Vevor 52IN-2D-3K - Quincaillerie

52IN-2D-3K - Quincaillerie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 52IN-2D-3K Vevor au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 52IN-2D-3K - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Dimensions 52 pouces
Capacité de charge 3000 lbs
Type de moteur Électrique
Vitesse de levage Variable
Matériau de construction Acier robuste
Utilisation recommandée Levage de charges lourdes dans des environnements industriels
Maintenance Vérifier régulièrement les câbles et le moteur
Réparation Consulter le manuel d'utilisation pour les procédures de dépannage
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle lors de l'utilisation
Informations générales Produit conçu pour un usage professionnel, garantie incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - 52IN-2D-3K Vevor

Quelles sont les dimensions du Vevor 52IN-2D-3K ?
Les dimensions du Vevor 52IN-2D-3K sont de 132 cm de long, 51 cm de large et 76 cm de haut.
Comment assembler le Vevor 52IN-2D-3K ?
Pour assembler le Vevor 52IN-2D-3K, suivez le manuel d'instructions inclus, qui décrit chaque étape en détail. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires avant de commencer.
Quel est le poids maximum supporté par le Vevor 52IN-2D-3K ?
Le Vevor 52IN-2D-3K peut supporter un poids maximum de 150 kg.
Comment entretenir le Vevor 52IN-2D-3K ?
Pour entretenir le Vevor 52IN-2D-3K, nettoyez régulièrement la surface avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Vérifiez également les vis et les boulons pour vous assurer qu'ils sont bien serrés.
Que faire si le Vevor 52IN-2D-3K ne fonctionne pas ?
Si le Vevor 52IN-2D-3K ne fonctionne pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique et assurez-vous qu'il est correctement branché. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions de dépannage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor 52IN-2D-3K ?
Les pièces de rechange pour le Vevor 52IN-2D-3K peuvent être commandées sur le site officiel de Vevor ou auprès de revendeurs autorisés.
Le Vevor 52IN-2D-3K est-il couvert par une garantie ?
Oui, le Vevor 52IN-2D-3K est généralement couvert par une garantie de 1 an. Consultez le document de garantie fourni avec votre produit pour plus de détails.
Peut-on utiliser le Vevor 52IN-2D-3K à l'extérieur ?
Le Vevor 52IN-2D-3K est conçu pour une utilisation en intérieur. L'utilisation à l'extérieur peut endommager le produit et annuler la garantie.

Questions des utilisateurs sur 52IN-2D-3K Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Quincaillerie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 52IN-2D-3K - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 52IN-2D-3K de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 52IN-2D-3K Vevor

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Porte de grange coulissante piante Kit de quincaillerie

Modèle : 36IN-3D-3K/40IN-3D-3K/52IN-2D-3K

Vevor 52IN-2D-3K - VEVOR® - 1

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.

CONSIGNES DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT:

Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entrainer blessure grave.

Précautions de montage

  1. Assemblez uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect peut creer des dangers.
  2. Portez des lunettes de sécurité approuvées par l'ANSI et des gants de travail robustes pendant assemblée.
  3. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
  4. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l'assemblage.
  5. Ne pas monter si vous etes fatigued ou sous l'influence de I'alcool, de drogues ou de medicaments.
  6. Les capacities du produit s'appliquent au produit correctement et complètement assemblé.

seulement.

  1. Pour plus d'informations sur les pieces repertoriées ci-dessous pages, veuillez vous reférer au schéma d'assemblage de ce manuel. Deballez et séparer toutes les pieces dans une zone de travail propre.
  2. Pour des raisons de sécurité, il est recommendé d'installer ce matériel par 2 personnes
  3. Les produits sont installés loin des enfants et des animaux domestiques;

Précautions d'emploi

  1. Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet article.
  2. Utiliser uniquement comme prévu.
  3. Inspectez avant chaque utilisation; ne pas utiliser si des pieces sont desserrées ou endommagées.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Adequation du produit

Vevor 52IN-2D-3K - Adequation du produit - 1

Modèle36 po-3D-3K 40 po-3D-3K 52 po-2D-3K
longueur du rail AA36 pouces(914 mm)40 pouces(1016 mm)52 pouces(1320mm)
Largeur de la porte≤16 pouces≤18 pouces≤24 pouces
Porte épaisse1,375 à 1,75 pouces (34,92 à 44,45 mm)
Hauteur de la porteH (selon l'utilisateur)
Distance du rail par rapport à la solH+49mm
Distance au bas de laporte du sol10 mm
Distance entre la portelehaut et le plafond6 pouces (152 mm)
quantité de portes2 pièces

La boîte ne contient pas de panneaux de porte et autres carrés en bois, qui nécessite un achat supplémentaire.

