M10X20 | 1 |
| 29 | Screw M8 | 7 | 70 | Washer 10 | 1 |
| 30 | Coolant switch assembly | 1 | 71 | Screw M10 | 2 |
| 31 | Coolant box | 1 | 72 | Set rack | 1 |
| 32 | Aleak hose | 1 | 73 | Bolt on Spring | 1 |
| 33 | Coolant pump | 1 | 74 | Spring | 1 |
| 34 | Bolt M6X16 | 4 | 75 | Bolt M10X40 | 1 |
| 35 | Coupler | 1 | 76 | Screw M10 | 1 |
| 36 | Hose clamp | 1 | 77 | Bolt M10X35 | 2 |
| 37 | Hose | 1 | 78 | Mat | 1 |
| 38 | Turning handle M8X63 | 1 | 79 | Pivot arm | 1 |
| 39 | Hand wheel φ 125X φ 15 | 1 | 80 | Rotor | 1 |
| 40 | Bolt M6X6 | 1 | 81 | Sleeve | 2 |
| 41 | Key 5X20 | 1 | 82 | Washer 16 | 2 |
| 42 | Screw | 1 | 83 | Screw M10 | 2 |
| 84 | Support | 1 | 123 | Nozzle support | 1 |
| 85 | Bolt M10X40 | 1 | 124 | Coolant switch assembly | 1 |
| 86 | Screw M10 | 1 | 125 | Bolt M8X30 | 1 |
| 87 | Bolt M10X35 | 2 | 126 | Screw M10X1 | 4 |
| 88 | Washer 10 | 2 | 126.1 | Washer 10 | 4 |
| 89 | fixed board for cylinder | 1 | 127 | Shaft | 2 |
| 90 | Bolt M8X30 | 3 | 128 | Bolt M4X6 | 2 |
| 91 | Shaft on cylinder | 1 | 129 | Bearing 608-2Z | 2 |
| 92 | Bolt M8X16 | 2 | 130 | Shaft | 2 |
| Big washer 8 | 2 | 131 | Eccentric shaft | 2 | |
| 93 | Bolt M10X45 | 1 | 132 | Bearing 608-2Z | 8 |
| 94 | Washer 10 | 1 | 133 | Washer 8 | 4 |
| Screw M10 | 1 | 134 | Bolt M5X12 | 2 | |
| 95 | Bolt M8X16 | 2 | 135 | Safety board | 1 |
| 96 | Washer 8 | 2 | 136 | Bolt M8X30 | 1 |
| 97 | Blade guard | 1 | 137 | Front adjustable seat | 1 |
| 97.1 | Board | 1 | 137.1 | Rear adjustable seat | |
| 98 | Bolt M8X16 | 4 | 138 | Front adjustable support | 1 |
| 99 | Washer 8 | 4 | 139 | Thicker washer 10 | 2 |
| 100 | Bolt M8X20 | 1 | 140 | Bolt M10X40 | 1 |
| 101 | Big washer | 1 | 141 | Bolt M5X10 | 2 |
| 102 | Bearing 6203-2Z | 2 | 142 | Stand of Brush | 1 |
| 103 | Idle wheel | 1 | 143 | Brush | 1 |
| 103.1 | Steering wheel | 1 | 144 -1 | Sleeve 1 | 1 |
| 104 | Blade 2362X0.9X20 | 1 | 144 -2 | Sleeve 2 | 1 |
| 105 | Sleeve | 1 | 144 -3 | Sleeve 3 | 1 |
| 106 | Saw bow | 1 | 145 | Spring | 1 |
| 107 | Stellate handle M10X35 | 1 | 146 | Bolt M6X6 | 1 |
| 108 | Spring | 1 | 147 | Switch box | 1 |
| 109 | Board | 2 | 148 | Bolt M10X25 | 1 |
| 110 | Washer 6 | 4 | 149 | Washer | 1 |
| 111 | Bolt M6X16 | 4 | 150 | Key 6X25 | 1 |
| 112 | Shaft | 1 | 151 | Sleeve | 1 |
| 113 | Shaft seat | 1 | 152 | Gear box | 1 |
| 114 | Pin 4X20 | 1 | 152.1 | Bolt M8X16 | 1 |
| 115 | Moving board | 1 | 153 | Bearing 6005-2Z | 3 |
| 116 | Bolt M8X16 | 1 | 154 | Washer 47 | 2 |
| 117 | Bolt M8X35 | 2 | 155 | Seal 47X 25X7 | 1 |
| 118 | Washer 8 | 2 | 156 | Mat | 1 |
| 119 | Rear adjustable stand | 1 | 157 | Output shaft | 1 |
| 120 | Stellate handle M10X35 | 1 | 157.1 | Key 6X25 | 1 |
| 121 | 6 Copper tube | 1 | 158 | Washer 25 | 2 |
| 122 | Bolt M6X6 | 1 | 159 | Worm wheel | 1 |
| 160 | Seal mat | 1 | 203 | Vertical table | 1 |
| 161 | Cover for gear box | 1 | 204 | Gear box assembly | |
