52IN-2D-3K - Quincaillerie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 52IN-2D-3K Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Dimensions | 52 pouces |
| Capacité de charge | 3000 lbs |
| Type de moteur | Électrique |
| Vitesse de levage | Variable |
| Matériau de construction | Acier robuste |
| Utilisation recommandée | Levage de charges lourdes dans des environnements industriels |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les câbles et le moteur |
| Réparation | Consulter le manuel d'utilisation pour les procédures de dépannage |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle lors de l'utilisation |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage professionnel, garantie incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - 52IN-2D-3K Vevor
Questions des utilisateurs sur 52IN-2D-3K Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Quincaillerie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 52IN-2D-3K - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 52IN-2D-3K de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI 52IN-2D-3K Vevor
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Porte de grange coulissante piante Kit de quincaillerie
Modèle : 36IN-3D-3K/40IN-3D-3K/52IN-2D-3K

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.
CONSIGNES DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT:
Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entrainer blessure grave.
Précautions de montage
- Assemblez uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect peut creer des dangers.
- Portez des lunettes de sécurité approuvées par l'ANSI et des gants de travail robustes pendant assemblée.
- Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
- Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l'assemblage.
- Ne pas monter si vous etes fatigued ou sous l'influence de I'alcool, de drogues ou de medicaments.
- Les capacities du produit s'appliquent au produit correctement et complètement assemblé.
seulement.
- Pour plus d'informations sur les pieces repertoriées ci-dessous pages, veuillez vous reférer au schéma d'assemblage de ce manuel. Deballez et séparer toutes les pieces dans une zone de travail propre.
- Pour des raisons de sécurité, il est recommendé d'installer ce matériel par 2 personnes
- Les produits sont installés loin des enfants et des animaux domestiques;
Précautions d'emploi
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet article.
- Utiliser uniquement comme prévu.
- Inspectez avant chaque utilisation; ne pas utiliser si des pieces sont desserrées ou endommagées.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Adequation du produit

| Modèle | 36 po-3D-3K 40 po-3D-3K 52 po-2D-3K | ||
| longueur du rail AA | 36 pouces(914 mm) | 40 pouces(1016 mm) | 52 pouces(1320mm) |
| Largeur de la porte | ≤16 pouces | ≤18 pouces | ≤24 pouces |
| Porte épaisse | 1,375 à 1,75 pouces (34,92 à 44,45 mm) | ||
| Hauteur de la porte | H (selon l'utilisateur) | ||
| Distance du rail par rapport à la sol | H+49mm | ||
| Distance au bas de laporte du sol | 10 mm | ||
| Distance entre la portelehaut et le plafond | 6 pouces (152 mm) | ||
| quantité de portes | 2 pièces | ||
La boîte ne contient pas de panneaux de porte et autres carrés en bois, qui nécessite un achat supplémentaire.
Diagramme de decomposition du produit

Listedespieces
| Mêmes piées de différents modèles | |||
| A: Mur Entretoise × 3 pièces | B: rondelles × 3 pièces | C:M8×90mm Plastique Tapotement Vis × 3 pièces | D:φ12×50 Boulon d'expansion en plastique × 3 pièces |
| E:2 mm hexagonal Clé × 1 pièce | F 2,5 mm hexagonal Clé × 1 pièce | G: 4 mm hexagonal Clé × 1 pièce | H: Pivot inférieur Assiette×1pc |
| I:Manchon×1pc | J:M4×30 vis autotaraudeuse à tête fraisée × 4 pièces | K:φ6×30 Plastique boulon d'expansion × 4 pièces | L: Porte pliante Bout Charnières × 3 pièces |
| M:M6×25 fraisé vis autotaraudeuse à tête plate × 12 pièces | N: Rouleau fixe Support de verrouillage × 1 pièce | O: Rouleau Tournant Base × 2 pièces | P:M5×50 fraisé vis autotaraudeuse à tête plate × 4 pièces |
| Q: Corrigé Rouleau × 1 piece | R:Réglable Rouleau × 1 piece | Kit S:Rail 1 piece | V: Étanchéité Bande × 1 piece |
| Les modèles 36IN-3D-3K et 40IN-3D-3K possèdent ces pieces, mais elles ne sont pas disponibles dans le modele 52IN-2D-3K | |||
| U:M6×10 boulon × 8 pieces | T:connexion sangle × 2 pieces | ||
AVERTISSEMENT
Une mauvaise manipulation d'objets lourds (par exemple, des portes) peut entraîner une perte d'équilibre et des blessures graves. Assurez-vous toujours de bien tener l'objet et d'être en équilibre avant de le déplacer. Portez toujours des chaussures de sécurité lorsque vous souveze des objets lourds.
Le fait de coincer des parties du corps (c.-à-d. les cheveux, les doigts) dans des pieces mobiles peut provoquer un pincement et des blessures graves. Ne mettez pas les doigts dans des pieces susceptibles de bouger et retirez ou retenez toujours tout ce qui se trouve sur votre corps et qui pourrait s'emméler dans une piece mobile.
Fermer les portes avec la main sur l'extrémité de la porte peut entraîner le coincement de la main ou des doigts entre la porte et d'autres objets solides (par exemple, une autre porte, une moulure), ce qui peut entraîner des blessures graves. Utilisez toujours la poignée de porte pour fermer la porte.
Déclaration d'utilisation
L'utilisation d'une force excessive lors de l'ouverture et de la fermeture des portes peut entrainer endommager le matériel. Tenez toujours la poignée pour déplacer doucement le par(s).
Outils nécessaires
| Carré de vitesse | Crayon | Phillips Tournevis | Ruban adhesif |
| Clé | Niveau | Percer | Foret Φ19/32" |
| Foret Φ29/64" | Foret Φ7/32" | Foret Φ3/16" |
Assemblage du produit
Il est très important de déterminer si vous nevez installer un en-tête
Planche avant d'installer la piste.
Si vous rencontres les situations suivantes, nous vous recommendons fortement d'utiliser un panneau d'en-tête (Ces situations peuvent inclure, sans toute fois s'y limiter) • il y a une garniture de porte ( comme un cadre de porte ou une plinthe) • le mur n'est pas un mur en béton, comme une cloison sèche ou un autre type de mur