Diagramme de decomposition du produit

Vevor 52IN-2D-3K - Diagramme de decomposition du produit - 1

Listedespieces

Mêmes piées de différents modèles
A: Mur Entretoise × 3 piècesB: rondelles × 3 piècesC:M8×90mm Plastique Tapotement Vis × 3 piècesD:φ12×50 Boulon d'expansion en plastique × 3 pièces
E:2 mm hexagonal Clé × 1 pièceF 2,5 mm hexagonal Clé × 1 pièceG: 4 mm hexagonal Clé × 1 pièceH: Pivot inférieur Assiette×1pc
I:Manchon×1pcJ:M4×30 vis autotaraudeuse à tête fraisée × 4 piècesK:φ6×30 Plastique boulon d'expansion × 4 piècesL: Porte pliante Bout Charnières × 3 pièces
M:M6×25 fraisé vis autotaraudeuse à tête plate × 12 piècesN: Rouleau fixe Support de verrouillage × 1 pièceO: Rouleau Tournant Base × 2 piècesP:M5×50 fraisé vis autotaraudeuse à tête plate × 4 pièces
Q: Corrigé Rouleau × 1 pieceR:Réglable Rouleau × 1 pieceKit S:Rail 1 pieceV: Étanchéité Bande × 1 piece
Les modèles 36IN-3D-3K et 40IN-3D-3K possèdent ces pieces, mais elles ne sont pas disponibles dans le modele 52IN-2D-3K
U:M6×10 boulon × 8 piecesT:connexion sangle × 2 pieces

AVERTISSEMENT

Une mauvaise manipulation d'objets lourds (par exemple, des portes) peut entraîner une perte d'équilibre et des blessures graves. Assurez-vous toujours de bien tener l'objet et d'être en équilibre avant de le déplacer. Portez toujours des chaussures de sécurité lorsque vous souveze des objets lourds.

Le fait de coincer des parties du corps (c.-à-d. les cheveux, les doigts) dans des pieces mobiles peut provoquer un pincement et des blessures graves. Ne mettez pas les doigts dans des pieces susceptibles de bouger et retirez ou retenez toujours tout ce qui se trouve sur votre corps et qui pourrait s'emméler dans une piece mobile.

Fermer les portes avec la main sur l'extrémité de la porte peut entraîner le coincement de la main ou des doigts entre la porte et d'autres objets solides (par exemple, une autre porte, une moulure), ce qui peut entraîner des blessures graves. Utilisez toujours la poignée de porte pour fermer la porte.

Déclaration d'utilisation

L'utilisation d'une force excessive lors de l'ouverture et de la fermeture des portes peut entrainer endommager le matériel. Tenez toujours la poignée pour déplacer doucement le par(s).

Outils nécessaires

Carré de vitesseCrayonPhillips TournevisRuban adhesif
CléNiveauPercerForet Φ19/32"
Foret Φ29/64"Foret Φ7/32"Foret Φ3/16"

Assemblage du produit

Il est très important de déterminer si vous nevez installer un en-tête

Planche avant d'installer la piste.

Si vous rencontres les situations suivantes, nous vous recommendons fortement d'utiliser un panneau d'en-tête (Ces situations peuvent inclure, sans toute fois s'y limiter) • il y a une garniture de porte ( comme un cadre de porte ou une plinthe) • le mur n'est pas un mur en béton, comme une cloison sèche ou un autre type de mur

Vevor 52IN-2D-3K - Assemblage du produit - 1

Attention: le panneau d'en-tête et les vis pour installer le panneau d'en-tête ne sont pas inclus. Vous pouvez les acheter en ligne ou hors ligne.

Étape 1

1.1. Serrez la vis U avec la clé hexagonale G pour connecter la sangle de connexion T aux trois rails; terminez la connexion du rail de guidage. Cette méthode d'installation convient au rail de guidage des modèles 36IN-3D-3K et 40IN-3D-3K

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 1 - 1

1.2.Le rail du modele 52IN-2D-3K est un rail à 2 segments épissé par petale forme.

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 1 - 2

1.3. Utilisez un niveau et un ruban à mesurer pour marquer la ligne centrale de la piste. indiqué dans le diagramme de selection de produit, la hauteur de la porte est H dans le image ci-dessus, la hauteur de la ligne centrale (mesurée à partir du sol) est la hauteur de votre porte PLUS 115/16".
1.4. Positionnez la piste en place pres de la ligne centrale marquee, en vous assurant qu'elle est de niveau, et utilisez la piste comme gabarit pour marquer l'emplacement des trous de montage pour le tracez une piste avec un crayon. Vous pouze également vous reférer à la taille de la piste pour marquer la position des trous du rail.