| 162 | Washer 6 | 4 | 205 | Vertical motor | 1 |
| 163 | Bolt M6X20 | 4 | 206 | Bolt M6X25 | 5 |
| 164 | Bolt | 1 | 207 | Bolt | 1 |
| 165 | Upper seat for cylinder | 1 | 208 | Bearing 6201-2Z | 5 |
| 166 | Washer 10 | 2 | 209 | Timing gear | 1 |
| 167 | Bolt M10X20 | 2 | 210 | Output shaft | 1 |
| 168 | Fixed seat for cylinder | 1 | 211 | Key 5X80 | 1 |
| 169 | Washer 8 | 3 | 212 | Key | 1 |
| 170 | Bolt M8X30 | 3 | 213 | Washer 25 | 3 |
| 171 | Bolt M4X12 | 3 | 214 | Bearing 6205-2Z | 2 |
| 172 | Cover for bearing | 1 | 215 | Mat | 1 |
| 173 | Washer 17 | 1 | 216 | Set board | 1 |
| 174 | Bearing 6003-2Z | 3 | 217 | Bolt M4X8 | 3 |
| 175 | Seal φ 35X17X7 | 1 | 218 | Conical pin | 1 |
| 176 | Sleeve | 1 | 219 | Poking board | 1 |
| 177 | Worm | 1 | 220 | Pin | 1 |
| 178 | Shield leathern | 1 | 221 | Spring | 1 |
| 179 | Washer 6 | 2 | 222 | Handle | 1 |
| 180 | Bolt M6X12 | 2 | 223 | O-ring 6X1.8 | 1 |
| 181 | Seating board for motor | 1 | 224 | Shaft | 1 |
| 182 | Bolt M8X40 | 1 | 225 | Bolt M5X20 | 1 |
| 183 | Screw M8 | 1 | 226 | Seal φ 30X φ 42X7 | 1 |
| 184 | Washer 8 | 3 | 227 | Gear box | 1 |
| 185 | Bolt M8X20 | 3 | 228 | Gear shaft | 1 |
| 186 | Bolt M8X50 | 2 | 229 | Gear shaft | 1 |
| 187 | Screw M8 | 2 | 230 | Key 6X20 | 1 |
| 188 | Motor seat A | 1 | 231 | Worm gear | 1 |
| 189 | Motor | 1 | 232 | Washer 20 | 1 |
| 190 | Bolt M8X25 | 4 | 233 | Seal mat | 1 |
| 191 | Washer 8 | 8 | 234 | Column pin 6X25 | 2 |
| 192 | Screw M8 | 4 | 235 | Cover for gear box | 1 |
| 193 | Key 6 | 1 | 236 | Worm | 1 |
| 194 | Stellate handle | 1 | 237 | Shaft | 1 |
| 195 | Belt cover | 1 | 238 | Bolt M6X20 | 1 |
| 196 | Bolt M8X10 | 2 | 239 | Turning handle M8X63 | 1 |
| 197 | Worm pulley | 1 | 240 | Screw M10 | 1 |
| 198 | Bolt M8X10 | 1 | 241 | Handle | 1 |
| 199 | Motor pulley | 1 | 242 | Bolt M6X12 | 1 |
| 200 | Belt | 1 | 243 | Pin 5X25 | 2 |
| 201 | Washer 6 | 2 | 244 | Speedy fixed block | 1 |
| 202 | Bolt M6X12 | 2 | 245 | Speedy moving block | 1 |
| 246 | Bolt M8X30 | 2 | 288 | Screw M10 | 1 |
| 247 | Washer 8 | 2 | 289 | Bolt M6X25 | 2 |
| 248 | Bearing 51101 | 1 | 290 | Seat | 1 |
| 249 | Mat 14 | 1 | 291 | Bottom tray | 1 |
| 250 | Spring | 1 | 292 | Bolt M8X25 | 4 |
| 251 | Handle pole | 1 | 293 | Tray | 1 |
| 252 | Handle cover M12X60 | 1 | 294 | Upper plate of stand | 1 |
| 253 | Screw | 1 | 295 | Block | 1 |
| 254 | Adjustive screw | 1 | 296 | Screw M8 | 1 |
| 255 | Vice | 1 | 297 | Bolt M8X40 | 1 |
| 256 | Moving vise | 1 | 298 | Shaft | 1 |
| 257 | Washer 10 | 2 | 299 | Fixed seat | 1 |
| 258 | Adjustable fixed handle M10X80 | 1 | 300 | Bolt M8X25 | 1 |
| 259 | Bolt M10X35 | 1 | 301 | Washer 8 | 2 |
| 260 | Fixed vise | 1 | 302 | Middle plate of stand | 2 |
| 261 | Washer 8 | 3 | 302.1 | Middle plate of stand | 1 |
| 262 | Bolt M8X30 | 3 | 303 | Washer 8 | 4 |
| 263 | Bolt M10X30 | 4 | 304 | Stretchy washer 16 | 4 |