Attention: le panneau d'en-tête et les vis pour installer le panneau d'en-tête ne sont pas inclus. Vous pouvez les acheter en ligne ou hors ligne.
Étape 1
1.1. Serrez la vis U avec la clé hexagonale G pour connecter la sangle de connexion T aux trois rails; terminez la connexion du rail de guidage. Cette méthode d'installation convient au rail de guidage des modèles 36IN-3D-3K et 40IN-3D-3K

1.2.Le rail du modele 52IN-2D-3K est un rail à 2 segments épissé par petale forme.

1.3. Utilisez un niveau et un ruban à mesurer pour marquer la ligne centrale de la piste. indiqué dans le diagramme de selection de produit, la hauteur de la porte est H dans le image ci-dessus, la hauteur de la ligne centrale (mesurée à partir du sol) est la hauteur de votre porte PLUS 115/16".
1.4. Positionnez la piste en place pres de la ligne centrale marquee, en vous assurant qu'elle est de niveau, et utilisez la piste comme gabarit pour marquer l'emplacement des trous de montage pour le tracez une piste avec un crayon. Vous pouze également vous reférer à la taille de la piste pour marquer la position des trous du rail.
Voir le conseil d'installation ci-dessous.


| Modèle | 36IN-3D-3K | 40IN-3D-3K | 52IN-2D-3K |
| longueur du rail AA | 36 pouces (9140 mm), | 40 pouces (1016 mm), | 52 pouces (1320 mm) |
| trou de rail distance BB | 406 mm | 457 mm | 600 mm |
| trou de rail distance CC | 51 mm | 51 mm | 60 mm |
Nous suggerons que le centre de la piste soit au centre de l'ouverture du mur.
Étape 2:
2.1. Utilisez un trou de perçage Φ29/64" dans la position marquee, à 2 pouces de profondeur;

Étape 3: Installez le rail de
guidage 3.1.Installez d'abord le boulon d'expansion en plastique D dans les trouss du mur en beton, puis utilisez la vis P à travers les rondelles B, le rail S et l'entretoise murale A, et enfin verrouillez le boulon d'expansion en plastique D.

Étape 4
4.1. Commencez par assembler la porte, avec les charnières de porte plantes, percez un trou en L dans la porte pour déterminer la position de la vis, puis marquez-le et enfin perce un trou de 3 / 16" , d'une profondeur de trou de 1 pouce.
4.2.La vis M maintient les charnières de porte plantes L sur la porte. Terminatez l'assemblage de la porte.



Étape 5
À l'aide de la vis P, installez 2 bases rotatives à rouleaux O sur le dessus de la porte, le centre de la base rotative à rouleaux O est à 35 mm du bord de la porte.
6.1. perché des trous de 23 mm de profondeur sur le côte de la porte avec un foret 19 / 32" ; le centre du trou est situé à 35 mm du bord de la porte; 6.2.
Remplissez le manchon I dans le trou ;



Étape 7
7.1. Accrochez le rouleau fixe Q et le rouleau régable R sur le rail.

Étape 8
8.1.Installer la plaque pivotante inférieure H; En supposant que la largeur d'une seule porte est L ; la distance entre la plaque pivotante inférieure H et l'axe central de l'ouverture du mur est L-35 mm ; la distance du centre de la plaque pivotante inférieure H par rapport au mu est de 47,6 mm ;
8.2. Quatre points ont été marqués au-dessus du sol avec le trou traversant de la plaque pivotante inférieure H; percer des trous de 35 mm de profondeur dans la marque avec une/perceuse 7 / 32" ; puis insérer le boulon d'expansion en plastique k dans les trous.
8.3.Fixez la plaque pivotante inférieure H au sol à l'aide d'une vis J.
8.4.La distance entre le centre du rouleau fixe Q et le trou extérieur de la piste n'est pas inférieure à 30 mm
9.1.Devissez la vis de réglage sur le côte du rouleau fixe Q.
9.2. Placez la porte sur le manchon I; engagez la base rotative du rouleau O sur le dessus de la porte avec le rouleau fixe. 9.3. Serrez les vis de réglage pour verrouiller le rouleau fixe sur la base rotative du rouleau O.


Etape 10
10.1. Reportez-vous à l'étépe 9, installez le rouleau régliable R selon la méthode d'installation rouleau fixe Q.
10.2. Reportez-vous aux instructions ci-dessous, réglez la hauteur du rouleau réglable R à une position appropriée. Laissez la hauteur de la porte gauche et droite être au même niveau La hauteur de la porte peut être réglée d'environ 5 mm


Étape 11
Installer le support de verrouillage du rouleau fixe N.
11.1.Faites glisser le support de verrouillage du rouleau fixe N sur le rail derrière la vis de réglage situé à l'avant du rouleau fixe Q.
11.2.A l'aide de la clé Allen F fournie, serrez les vis de réglage à l'arrière du support de verrouillage à rouleau fixe N.
11.3.Verrouillez le rouleau fixe Q sur le rail en serrerant la longue vis de réglage à travers le support de verrouillage de la sangle à rouleau fixe et dans le rail.
11.4.serrez l'écrou à tête hexagonale sur cette vis de réglage.



Fabricant: Shanghaiuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importé aux États-Unis: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

60329 Francfort-sur-le-Man.

Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support