Voir le conseil d'installation ci-dessous.

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 1 - 3

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 1 - 4

Modèle36IN-3D-3K40IN-3D-3K52IN-2D-3K
longueur du rail AA36 pouces (9140 mm),40 pouces (1016 mm),52 pouces (1320 mm)
trou de rail distance BB406 mm457 mm600 mm
trou de rail distance CC51 mm51 mm60 mm

Nous suggerons que le centre de la piste soit au centre de l'ouverture du mur.

Étape 2:

2.1. Utilisez un trou de perçage Φ29/64" dans la position marquee, à 2 pouces de profondeur;

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 2: - 1

Étape 3: Installez le rail de

guidage 3.1.Installez d'abord le boulon d'expansion en plastique D dans les trouss du mur en beton, puis utilisez la vis P à travers les rondelles B, le rail S et l'entretoise murale A, et enfin verrouillez le boulon d'expansion en plastique D.

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 3: Installez le rail de - 1

Étape 4

4.1. Commencez par assembler la porte, avec les charnières de porte plantes, percez un trou en L dans la porte pour déterminer la position de la vis, puis marquez-le et enfin perce un trou de 3 / 16" , d'une profondeur de trou de 1 pouce.
4.2.La vis M maintient les charnières de porte plantes L sur la porte. Terminatez l'assemblage de la porte.

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 4 - 1

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 4 - 2

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 4 - 3

Étape 5

À l'aide de la vis P, installez 2 bases rotatives à rouleaux O sur le dessus de la porte, le centre de la base rotative à rouleaux O est à 35 mm du bord de la porte.

6.1. perché des trous de 23 mm de profondeur sur le côte de la porte avec un foret 19 / 32" ; le centre du trou est situé à 35 mm du bord de la porte; 6.2.

Remplissez le manchon I dans le trou ;

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 5 - 1

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 5 - 2

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 5 - 3

Étape 7

7.1. Accrochez le rouleau fixe Q et le rouleau régable R sur le rail.

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 7 - 1

Étape 8

8.1.Installer la plaque pivotante inférieure H; En supposant que la largeur d'une seule porte est L ; la distance entre la plaque pivotante inférieure H et l'axe central de l'ouverture du mur est L-35 mm ; la distance du centre de la plaque pivotante inférieure H par rapport au mu est de 47,6 mm ;
8.2. Quatre points ont été marqués au-dessus du sol avec le trou traversant de la plaque pivotante inférieure H; percer des trous de 35 mm de profondeur dans la marque avec une/perceuse 7 / 32" ; puis insérer le boulon d'expansion en plastique k dans les trous.
8.3.Fixez la plaque pivotante inférieure H au sol à l'aide d'une vis J.
8.4.La distance entre le centre du rouleau fixe Q et le trou extérieur de la piste n'est pas inférieure à 30 mm

9.1.Devissez la vis de réglage sur le côte du rouleau fixe Q.

9.2. Placez la porte sur le manchon I; engagez la base rotative du rouleau O sur le dessus de la porte avec le rouleau fixe. 9.3. Serrez les vis de réglage pour verrouiller le rouleau fixe sur la base rotative du rouleau O.

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 8 - 1

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 8 - 2

Etape 10

10.1. Reportez-vous à l'étépe 9, installez le rouleau régliable R selon la méthode d'installation rouleau fixe Q.
10.2. Reportez-vous aux instructions ci-dessous, réglez la hauteur du rouleau réglable R à une position appropriée. Laissez la hauteur de la porte gauche et droite être au même niveau La hauteur de la porte peut être réglée d'environ 5 mm

Vevor 52IN-2D-3K - Etape 10 - 1

Vevor 52IN-2D-3K - Etape 10 - 2

Étape 11

Installer le support de verrouillage du rouleau fixe N.

11.1.Faites glisser le support de verrouillage du rouleau fixe N sur le rail derrière la vis de réglage situé à l'avant du rouleau fixe Q.
11.2.A l'aide de la clé Allen F fournie, serrez les vis de réglage à l'arrière du support de verrouillage à rouleau fixe N.
11.3.Verrouillez le rouleau fixe Q sur le rail en serrerant la longue vis de réglage à travers le support de verrouillage de la sangle à rouleau fixe et dans le rail.
11.4.serrez l'écrou à tête hexagonale sur cette vis de réglage.

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 11 - 1

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 11 - 2

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 11 - 3

Fabricant: Shanghaiuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:

Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé en Australie: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Importé aux États-Unis: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 11 - 4

60329 Francfort-sur-le-Man.

Vevor 52IN-2D-3K - Étape 11 - 5

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR

Ensamblaje de produits

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 52IN-2D-3K

Catégorie : Quincaillerie