| 264 | Washer 10 | 4 | 305 | Bolt M8X25 | 4 |
| 265 | Bolt M8X16 | 1 | 306 | Lower plate of stand | 1 |
| 266 | Key 8X100 | 1 | 307 | Screw M8 | 22 |
| 267 | Bolt M8X25 | 6 | 308 | Washer 8 | 44 |
| 268 | Sleeve | 2 | 309 | Bolt M8X16 | 22 |
| 269 | Rotative tray | 1 | 310 | Foot wheel | 4 |
| 270 | Bolt M16X65 | 1 | 311 | Foot wheel shaft | 2 |
| 271 | Bolt 12X16 | 4 | 312 | Pin 3X25 | 4 |
| 272 | Spring | 4 | 313 | Bolt M8X16 | 2 |
| 273 | Shaft | 4 | 314 | Big washer 8 | 2 |
| 274 | Rotative sleeve | 1 | 315 | Shaft | 1 |
| 275 | Stretchy washer 16 | 1 | 316 | Screw M12 | 1 |
| 276 | Washer 16 | 1 | 317 | Bolt M12X60 | 1 |
| 277 | Capper | 1 | 318 | Breakwater | 1 |
| 278 | Rotation | 1 | 319 | Bolt M6X12 | 2 |
| 279 | Spring | 1 | 320 | Washer 6 | 2 |
| 280 | Bolt for spring | 1 | 321 | Sleeve | 1 |
| 281 | Screw M10 | 2 | 322 | Handle seat | 1 |
| 282 | Fixed board | 1 | 323 | Handle shaft | 1 |
| 283 | Bolt M8X20 | 1 | 324 | Key 5X20 | 1 |
| 284 | Adjustable fixed handle M10X80 | 1 | 325 | Screw | 1 |
| 285 | Board | 1 | 326 | Vice | 1 |
| 286 | Scale | 1 | 327 | Key 8X70 | 1 |
| 287 | Bolt M10X40 | 1 | 328 | Rotative tray | 1 |

text_image
69 70 71(2) 72 73 74 75 76 77(2) 78 79 62 63 64(2) 65 66(2) 67(2) 68 69 85 86 87(2) 88(2) 89(2) 90(3) 91 92.1(2) 92(2) 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 50 51(2) 52(2) 53 54 55 56(2) 57(2) 58 59 30 31 32 33 34(4) 35 36 37 20(8) 21(8) 22(8) 19(6) 18(6) 11(2) 17(6) 30 B(2) 7(4) 6(4) incline cylinder vertical cylinder BS712N BS712G
text_image
97.1 165 166(2) 167(2) vertical cylinder A 168 169(3) 170(3) incine cylinder CE 95(2) 96(2) 97 148 149 150 178 179(2) 180(2) 151 103.1 106 105 103 107 108 109(2) 110(4) 111(2) 114 112 113 118(2) 117(2) 127(2) 129(2) 130(2) 137.1 132(8) 133(4) 120 BS712N BS712G BS712R BS712GR BS712GDR BS712N BS712R BS712GDR BS712N BS712R BS712GDR BS712N BS712R BS712GDR BS712N BS712R BS712GDR BS712N BS712R BS712GDR BS712N BS712R BS713N BS713R BS713GDR BS713N BS713R BS713GDR BS713N BS713R BS713GDR BS713N BS713R BS713GDR BS713N BS713R BS713GDR BS713N BS713R BS713GDR BS714N BS714R BS714GDR BS714N BS714R BS714GDR BS714N BS714R BS714GDR BS714N BS714R BS714GDR BS714N BS714R BS714GDR BS714N BS714R BS714GDR BS 200-206-208-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-209-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-208-206-235-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-234-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-233-236-236-236-236-236-236-236-236-236-236-236-236-236-
text_image
BS712GDR BS712R BS712GR 323 322 53 258 257 256 260 261 262 327 328 40 39 38 324 252 251 248 249 250 255 258 257 256 260 261 262 263(4) 264(4) 265 266 267(6) 268 269 77(2) 78 82(2) 83(2) 75 76 320 319 318 317 316 168 94.1 94 93 170(3) 14 315 314(2) 313(2) 295 296 297 298 299 300(2) 301(2) 302(302.1) 306 BS712R BS712GR BS712GDRVEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

